Запрашивая информацию, поставки или сервисные услуги, всегда указывайте модель и серийный
номер Вашего аппарата. Табличка с обозначением модели и серийного номера находится на
аппарате в месте, указанном на рисунке ниже. Для удобства использования Вам предоставляются
ниже свободные строки, чтобы внести туда всю информацию, которая может Вам понадобиться в
будущем.
Установка для группового набора номера 78
Установка для отсроченной передачи 79
Установка для отсроченного запроса 80
Установка для обычного запроса 81
Установка для сенсорной клавиши 82
Изменение или стирание установок клавиш программирования 83
Режим редактирования файла............................................................................. 84
Печать списка файлов 84
Просмотр содержания списка файлов 85
Изменение стартового времени или станции для файла 86
Удаление файла 88
Распечатка файла 89
Добавление документов в файл 90
Повторное исполнение незавершенного файла 91
Код доступа к телефаксу....................................................................................... 92
Установка кода доступа к телефаксу 92
Работа Вашего телефакса с кодом доступа (ограничены все операции) 93
Работа Вашего телефакса с кодом доступа (ограничен только доступ к
параметрам факса) 93
Прием в память....................................................................................................... 94
Установка пароля для приема в память 94
Включение режима приема в память 94
Распечатка документов 95
Совместимость с другими аппаратами 102
Установка передачи с паролем 103
Установка приема с паролем 104
Использование передачи с паролем 105
Использование приема с паролем 106
Конфиденциальный почтовый ящик ............................................................... 107
Конфиденциальный почтовый ящик ........................................................... 107
Совместимость с другими аппаратами 107
Отправка конфиденциального документа в почтовый ящик
периферийной станции 108
Запрос конфиденциального документа из почтового ящика
периферийной станции 109
Прием конфиденциального документа в почтовый ящик Вашего аппарата 110
Сохранение конфиденциального документа в почтовом ящике
Вашего аппарата 111
Распечатка конфиденциального документа из почтового ящика
Вашего аппарата 112
Удаление конфиденциального документа, хранящегося в почтовом ящике
Вашего аппарата 113
Совместимость с другими аппаратами 114
Ретрансляционная сеть 115
Установка Вашего аппарата для ретрансляционной передачи 117
Отправка документа в режиме ретрансляционной передачи 121
Распечатки и отчеты 122
Установка подадреса в номер сенсорного/сокращенного набора 125
Отправка документа с подадресом 126
7РАСПЕЧАТКА ЖУРНАЛОВ И СПИСКОВ
Журналы и списки................................................................................................ 127
Журнал транзакций 127
Индивидуальный журнал передачи (IND. XMT JOURNAL) 128
Журнал связи (COMM. JOURNAL) 131
Список номеров сенсорного/сокращенного набора и список для поиска 133
Список программ 136
Список параметров факсимильного аппарата 137
8РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Поиск и устранение неисправностей................................................................ 139
Если у Вас имеются какие-либо из этих проблем 139
Информационные коды 142
Удаление смятой бумаги 145
Удаление смятого документа 146
Очистка зоны сканирования документа 147
Очистка ролика принтера 148
Регулировка устройства автоматической подачи документов (ADF) 149
Штамп подтверждения 150
Замена литиевой батареи 151
Проверка телефонной линии 152
Данное изделие отвечает требованиям директивы ЕЭС 73/23/ЕЕС с приложением 93/68/ЕЕС и
директивы ЕЭС 89/336/ЕЕС с приложениями 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС и 98/13/EEC.
Аппарат разработан в соответствии с рекомендациями 98/482/EC для пан-европейских конечных
устройств, подсоединяемых к автоматизированным телефонным сетям общего пользования (PSTN).
Тем не менее, в связи с отличиями конкретных телефонных сетей в различных странах, не может
быть полной гарантии успешного функционирования аппарата с любой телефонной сетью.
При возникновении проблем Вы должны прежде всего обратиться к своему поставщику.
WARNING
• ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ЛЮБОГО ВИДА ВЛАЖНОСТИ.
• ЧТОБЫ СВЕСТИ ДО МИНИМУМА ВОЗМОЖНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ АППАРАТА, НЕОБХОДИМО ЗАЗЕМЛИТЬ ЕГО СООТВЕТСТВУЮЩИМ
ОБРАЗОМ.
• ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СОДЕРЖИТ ОПАСНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ПРИ НЕИСПОЛНЕНИИ НАСТОЯЩИХ
УКАЗАНИЙ ИЛИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ, ВЫПОЛНЕНИИ
РЕГУЛИРОВОК ИЛИ ПРОЦЕДУР, КОТОРЫЕ НЕ ОПРЕДЕЛЕНЫ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВЫ
МОЖЕТЕ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ ОПАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
• ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО АППАРАТА СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА ДОЛЖНА НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ ОБОРУДОВАНИЯ И БЫТЬ ЛЕГКО ДОСТУПНОЙ.
• УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ВАШ АППАРАТ УСТАНОВЛЕН В ПРОСТОРНОМ И ХОРОШО
ВЕНТИЛИРУЕМОМ ПОМЕЩЕНИИ ТАК, ЧТОБЫ НЕ ПРОИСХОДИЛО УВЕЛИЧЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА
ОЗОНА В ВОЗДУХЕ. ПОСКОЛЬКУ ОЗОН ТЯЖЕЛЕЕ ВОЗДУХА, РЕКОМЕНДУЕТСЯ
ВЕНТИЛИРОВАТЬ ВОЗДУХ НА УРОВНЕ ПОЛА.
• ПОДКЛЮЧИТЕ ШНУР ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ К РОЗЕТКЕ БЫТОВОЙ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ПЕРЕД ПОДСОЕДИНЕНИЕМ ТЕЛЕФОННОГО ПРОВОДА. ОТСОЕДИНЯЙТЕ ТЕЛЕФОННЫЙ
ПРОВОД ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ШНУРА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ОТ РОЗЕТКИ СЕТИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА.
• НЕМЕДЛЕННО ОТКЛЮЧАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ КАК ТОЛЬКО ВОЗНИКНЕТ ФИЗИЧЕСКИЙ
ДЕФЕКТ, КОТОРЫЙ ПРОЯВЛЯЕТСЯ ВО ВНУТРЕННИХ УЗЛАХ, ДОСТУПНЫХ ПРИ ОБЫЧНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ НЕОБХОДИМО ПРОИЗВЕСТИ РЕМОНТ
ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ НЕГО.
• ПОВРЕЖДЕННЫЕ ШНУРЫ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И/ИЛИ ТЕЛЕФОННОЙ ЛИНИИ ДАННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ НЕОБХОДИМО ЗАМЕНЯТЬ СПЕЦИАЛЬНЫМИ ШНУРАМИ, КОТОРЫЕ
ПОСТАВЛЯЮТСЯ УПОЛНОМОЧЕННЫМ СЕРВИСНЫМ ЦЕНТРОМ КОМПАНИИ PANASONIC.
CAUTION
• ДАННЫЙ АППАРАТ СОДЕРЖИТ ЛИТИЕВЫЕ БАТАРЕИ. ПРИ ИХ НЕПРАВИЛЬНОЙ ЗАМЕНЕ
СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА.
ЗАМЕНЯЙТЕ ИХ ТОЛЬКО БАТАРЕЯМИ ТОГО ЖЕ ИЛИ ЭКВИВАЛЕНТНОГО ТИПА.
ОТРАБОТАННЫЕ БАТАРЕИ ДОЛЖНЫ УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С
УСТАНОВЛЕННЫМИ ПРАВИЛАМИ.
1 Приприближениигрозырекомендуетсявыполнитьследующее:
(1) Отсоединить телефонный провод от розетки телефонной линии.
(2) Выключить электропитание и отключить шнур электропитания от розетки сети переменного
аудиосигнализации или автоматическими определителями звонка усилит звучание звонка или шум и может
вызывать ложное срабатывание определителя вызова. При возникновении подобной проблемы
пользователю не следует обращаться в ремонтную службу телефонной компании.
Обозначает потенциальную опасность, которая может привести к серьезному
поражению электрическим током или смерти.
Обозначает опасность, которая может привести к небольшому поражению
пользователя электрическим током или повреждению аппарата.
6
Информация по технике безопасности◄
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
При пропадании напряжения в сети данный аппарат может не работать. Пожалуйста,
подключите заранее еще один телефон, независимый от сетевого напряжения, который можно
будет использовать для сообщения об аварии.
Декларация производителя по совместимости с телефонными сетями
Аппараты моделей UF-885/895-** (** обозначает суффикс страны согласно
нижеприведенной таблице), разработаны в соответствии с требованиями
TBR21:1998 и EG201121 (V1.1.2): 1998, и предназначены для работы с
аналоговыми телефонными сетями общего пользования.
Если Вы хотите использовать их с другими сетями, проконсультируйтесь у
своего поставщика.
** Страна ** Страна ** Страна ** Страна
AA Австрия AJ Испания AQ Ирландия EE Италия
AD Дания AM Швейцария AR Бельгия YG Греция
AF Финляндия AN Норвегия AS Швеция AB Великобритания
AH Нидерланды AP Португалия AV Франция AG Германия
7
►Информацияпотехникебезопасности
CAUTION
Обозначает опасность, которая может привести к небольшому поражению
пользователя электрическим током или повреждению аппарата.
Не устанавливайте аппарат вблизи обогревательных
приборов или кондиционеров.
Избегайте воздействия прямого солнечного света.
Установите аппарат на ровной поверхности и оставьте не
менее 10 см пространства между аппаратом и другими
предметами.
8
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Не ставьте тяжелые предметы и не проливайте жидкости на
аппарат.
Введение◄
Благодарим Вас за покупку аппарата Panafax UF-585/595.
Аппарат UF-585/595 является одной из наиболее усовершенствованных моделей семейства Panafax,
включающего в себя G3 совместимые настольные факсимильные аппараты.
Некоторые из характеристик аппарата:
1. Печать на
обыкновенной бумаге
2. Быстрое
сканирование
3. Простое
обслуживание
Печать на обыкновенной бумаги означает, что Вы можете легко
писать ручкой или карандашом на принятом документе. Документы не
скручиваются, что облегчает их подшивку. Кроме того, обыкновенная
бумага не выцветает, и это делает ее идеальной для долгосрочного
хранения важных документов.
Быстрое сканирование аппарата UF-585/595 ускоряет процесс
факсимильной связи путем сканирования и сохранения документов в
памяти. Время сканирования одной странницы - примерно 6 секунд*.
(* На основании изображения №1 стандарта ITU-T с использованием
стандартного разрешения. Скорость сканирования относится к
процессу протягивания тестового листа. Время запоминания не
учитывается.)
Это значит, что Вам больше не нужно ждать у аппарата до окончания
передачи, чтобы забрать оригиналы документов.
Обслуживание аппарата требует только смены картриджа с тонером,
что осуществляется легче и быстрее, чем на других аппаратах,
использующих обыкновенную бумагу.
4. Функцияпамяти
5. Режимдвойногодоступа
6. Автопереключение Факс/Телефон
7. Интерфейс автоответчика
Стандартная функция памяти изображений позволяет Вам сохранять в
памяти документов до 60 страниц стандартного формата. После того,
как аппарат UF-585/595 сохранит в памяти Ваши документы, он может
выполнить их автоматическую отправку на выбранную станцию (или
станции). Вам не нужно ожидать окончания передачи для того, чтобы
забрать оригиналы документов.
Аппарат UF-585/595 может зарезервировать следующую передачу
даже в ходе приема или передачи из памяти. Он может также
осуществлять прием во время сохранения документа в памяти.
Аппарат UF-585/595 различает входящие факсимильные и голосовые
звонки и соответственно либо автоматически начинает прием
документов, либо заставляет звонить подключенный к аппарату
телефон. С аппаратом UF-585/595 Вам не нужна отдельная
телефонная линия для приема факсов.
К UF-585/595 можно подключить автоответчик. UF-585/595 определяет,
является ли входящий сигнал факсимильным или голосовым вызовом.
Если это сигнал факса, то UF-585/595 начнет прием документов. Если
сигнал факса не обнаружен аппарат останется в режиме
автоответчика и звонящий абонент может оставить сообщение.
Имея небольшой практический опыт, любой может выучить наиболее
известные функциональные возможности факсимильного аппарата
UF-585/595.
Данное руководство пользователя поможет Вам быстро и легко
использовать Ваш UF-585/595. Необходимую информацию можно
найти с помощью оглавления. Хотя мы рекомендуем кратко
просмотреть все разделы, может оказаться необходимым прочитать
только разделы с описанием функций, которые Вы собираетесь
использовать.
9
►Клавиша Function (Функция)
Чтобы привести в действие любую функцию, нужно сначала нажать клавишу FUNCTION (Функция), а
затем либо ввести номер функции, либо нажимать клавиши прокрутки ▼ или ▲ до тех пор, пока
название нужной функции не появится на дисплее.
Отсроченная связь
1 = Передача
2 = Запрос
Специальная связь
1 = Ретрансляционная
передача (См.Примечание)
2 = Конфиденциальная связь
Запрос
1 = Запрос
2 = Запрошен
Распечатка
1 = Журнал (печать/просмотр)
2 = Списки номеров
сенсорного/сокращенного
набора и каталога поиска
3 = Список программ
4 = Список параметров
телефакса
5 = Не используется
6 = Индивидуальный журнал
Телефонная трубка
(Возможна как
дополнительный аксессуар,
см. стр.157)
Примечание:
Выходной лоток для
отпечатанных листов
Кассета для бумаги
Для некоторых стран телефонная трубка может не поставляться в комплекте по
причине действующих там нормативных положений и технических требований
Дополнительный лоток
для док
(Стандартная)
мента
Направляющие
документа
Внешний вид◄
Дверца устройства автоматической
подачи документов (ADF)
Рычаг регулировки
силы прижима бумаги
(см. стр. 149)
Панель управления
Выходной лоток
для документов
Кассета для бумаги на 250 листов
(Возможна как дополнительный
аксессуар, см. стр.157) (только
для UF-595)
.
11
►Панельуправления
Используется для ввода паузы во время
записи или набора телефонного номера,
или для повторного набора последнего
набранного номера. (См. стр. 61)
Используется для запуска сокращенного
набора номера. (См. стр. 50 и 55)
Используется для отделения субадреса от
телефонного номера при наборе или для
доступа к некоторым функциям Вашей
офисной мини-АТС.
Используется для запуска или выбора
функций и подфункций. Подробное
описание смотрите на стр. 10.
Жидкокристаллический дисплей
Отображает дату и время или текущую
операцию.
Используются для ручного набора
номера, записи телефонных номеров
и выбора функций.
Используется для стирания введенных
ранее данных.
Используется для установки операций.
Используется для запуска набора номера
без снятия телефонной трубки.
(См. стр. 58)
Используется для временного
переключения режима набора
номера из установленного
импульсного режима в тональный.
12
Панель управления◄
Сенсорные клавиши (01-24)
Используются для набора номера одним
нажатием. (См.стр. 49 и 54)
Клав. программирования (Р1-Р4)
Используются для длительных процедур
набора номера или в качестве клавиш
группового набора номера. (См.стр. 78-83)
Клавиши знаков
Клавиши автонабора и клавиши
программирования могут также служить для
ввода знаков и симво-лов при записи Вашего
логотипа, символьного идентификатора и
названия станции. Трафарет знаков для
клавиш нанесен на панели под прозрачным
покрытием.
Примечание : Когда сенсорные клавиши
Используется для установки контраст-ности:
Normal (Нормальная), Lighter (Светлее),
Darker (Темнее) (См. стр. 43) и для
перемещения курсора влево.
Используется для установки разрешения:
Standard (Стандартное), Fine (Высокое) и
Super-Fine (Сверхвысокое) (См. стр. 43) и для
перемещения курсора вправо.
Обеспечивает установку положений OFF
(Выкл.), QUALITY (Качественный) и FAST
(Ускоренный) дляполутоновыхдокументов.
(См. стр. 44)
Используетсядлявыполнениякопирования.
(См. стр. 71)
Используется для запуска операций.
Используется для поиска названия
станции. (См. стр. 51 и 56)
Используется для выбора режима IN или
режима OUT. (См. стр. 62)
работают как клавиши знаков (при
записи Вашего логотипа, названия
станции и т.д.) используйте клавишу
UPPER/LOWER для переключения
регистра.
Используется для:
• Установки громкости монитора и
звонка (См. стр. 25)
• Поиска названия станции по
каталогу поиска.
• Просмотра введенных станций при
связи с несколькими станциями.
• Выборафункции.
• Просмотратекущихпараметров
(номер страницы, идентификационный номер, набранный телефон,
номер файла) в режиме ON LINE.
Используется для отмены операций. При
нажатии клавиши аппарат возвращается
в режим ожидания.
Мигает, когда аппарат передает или
принимает документ
Мигает, когда мало тонера и горит, когда
тонер израсходован. (См.стр.16)
Горит в случае неисправности.
(См.стр.139)
Используется для вставки пробела при
вводе Вашего логотипа, символьного
идентификатора и названия станции
Используется для выбора связи с
помощью памяти или прямой связи. (См.
стр. 46 - 56)
Используется для включ. и отключ.
штампа подтверждения (См. стр. 44)
Телефонный провод Шнур электропитания начала работы
Литиеваябатареясдержателем
14
Д
Внешний вид после окончательной
установки
ержатель телефонной трубки (Не входит в основную поставку)
Вставьте выступы в прямоугольные прорези в корпусе аппарата.
Подсоедините провод к гнезду на аппарате с надписью HANDSET
(Трубка).
Примечание:
Для некоторых стран телефонная трубка может не поставляться в комплекте по
причине действующих там нормативных положений и технических требований
Установка принадлежностей◄
Установка литиевой батареи
(Эта батарея используется для питания внутренних
часов при пропадании напряжения в сети, см. стр. 151)
Вставьте батарею в держатель и задвиньте его в слот
на дверце ADF как показано на рисунке.
Дверца ADF
Лоток для отпечатанных
листов
Вставьте выступы в
прямоугольные прорези в
корпусе аппарата.
Телефонная трубка
(Не входит в основную
поставку)
Телефонный
провод
(Не входит в основную
поставку)
.
15
►Установкакартриджастонером
1
2
Картридж с тонером
Извлеките картридж с тонером из
упаковки и встряхните его вперед и назад
5-6 раз, как показано на рисунке, для
равномерного распределения тонера
внутри.
Удалите защитную прокладку.
3
Продолжение на следующей странице.
Крышка принтера
Откройте крышку принтера.
16
Установкакартриджастонером◄
4
5
Крышка принтера
Совместите выступы на обеих сторонах
картриджа с пазами на аппарате, как
показано на рисунке, и вставьте картридж
с тонером в аппарат.
Примечание: Зафиксируйте картридж с
тонером, нажав на него сначала
вниз, а затем по направлению к
задней стенке аппарата.
Закройте крышку принтера.
При замене картриджа рекомендуется производить чистку валика принтера с целью
6
поддержания хорошего качества печати. Для чистки валика принтера выполните процедуру,
описанную на стр. 148.
17
►Загрузка бумаги
Технические характеристики бумаги
В целом большинство видов бумаги для документов дают превосходные результаты. Очень
хорошо работают также многие виды бумаг для копировальных работ. Возможно использование
многих “именных” и “видовых” типов бумаги. Мы рекомендуем Вам пробовать различные виды
бумаги до тех пор, пока Вы не получите желаемые результаты. Рекомендуемые свойства бумаги
подробно изложены на стр. 156.
Какустановитьбумагу
1
2
Слегко приподнимите кассету для бумаги и
выдвиньте ее из аппарата.
Кассета для
бумаги
Снимите крышку кассеты для бумаги.
Крышка кассеты
3
18
Транспортировочный винт
Крышка кассеты
Фиксаторшириныбумаги
Направляющаябумагипоширине
(1) Вывинтите транспортировочный винт,
удерживающий прижимную пластину.
(2) Сохраните винт в специальном месте под
крышкой кассеты для бумаги для его
дальнейшего использования.
у
у
4
Маркер
максимального
количества б
маги
Регулятор
ширины
маги
б
Загрузка бумаги◄
(1) Поместите бумагу в кассету для бумаги.
Подвиньте регулятор ширины бумаги
влево, пока он не коснется пачки бумаги.
Бумага должна лежать ровно и плотно
между регулятором ширины и стенкой
кассеты. В противном случае может
произойти неправильная подача бумаги
в принтер, что приведет к ее замятию.
Внимание: Убедитесь, что бумага
располагается под металлическими
захватами и что ее количество не
превышает уровня, определяемого
маркером максимального количества
бумаги. Вы можете загрузить
примерно 250 листов (при плотности
2
75 г/мсмотритенастранице 156.
(2) Установитенаместокрышкукассеты
длябумаги.
(3) Задвиньтекассетудлябумагив
аппарат.
). Спецификациибумаги
19
д
у
►Регулировка кассеты под длину бумаги
Как настроить кассету на нужную длину бумаги
Поумолчаниекассетанастроенанадлинубумагиразмера A4. Чтобыизменитьдлинуна Letter или
Legal выполнитеуказанныенижешаги.(see
бумагив в прорези, соответствующие
длине бумаги (Letter или Legal) и
задвиньте ее в направлении задней
части кассеты до фиксации.
(5) Поместите бумагу в кассету для бумаги.
Подвиньте регулятор ширины бумаги
влево, пока он не коснется пачки бумаги.
Бумага должна лежать ровно и плотно
между регулятором ширины и стенкой
кассеты. В противном случае может
произойти неправильная подача бумаги
в принтер, что приведет к ее замятию.
Внимание: Убедитесь, что бумага
располагается под металлическими
захватами и что ее количество не
превышает уровня, определяемого
маркером максимального количества
бумаги. Вы можете загрузить
примерно 250 листов (при плотности
2
75 г/мсмотритенастранице 156.
). Спецификациибумаги
(6) Установитекрышкукассетыдлябумаги
в соответствующую позицию (A4, LTR
или LGL).
(7) Задвиньте кассету для бумаги в
аппарат.
Значение параметра телефакса №23 RECORDING PAPER SIZE (Размер бумаги для печати)
должно соответствовать размеру бумаги, загруженной в кассету. Если Вы изменили размер
2
бумаги для печати описанным выше способом, то соответственно измените и значение этого
параметра телефакса. (См. страницу 38)
Примечание:
Если Вы забыли изменить значение параметра телефакса №23 и загрузили в
кассету бумагу другого размера, то аппарат остановит печать входящего
факса после первой страницы и отобразит на дисплее сообщение об ошибке
"PAPER SIZE MISMATCH". Затем значение параметра RECORDING PAPER SIZE
автоматически изменится соответственно загруженной бумаге и аппарат
продолжит печать с первой страницы.
Значение параметра телефакса №23 RECORDING PAPER SIZE (Размер бумаги для печати)
должно соответствовать размеру бумаги, загруженной в кассету. Если Вы изменили размер
бумаги для печати описанным выше способом, то соответственно измените и значение этого
параметра телефакса. (См. страницу 38)
(1) Поместите бумагу в кассету для бумаги.
Подвиньте регулятор ширины бумаги
влево, пока он не коснется пачки бумаги.
Бумага должна лежать ровно и плотно
между регулятором ширины и стенкой
кассеты. В противном случае может
произойти неправильная подача бумаги
в принтер, что приведет к ее замятию.
Внимание: Убедитесь, что бумага
располагается под металлическими
захватами и что ее количество не
превышает уровня, определяемого
маркером максимального количества
бумаги. Вы можете загрузить
примерно 250 листов (при плотности
2
75 г/мсмотритенастранице 156.
(2) Установитекрышкукассетыдлябумаги
в соответствующую позицию (A4, LTR
или LGL).
(3) Задвиньте кассету для бумаги в
аппарат.
). Спецификации бумаги
Примечание:
Если Вы забыли изменить значение параметра телефакса №23 и загрузили в
кассету бумагу другого размера, то аппарат остановит печать входящего
факса после первой страницы и отобразит на дисплее сообщение об ошибке
"PAPER SIZE MISMATCH". Затем значение параметра RECORDING PAPER SIZE
автоматически изменится соответственно загруженной бумаге и аппарат
продолжит печать с первой страницы.
21
►Подсоединение телефонного провода и
шнура электропитания
■ ШнурэлектропитанияПодсоединитеодинконецшнураэлектропитаниякрозеткебытовойсетипеременноготока, а
другойконецшнуракрозеткеназаднейпанелиаппарата.
Предупреждение: Данноеустройстводолжнобыть соответствующим образом заземлено
через розетку бытовой сети переменного тока. Не обламывайте заземляющий зубец вилки,
чтобы вставить ее в розетку с двумя контактами (без заземления).
Ваш аппарат может функционировать в обоих режимах набора номера (тональном и импульсном) в
зависимости от типа телефонной линии, к которой он подсоединен. Если необходимо изменить метод
набора номера на тональный или на импульсный, выполните описанную ниже процедуру.
1
2
3
4
5
для "PULSE" (пульсовый режим)
или
для "TONE" (тоновыйнабор)
или
Примечание:
24
Для некоторых стран эта функция не доступна по причине действующих там
нормативных положений и технических требований
отображать эту функцию.
. При этом дисплей может не
Регулировка громкости◄
Вы можете отрегулировать громкость монитора и громкость звонка Вашего аппарата. Встроенный
динамик дает Вам возможность слышать тональный сигнал готовности, сигналы номеронабирателя и
тональный сигнал “занято”. Звонок звучит при поступлении вызова.
Установкагромкостимонитора
1
2
Вы услышите из динамика тональный сигнал
готовности.
нажать несколько раз для увеличения громкости
или
нажать несколько раз для уменьшения громкости
3
Установкагромкостизвонка
Standby (режим ожидания)
1
2
нажать несколько раз для увеличения громкости
или
нажать несколько раз для уменьшения громкости
3
Примечание: Вы можете также отрегулировать громкость сигнала, возникающего при
нажатии клавиш и громкость зуммера в параметре № 10 факсимильного
аппарата (KEY/BUZZER VOLUME - ГРОМКОСТЬ КЛАВИШ/ЗУММЕРА).(См. стр. 37)
25
►Параметрыпользователя
Ваш факсимильный аппарат имеет ряд основных установок (параметры пользователя), которые
помогают Вам вести регистрацию передаваемых или принимаемых документов. Например,
встроенные часы хранят информацию о текущей дате и времени, Ваш логотип и идентификационный
номер, что помогает определить, когда Вы отправили или приняли документы.
Установка даты и времени
В режиме ожидания (Standby) на дисплее отображается дата и время. Будучи установленным в
режим ожидания, дисплей будет автоматически обновлять дату и время.
1
2
3
4
Введите новую дату и время
Пример:
Дата : 12
Месяц : Январь
Год : 1999
Время : 15:00
Если Вы сделали ошибку, воспользуйтесь клавишей
или для перемещения курсора к неправильному числу и
введите новое число вместо прежнего.
5
26
Параметры пользователя◄
Установка Вашего логотипа
Когда Вы отправляете документ, Ваш логотип появляется в верхней части копии, распечатанной на
другой станции.
Логотип помогает идентифицировать Вас тому, кто принимает Ваш документ.
1
2
3
нажимайте несколько раз подряд, пока
дисплей не отобразит следующее:
Введите Ваш логотип (максимально 25 букв или
цифр), используя клавиши символов (См. стр. 13).
4
Пример:
Если Вы сделали ошибку, воспользуйтесь клавишей
или для перемещения курсора к ошибочному
символу, нажмите и введите нужный символ.
Если вводится более 19 знаков, то знаки с левой
стороны будут “прокручиваться” за границу дисплея.
5
27
►Параметры пользователя
Установка Вашего символьного идентификатора
Если удаленная станция способна определять символьные идентификаторы, то во время
передачи или приема Ваш символьный идентификатор отобразится на дисплее удаленного
аппарата, а символьный идентификатор удаленного аппарата отобразится на дисплее Вашего
аппарата.
1
2
3
4
5
Примечание:
нажимайте несколько раз подряд, пока
дисплей не отобразит следующее:
Введите Ваш символьный идентификатор
(максимально 16 букв или цифр), используя клавиши
символов (См. стр. 13).
Пример:
Если Вы сделали ошибку, воспользуйтесь клавишей
или для перемещения курсора к ошибочному
символу, нажмите и введите нужный символ.