Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durch und bewahren Sie sie für zukünftige
Zwecke immer griffbereit auf.
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachbeschädigungen, die
auf unsachgemäße Installation oder auf eine von dieser Bedienungsanleitung abweichende
Bedienung zurückzuführen sind.
Deutsch
Panasonic Document
Drucken von
Störungs-
Netzwerkfunktionen
(nur UF-5600)
Management System
Listen
Berichten und
beseitigung
Anhang
Hauptgerät und Zubehör
Beim Auspacken des Gerätes prüfen Sie bitte den Lieferumfang anhand der folgenden Abbildung auf
Vollständigkeit. (Die in der Verpackungseinheit enthaltenen Zubehörteile können sich je nach
Ländervariante unterscheiden.)
Tonerkartusche
UF-5600 / 4600
TelefonanschlusskabelNetzkabel
Kurzanleitung für die
Installation
(Starter)*
CD-ROM
1
Ansicht nach Abschluss
der Installation
Trommelkartusche
Anleitung mit wichtigen
Informationen
Empfnagspapier
2
Dokumentenfach
*1 Druckt ca. 500 Seiten.
HINWEIS
1. Die gezeigten Abbildungen für Telefon- und Netzanschlusskabel können je nach
Länderversion variieren.
Inhaltsverzeichnis
Kennenlernen des Gerätes
Hauptgerät und Zubehör ...............................................................................................2
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Multifunktionsgeräts Panasonic aufmerksam durch, um den
bestimmungsgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts sicherzustellen und schwere oder sogar lebensgefährliche
Verletzungen zu vermeiden.
■
In diesem Abschnitt werden WARNUNG und VORSICHT erläutert, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
WARNUNG
VORSICHT
■
In diesem Abschnitt werden zudem die grafischen Symbole erläutert, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
(Die folgenden grafischen Symbole sind Beispiele)
Diese Symbole dienen dazu, die Bediener auf eine bestimmte Vorgehensweise aufmerksam
zu machen, die befolgt werden muss.
Diese Symbole dienen dazu, die Bediener auf eine bestimmte Vorgehensweise aufmerksam
zu machen, die für den sicheren Betrieb des Geräts wichtig ist.
Dieses Symbol dient dazu, die Bediener auf heiße Oberflächen aufmerksam zu machen, die
Verbrennungen verursachen können und die ein umsichtiges Vorgehen erfordern.
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder gar
zum Tod führen kann.
Weist auf Gefahren hin, die zu leichten Verletzungen oder zu Beschädigungen am
Gerät führen können.
WARNUNG
Warnhinweise für Strom- und
Erdungsanschlüsse
Stellen Sie sicher, dass der Stecker frei von Staub
ist. In einer feuchten Umgebung kann ein
verunreinigter Steckverbinder eine größere Menge
Strom anziehen, die zu Wärmeentwicklung führen
kann. Dadurch entsteht Brandgefahr, wenn das
Gerät längere Zeit unbeaufsichtigt ist.
Verwenden Sie stets das Stromkabel aus dem
Lieferumfang für das Gerät.
Wenn Sie ein Kabel ohne Angabe des Nennstroms
verwenden, kann dies dazu führen, dass der Stecker oder
das Gerät Rauch erzeugt oder ihreOberfläche heiß wird.
Versuchen Sie nicht, das Stromkabel zu reparieren,
zu biegen oder daran zu ziehen.Schützen Sie es vor
Abrieb und Beschädigung. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Kabel. Ein beschädigtes Kabel
kann einen Brandoder elektrische Schläge verursachen.
Berühren Sie das Stromkabel nie mit nassen
Händen. Es besteht Stromschlaggefahr.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist oder isolierte Leiter
frei liegen, wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler,
damit es ersetzt wird. Bei Verwendung eines beschädigten
Kabels kann es zu einem Brand oder elektrischen
Schlägen kommen.
Wenn Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen, um
es von der Stromversorgung zu trennen, fassen Sie den
Stecker und nicht das Kabel an. Durch das Ziehen am
Kabel kann dieses beschädigt werden. Zudem kann ein
Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein.
Stoppen Sie unverzüglich den Betrieb des
Geräts, wenn Sie Rauchbildung, Überhitzung,
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
bemerken oder wenn Wasser auf dem Gerät
verschüttet wurde. Diese Situationen können
einen Brand verursachen. Schalten Sie das Gerät
unverzüglich aus, ziehen Sie den Netzstecker
und kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler.
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht
verwenden, trennen Sie es von der Stromzufuhr.
Bleibt ein nicht betriebenes Gerät über einen längeren
Zeitraum an eine Stromquelle angeschlossen, kann
eine abgenutzte Isolierung elektrische Schläge,
Kriechstrom oder einen Brand verursachen.
Trennen Sie das Gerät auf jeden Fall von der
Stromzufuhr, bevor Sie auf das Innenleben des
Geräts zugreifen, um es zu reinigen, zu warten oder
einen Fehler zu beheben.
Bei Berührung von stromführenden Teilen im
Geräteinneren besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Überprüfen Sie das Netzkabel ein Mal im Monat
(ziehen Sie zuvor den Netzstecker). Wenn Ihnen
das Netzkabel nicht einwandfrei erscheint,
wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.
●
Das Netzkabel ist fest mit dem Netzstecker
verbunden.
Der Netzstecker ist nicht überhitzt, verrostet
●
oder verbogen.
Netzstecker und Steckdose sind staubfrei.
●
Das Kabel ist nicht gebrochen oder abgenutzt.
●
8
Sicherheitsinformationen
Kennenlernen
des Gerätes
Sicherheitsvorkehrungen für
den Gerätebetrieb
Berühren Sie keine Bereiche, die mit diesen
Warnaufklebern gekennzeichnet sind. Diese
Flächen können sich stark erhitzen und schwere
Verbrennungen verursachen.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, wie z. B.
eine Vase oder eine Kaffeetasse, auf dem Gerät
ab. Verschüttete Flüssigkeiten können zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen.
Legen Sie keine Metallteile, wie beispielsweise
Heft- oder Büroklammern, auf das Gerät. Wenn
Metall- oder brennbare Teile in das Gerät
gelangen, können sie einen Kurzschluss der
inneren Komponenten und dadurch einen Brand
oder elektrischen Schlag hervorrufen.
Wenn Schmutz (Metall oder Flüssigkeit) in das
Gerät eindringt, trennen Sie es sofort von der
Stromzufuhr. Der Betrieb eines Geräts, in
dem sich Fremdkörper befinden oder in das
Flüssigkeiten eingedrungen sind, kann zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen.
VORSICHT
Warnhinweise für die Installation
und Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder flüchtigen,
entflammbaren oder brennbaren Materialien
wie Gardinen auf, die Feuer fangen könnten.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen,
feuchten, staubigen oder schlecht belüfteten
Umgebung auf. Wird das Gerät über längere
Zeit solch widrigen Bedingungen ausgesetzt,
kann es zu einem Brand oder elektrischen
Schlag kommen.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und
festen Oberfläche auf, die dem Gewicht des
Geräts standhält. Wird das Gerät geneigt, kann
es umkippen und Verletzungen hervorrufen.
Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort
aufstellen wollen, kontaktieren Sie Ihren
Panasonic-Händler.
Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort
aufstellen wollen, ziehen Sie zuvor den
Netzstecker aus der Steckdose. Wird das
Gerät bewegt, während der Netzstecker sich
noch in der Steckdose befindet, können
Schäden am Netzkabel auftreten, die zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen können.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem
gut belüfteten Raum aufgestellt wird, um die
Ozonkonzentration in der Raumluft nicht zu
erhöhen. Da Ozon schwerer als Luft ist, wird
empfohlen, in Bodennähe zu belüften.
Sicherheitsvorkehrungen für
den Gerätebetrieb
Positionieren Sie keine Magneten in der Nähe des
Sicherheitsschalters des Geräts. Ein Magnet
kann das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb setzen,
was zu Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie keine hochentflammbaren Sprays
oder Lösungsmittel in der Nähe des Geräts.
Dadurch kann ein Brand verursacht werden.
Öffnen oder entfernen Sie unter keinen Umständen
Geräteabdeckungen, die mit Schrauben gesichert
sind, sofern Sie nicht in der Bedienungsanleitung
ausdrücklich dazu aufgefordert werden. Eine
Hochspannungskomponente kann elektrische
Schläge verursachen.
Versuchen Sie nicht, die Gerätekonfiguration oder
Geräteteile zu verändern. Eine nicht autorisierte
technische Änderung kann zu Rauchbildung oder
einem Brand führen.
Sicherheitsvorkehrungen bezüglich
des Verbrauchsmaterials
Werfen Sie Toner niemals in offenes Feuer.
Tonerreste in der Kartusche können eine
Explosion, Verbrennungen und/oder andere
Verletzungen hervorrufen.
Informationen zur Entsorgung oder Wiederverwertung
erhalten Sie von den zuständigen Stellen vor Ort.
Berühren Sie niemals heiße Bereiche in der
Nähe der Heizwalze. Sie könnten sich
verbrennen. Wenn sich ein Blatt Papier um die
Fixierwalze wickelt, entfernen Sie es nicht
selbst, da Sie sich verletzen oder verbrennen
könnten. Schalten Sie das Gerät unverzüglich
aus, und wenden Sie sich an Ihren
Panasonic-Händler.
Verwenden Sie kein leitendes Papier, zum Beispiel: Kohlepapier oder beschichtetes Papier.
Wenn sich ein Blatt dieser Art im Gerät staut,
kann es zu einem Kurzschluss oder einem
Brand kommen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Gerät. Wenn das Gerät aus dem
Gleichgewicht gebracht wird, kann es
umkippen. Zudem könnte der Gegenstand
herunterfallen und zu Beschädigungen und/
oder Verletzungen führen.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum
betreiben, muss eine gute Belüftung des Raums
gewährleistet sein, damit die Ozonkonzentration
der Luft möglichst gering gehalten wird.
Beim Entfernen von Papier, das sich im Gerät
gestaut hat, muss sichergestellt werden,
dass keine Papierreste im Gerät verbleiben.
Ein im Gerät gebliebenes Stück Papier kann
einen Brand verursachen. Wenn sich ein
Blatt Papier um die Fixierrolle gewickelt hat
oder es im Gerät nicht oder nur schwierig zu
orten ist, versuchen Sie nicht, es selbst zu
entfernen. Sie könnten Verbrennungen oder
andere Verletzungen erleiden. Schalten Sie
das Gerät unverzüglich aus, und wenden Sie
sich an Ihren Panasonic-Händler.
Wenn Sie auf Komponenten im Inneren des
Geräts zugreifen, um gestautes Papier usw.
zu entfernen, achten Sie darauf, keine heißen
Bereiche zu berühren. Sie könnten
Verbrennungen erleiden.
9
Sicherheitsinformationen
d
Zu Ihrer Sicherheit
VORSICHT
Vorsichtmaßnahmen beim
Umgang mit dem Toner
■ Vermeiden Sie das Verschlucken und Einatmen von
Toner sowie den Kontakt mit Augen oder Haut.
Wenn Sie Toner verschluckt haben, trinken Sie mehrere
●
Gläser Wasser, um den Mageninhalt zu verdünnen.
● Wenn Sie Toner eingeatmet haben, gehen Sie
unverzüglich an die frische Luft.
● Wenn Toner mit Ihrer Haut in Berührung
gekommen ist, waschen Sie ihn gründlich mit
Wasser und Seife ab.
● Wenn Toner mit Ihren Augen in Berührung
gekommen ist, spülen Sie sie gründlich mit Wasser.
● Lassen Sie sich in jedem Fall ärztlich untersuchen,
wenn Krankheitssymptome auftreten.
■ Wenn die Tonerkartusche leer ist, werfen Sie sie nicht
ins Feuer. Dadurch könnte eine Explosion
hervorgerufen werden und Sie könnten sich verletzen.
Tonerkartuschen müssen für Kinder unzugänglich
■
aufbewahrt werden. Lagern Sie die Tonerkartuschen an
einem kühlen und trockenen Ort (mit geringer Luftfeuchte).
Entfernen Sie das Siegel auf der Tonerkartusche erst,
wenn sie in das Gerät eingesetzt werden soll.
Schwarzer
Toner
BESTANDTEILE:
Polyester Kunstharz
Carbon schwarz (1333-86-4)
und Andere
Sicherheitsvorkehrungen bezüglich
es Verbrauchsmaterials
Niemals die Trommelkartusche erhitzen oder
ihre Oberfläche zerkratzen. Eine erhitzte oder
zerkratzte Trommel kann Ihre Gesundheit
gefährden.
Weitere Modi
■■Das Gerät verfügt über einen integrierten
Überspannungsschutz gegen Stoßstrom bei
Blitzschlag. Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der
Steckdose, und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn
das Gewitter vorbei ist.
Falls bei Ihren Fernseh- und Radioempfangsgeräten
Störungen auftreten (flackernde oder verzerrte Bilder,
Tonstörungen) führen Sie bitte folgende Schritte aus,
um die Störungen zu vermeiden.
● Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät
und dem Fernseh- und/oder Radiogerät.
● Stellen Sie das Gerät und das Fernseh- und/oder
Radiogerät an einer anderen Stelle auf.
● Ziehen Sie die Netzstecker des Geräts und des
Fernseh- und/oder Radiogeräts. Stecken Sie sie in
Steckdosen unterschiedlicher Stromkreise.
● Richten Sie die Antennen des Fernseh- und/oder
Radiogeräts neu aus, bis keine Störungen mehr
auftreten. Wenn Sie eine Außenantenne
installieren möchten, wenden Sie sich an einen
Elektriker.
● Verwenden Sie eine Koaxial-Kabelantenne.
■
USB-Kabel/LAN-Kabel
Um die vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerte einzuhalten;
R nur ein abgeschirmtes USB-Kabel ver-
wenden (Beispiel: ein zertifiziertes Kabel
für Hi-Speed USB 2.0).
R nur ein geschirmtes LAN-Kabel (einfa-
ches Kabel der Kategorie 5) verwenden.
Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das im
■
Lieferumfang des Geräts enthaltene Telefonkabel verwenden.
Das Telefonkabel darf nicht verlängert werden.
10
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie Ihre Telefonanlage verwenden, müssen stets die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden, um das Risiko eines Brands, elektrischen Schlags oder der Verletzung von Personen zu vermindern:
● BETREIBEN SIE DIESES GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WASSER, BEISPIELSWEISE IN DER NÄHE EINER
BADEWANNE, EINES WASCHBECKENS, EINES SPÜLBECKENS, EINES SCHWIMMBECKENS ODER IN EINEM
FEUCHTEN KELLER.
VERWENDEN SIE KEIN TELEFON WÄHREND EINES GEWITTERS (ES SEI DENN, ES HANDELT SICH UM EIN
●
SCHNURLOSES TELEFON). ES BESTEHT EIN GERINGES RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES DURCH
BLITZEINSCHLAG.
● VERWENDEN SIE DAS TELEFON NICHT DAZU, EIN GASLECK ZU MELDEN, WENN SICH DAS TELEFON IN DER
NÄHE DES LECKS BEFINDET.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF.
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
Kennzeichnet eine Gefahrenquelle, die zu leichten Verletzungen bzw. zu Geräteschäden führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizungen oder flüchtigen, leicht
entzündlichen oder brennbaren Materialien auf, wie z.B. Vorhänge, die
Feuer fangen können.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
Kennenlernen
des Gerätes
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene Unterlage, und lassen Sie
rundum mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen.
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Ein nicht im
Gleichgewicht stehendes Gerät kann umkippen, oder der schwere
Gegenstand kann herunterfallen, was zu Schäden und/oder Verletzungen
führen kann.
11
Sicherheitsinformationen
Installation
■
Der max. Energieverbrauch beträgt ca. 1.000 W. Es ist
eine vom Fachmann ordnungsgemäß installierte und
geerdete Netzsteckdose mit 4,5 A, 220-240 V AC
erforderlich. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, dass das Gerät in der Nähe einer
Wandsteckdose installiert wird und gut zugänglich ist.
■ Das Gerät sollte nicht in Bereichen mit den folgenden
Eigenschaften installiert werden:
● Extrem hohe oder niedrige Temperaturen und
Luftfeuchte. Das Gerät sollte unter den folgenden
Umgebungsbedingungen installiert werden:
Temperatur : 10-32,5°C
Relative Luftfeuchtigkeit : 20-70 %
● In Bereichen mit chemischen Dämpfen.
Auf instabilen oder nicht ebenen Flächen.
●
In Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung.
●
In Bereichen mit hoher Staubkonzentration.
●
Direkt im Luftstrom der Klimaanlage.
●
In Bereichen mit schlechter Belüftung.
●
In Bereichen mit extremen Vibrationen.
●
Verbrauchsmaterial
■ Lagern Sie den Toner und das Papier an einem
kühlen Ort mit geringer Luftfeuchte.
■ Die Verwendung von anderem Material anstatt dem
Original-Verbrauchsmaterial von Panasonic kann das
Gerät beschädigen. Dadurch erlischt möglicherweise
die Garantie des Geräts und des Verbrauchsmaterials.
Verwenden Sie ausschließlich das OriginalVerbrauchsmaterial Tonerkartusche (UG-3391) /
Trommelkartusche (UG-3390) von Panasonic, die für
optimale Leistung entwickelt wurden.
Entsorgen Sie Tonerkartusche(n) und/oder
■
OPC-Trommeleinheit(en) gemäß den örtlichen
Bestimmungen.
Gesetzwidriges Kopieren
Das Kopieren bestimmter Dokumente ist gesetzwidrig.
Beachten Sie die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften
Ihres Landes. Bei Zuwiderhandlung drohen Geld- und/
oder Gefängnisstrafen. Es folgen Beispiele für
Dokumente, die in Ihrem Land möglicherweise von
Rechtswegen nicht kopiert werden dürfen.
●
Zahlungsmittel
●
Banknoten und Schecks
●
Bank- und Staatsanleihen sowie Wertpapiere
Reisepässe und Personalausweise
●
●
Urheberrechtlich geschützte Dokumente und Marken,
sofern keine Einwilligung durch den Eigentümer vorliegt
Briefmarken und andere handelbare Wertpapiere
●
Diese Liste ist nicht komplett und es wird weder für
ihre Vollständigkeit noch ihre Gültigkeit Gewähr
geleistet.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren
Rechtsberater.
Anmerkung:
Installieren Sie das Gerät in einem beaufsichtigten
Bereich, um gesetzwidrige Kopiervorgänge zu verhindern.
Sonstiges
Panasonic übernimmt keine Haftung für den Verlust von
Daten und andere Folgen einer Infektion mit einem
Computervirus oder einer Erschütterung des Geräts.
Transportieren des Gerätes
Halten Sie das Gerät an den Griffen (A) auf beiden
Seiten fest, wenn Sie es transportieren.
12
A
A
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
■
Lasersicherheit
LASERSICHERHEIT
Dieses Gerät arbeitet mit Laser. Aufgrund der Gefahr von Augenverletzungen
dürfen nur qualifizierte Wartungstechniker dieses Gerät warten.
VORSICHT:
DIE VERWENDUNG VON STEUERUNGEN, EINSTELLUNGEN ODER
BETRIEBSVERFAHREN, DIE NICHT IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN SIND, KÖNNEN ZU EINER
GESUNDHEITSGEFÄHRDENDEN STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
Damit die streng vertraulichen Dokumentdaten Ihres
Geräts sicher bleiben, wird der eingesetzte
Hauptbediener angewiesen, die unten beschriebenen
empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen für erstmalige
Geräteinstallation, Netzwerkverbindung,
Netzwerkkonfiguration, Einrichtung von
Sicherheitsfunktionen sowie Austausch und Entsorgung
des Geräts durchzuführen.
1. Hauptbediener müssen die Identität von
Wartungstechnikern des Herstellers, Mitarbeitern einer
Tochtergesellschaft oder einer Vertriebsgesellschaft
überprüfen, indem sie deren Ausweis verlangen.
Übermitteln Sie nicht die Gerätepasswörter per Telefon
oder per E-Mail.
2. Stellen Sie die Verbindung immer über eine Firewall
her, wenn Sie Ihr Gerät in einem mit dem Internet
verbundenen Netzwerk installieren. Wenn Sie dieses
Gerät an einen Client-PC oder einen Server anschließen,
empfehlen wir die Konfiguration Ihrer
Netzwerkumgebung über ein Switch, damit Ihr Gerät
nicht „angezapft“ wird.
3. Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit des Geräts sind
ein ID-Code und ein Passwort für den verantwortlichen
Bediener unerlässlich. Verantwortliche Bediener sind
erforderlich, um den ursprünglich eingestellten ID-Code
und das Passwort zu ändern und ID-Code und Passwort
geheim zu halten und an einem sicheren Ort
aufzubewahren.
5. Löschen Sie alle Daten komplett, bevor Sie das Gerät
weitergeben oder entsorgen.
6. Für gescannte (Text- und Bilddaten), empfangene und
eingerichtete/registrierte Informationen (Adressen) sind
Sie selbst verantwortlich. Wenn am Gerät Fehler
auftreten und dadurch Daten gelöscht werden, können
die Daten nicht wiederhergestellt werden und sind auch
nicht durch die Garantie abgedeckt.
7. Falsche Einstellungen können zu Fehlern führen und
die Verwendung des Geräts beeinträchtigen. Prüfen Sie
die Details sorgfältig, wenn Sie Einstellungen
vornehmen.
8. Die Uhr muss von Zeit zu Zeit neu angepasst werden.
(durch den Mond verursachte Ungleichheit: ±1 Minute).
Der Hauptbediener spielt eine wichtige Rolle bei der
Pflege und Kontrolle der Sicherheit des Geräts sowie bei
der Verhinderung eines unbefugten Zugriffs auf das
Gerät. Daher ist es von äußerster Wichtigkeit, dass Sie
den Inhalt der Bedienungsanleitung verstehen und die
dort aufgeführten Vorschläge befolgen.
4. Um eine unerlaubte Verwendung durch unbefugte
Personen zu verhindern, beachten Sie für die ID/
Passwort-Einstellungen folgende Punkte.
1) Verwenden Sie die maximale Anzahl von Stellen.
2) Verwenden Sie viele verschiedene zulässige Zeichen.
3) Ändern Sie ID und Passwort in regelmäßigen
Abständen.
Sorgen Sie dafür, dass der Einstellungsbildschirm nur
vom Hauptbediener eingesehen werden kann, wenn Sie
verschiedene IDs und Passwörter einstellen/ändern.
Behandeln Sie diese Informationen vertraulich.
14
Außenansicht
Abdeckung des automatischen Dokumenteneinzuges (ADF)
Kennenlernen
des Gerätes
Dokumentenführungen
Empfangspapier-Ablage
■ Dokumentenfach■ Aufzeichnungspapierhalter
Papierkassette
Dokumentenfach
Bedienfeld
Netzschalter
15
Bedienfeld
2
15
18
4
3
6
7
8
10
9
12
11
* Das abgebildete Modell ist die UF-5600.
13
14
16
15
17
* Die Abbildung zeigt die Lage der
Auflösungs-Taste am UF-4600.
Nr.SymbolInhaltNr.SymbolInhalt
- Zum Einstellen von Normal,
Heller oder Dunkler.
(Siehe Seite 46)
Status-Anzeige (ROT)
- Leuchtet/blinkt bei Fehlern.
Leuchtet: Das Gerät hat
einen Fehlerstatus festgestellt
- Kein Papier in der
ausgewählten Kassette, oder
Toner ist leer.
-
Gerät hat einen Fehler
festgestellt, wie z. B. falsch
eingezogenes oder gestautes
Papier.
Blinkt: Gerät hat einen
Alarmstatus festgestellt
- Kein Papier in der Kassette.
(Kassette nicht ausgewählt)
- Toner ist fast leer usw.
16
Bedienfeld
Nr.SymbolInhaltNr.SymbolInhalt
Kennenlernen
des Gerätes
Aktive Anzeige (GRÜN)
Blinkt: Wenn Gerät aktiv ist.
Leuchtet: Wenn das empfangene
Fax im Speicher
abgelegt wurde.
Verwendet für Scanner-Funktion.
(Nur für UF-5600)
- Zum Starten oder zur Auswahl einer Funktion. (Siehe Seite 18)
Funktion:
- Wählen von Funktionen.
- Suchen eines Stationsnamens. (Siehe Seite 52 bis 60)
- Einstellen der Monitor- und Ruflautstärke. (Siehe Seite 25)
8
- Bewegen des Cursors beim Eingeben von Ziffern und Buchstaben / Zeichen.
- Suchen eines Stationsnamens aus dem Ziel- und Kurzwahlverzeichnis zwecks
Anwahl.
- Bestätigen Sie die eingegebene Station für Mehrstationskommunikation.
- Überprüfen der vereinbarten Kommunikations- parameter wie Beispiel:
Seitenzahl, Kennung, gewählte Rufnummer, Dateinummer oder
Geschwindigkeit, während das Gerat IN BETRIEB ist.
- Zum Einstellen von Standard,
Fein, Super-Fein oder Halbton.
(Siehe Seite 46)
- Diese Tasten verwenden, um
alle vorher eingestellten
Funktionen zurückzusetzen.
- Zum transparenten, schrittweisen
9
1112
13
14
16
Wählen. (Siehe Seite 61)
- Zum Einfügen von Wahlpausen
bei der Eingabe von Rufnummern
sowie zum Wiederholen der zuletzt
gewählten Rufnummer.
Zifferntastatur
- Dient zur manuellen Nummernwahl, Aufzeichnung von Telefonnummern und
Zahleneingaben.
Ton-Taste
- Vorübergehend umschalten auf Tonwahl, wenn Impulswahl als Wahlverfahren
eingestellt ist.
- Drücken Sie diese Taste, um die
Aktivierung zu starten.
- Diese Taste drüken, wenn Sie
einen Übertragungsvorgang, eine
Eingabe oder einen Alarmton
abbrechen möhten.
15
17
10
- Dient zum Trennen der
SUB-Adresse von der
Telefonnummer.
- Dient zum Starten der Kurzwahl.
(Siehe Seite 51 und 59)
- Wird für Kopiervorgänge
verwendet.
(Siehe Seite 75)
Dient zur Umschaltung
zwischen oberer Reihe (01-16)
und unterer Reihe (17-32) der
Zielwahltasten.
18
Zielwahltasten (01-32)
- Für gezieltes Anwählen Ihrer ständigen Geschäftspartner. (Siehe Seite 51 bis 58)
17
Funktionsliste
Jede Funktion kann gestartet werden, indem Sie zuerst drücken und anschließend
Funktion
die Funktionsnummer eingeben oder die Cursor-Tasten oder wiederholt drücken, bis die
gewünschte Funktion im Display angezeigt wird
1 = Datei-Liste drucken/ anzeigen
2 = Ändern von Startzeit oder Zielstation für eine Datei
3 = Löschen einer Datei
4 = Druck einer Datei
5 = Dokumente nachlegen
6 = Wiederholung bei unvollständig übertragener Datei
(erneutes Senden)
Verbindungen
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an
die Netzsteckdose an.
Schließen Sie das andere Ende
in die Netzeingangsbuchse an
der Rückseite des Geräts an.
Hinweis: Dieses Gerät muss
ordnungsgemäß
geerdet werden.
Nehmen Sie keine
Änderung an der
Netzsteckdose vor.
Netzkabel (im Lieferumfang)
Kennenlernen
des Gerätes
USB-Kabel (optional) (USB 2.0) : nur UF-5600
Zum Anschluss eines USB-Kabels, wenn Sie Ihr
Gerät als Drucker und/oder Scanner verwenden.
Telefonkabel-Adapter
(nicht für
Deutschland)
Externes Telefon
(Optional, nicht in
Deutschland)
In Deutschland erfolgt der Anschluss
mehrerer Endgeräte über die
Steckreihenfolge an der TAEAnschlussdosen. Das Anschließen eines
Telefons am Faxgerät ist nicht möglich.
Bei Verwendung eines externen Telefons mit
dem Gerät erkennt das Gerät nicht, ob das
externe Telefon in Gebrauch ist.
Stellen Sie bei Versendung eines Faxes vor
dem Wählen sicher, dass das externe Telefon
aufgelegt ist.
Telefonbuchse
Telefonanschlusskabel
(im Lieferumfang)
LAN-Kabel (optional) : nur UF-5600
Zum Anschluss eines LAN-Kabels,
wenn Sie Ihr Gerät als Drucker,
Scanner und/oder PC-Faxgerät
verwenden.
Telefonanschlusskabel
Das eine Ende des
Telefonanschlusskabels in die Buchse
LINE auf der linken Seite des Gerätes
einstecken, das andere Ende in die
"N"-Buchse Ihrer TAE-Dose.
Das Telefonkabel darf nicht verlängert
werden.
Wenden Sie sich bei Problemen bitte
zunächst an Ihren Fachhändler.
Hinweis:
• Um die vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerte einzuhalten;
– nur ein abgeschirmtes USB-Kabel verwenden (Beispiel: ein zertifiziertes Kabel für Hi-Speed USB 2.0).
– nur ein abgeschirmtes LAN-Kabel verwenden (einfaches Kabel der Kategorie 5).
• In Gegenden, in denen Gewitter auftreten, zum Schutz des Geräts unbedingt nur abgeschirmte
USB-Kabel verwenden.
HINWEIS
1. Die Form des Telefonleitungskabels und des Netzkabels hängen von den Bestimmungen und
Spezifikationen des jeweiligen Landes ab.
2. Dieser Telefonleitungskabel-Adapter ist nur in bestimmten Ländern erhältlich.
19
Inbetriebnahme
Einsetzen der Toner- und Trommelkartusche
1
2
Mindestens 5 Mal vertikal schütteln.
Entfernen Sie den Schutzfilm.
Hinweis:
Ziehen Sie den Schutzfilm
langsam und gerade von der
Kartusche ab.
3
Die Tonerkartusche in die Trommelkartusche
einsetzen.
20
Einsetzen der Toner- und Trommelkartusche
4
5
Geräteabdeckung
Die Tonerkartusche fest nach unten drücken
(). Gedrückt halten und dabei den Hebel
auf beiden Seiten der Tonerkartusche in Ihre
Richtung drehen ().
Öffnen Sie die Geräteabdeckung.
Inbetriebnahme
6
Vorsicht mit den Händen
Die Toner- und Trommelkartusche in das
Gerät einsetzen.
21
Einsetzen der Toner- und Trommelkartusche
7
8
Geräteabdeckung
Vergewissern Sie sich, dass die
Pfeilmarkierungen sich gegenüber stehen.
Schließen Sie die Geräteabdeckung.
HINWEIS
Vorsicht mit den Händen
1. Verbrauchte Tonerkartuschen müssen gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden
22
Einlegen des Empfangspapiers
Einlegen des Empfangspapiers
Papiereigenschaften
Normalerweise sollten Sie mit jedem normalen Papier ausgezeichnete Druckergebnisse erhalten. Auch das
handelsübliche Kopierpapier ist geeignet. Auf dem Markt werden die unterschiedlichsten Markenpapiere
angeboten. Wir empfehlen, verschiedene Papiersorten zu testen, bis Sie die gewünschten Ergebnisse
erzielen. Detaillierte Informationen zu empfohlenen Papiersorten finden, (Siehe Seite 180).
Inbetriebnahme
1
2
Papierkassette
An der Papierkassette ziehen bis sie einrastet,
dann die Kassette herausziehen, dabei die
Kassette vorne anheben.
1. Das Papier in die Papierkassette
einlegen. Die Papierführungen an der
Seite und in Längsrichtung an den
Papierstapel heranschieben, bis sie ihn
leicht berühren, ohne das Papier
aufzuwölben.
2. Die Papierkassette in das Gerät
einsetzen, dabei die Kassette vorne
anheben. Dann die Kassette komplett in
das Gerät hineinschieben.
Vorsichtshinweise für die Papierkassette
Lassen Sie die Papierkassette nicht
•
fallen.
Halten Sie die Papierkassette beim
•
Herausnehmen oder Einsetzen mit beiden
Händen fest. Die Papierkassette wiegt ca. 2 kg,
wenn die Höchstmenge an Papier eingelegt ist.
Ca. 2 kg
23
Festlegen des Wahlverfahrens (nicht in Deutschland)
Ihr Gerät kann je nach Telefonnetz auf das Impuls- (IWV) oder Mehrfrequenzwahlverfahren (MFV)
eingestellt werden. Gehen Sie zum Umstellen des Wahlverf ahrens folgendermaßen vor:
EINGABEN (1-8)
1
2
7
4
BITTE WÄHLEN SIE
HAUPTBED. CODE
ID EING. =
3
4
5
6
Das Passwort für den verantwortlichen Bediener
eingeben (das werkseitig eingestellte Passwort ist
00000000.) und auf drücken.
0
6
1
für “Impuls”
oder
2
für “Ton”
FAX-PARAMETER
(01-169)
NR.=
WAHLVERFAHREN?
MFV<>
WAHLVERFAHREN?
IWV<>
oder
WAHLVERFAHREN?
MFV<>
24
HINWEIS
1. Aufgrund örtlicher Bestimmungen steht diese Funktion nicht in allen Ländern zur Verfügung.
Solten Sie für den Betrieb an einer älteren TK-Anlage dennoch Impulswahlverfahren
benötigen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
Einstellung der Lautstärke
Mit Hilfe des eingebauten Monitorlautsprecher können Sie Wähl- und Besetzttöne, Freizeichen und
Ansagen mithören. Zusätzlich bietet das UF-5600/4600 die Möglichkeit, auch den eingehenden Ruf in Form
eines Mehrklangtones zu signalisieren. Die folgenden Prozeduren beschreiben, wie sich die Monitor- bzw.
Ruflautstärke individuell einstellen läßt
Einstellung der Monitor-Lautstärke
* MONITOR *
1
Im Lautsprecher ertönt der Amts- bzw. Anlagenwählton.
Inbetriebnahme
2
wiederholt drücken, um die Lautstärke
zu erhöhen.
oder
wiederholt drücken, um die Lautstärke
zu senken.
3
Einstellung der Rufton-Lautstärke
Bereitschaft
1
2
LAUTSTÄRKE
- [
LAUTSTÄRKE
- [ ] +
DD-MMM 15:00
00%
RUFLAUTSTÄRKE
((((
] +
))))
3
HINWEIS
wiederholt drücken, um die Lautstärke
zu erhöhen.
oder
RUFLAUTSTÄRKE
wiederholt drücken, um die Lautstärke
zu senken.
1. Über den Fax-Parameter Nr. 10 (TASTENTON) können Sie außerdem die Lautstärke des
Tastentons einstellen. (Siehe Seite 38)
25
Kundenparameter
Allgemeine Beschreibung
Das UF-5600/4600 bietet eine Reihe von Grundeinstellungen (Kundenparameter), die Ihnen einen
besseren Überblick über alle Sende- und Empfangsvorgänge verschaffen sollen. So sorgt zum Beispiel die
eingebaute Uhr für die Angabe von Uhrzeit und Datum, mit Ihrem LOGO und der Absenderkennung (IDNummer) identifizieren Sie sich beim Senden und Empfangen von Dokumenten.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Bereitschaftsmodus zeigt das Display Datum, Uhrzeit und Speicherauslastung an.
EINGABEN (1-8)
1
2
7
1
BITTE WÄHLEN SIE
KUNDENPARAM.?
<EINGABE>DRÜCKEN
3
4
5
6
Das Passwort für den verantwortlichen Bediener
eingeben.
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein.
z.B.: Datum : 12th
1 2
Monat : August
8
0
Jahr: 2011
2 0
1 50 0
Verwenden Sie bei einer fehlerhaften Eingabe oder
, um den Cursor über die falsche Ziffer zu stellen, und
überschreiben Sie sie mit der richtigen Ziffer.
1 1
Zeit: 3:00 PM
HAUPTBED. CODE
ID EING. =
HAUPTBED. CODE
ID EING. =*****
DATUM & UHRZEIT
1-01-2011 00:00
DATUM & UHRZEIT
2-08-2011 15:00
26
7
HINWEIS
1. Gelegentlich muss die Uhr eingestellt werden. (Mondungleichheit: ±1 Minute)
Kundenparameter
Eingabe des LOGOs (NAME/FIRMA)
Wenn Sie Dokumente versenden, erscheint beim Empfänger Ihr LOGO im Kopf jeder übertragenen Seite.
Anhand des LOGOs kann der Empfänger schnell erkennen, von wem er die Seiten empfangen hat.
1
2
3
4
5
7
1
Das Passwort für den verantwortlichen Bediener
eingeben.
wiederholt drücken, bis Sie folgendes
Display erhalten:
EINGABEN (1-8)
BITTE WÄHLEN SIE
KUNDENPARAM.?
<EINGABE>DRÜCKEN
HAUPTBED. CODE
ID EING. =
HAUPTBED. CODE
ID EING. =*****
LOGO EINGEBEN
Inbetriebnahme
6
7
Geben Sie Ihr LOGO (bis zu 25 Zeichen und Ziffern) über
die Tastatur ein.
z.B.:
Verwenden Sie bei einer fehlerhaften Eingabe oder
stellen, drücken Sie , und geben Sie das neue
Zeichen erneut ein.
Werden mehr als 16 Zeichen eingegeben, dann werden
die Zeichen ganz links nicht mehr im Display angezeigt.
A N A S O N IC
P
, um den Cursor eine Stelle vor das falsche Zeichen zu
Löschen
LOGO EINGEBEN
PANASONI
27
Kundenparameter
Eingabe des Stationsnamens
Wenn die Gegenstation über Zeichenkennungsfunktionen verfügt, wird Ihre Zeichenkennung beim Senden
oder Empfangen auf dem Display der Gegenstation angezeigt, und die Zeichenkennung der Gegenstation
wird auf Ihrem Display angezeigt.
EINGABEN (1-8)
1
2
3
7
1
BITTE WÄHLEN SIE
KUNDENPARAM.?
<EINGABE>DRÜCKEN
HAUPTBED. CODE
ID EING. =
4
5
6
7
Das Passwort für den verantwortlichen Bediener
eingeben.
wiederholt drücken, bis Sie folgendes
Display erhalten:
Geben Sie Ihre Kennung (bis zu 16 Zeichen und Ziffern)
über die Tastatur ein.
z.B.:
Verwenden Sie bei einer fehlerhaften Eingabe oder
stellen, drücken Sie , und geben Sie das neue
Zeichen erneut ein.
E N T R A L EH H
Z
, um den Cursor eine Stelle vor das falsche Zeichen zu
Löschen
Kw
HAUPTBED. CODE
ID EING. =*****
STATIONS-ID
STATIONS-ID
ZENTRALE H
28
HINWEIS
1. Die Sonderzeichen Å, å, Ä, ä, Ö, ö, Ü, ü, È, è, É, é, Æ, æ und Ñ können beim Stationsnamen
nicht verwendet werden.
Kundenparameter
Eingabe Ihrer Absenderkennung (ID-Nummer)
Wenn die Gegenstation keine Zeichenkennung, jedoch eine ID-Nummer aufweist, wird Ihre ID-Nummer
beim Senden oder Empfangen auf dem Display der Gegenstation angezeigt, und die ID-Nummer der
Gegenstation wird auf Ihrem Display angezeigt.
Üblicherweise wird als Absenderkennung die eigene Fax-Rufnummer in der internationalen Schreibweise
eingegeben. (Max. 20 Ziffern)
EINGABEN (1-8)
1
2
3
7
1
BITTE WÄHLEN SIE
KUNDENPARAM.?
<EINGABE>DRÜCKEN
HAUPTBED. CODE
ID EING. =
Inbetriebnahme
4
5
6
7
Das Passwort für den verantwortlichen Bediener
eingeben.
wiederholt drücken, bis Sie folgendes
Display erhalten:
Geben Sie Ihre Kennung (max. 20 Ziffern) mit der Tastatur
ein, und drücken Sie die -Taste, um ein
Leerzeichen zwischen den Ziffern einzugeben.
z.B.:
2 01
Verwenden Sie bei einer fehlerhaften Eingabe oder
, um den Cursor um eine Stelle vor die falsche Ziffer zu
stellen, drücken Sie , und geben Sie die neue
Ziffer erneut ein.
Werden mehr als 16 Zeichen eingegeben, dann werden
die Zeichen ganz links nicht mehr im Display angezeigt.
Kw
Löschen
Kw
5 55
Kw
1 21 2
HAUPTBED. CODE
ID EING. =*****
ABSENDERKENNUNG
ABSENDERKENNUNG
201 555 1212
HINWEIS
1. Um die Landesvorwahl in Ihrer Kennung hervorzuheben, setzen Sie bitte mit ein "+"Zeichen an den Anfang Ihrer Kennung.
z.B.:+1 XXX XXX XXXX+1 ist die Landesvorwahl von U.S.A.
+81 X XXX XXXX +81 ist die Landesvorwahl von Japan.
29
Kundenparameter
Einstellung des Passworts für den verantwortlichen Bediener
Das Passwort für den verantwortlichen Bediener ist benutzerdefinierbar. (Das werkseitig eingestellte
Passwort ist 00000000.)
Über die Tastatur auf dem Bedienfeld können Sie Zahlen, Buchstaben (Unterscheidung von Groß-/
Kleinschreibung) und Symbole (@, ., _, LEERZEICHEN) für das Passwort eingeben. (Die Tasten und
können nicht verwendet werden.)
EINGABEN (1-8)
1
2
3
7
1
BITTE WÄHLEN SIE
KUNDENPARAM.?
<EINGABE>DRÜCKEN
HAUPTBED. CODE
ID EING. =
4
5
6
7
8
9
Das Passwort für den verantwortlichen Bediener
eingeben.
wiederholt drücken, bis Sie folgende
Anzeige erhalten:
Geben Sie das neue Passwort für den verantwortlichen
Bediener über die Tastatur ein (bis zu 8 Zeichen und Ziffern).
z.B.:
1 2 3 4 5 6 7 8
HAUPTBED. CODE
ID EING. =*****
DATUM & UHRZEIT
8-12-2011 00:00
HAUPTBED. CODE
*****
HAUPTBED. CODE
HAUPTBED. CODE
*******
ID ERNEUT EING.
30
10
11
Geben Sie das neue Passwort für den verantwortlichen
Bediener erneut ein und drücken Sie .
BITTE MERKEN SIE
SICH DIE NEUE ID
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.