Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durch und bewahren Sie sie für zukünftige
Zwecke immer griffbereit auf.
Deutsch
Netzwerkfunktionen
Drucken von
Berichten und
Störungs-
beseitigung
Anhang
Listen
Hauptgerät und Zubehör
Beim Auspacken des Gerätes prüfen Sie bitte den Lieferumfang anhand der folgenden Abbildung auf
Vollständigkeit. (Die in der Verpackungseinheit enthaltenen Zubehörteile können sich je nach
Ländervariante unterscheiden.)
UF-6300 / 5300TonerkartuscheEmpfangspapier-Ablage
TelefonanschlußkabelNetzkabelBedienungsanleitung
Das UF-6300 im
betriebsbereiten
Zustand
CD-ROM
(für nur UF-6300)
Telefonleitungskabel-
Adapter (Siehe Hinweis 2)
■ Installation des Zubehörs
Empfangspapier-Ablage
Die Vorsprünge in die dafür vorgesehenen
Öffnungen einführen und Ablage einhängen.
Telefonhörer
[optional erhältlich]
Telefonschnur
[optional erhältlich]
2
HINWEIS
Hörerauflage [optional erhältlich]
Die Vorsprünge in die dafür vorgesehenen Öffnungen einführen.
Kabel an den Telefonhöreranschluss am Gerät anschließen.
1. Die gezeigten Abbildungen für Telefon- und Netzanschlusskabel können je nach
Länderversion variieren.
2. Dieser Telefonleitungskabel-Adapter ist nur in bestimmten Ländern erhältlich.
3. In einigen Ländern ist der Telefonhörer aufgrund nationaler Regelungen oder Vorschriften nicht
erhältlich.
Inhaltsverzeichnis
Kennenlernen des Gerätes
Hauptgerät und Zubehör ...............................................................................................2
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Multifunktionsgeräts Panasonic aufmerksam durch, um den
bestimmungsgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts sicherzustellen und schwere oder sogar lebensgefährliche
Verletzungen zu vermeiden.
■
In diesem Abschnitt werden WARNUNG und VORSICHT erläutert, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
Gerätes
Kennenlernen des
WARNUNG
VORSICHT
■
In diesem Abschnitt werden zudem die grafischen Symbole erläutert, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
Diese Symbole dienen dazu, die Bediener auf eine bestimmte Vorgehensweise aufmerksam
zu machen, die befolgt werden muss.
Diese Symbole dienen dazu, die Bediener auf eine bestimmte Vorgehensweise aufmerksam
zu machen, die für den sicheren Betrieb des Geräts wichtig ist.
Dieses Symbol dient dazu, die Bediener auf heiße Oberflächen aufmerksam zu machen, die
Verbrennungen verursachen können und die ein umsichtiges Vorgehen erfordern.
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder gar
zum Tod führen kann.
Weist auf Gefahren hin, die zu leichten Verletzungen oder zu Beschädigungen am
Gerät führen können.
WARNUNG
Warnhinweise für Strom- und
Erdungsanschlüsse
Stellen Sie sicher, dass der Stecker frei von Staub
ist. In einer feuchten Umgebung kann ein
verunreinigter Steckverbinder eine größere Menge
Strom anziehen, die zu Wärmeentwicklung führen
kann. Dadurch entsteht Brandgefahr, wenn das
Gerät längere Zeit unbeaufsichtigt ist.
Verwenden Sie stets das Stromkabel aus dem
Lieferumfang für das Gerät.
Wenn Sie ein Kabel ohne Angabe des Nennstroms
verwenden, kann dies dazu führen, dass der Stecker oder
das Gerät Rauch erzeugt oder ihreOberfläche heiß wird.
Versuchen Sie nicht, das Stromkabel zu reparieren,
zu biegen oder daran zu ziehen.Schützen Sie es vor
Abrieb und Beschädigung. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Kabel. Ein beschädigtes Kabel
kann einen Brandoder elektrische Schläge verursachen.
Berühren Sie das Stromkabel nie mit nassen
Händen. Es besteht Stromschlaggefahr.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist oder isolierte Leiter
frei liegen, wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler,
damit es ersetzt wird. Bei Verwendung eines beschädigten
Kabels kann es zu einem Brand oder elektrischen
Schlägen kommen.
Wenn Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen, um
es von der Stromversorgung zu trennen, fassen Sie den
Stecker und nicht das Kabel an. Durch das Ziehen am
Kabel kann dieses beschädigt werden. Zudem kann ein
Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein.
Stoppen Sie unverzüglich den Betrieb des
Geräts, wenn Sie Rauchbildung, Überhitzung,
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
bemerken oder wenn Wasser auf dem Gerät
verschüttet wurde. Diese Situationen können
einen Brand verursachen. Schalten Sie das Gerät
unverzüglich aus, ziehen Sie den Netzstecker
und kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler.
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht
verwenden, trennen Sie es von der Stromzufuhr.
Bleibt ein nicht betriebenes Gerät über einen längeren
Zeitraum an eine Stromquelle angeschlossen, kann
eine abgenutzte Isolierung elektrische Schläge,
Kriechstrom oder einen Brand verursachen.
Trennen Sie das Gerät auf jeden Fall von der
Stromzufuhr, bevor Sie auf das Innenleben des
Geräts zugreifen, um es zu reinigen, zu warten oder
einen Fehler zu beheben.
Bei Berührung von stromführenden Teilen im
Geräteinneren besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Überprüfen Sie das Netzkabel ein Mal im Monat
(ziehen Sie zuvor den Netzstecker). Wenn Ihnen
das Netzkabel nicht einwandfrei erscheint,
wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.
●
Das Netzkabel ist fest mit dem Netzstecker
verbunden.
Der Netzstecker ist nicht überhitzt, verrostet
●
oder verbogen.
Netzstecker und Steckdose sind staubfrei.
●
Das Kabel ist nicht gebrochen oder abgenutzt.
●
7
Sicherheitsinformationen
Ö
8
Sicherheitsvorkehrungen für
den Gerätebetrieb
Berühren Sie keine Bereiche, die mit diesen
Warnaufklebern gekennzeichnet sind. Diese
Flächen können sich stark erhitzen und schwere
Verbrennungen verursachen.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, wie z. B.
eine Vase oder eine Kaffeetasse, auf dem Gerät
ab. Verschüttete Flüssigkeiten können zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen.
Legen Sie keine Metallteile, wie beispielsweise
Heft- oder Büroklammern, auf das Gerät. Wenn
Metall- oder brennbare Teile in das Gerät
gelangen, können sie einen Kurzschluss der
inneren Komponenten und dadurch einen Brand
oder elektrischen Schlag hervorrufen.
Wenn Schmutz (Metall oder Flüssigkeit) in das
Gerät eindringt, trennen Sie es sofort von der
Stromzufuhr. Der Betrieb eines Geräts, in
dem sich Fremdkörper befinden oder in das
Flüssigkeiten eingedrungen sind, kann zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen.
VORSICHT
Warnhinweise für die Installation
und Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder flüchtigen,
entflammbaren oder brennbaren Materialien
wie Gardinen auf, die Feuer fangen könnten.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen,
feuchten, staubigen oder schlecht belüfteten
Umgebung auf. Wird das Gerät über längere
Zeit solch widrigen Bedingungen ausgesetzt,
kann es zu einem Brand oder elektrischen
Schlag kommen.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und
festen Oberfläche auf, die dem Gewicht des
Geräts standhält. (Gerätegewicht ohne optionale
Einheit: 9,3kg) Wird das Gerät geneigt,
kann es umkippen und Verletzungen hervorrufen.
Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort
aufstellen wollen, kontaktieren Sie Ihren
Panasonic-Händler.
Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort
aufstellen wollen, ziehen Sie zuvor den
Netzstecker aus der Steckdose. Wird das
Gerät bewegt, während der Netzstecker sich
noch in der Steckdose befindet, können
Schäden am Netzkabel auftreten, die zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen können.
Sicherheitsvorkehrungen für
den Gerätebetrieb
Positionieren Sie keine Magneten in der Nähe des
Sicherheitsschalters des Geräts. Ein Magnet
kann das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb setzen,
was zu Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie keine hochentflammbaren Sprays
oder Lösungsmittel in der Nähe des Geräts.
Dadurch kann ein Brand verursacht werden.
ffnen oder entfernen Sie unter keinen Umständen
Geräteabdeckungen, die mit Schrauben gesichert
sind, sofern Sie nicht in der Bedienungsanleitung
ausdrücklich dazu aufgefordert werden. Eine
Hochspannungskomponente kann elektrische
Schläge verursachen.
Versuchen Sie nicht, die Gerätekonfiguration oder
Geräteteile zu verändern. Eine nicht autorisierte
technische Änderung kann zu Rauchbildung oder
einem Brand führen.
Sicherheitsvorkehrungen bezüglich
des Verbrauchsmaterials
Werfen Sie Toner, Tonerkartuschen oder den
Toner-Auffangbehälter nicht in offenes Feuer.
Tonerreste in der Kartusche können eine
Explosion, Verbrennungen und/oder andere
Verletzungen hervorrufen.
Informationen zur Entsorgung oder Wiederverwertung
erhalten Sie von den zuständigen Stellen vor Ort.
Bewahren Sie den Stempel stets außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Stempel
verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Berühren Sie keine Bereiche mit
Warnetiketten. Sie könnten sich verbrennen.
Wenn sich ein Blatt Papier um die Fixierwalze
wickelt, entfernen Sie es nicht selbst, da Sie
sich verletzen oder verbrennen könnten.
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, und
wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.
Verwenden Sie kein leitfähiges Papier, wie
z. B. Faltpapier, Karton und beschichtetes Papier.
beschichtetes Papier. Wenn sich ein Blatt
dieser Art im Gerät staut, kann es zu einem
Kurzschluss oder einem Brand kommen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Gerät. Wenn das Gerät aus dem
Gleichgewicht gebracht wird, kann es
umkippen. Zudem könnte der Gegenstand
herunterfallen und zu Beschädigungen und/
oder Verletzungen führen.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum
betreiben, muss eine gute Belüftung des Raums
gewährleistet sein, damit die Ozonkonzentration
der Luft möglichst gering gehalten wird.
Sehen Sie nicht direkt in die Belichtungslampe,
wenn Sie bei geöffnetem ADF kopieren. Der
direkte Blick in die Lampe kann zur Ermüdung
der Augen oder zu Augenverletzungen führen.
Beim Entfernen von Papier, das sich im Gerät
gestaut hat, muss sichergestellt werden,
dass keine Papierreste im Gerät verbleiben.
Ein im Gerät gebliebenes Stück Papier kann
einen Brand verursachen. Wenn sich ein
Blatt Papier um die Fixierrolle gewickelt hat
oder es im Gerät nicht oder nur schwierig zu
orten ist, versuchen Sie nicht, es selbst zu
entfernen. Sie könnten Verbrennungen oder
andere Verletzungen erleiden. Schalten Sie
das Gerät unverzüglich aus, und wenden Sie
sich an Ihren Panasonic-Händler.
Wenn Sie auf Komponenten im Inneren des
Geräts zugreifen, um gestautes Papier usw.
zu entfernen, achten Sie darauf, keine heißen
Bereiche zu berühren. Sie könnten
Verbrennungen erleiden.
Zu Ihrer Sicherheit
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
Gerätes
Kennenlernen des
Vorsichtmaßnahmen beim
Umgang mit dem Toner
■ Vermeiden Sie das Verschlucken und Einatmen von
Toner sowie den Kontakt mit Augen oder Haut.
●
Wenn Sie Toner verschluckt haben, trinken Sie mehrere
Gläser Wasser, um den Mageninhalt zu verdünnen.
● Wenn Sie Toner eingeatmet haben, gehen Sie
unverzüglich an die frische Luft.
● Wenn Toner mit Ihrer Haut in Berührung
gekommen ist, waschen Sie ihn gründlich mit
Wasser und Seife ab.
● Wenn Toner mit Ihren Augen in Berührung
gekommen ist, spülen Sie sie gründlich mit Wasser.
● Lassen Sie sich in jedem Fall ärztlich untersuchen,
wenn Krankheitssymptome auftreten.
■ Wenn die Tonerkartusche leer ist, werfen Sie sie nicht
ins Feuer. Dadurch könnte eine Explosion
hervorgerufen werden und Sie könnten sich verletzen.
Tonerkartuschen müssen für Kinder unzugänglich
■
aufbewahrt werden. Lagern Sie die Tonerkartuschen an
einem kühlen und trockenen Ort (mit geringer Luftfeuchte).
Entfernen Sie das Siegel auf der Tonerkartusche erst,
wenn sie in das Gerät eingesetzt werden soll.
■ Das Gerät verfügt über einen integrierten
Überspannungsschutz gegen Stoßstrom bei
Blitzschlag. Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der
Steckdose, und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn
das Gewitter vorbei ist.
Falls bei Ihren Fernseh- und Radioempfangsgeräten
■
Störungen auftreten (flackernde oder verzerrte Bilder,
Tonstörungen) führen Sie bitte folgende Schritte aus,
um die Störungen zu vermeiden.
● Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät
und dem Fernseh- und/oder Radiogerät.
● Stellen Sie das Gerät und das Fernseh- und/oder
Radiogerät an einer anderen Stelle auf.
● Ziehen Sie die Netzstecker des Geräts und des
Fernseh- und/oder Radiogeräts. Stecken Sie sie in
Steckdosen unterschiedlicher Stromkreise.
● Richten Sie die Antennen des Fernseh- und/oder
Radiogeräts neu aus, bis keine Störungen mehr
auftreten. Wenn Sie eine Außenantenne
installieren möchten, wenden Sie sich an einen
Elektriker.
● Verwenden Sie eine Koaxial-Kabelantenne.
VORSICHT
Weist auf Gefahren hin, die zu leichten Verletzungen oder zu Beschädigungen am Gerät führen können.
●
SCHALTEN SIE JEGLICHE STROMZUFUHR ZUM GERÄT AB, BEVOR SIE ABDECKUNGEN ENTFERNEN.
BRINGEN SIE DIE ABDECKUNGEN WIEDER AN, BEVOR DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTS WIEDER
EINGESCHALTET WIRD.
9
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
kennzeichnet eine Gefahrenquelle, die zu leichten Verletzungen bzw. zu Geräteschäden führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizungen oder flüchtigen, leicht
entzündlichen oder brennbaren Materialien auf, wie z.B. Vorhänge, die
Feuer fangen können.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene Unterlage, und lassen Sie
rundum mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen.
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Ein nicht im
Gleichgewicht stehendes Gerät kann umkippen, oder der schwere
Gegenstand kann herunterfallen, was zu Schäden und/oder Verletzungen
führen kann.
10
Sicherheitsinformationen
h
Gerätes
Kennenlernen des
Installation
■
Der max. Energieverbrauch beträgt ca. 490 W. Es ist
eine vom Fachmann ordnungsgemäß installierte und
geerdete Netzsteckdose mit 10 A, 220-240 V AC
erforderlich. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Zum Anschluss des Geräts an das Stromnetz muss das
Netzkabel aus dem Lieferumfang verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät in der Nähe einer
Wandsteckdose installiert wird und gut zugänglich ist.
■ Das Gerät sollte nicht in Bereichen mit den folgenden
Eigenschaften installiert werden:
●
Extrem hohe oder niedrige Temperaturen und Luftfeuchte.
Das Gerät sollte unter den folgenden
Umgebungsbedingungen installiert werden:
Temperatur : 10-35°C
Relative Luftfeuchtigkeit : 15-70 %
● In Bereichen mit chemischen Dämpfen.
Auf instabilen oder nicht ebenen Flächen.
●
In Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung.
●
In Bereichen mit hoher Staubkonzentration.
●
Direkt im Luftstrom der Klimaanlage.
●
In Bereichen mit schlechter Belüftung.
●
In Bereichen mit extremen Vibrationen.
●
Verbrauchsmaterial
■ Lagern Sie den Toner und das Papier an einem
kühlen Ort mit geringer Luftfeuchte.
■ Die Verwendung von anderem Material anstatt dem
Original-Verbrauchsmaterial von Panasonic kann das
Gerät beschädigen. Dadurch erlischt möglicherweise
die Garantie des Geräts und des Verbrauchsmaterials.
Verwenden Sie ausschließlich den speziell für das
Gerät konzipierten Toner von Panasonic.
■ Entsorgen Sie die Tonerkartusche gemäß den
örtlichen Bestimmungen.
Gesetzwidriges Kopieren
Das Kopieren bestimmter Dokumente ist gesetzwidrig.
Beachten Sie die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften
Ihres Landes. Bei Zuwiderhandlung drohen Geld- und/
oder Gefängnisstrafen. Es folgen Beispiele für
Dokumente, die in Ihrem Land möglicherweise von
Rechtswegen nicht kopiert werden dürfen.
●
Zahlungsmittel
●
Banknoten und Schecks
●
Bank- und Staatsanleihen sowie Wertpapiere
Reisepässe und Personalausweise
●
●
Urheberrechtlich geschützte Dokumente und Marken,
sofern keine Einwilligung durch den Eigentümer vorliegt
Briefmarken und andere handelbare Wertpapiere
●
Diese Liste ist nicht komplett und es wird weder für
ihre Vollständigkeit noch ihre Gültigkeit Gewähr
geleistet.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren
Rechtsberater.
Anmerkung:
Installieren Sie das Gerät in einem beaufsichtigten Bereic
um gesetzwidrige Kopiervorgänge zu verhindern.
Sonstiges
Panasonic übernimmt keine Haftung für den Verlust von
Daten und andere Folgen einer Infektion mit einem
Computervirus oder einer Erschütterung des Geräts.
11
Vorsichtsmaßnahmen
R
Vorsichtsmaßnahmen
✟✟
■ Lasersicherheit
✟✟
LASERSICHERHEIT
Dieses Gerät arbeitet mit Laser. Aufgrund der Gefahr von Augenverletzungen
dürfen nur qualifizierte Wartungstechniker dieses Gerät warten.
VORSICHT:
DIE VERWENDUNG VON STEUERUNGEN, EINSTELLUNGEN ODER
BETRIEBSVERFAHREN, DIE NICHT IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN SIND, KÖNNEN ZU EINER
GESUNDHEITSGEFÄHRDENDEN STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
Wenn Sie Ihre Telefonanlage verwenden, müssen stets die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden, um das Risiko eines Brands, elektrischen Schlags oder der Verletzung von Personen zu vermindern:
● BETREIBEN SIE DIESES GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WASSER, BEISPIELSWEISE IN DER NÄHE EINER
BADEWANNE, EINES WASCHBECKENS, EINES SPÜLBECKENS, EINES SCHWIMMBECKENS ODER IN EINEM
FEUCHTEN KELLER.
VERWENDEN SIE KEIN TELEFON WÄHREND EINES GEWITTERS (ES SEI DENN, ES HANDELT SICH UM EIN
●
SCHNURLOSES TELEFON). ES BESTEHT EIN GERINGES RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES DURCH
BLITZEINSCHLAG.
● VERWENDEN SIE DAS TELEFON NICHT DAZU, EIN GASLECK ZU MELDEN, WENN SICH DAS TELEFON IN DE
NÄHE DES LECKS BEFINDET.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF.
Außenansicht
b
Empfangspapier-Ablage
Gerätes
Kennenlernen des
Druckerklappe
Papierstütze
Dokumentenstütze
Hörer
(Als Option erhältlich.
Siehe Seite 154)
Papierkassette
(Standardausstattung)
ADF-Andruckregler
Bedienfeld
Ablage für
Dokumentenausga
250-Blatt-Papiereinzugstation
(Als Option erhältlich. Siehe Seite 154)
(für nur UF-6300)
HINWEIS
1. Der Hörer ist aufgrund länderspezifischer Bestimmungen oder Spezifikationen nicht in allen
Ländern verfügbar.
13
Bedienfeld
2
15
46
3
81310
7
9141115
161718
12
Nr.SymbolInhaltNr.SymbolInhalt
-
Dient zum Umschalten des
Gerätes auf Energiesparmodus.
Parameter Nr. 34 (ENERGIESPAR-
MODUS)
- Zum Ein- und Ausschalten des
Bestätigungsstempels beim Senden
ohne Speicherunterstützung. Leuchtet,
wenn der Stempel eingeschaltet ist.
Diese Tasten verwenden, um alle
vorher eingestellten Funktionen
zurückzusetzen.
Funktion:
- Wählen von Funktionen.
- Suchen einesStationsnamens. (Siehe Seite 52 bis 59)
- Einstellen der Monitor- und Ruflautstärke. (Siehe Seite 25)
- Bewegen des Cursorsbeim Eingeben von Ziffern und Buchstaben / Zeichen.
-
- Bestätigen Sie die eingegebene Station für Mehrstationskommunikation.
- Überprüfen der vereinbarten Kommunikations- parameter wie Beispiel:Seitenzahl, Kennung, gewählte Rufnummer, Dateinummer oder Geschwindigkeit,
während das Gerat IN BETRIEB ist.
(Siehe Seite 38)
Suchen einesStationsnamensaus dem Ziel- und Kurzwahlverzeichnis zwecks Anwahl.
- Zum Einstellen von Normal,
Heller oder Dunkler.
(Siehe Seite 44)
- Zum Einstellen von Standard,
Fein, Super-Fein oder Halbton.
(Siehe Seite 44)
- Starten der Funktion.
(Siehe Seite 16)
14
Bedienfeld
Nr.SymbolInhaltNr.SymbolInhalt
Gerätes
Kennenlernen des
- Zum transparenten, schrittweisen
89
1011
12
1314
15
Wählen. (Siehe Seite 61)
- Dient zum Starten der Kurzwahl.
(Siehe Seite 51 und 58)
Zifferntastatur
- Dient zur manuellen Nummernwahl, Aufzeichnung von Telefonnummern und
Zahleneingaben.
Ton-Taste
- Vorübergehend umschalten auf Tonwahl, wenn Impulswahl als Wahlverfahren
eingestellt ist.
- Drücken Sie diese Taste, um die
Aktivierung zustarten.
- Diese Taste drüken, wenn Sie
einen Übertragungsvorgang, eine
Eingabe oder einen Alarmton
abbrechen möhten.
16
- Dient zum Trennen der
SUB-Adresse von der
Telefonnummer.
- Zum Einfügen von Wahlpausen bei der Eingabe von Rufnummern sowie zum Wiederholen der zuletzt
gewählten Rufnummer.
- Wird für Kopiervorgänge
verwendet.
(Siehe Seite 75)
Aktive Anzeige (GRÜN)
Blinkt: Wenn Gerät aktiv ist.
Leuchtet: Wenn das empfangene
Fax im Speicher
abgelegt wurde.
17
18
Status-Anzeige (ROT)
- Leuchtet/blinkt bei Fehlern.
Leuchtet: Das Gerät hat einen Fehlerstatus festgestellt
- Kein Papier in der ausgewählten Kassette, oder Toner ist leer.
-
Gerät hat einen Fehler festgestellt, wie z. B. falsch eingezogenes oder gestautes Papier.
Blinkt: Gerät hat einen Alarmstatus festgestellt
- Kein Papier in der Kassette. (Kassette nicht ausgewählt)
- Toner ist fast leer usw.
Zielwahltasten (01-32)
- Für gezieltes Anwählen Ihrer ständigen Geschäftspartner. (Siehe Seite 51 und 58)
Programmt
- Zum Ablegen timergesteuerter Rundsendungen, als Gruppenwahl- oder zusätzliche
Zielwahltaste.
(Siehe Seite 81 - 86)
Zeichentasten
-
Die Zielwahl- und Programmtasten werden als Eingabetasten für Zeichen und Sonderzeichen
verwendet, um das LOGO, die Zeichenkennung und den Stationsnamen einzugeben.
asten (P1-P8)
- Zum Einfügen von Sonderzeichen bei der Eingabe des LOGOs, der Kennung
oder desStationsnamens. Mit oder wahlen Sie ein Sonderzeichen aus.
- Zum Einfügen von Leerzeichen bei der Eingabe des LOGOs, der Kennung
oder desStationsnamens.
- Dient zum Umschalten zwischen verschiedenen Zeichensätzen.
15
Funktionsliste
Jede Funktion kann gestartet werden, indem Sie zuerst drücken und anschließend
Funktion
die Funktionsnummer eingeben oder die Cursor-Tasten oder wiederholt drücken, bis die
gewünschte Funktion im Display angezeigt wird
TIMER-ÜBERTRAGUNG
1
1 = Übertragung
2 = Abruf
SONDERFUNKTIONEN
2
1 = Keine Funktion
2 = Vertrauliche Übertragung
ABRUF
3
1 = Abruf empfangen
2 = Abruf senden
AUSDRUCK-MODUS
6
1 = Journalausdruck/ Ansicht
2 = Zielwahl-, Kurzwahlliste und Telefonbuch
3 = Programmliste
4 = Fax-Parameterliste
5 = Keine Funktion
6 = Einzelsendebericht
7 = Stationsverzeichnis
(Beschriftung der Zielwahltasten)
1 = Datei-Liste drucken/ anzeigen
2 = Ändern von Startzeit oder Zielstation für eine Datei
3 = Löschen einer Datei
4 = Druck einer Datei
5 = Dokumente nachlegen
6 = Wiederholung bei unvollständig übertragener Datei
(erneutes Senden)
Telefonanschlußkabel und Netzkabel anschließen
■ Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Schließen Sie das andere Ende in die Netzeingangsbuchse an
der Rückseite des Geräts an.
Hinweis: Sorgen Sie für eine ausreichende Erdung des
Gerätes!
Gerätes
Kennenlernen des
Netzkabel (im Lieferumfang)
Telefonkabel-Adapter
(nicht für Deutschland)
Externes Telefon
(Optional, nicht in Deutschland)
In Deutschland erfolgt der
Anschluss mehrerer
Endgeräte uber die
Steckreihenfolge an der
TAE-Anschlussdosen. Das
Anschliessen eines Telefons am Faxgerät ist
nicht möglich.
Telefonanschlußkabel
(im Lieferumfang)
■ Telefonanschlußkabel
Das eine Ende des Telefonanschlußkabels in die Buchse LINE auf der linken Seite des Gerätes einstecken,
das andere Ende in die "N"-Buchse Ihrer TAE-Dose.
USB-Kabel (nur für UF-6300) (optional)
Durch Anschließen eines USB-Kabels
können Sie Funktionen wie Drucken und
Scannen nutzen. Weitere Informationen
finden Sie auf der Zubehör-CD.
UF-6300
UF-5300
HINWEIS
1. Die Form des Telefonleitungskabels und des Netzkabels hängen von den Bestimmungen und
Spezifikationen des jeweiligen Landes ab.
2. Dieser Telefonleitungskabel-Adapter ist nur in bestimmten Ländern erhältlich.
17
Inbetriebnahme
Einsetzen der Tonerkartusche
1
2
Tonerkartusche
Packen Sie die Tonerkartusche aus und
schütteln Sie sie 5 oder 6 mal hin und her, um
den Toner gleichmäßig zu verteilen.
Entfernen Sie den Schutzfilm.
Hinweis:
Ziehen Sie den Schutzfilm
langsam und gerade aus der
Kartusche heraus.
3
Druckerklappe
Öffnen Sie die Druckerklappe.
18
Einsetzen der Tonerkartusche
4
5
Druckerklappe
Richten Sie die Tonerkartusche beidseitig
anhand der Markierungen aus und schieben
Sie sie vorsichtig ins Gerät.
Hinweis:
Schließen Sie die Druckerklappe.
Rasten Sie die Tonerkartusche
ein, indem Sie den Griff
zunächst nach unten und dann
zur Geräterückseite hin
schieben.
Inbetriebnahme
Um eine gleichbleibend gute Druckqualität des Gerätes
6
zu gewährleisten, empfiehlt es sich, nach jedem
Austauschen der Tonerkartusche einen
Reinigungszyklus durchzuführen. Folgen Sie hierzu bitte
den Anweisungen auf Seite 147.
HINWEIS
1. Verbrauchte Tonerkartuschen müssen gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden
19
Einlegen des Empfangspapiers
Einlegen des Empfangspapiers
Papiereigenschaften
Normalerweise sollten Sie mit jedem normalen Papier ausgezeichnete Druckergebnisse erhalten. Auch
das handelsübliche Kopierpapier ist geeignet. Auf dem Markt werden die unterschiedlichsten
Markenpapiere angeboten. Wir empfehlen, verschiedene Papiersorten zu testen, bis Sie die gewünschten
Ergebnisse erzielen. Detaillierte Informationen zu empfohlenen Papiersorten finden, (Siehe Seite 153).
1
2
Heben Sie die Papierkassette leicht an, und
ziehen Sie sie aus dem Gerät.
Papierkassette
Entfernen Sie die Kassettenabdeckung.
Kassettenabdeckung
20
3
Transportsicherungschraube
1. Entfernen Sie die
Transportsicherungsschraube, mit der
die Andruckplatte gesichert wird.
2. Bewahren Sie die Sicherungsschraube
in der dafür vorgesehenen Bohrung auf
der Innenseite der Kassettenabdeckung
auf.
Kassettenabdeckung
Einlegen des Empfangspapiers
4
Max.
Papierfüllhöhe
Papierseitenanschlag
1. Legen Sie das Papier wieder ein.
Schieben Sie die seitliche PapierFührungsschiene so weit nach links, bis
Sie den Papierstapel leicht berührt.
Achten Sie darauf, daß das Papier dabei
nicht zusammengedrückt wird. Das
Papier muß rechtwinklig und fest
zwischen der Papierführungsschiene
und der rechten Seite des Papierhalters
liegen. Andernfalls könnte das Papier
falsch in den Drucker eingezogen
werden und einen Papierstau
verursachen.
ACHTUNG:Stellen Sie sicher, daß das
Papier unter den
Separationsecken liegt und das
es die maximale Füllhöhe in
der Kassette nicht
überschreitet. 250 Blatt (75g/
m² ) enlegen. Für
Papierspezifikationen. (Siehe
Seite 153)
2. Setzen Sie die Kassettenabdeckung
wieder auf.
Inbetriebnahme
3.
Schieben Sie die Papierkassette wieder
ins Gerät hinein.
21
Einstellen der Papierlänge
Einstellen der Papierkassette auf die richtige Papierlänge
Werksseitig wurde die Papierkassette auf A4-Papier eingestellt. Um die Papierlänge auf Letter- oder LegalFormate einzustellen, geben Sie wie folgt vor:
1
Auslöselasche
Papierlängenführung
Papierseitenanschlag
Max.
Papierfüllhöhe
LTR
A4
LGL
1. Nehmen Sie das Papier aus der
Kassette heraus und legen Sie die
Kassette mit der Unterseite nach oben
auf eine ebene Unterlage.
2. Ziehen Sie die Papierlängenführung
heraus, während Sie gleichzeitig die
Auslöselasche herunterdrücken.
3. Drehen Sie die Papierkassette wieder um.
4. Setzen Sie die Haken der Längenführung
in die entsprechenden Schlitze (Letter
oder Legal) ein und schieben Sie die
Führung bis zum Einrasten in Richtung
Kassetten-rückseite.
5. Legen Sie das Papier wieder ein.
Schieben Sie die seitliche PapierFührungsschiene so weit nach links, bis
Sie den Papierstapel leicht berührt.
Achten Sie darauf, daß das Papier dabei
nicht zusammengedrückt wird. Das
Papier muß rechtwinklig und fest
zwischen der Papierführungsschiene und
der rechten Seite des Papierhalters
liegen. Andernfalls könnte das Papier
falsch in den Drucker eingezogen werden
und einen Papierstau verursachen.
ACHTUNG:Stellen Sie sicher, daß das
Papier unter den
Separationsecken liegt und
das es die maximale Füllhöhe
in der Kassette nicht
überschreitet.
Sie können bis zu 250 Blatt
(75
Papierspezifikationen. (Siehe
Seite 153)
6. Hängen Sie die
Papierkassettenabdeckung in der
entsprechenden Position (A4, LTR oder
LGL) an.
7.
Schieben Sie die Papierkassette wieder
ins Gerät hinein.
2
g/ m
) enlegen. Für
22
Die Einstellung erfolgt über das Bedienfeld des Geräts. Die Formateinstellung unter Fax-Parameter
2
HINWEIS
1. Wenn Sie es versäumt haben dem Gerät unter Fax-Parameter Nr. 23 das neue Papierformat
mitzuteilen, kommt es beim Ausdruck des nächsten Faxempfanges zu einem Papierstau.
Nachdem Sie diesen Papierstau beseitigt haben, ändert das Gerät selbständig die FaxParametereinstellung und wiederholt den Ausdruck des eingegangenen Faxes von der ersten
Seite an. Im Display erscheint jetzt die Meldung: "papierformat prüfen! - (autom. korrigiert)".
Nr. 23 muß mit dem Format des eingelegten
Papiers in der Kassette übereinstimmen.
Wenn Sie die Größe des Empfangspapiers
ändern, ändern Sie die Einstellung
entsprechend im Parameter Nr. 23 (EMPF.
PAPIERFORMAT). (Siehe Seite 37)
Einstellen der Papierbreite
Einstellen der Papierkassette auf die richtige Papierbreite
Werksseitig wurde die Papierkassette auf A4-Papier eingestellt. Um die Papierlänge auf Letter- oder LegalFormate einzustellen, geben Sie wie folgt vor:
1
2
Separationsecke
Papierseitenanschlag
Max.
Papierfüllhöhe
LTR
A4
LGL
1. Lösen Sie die linke Separationsecke aus
ihrer Raste.
2. Klappen Sie die Separationsecke zum
Herausnehmen nach oben.
3. Setzen Sie die Separationsecke in der
Position LTR/LGL wieder ein.
4. Klappen Sie die Separationsecke nach
unten, bis sie einrastet.
1.
Legen Sie das Papier in die Papierkassette
ein.
Schieben Sie die seitliche
Papierführungsschiene nach links, bis Sie
den Papierstapel leicht berührt, ohne daß
dabei das Papier zusammengedrückt wird.
Das Papier muß rechtwinklig und fest
zwischen der Papierführungsschiene und
der rechten Seite des Papierhalters liegen.
Andernfalls könnte das Papier falsch in den
Drucker eingezogen werden und einen
Papierstau verursachen.
ACHTUNG:
2.
Hängen Sie die Papierkassettenabdeckung
in der entsprechenden Position (A4, LTR
oder LGL) an.
3.
Schieben Sie die Papierkassette wieder
ins Gerät hinein.
Stellen Sie sicher, daß das
Papier unter den
Separationsecken liegt und das
es die maximale Füllhöhe in der
Kassette nicht überschreitet.
Sie können bis zu 250 Blatt (75
g
/ m2) enlegen. Für
Papierspezifikationen. (Siehe
Seite
153
)
Inbetriebnahme
Die Einstellung erfolgt über das Bedienfeld des Geräts. Die Formateinstellung unter Fax-Parameter
3
HINWEIS
1. Wenn Sie es versäumt haben dem Gerät unter Fax-Parameter Nr. 23 das neue Papierformat
mitzuteilen, kommt es beim Ausdruck des nächsten Faxempfanges zu einem Papierstau.
Nachdem Sie diesen Papierstau beseitigt haben, ändert das Gerät selbständig die FaxParametereinstellung und wiederholt den Ausdruck des eingegangenen Faxes von der ersten
Seite an. Im Display erscheint jetzt die Meldung: "papierformat prüfen! - (autom. korrigiert)".
Nr. 23 muß mit dem Format des eingelegten
Papiers in der Kassette übereinstimmen.
Wenn Sie die Größe des Empfangspapiers
ändern, ändern Sie die Einstellung
entsprechend im Parameter Nr. 23 (EMPF.
PAPIERFORMAT). (Siehe Seite 37)
23
Festlegen des Wahlverfahrens (nicht in Deutschland)
Ihr Gerät kann je nach Telefonnetz auf das Impuls- (IWV) oder Mehrfrequenzwahlverfahren (MFV)
eingestellt werden. Gehen Sie zum Umstellen des Wahlverf ahrens folgendermaßen vor:
EINGABEN (1-8)
1
2
3
4
0
7
Nr. eingeben oder
FAX-PARAMETER(01-137)
NR.=
06 WAHLVERFAHREN
2:Ton
6
∨∧
4
5
1
oder
2
für “Impuls”
für “Ton”
06 WAHLVERFAHREN
1:Impuls
oder
06 WAHLVERFAHREN
2:Ton
24
HINWEIS
1. Aufgrund örtlicher Bestimmungen steht diese Funktion nicht in allen Ländern zur Verfügung.
Solten Sie für den Betrieb an einer älteren TK-Anlage dennoch Impulswahlverfahren
benötigen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
Einstellung der Lautstärke
Mit Hilfe des eingebauten Monitorlautsprecher können Sie Wähl- und Besetzttöne, Freizeichen und
Ansagen mithören. Zusätzlich bietet das UF-6300/5300 die Möglichkeit, auch den eingehenden Ruf in
Form eines Mehrklangtones zu signalisieren. Die folgenden Prozeduren beschreiben, wie sich die Monitorbzw. Ruflautstärke individuell einstellen läßt
Einstellung der Monitor-Lautstärke
* MONITOR *
1
Im Lautsprecher ertönt der Amts- bzw. Anlagenwählton.
Inbetriebnahme
2
wiederholt drücken, um die Lautstärke
zu erhöhen.
oder
wiederholt drücken, um die Lautstärke
zu senken.
3
Einstellung der Rufton-Lautstärke
Bereitschaft
1
2
MONITOR LAUTSTARKE
LEISE
MONITOR LAUTSTARKE
LEISE
DD-MMM-YYYY 15:00
00%
RUFLAUTSTÄRKE
(((( ))))
LAUT
LAUT
3
HINWEIS
wiederholt drücken, um die Lautstärke
zu erhöhen.
oder
RUFLAUTSTÄRKE
wiederholt drücken, um die Lautstärke
zu senken.
1. Über den Fax-Parameter Nr. 10 (TASTENTON) können Sie außerdem die Lautstärke des
Tastentons einstellen. (Siehe Seite 36)
25
Kundenparameter
Allgemeine Beschreibung
Das UF-6300/5300 bietet eine Reihe von Grundeinstellungen (Kundenparameter), die Ihnen einen
besseren Überblick über alle Sende- und Empfangsvorgänge verschaffen sollen. So sorgt zum Beispiel die
eingebaute Uhr für die Angabe von Uhrzeit und Datum, mit Ihrem LOGO und der Absenderkennung (IDNummer) identifizieren Sie sich beim Senden und Empfangen von Dokumenten.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Bereitschaftsmodus zeigt das Display Datum, Uhrzeit und Speicherauslastung an.
EINGABEN (1-8)
1
2
1
7
Nr. eingeben oder
1:KUNDEN-PARAMETER?
<EINGABE> drücken
∨∧
3
4
5
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein.
z.B.: Datum : 12th
1 2
Monat : August
8
0
Jahr: 2008
2 0 0
1 5 0 0
Verwenden Sie bei einer fehlerhaften Eingabe oder
, um den Cursor über die falsche Ziffer zu stellen, und
überschreiben Sie sie mit der richtigen Ziffer.
8
Zeit: 3:00 PM
ZEITEINGABE:
2-08-2008 00:00
ZEITEINGABE:
12-08-2008 15:00
26
HINWEIS
Gelegentlich muss die Uhr eingestellt werden. (Mondungleichheit: ±1 Minute)
Kundenparameter
Eingabe des LOGOs
Wenn Sie Dokumente versenden, erscheint beim Empfänger Ihr LOGO im Kopf jeder übertragenen Seite.
Anhand des LOGOs kann der Empfänger schnell erkennen, von wem er die Seiten empfangen hat.
EINGABEN (1-8)
1
2
3
7
1
wiederholt drücken, bis Sie folgendes
Display erhalten:
Nr. eingeben oder ∨∧
1:KUNDEN-PARAMETER?
<EINGABE> drücken
LOGO-EINGABE:
Inbetriebnahme
4
5
Geben Sie Ihr LOGO (max. 25 Zeichen und Ziffern)
mithilfe der Zeichentasten ein.
z.B.:
Verwenden Sie bei einer fehlerhaften Eingabe oder
stellen, drücken Sie , und geben Sie das neue
Zeichen erneut ein.
Werden mehr als 19 Zeichen eingegeben, dann werden
die Zeichen ganz links nicht mehr im Display angezeigt.
A N A S O N I C
P
, um den Cursor eine Stelle vor das falsche Zeichen zu
Löschen
LOGO-EINGABE:
PANASONIC
27
Kundenparameter
Eingabe des Stationsnamens
Wenn die Gegenstation über Zeichenkennungsfunktionen verfügt, wird Ihre Zeichenkennung beim Senden
oder Empfangen auf dem Display der Gegenstation angezeigt, und die Zeichenkennung der Gegenstation
wird auf Ihrem Display angezeigt.
EINGABEN (1-8)
1
2
3
7
1
wiederholt drücken, bis Sie folgendes
Display erhalten:
Nr. eingeben oder ∨∧
1:KUNDEN-PARAMETER?
<EINGABE> drücken
ZEICHENKENNUNG:
4
5
Geben Sie Ihren Stationsnamen mit Hilfe der
Zeichentasten und der Taste (Leerzeichen) ein (max. 16
Zeichen und Ziffern).
z.B.:
Verwenden Sie bei einer fehlerhaften Eingabe oder
stellen, drücken Sie , und geben Sie das neue
Zeichen erneut ein.
E N T R A L EH H
Z
, um den Cursor eine Stelle vor das falsche Zeichen zu
Löschen
ZEICHENKENNUNG:
ZENTRALE HH
28
HINWEIS
1. Die Sonderzeichen Å, Ä, Ö, Ü, Æ, è und é können beim Stationsnamen nicht verwendet
werden.
Kundenparameter
Eingabe Ihrer Absenderkennung (ID-Nummer)
Wenn die Gegenstation keine Zeichenkennung, jedoch eine ID-Nummer aufweist, wird Ihre ID-Nummer
beim Senden oder Empfangen auf dem Display der Gegenstation angezeigt, und die ID-Nummer der
Gegenstation wird auf Ihrem Display angezeigt.
Üblicherweise wird als Absenderkennung die eigene Fax-Rufnummer in der internationalen Schreibweise
eingegeben. (Max. 20 Ziffern)
EINGABEN (1-8)
1
2
3
4
7
1
wiederholt drücken, bis Sie folgendes
Display erhalten:
Geben Sie Ihre Kennung (max. 20 Ziffern) mit der Tastatur
ein, und drücken Sie die -Taste, um ein Leerzeichen
zwischen den Ziffern einzugeben.
z.B.:
2 0 15 5 51 2 1 2
Verwenden Sie bei einer fehlerhaften Eingabe oder
, um den Cursor um eine Stelle vor die falsche Ziffer zu
stellen, drücken Sie , und geben Sie die neue
Ziffer erneut ein.
Löschen
Nr. eingeben oder ∨∧
1:KUNDEN-PARAMETER?
<EINGABE> drücken
ID NR.:
ID NR.:
201 555 1212
Inbetriebnahme
5
HINWEIS
1. Um die Landesvorwahl in Ihrer Kennung hervorzuheben, setzen Sie bitte mit ein "+"Zeichen an den Anfang Ihrer Kennung.
z.B.:+1 XXX XXX XXXX+1 ist die Landesvorwahl von Deutschland.
+81 X XXX XXXX +81 ist die Landesvorwahl von Japan.
29
Vorbereiten des Gerätes
Ziel-/ und Kurzwahlnummern
Eingabe von Ziel-/Kurzwahlfnummern
Um Ihnen das Anwählen häufig wiederkehrender Gesprächspartner zu erleichtern, ist das UF-6300/5300
mit 132 Rufnummernspeichern (28 Zielwahltasten und 100 Kurzwahlspeicher) ausgestattet. Eine hier
gespeicherte Rufnummer können Sie später einfach auf Knopfdruck bzw. durch Eingabe der dreistelligen
Kurzwahlnummer anwählen.
Um eine Zielwahltaste einzurichten, führen Sie die Schritte unten aus.
EINGABEN (1-8)
1
2
7
2
Nr. eingeben oder
1:ZIELWAHL
2:KURZWAHL
∨∧
3
4
5
6
7
1
z.B.:
Geben Sie die Telefonnummer ein
(max. 36 Ziffern einschließlich Pausen und Leerzeichen).
z.B.:
Geben Sie den Stationsnamen mit den Zeichentasten ein
(max. 15 Zeichen).
z.B.:
Ww/Pause
9
A N A S O N I C
P
5 5 51 2
3
4
ZIELWAHL< >
<ZW-Taste> drücken
<01>
Rufnummer eingeben
<01>
9-555 1234
<01> Namen eingeben
9-555 1234
<01> PANASONIC
9-555 1234
30
8
Um eine weitere Nummer aufzuzeichnen, wiederholen
Sie die Schritte 4 bis 8.
Um in die Grundstellung zurückzukehren, drücken Sie
Stop
.
ZIELWAHL< >
<ZW-Taste> drücken
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.