Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de cette notice. Conservez cette dernière pour référence ultérieure
French
en Réseau
Communications
Journal
Réception et
Liste, Accusé de
DépannageAnnexe
.
INFO RMATION IMPOR TANTE
Si vous souhaitez des information s sur les fournitures ou les services, mentionne z toujours le modèle et le
numéro de sér ie de votre appareil. La plaque sign alétique donnant ces ren seignements est apposée sur
l'appareil comme indiqué c i-dessous .
Pour plus de commodité, l'espace ci- dessous est réservé pour y inscrire les informati ons qui peuvent vous
être utiles ultéri eure ment.
• POUR EMPECHER UN INCENDIE OU UN CHOC, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU
TOUT AUTRE TYPE D'HUMIDITE .
• POUR REDUIRE LES RI SQUES DE CHOC OU DE DOM MAGE, L’ APPARE I L DOIT ET RE
COR RECTEMENT MIS A LA T ERR E.
• CE PRODUIT UTILISE UN LASER. EN RAISON DE POSSIBLES BLESSURES AUX YEUX, SEUL LE
PERSONNEL D' ENTR ETIEN QUALIFIE PEUT ENT RETENIR CE DISPOSITIF.
CE PR O D UIT CONTIENT UNE RADIATION DANGEREUSE.
SI VOU S NE SUIVEZ PAS CES IN ST RUCTIO NS, FAITES DES RE GLAGES ET SUIVEZ DES
PROC EDURES AUTRES QUE CE UX SPECIF I ES DANS CE MANUEL, VOUS COURRE Z LE RISQUE DE
VOUS EXPOSER A UNE RADIATION DANGEREUSE.
• LORSQUE VOUS UTILISEZ CET EQUIPEMENT, LA PRISE A DOUILLE DOIT ETRE PROCHE DE
L'EQ UI PEME NT ET FACILEMENT ACCE SSI BL E.
• S'ASSURER QUE LA MACHINE EST INSTALLEE DANS UNE PIECE SPACIEUSE OU BIEN AEREE DE
MAN IERE A NE PAS AUGMEN TER LA QUANTITE D'OZONE DANS L'AI R. L’ OZONE ETANT PLUS
LOURD QUE L’AIR, IL EST RECOM MANDE QUE L’ESPACE AU SOL SOIT BIEN AERE.
• DEBRANCHER CET APPAREIL DES PRISES DE COURANT S’IL EMET DE LA FUMEE, UNE ODEUR
ANORM A L E OU UN SON INHABIT UE L .
CES COND ITIO NS PEUVENT CA USER UN INCEND IE OU UN E EL ECTROCUT ION.
S’ASSURER QUE LA FUMEE CESSE ET CO NTACTER UN CENTRE DE SE RVIC E AGREE.
• GARDER LE TAMPON HORS DE PORTEE DES ENFANTS. SI UN T AMPON EST AVALE
ACCIDE NTELL EMEN T, CONSULTER IMM E DIATEME NT UN MEDECIN.
indique un danger pouvant ent ra îner des blessure s graves ou un a ccident
mortel.
6
Consignes de sécurité
Descript i on du
Nomenclature et
Télécopieur
ATTENTION
!
• POU R REDUI RE LES RISQUE S DE COU RT CIRC UIT OU D'INC ENDIE , N' UTILISE R QUE LE CABLE
AWG N°26 OU UN CORDON TELEPHONIQUE PLUS LARGE.
• DECON NECTER L’APPAREIL AVANT DE RETIRER LE( S) CAPOT(S) . REMETTRE LE(S ) CA POT(S) EN
PLACE AVANT DE REACTIVER L'UNITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
!
Lors de l'utilisation de votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être
observées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, y compris les points
suivants:
• NE PAS UTILISER CE PRODU IT A PROXIM ITE D'EAU, PAR EXEMPLE, PRES D' UN E BAIGNOIRE,
D'UNE CUVETTE, D'UN EVIER DE CUISINE OU D'UNE CUVE DE BLANCHISSERIE, DANS UNE CAVE
HUM IDE O U PRES D' UNE PISCI NE.
• EVITER D'UTI L ISER UN TELEPHO NE ( AUTRE QU' UN TYPE SA NS FIL) PENDANT UN OR AGE . CECI
AFIN D’E V ITER TOUT RISQUE DE COU RT CIRCU IT DÛ A LA FOUDR E.
• NE PAS UTILISER LE TELEPHONE POUR DECLARER UNE FUITE DE GAZ SI VOUS ETES SITUE A
PROX IMITE DE CETTE FUIT E .
indique un danger pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages sur
l’appareil.
• CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
7
Consignes de sécurité
ATTENTION
!
indique un danger pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages sur
l’appareil.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur ou d'un
climatiseur.
Éviter de l'exposer aux rayons du soleil.
Installer l'appareil sur une surface plane. S'assurer qu'un espace d'au moins
10 cm sépare l'appareil de tout objet.
8
Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne placer aucun objet lourd sur l’appareil ni y verser de liquide.
To uc hes de fonc t io n
Descript i on du
Nomenclature et
Télécopieur
Pour sélectionner une fonction, appuyer sur et composer le numéro désiré ou appuyer plusieurs fois
sur l'une ou l'autre des touches de défilement ou .
VOLUME
RECHERCHE
REPERTOIRE
DEPART
FONCTION
FONCTION
Envoi différée
1
1 = REGLAGE
2 = ANNULATION
Relève
3
Impression
6
1 = Journal
2 = Liste de numérotation rapide
3 = Liste des programmes
4 = Liste des paramètres du télécopieur
5 = Non utilisé
6 = Accusé de réception
7 = Feuillet du répertoire
Programmation
7
1 = Paramètres de l'utilisateur
• Date & Heure
• Compagnie / Nom
• Identification alphabétique
• Identification numérique
(Numéro d'appel du télécopieur)
2 = Numéros de numérotation rapide
3 = Touches programmables
4 = Paramètres du télécopieur
5 - 7 = Non utilisé
8 = Maintenance
• Nettoyage Rouleau
• T ambour
• Bons de commande
NOTA
Sélection avant envoi
8
1 = Journal des communications=OUI/NON/INC
2 - 8 = Non utilisé
9 = Transmission mémoire=OUI/NON
1 Si le paramètre fax n'est pas implicitement validé, la fonction n’apparaît pas à l’écran.
9
Vue ext éri eure
Couvercle de cassette papier
Cassette papier
Support documents originaux
Panneau de commandes
Réceptacles de
documents
Plateau de réception
10
Panneau de commandes
ECONOMIE
D'ENERGIE
- Utilisée pour passer l'appareil en mode d'économie d'énergie.
Télécopieur
Description du
Nomenclature et
CONTRASTE
RESOLUTION
CORREC.
- Cette touche permet de régler l'appareil en fonction de contraste des
documents (normal, foncé ou clair). (Voir page 38)
- Utilisée pour régler Standard, Fine, Super-Fine ou Demi-ton.
(Voir page 38)
- Utiliser cette touche lors de la réinitialisation de toutes les fonctions
précédemment réglées.
TEL No.
HAUT
BAS
ECONOMIE
D'ENERGIE
BIS/
PAUSE
ABREGES/
ESPACE
R/
SOUS-ADRESSE
TEL/NUM
CONTRASTECORREC.
RESOLUTION
TAMPON
RECHERCHE
REPERTOIRE
COPIE / REGLAGESTOP
VOLUME
DEPART
FONCTION
Numéros "1 Touche" (01-16)
- Ces touches sont utilisées
pour la numérotation
"1 Touche".
(Voir pages 43 et 47)
Touches programmables (P1-P2)
- Ces touches sont utilisées
pour la mise en mémoire et le
rappel de longues séquences
de numérotation ou de
numéros groupés.
(Voir pages 70 à 74)
Touche HAUT/BAS
- Utilisée pour changer entre la
touche majuscules/minuscules.
BIS/
PAUSE
ABREGES/
ESPACE
R/
SOUS-ADRESSE
TEL/NUM
- Cette touche est utilisée pour lancer la renumérotation ou
pour insérer une pause au sein d'une séquence de
numérotation.
- Utilisée pour accéder aux numéros abrégés et insérer
un espace pendant l'entrée du LOGO, de l'identification de
caractère et du destinataire. (Voir pages 43 à 48)
- Utilisée pour séparer la sous-adresse du numéro de
téléphone.
- Permet la prise et la libération de la ligne. (Voir page 51)
11
Panneau de commandes
.
Ecran LCD
Indique la date et l'heure, ou l'état actuel avec la
couleur suivante.
Vert: La machine est en cours de transmission,
d'impression ou de numérisation d'un
document.
Orange: Le(s) document(s) est(sont) placé(s) sur
l'ADF. La machine est prête à accepter ou
à effectuer une tache.
Rouge : Une erreur s'est produite ou la machine
nécessite un entretien immédiat.
TEL No.
ECONOMIE
D'ENERGIE
BIS/
PAUSE
CONTRASTECORREC.
STOP
COPIE/
TAMPON
RESOLUTION
- Appuyez sur cette touche pour mettre fin
à un appel, à un enregistrement ou à
toute autre opération.
REGLAGE
- Utilisée pour faire des copies et valider
des opérations. (Voir page 66)
- Utilisée pour activer ou désactiver
(ON/OFF) le tampon de vérification.
COPIE / REGLAGESTOP
TAMPON
VOLUME
HAUT
BAS
Clavier
- Touches utilisées pour la
numérotation manuelle, la mise
en mémoire des numéros et la
sélection des fonctions.
Touche de tonalité
- Cette touche est utilisée pour
passer temporairement de la
numérotation décimale à la
numérotation à fréquences
vocales.
ABREGES/
ESPACE
R/
SOUS-ADRESSE
TEL/NUM
RECHERCHE
REPERTOIRE
VOLUME
DEPART
FONCTION
RECHERCHE
REPERTOIRE
DEPART
Utilisé pour effectuer les opérations suivantes:
- Démarrer ou sélectionner la fonction.
- Rechercher un destinataire. (Voir pages 44 et 49)
- Régler le volume du haut-parleur et de la sonnerie. (Voir page 21)
- Déplacer le curseur tout en entrant des numéros et des caractères
- Déplacer le curseur tout en entrant le chiffres et les lettres.
- Confirmer le poste entré pour une communication multi-poste.
- Confirmer les modes de communication actuels (ex. numéro
de page, mot de passe, numéro de téléphone composé, numéro
de fichier) lorsque l'appareil est EN LIGNE.
FONCTION
12
Installation
Unité pri ncipale et accessoi res
Déballer le carton et vérifier qu'il ne manque aucun des accessoires illustrés ci-dessous
Installation
Télécopieur
Cassette papier
Réceptacles de documents
Unité de tambour
Support documents originaux
Cordon téléphoniqueCordon d'alimentation
Cartouche toner
Couvercle de cassette papier
Manuel utilisateur
CD-ROM
13
Mise en pl ace des accessoires
Télécopieur avec accessoires en place
A4
8 1/2
Couvercle de
cassette papier
Support documents
originaux
Fixez les onglets dans les
emplacements prévus à cet effet.
Cassette papier
Fixez les onglets dans les
emplacements prévus à cet effet.
Réceptacles de documents
Fixez les onglets dans les emplacements prévus à cet effet.
14
Installation de l’unité de tambour/cartouche toner
1
2
Retirer la cartouche de son sac protec teu r et
la secouer légèrement de gauche à droite à 5
ou 6 reprises afin de distribuer le toner
uniformément.
Re tirer le film pr o tec teu r.
Nota: Tirer doucement sur le joint et le
sortir directem ent.
Installation
3
Placer la cartouche tone r dans l'uni té de
tambour, et bloquer le levi er vert.
15
Installation de l’unité de tambour/cartouche toner
4
5
Ouvr ir le c o u v ercle d e l' impr imant e .
Aligner la flèche située de chaque côté de la
cartouche avec la pièce saillante de la
manière illustrée, puis insérer la cartouche
toner dans l'appareil.
6
NOTA
(1)Pousser la cartouche dans le berceau pour
la mettre en place correctement.
(2)R eferm er le couvercle.
1 Si vous remplacez la cartouche toner, il est conseillé de nettoyer le rouleau de l'imprimante afin
de garder une bonne qualité d'impression. Pour nettoyer le rouleau de l'imprimante, suivre les
procédures à la page 102.
2 Lors du remplacement de l'unité de tambour, appuyer sur
REGLAGE
pour réinitialiser le compteur tambour.
REGLAGE
2
11
FONCTION
7
8
16
Mise en place du papier d'enregistrement
Données techniques du papier
En règle générale, la plupart des papiers ordinaires permettent l'obtention d'excellents résultats. De plus, la
plupart des papiers pour photocopieurs donnent aussi de bons résultats. Il existe plusieur s marques de
papier dans le commerce. Il est recomman dé de faire l'essai de plusieur s jusqu'à obten ti on des résultats
désirés. Pour plus de détails, (voir page 107)
Mise en pla ce du papier d'enregist reme nt
Retirez le couvercle cassette papier.
1
Installation
2
3
Guide de largeur
papier
Bride
Repère de capacité
maximum de papier
(1)Charger le papier dans le plateau papier
en poussant vers l'extérieur du Clip.
(2)Vérifier que la pile de papier soit
correcte ment placée ent re le guide de
largeur de papier et le côté droit du
plateau. En effet, dans le cas contraire, le
papier risqu e de mal entrer dans
l'imprimante, ce qui pourrait provoquer un
bourrage de papier.
Attention: Faites attention à ne pas
dépasser la hauteur de la
marque de capacité maximale de
papier. Il est possible de de
charge r jusqu 'à 150 feuilles (de
gramm age 80g/m2).
Remettre le couvercle de la cassette papier en
place.
Le réglage du format du papier
d'enregi streme nt du paramètre de télécopi e
d'enregi streme nt N° 23 doit correspondr e au
papier chargé dans la cassette. Si l'on modifie
le format du papier d'enregistrement, le
réglage doit être modifié en fonction (voir page
34).
17
Branc hement du cordon t éléphoni que et du cordon d'alim entati on
Cordon d'alimentation
Branchez une extrémit é du cordon d'alime ntation dans la prise secteur et l'autre extrémité dans une prise
située à l'arrière de l'appareil.
Avertissement : Cet appareil doit être bra nché à une prise de terre.
Cordon d'alimentation (fourni)
Fil de télépho ne
Branchez une extrémit é du câble de ligne téléph onique dans la prise de téléphone fournie par France
Télécom et l'autre extrémité dans la prise LINE située à l'arrière de la machine.
Cordon téléphonique (fourni)
18
NOTA
1 Le télécopieur consomme peu d'énergie et devrait toujours être laissé sous tension. Si la
machine reste trop longtemps hors tension (OFF), le réglage de l'heure peut être perdu.
Bra n ch em ent du cordon tél éphon iq ue e t du c ordon d'alimentat i on
Installation
19
Réglage du vol ume
Il est possible de régler le volume du haut-parleur. Le haut-parleur incorporé permet d'entendr e la tonali té
d'invitation à numéroter, les signaux de numérotation ains i que la tonalité d'occ upation.
Vol ume du haut -parleur
COMP OSER NOTEL
1
2
3
La tonalité d'invitation à numéroter est entendue.
RECHERCHE
REPERTOIRE
volume.
RECHERCHE
REPERTOIRE
volume.
VOLUME
ou
VOLUME
DEPART
FONCTION
à plusieurs reprises pour augmenter le
FONCTION
à plusieurs reprises pour baisser le
L [❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚] H
L [❚ ] H
20
Volum e d e la s o nne rie
Mode veille
1
VOLUME
2
RECHERCHE
REPERTOIRE
volume.
RECHERCHE
REPERTOIRE
volume.
ou
VOLUME
DEPART
3
FONCTION
à plusieurs reprises pour augmenter le
FONCTION
à plusieurs reprises pour baisser le
Réglage du volume
DD-MM 15:00 00%
((#)) FAX
FAX
#
Installation
NOTA
1 Il est également possible de régler le volume de la tonalité de la tonalité d'invitation à
numéroter avec le paramètre n°10 du télécopieur. (voir page 33)
21
Param ètr e s utilisate ur s
Description générale
Le télécopieur est doté de plusieurs réglages de base (paramètres utilisate ur) qui aide nt l'util isateur à
conserver un journal des documents reçus ou envoyés. Par exemple, l'horodateur incorporé indique la date
et l'heure tandis que le logotype et le numéro d'i dent if icat ion permett ent d'ident ifier les documents reçus ou
envoyés.
Réglage de l'horodateur (date et heure)
En mode attente, la date et l'heure sont indiquées. Une fois l'heure programm ée, la mise à jour de
l'horodateur se fait automatiquement.
CONFIGURAT.(1-8)
1
2
1
7
PARA M. UTILIS.?
3
4
5
Entrer les nouvelles date et heure.
Ex: Date: 10
1 0
Mois : 03
0
3
Année : 2005
2 0 0
1 5 0 0
En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour
déplacer le curseur jusqu'à l'erreur, puis entrez le bon
chiffre.
5
Heure : 15HOO
DATE & HEURE?
01-01-2005 15:00
10-03-2005 15:00
22
6
Paramètres utilisateurs
Entrée du logotype (NOM/SOCIETE)
Le logotype identifi e le poste émetteur auprè s des destinatair es des envo is.
Il apparaît en haut des copies reçues par le poste destinataire.
1
2
3
4
5
7
1
2
Entrer le logotype (jusqu'à 25 car actères
alphanumériques) au moyen des touches de caractères.
CONFIGURAT.(1-8)
PARAM. UT ILIS.?
NOM?
NOM:❚
NOM:PANASONIC❚
Installation
6
Ex:
En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour
déplacer le curseur sous le caractère incorrect, appuyez
sur la touche puis entrez le nouveau
caractère.
Si plus de 11 caractères sont entrés, les caractères du
côté gauche défilent hors de l'écran.
A N A S O N IC
P
CORREC.
23
Paramètres utilisateurs
Entrée de l'identification (caractères)
Si le poste distant est compatible avec la fonction d'identification, l'identification alphabétique apparaît tant à
la réception qu'à l'envoi de documents sur l'écran du poste distant. De plus, l'identif ication de ce dernier
apparaît sur l'écran des fac-simil é.
CONFIGURAT.(1-8)
1
2
1
7
PARA M. UTILIS.?
IDEN TIF. PRIVE?
3
3
4
5
6
Entrer l'identification (jusqu'à 16 caractères) au moyen
des touches de caractères.
Ex:
En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour
déplacer le curseur sous le caractère incorr ect, appuyez
sur la touche puis entrez le nouveau
caractère.
Si plus de 11 caractères sont saisis, les caractères du
côté gauche défileront hors de l'écran.
E A D SPACE O F F IC E
H
CORREC.
ID:❚
ID:HE AD OFFICE❚
24
NOTA
1 Les caractères accentués ( Å, Ä, Ö, Ü, Æ, è et é ) ne peuvent être utilisés pour l'identification.
Paramètres utilisateurs
Entrée du numéro d'identification (no. de téléphone)
Si l'appareil distant n'a pas d'identif icat ion alphabétique mais une identificatio n numérique, lors d'une
émission ou d'une réception vot re identi fic ation numé rique appara ît ra à l’écran de l’appareil distant et vice
versa.
Nous vous recommandons de mémoriser votre numéro de fax en tant qu'identification numérique (20
chiffres maximum).
CONFIGURAT.(1-8)
1
2
1
7
PARAM. UT ILIS.?
NOTEL FAX?
3
4
Installation
4
5
6
Entrer le numéro (jusqu' à 20 chiffres) au moyen des
touches alphabétiques et de la touche .
Ex:
2 0 1
2
En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour
déplacer le curseur sous le caractère incorrect, appuyez
sur la touche puis entrez à nouveau le
nouveau chiffre.
Si plus de 1 1 caractères sont saisis, les caractères du côté
gauche défilero nt hors de l'écran.
ESPACE
CORREC.
5 5 5
ESPACE
ESPACE
1 2 1
TEL:❚
TEL:01 55 5 1212❚
NOTA1 II est possible d'utiliser la touche pour entrer un caractère "+" au début du numéro pour
indiquer les chiffres suivants de l'indicatif du pays.
Ex :+1 201 555 1212+1 pour l'indicatif des États-Unis.
+81 3 111 2345+81 pour l'indicatif du Japon.
25
Entrée de caractères
Le clavier sert égalemen t de touche d'entré e de caractè res et de symboles lors de l'enregist rement de
l'identification alphabétique et du nom des destinataires. Sélectionner les caractères désirés en fonction du
tableau suivant:
TouchesTableau de caractères
Nombre de pressions sur la touche
12345678910111213
ÅÄÖÜÈÉÆÑ1
B
C
A
E
F
D
H
I
G
ABCabc2
DEFde f 3
GHI gh i 4
L
K
J
N
O
M
R
S
Q
P
V
U
T
Y
Z
X
W
JKLjkl5
MNOmno6
PQRSp q r s 7
TUVt uv8
WXYZwxyz9
- / () . , ’ : ;&+=0
*
#
TouchesUsage spécial
Entrer un ESPACE.
26
Déplacer le curseur sur la droite et la gauche.
Effacer le caractère.
Programmation
Numé ro s "1 to uc he" et num é ro s abrégé s
Mise en mémoire des numéros "1 touche" et abrégés
Les numéros "1 Touche" et abrégés constituent deux méthodes de numérotation rapide. Pour utiliser ces
méthodes de numérotation, il est nécessaire dans un premier temps de mettre les numéros de téléphone en
mémoire.
Pour enregistrer un numéro dans le répertoire des numéros "1 Touche", suivre les instructions
ci-dessous
CONFIGURAT.(1-8)
1
7
1:1 TOUCHE 2:ABR
2
2
Programmation
3
4
5
6
7
8
1
Ex: (voir NOTA 1)
Composer le numéro de téléphone
(jusqu'à 36 chiffres, incluant les pauses et les espaces).
Ex:
Entrer le nom du poste au moyen des touches
alphabétiques
(jusqu'à 15 caractères ) .
Ex:
PAUSE
9
A L E S
S
5 5 5
ESPACE
ESPACE
E P TD
1 2
4
3
APP. 1 TOUCH E
<01>COMP. NO TEL
<01>9-555 1234❚
<01>DESTINATAIRE
<01>SALES DEPT❚
APP. 1 TOUCH E
NOTA
Pour enregistrer un autre numéro, répéter les étapes 4 à
8.
Pour revenir en mode veille, appuyer sur .
1 Utiliser pour sélectionner une touche supérieure ou inférieure.
HAUT/BAS
STOP
27
Numéros "1 touche" et numéros abrégés
Mise en mémoire des numéros "1 touche" et abrégés
Pour enregistrer un numéro dans le répertoire de numérotation abrégée, suivre les instructions
ci-dessous
CONFIGURAT.(1-8)
1
7
1:1 TOUCHE 2:ABR
2
2
NO.ABREGE=❚
3
2
4
5
6
7
8
Ex: (01 à 82)
2 2
Composer le numéro de téléphone
(jusqu'à 36 chiffres, incluant les pauses et les espaces).
Ex:
Entrer le nom du poste au moyen des touches
alphabétiques
(jusqu'à 15 caractères).
Ex:
Pour enregistrer un autre numéro, répéter les étapes 4 à
8.
Pour revenir en mode veille, appuyer sur .
PAUSE
9
A C C O U N T I N G
5 5 5
ESPACE
2
4 5
3
STOP
[22]C OMP. NO TEL
[22]9 -555 2345❚
[22]DESTINATAIRE
[22]ACCOUNTING
NO.ABREGE=❚
28
NOTA
1 Si un numéro doit être composé pour accéder à une ligne réseau, le composer, puis appuyer
sur .
PAUSE
Un trait d'union "-" apparaît entre les numéros pour en faciliter la lecture.
2 Pour passer de la numérotation décimale à la numérotation en fréquences vocales lors de la
composition du numéro, appuyez sur (représenté par un "/"). L’appareil passe en
fréquences vocales dès l’appui sur la touche *.
Ex: 9 PAUSE * 5551234
3 Pour rechercher un numéro "1 Touche" ou abrégé, utiliser les touches ou à l'étape 3
ou 4.
Numéros "1 touche" et numéros abrégés
Modification ou suppression des numéros en mémoire
Pour modifier ou suppri me r un numéro en mémoire, suivr e les instructions ci-dessous.
Mod ification d'un numér o en mémoire
CONFIGURAT.(1-8)
1
7
2
3
4
5
6
2
Ex: Sélectionner pour accéder à un numéro du
répertoire de numéro s "1 Touche".
Ex: Sélectionner pour accéder à un numéro du
répertoire de numéro tation abr égée.
Ex:
1
Composer le numéro de poste.
Ex:
puis composer un autre numéro de téléphone
(voi r NO TA 1).
Ex:
9
PAUSE
1
2
5 5 5
ESPACE
4 5
3
1:1 TOUCHE 2:ABR
Programmation
APP. 1 TOUCH E
<01>9-555 1234
<01>COMP. NO TEL
<01>9-555 3456❚
6
<01>SALES DEPT
7
8
NOTA
<01>DESTINATAIRE
puis entrer un nouveau nom (voir NOTA 1).
Ex:
P L A N N I N
Pour revenir en mode veille, appuyer sur .
1 En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour déplacer le curseur sous le caractère
incorrect, appuyez sur la touche puis entrez à nouveau le nouveau chiffre.
G
STOP
CORREC.
<01>PLANNING
APP. 1 TOUCH E
29
Numéros "1 touche" et numéros abrégés
Modification ou suppr ession des numéros en mém oir e
Suppression d'un numér o en mémoi r e
CONFIGURAT.(1-8)
1
7
1:1 TOUCHE 2:ABR
2
2
3
4
5
6
Ex: Sélectionner pour accéder à un numéro du
répertoire de numéros "1 Touche".
Ex: Sélectionner pour accéder à un numéro du
répertoire de numérotation abrégée.
Ex:
1
Composer le numéro de poste.
Ex:
Pour revenir en mode veille, appuyer sur .
1
2
STOP
APP. 1 TOUCHE
<01>9-555 1234
<01>C OMP. NO TEL
APP. 1 TOUCHE
30
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.