Panasonic TYER3D6ME User Manual [hu]

Käyttöohjeet

3D-lasit

Mallinro TY-ER3D6ME

Älä käytä 3D-laseja aurinkolasien korvikkeina.

TQZJ751

Kiitos, että ostit Panasonic-tuotteen.

Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja tallenna käyttöohje myöhempää käyttöä varten.

Ennen kuin käytät tuotetta lue ”Turvallisuusvaroitukset” ja

”Käytön varoitukset”

sivut 2–7).

Näitä 3D-laseja voi käyttää Panasonic HDTV -televisioiden kanssa, jotka tukevat 3Dja langatonta Bluetooth®-tekniikkaa.

Katso uusimmat tiedot käytettävistä malleista verkkosivuiltamme. http://panasonic.net/viera/support

SUOMI

Turvallisuusvaroitukset

Varoitus

Kielletyt paikat

Älä käytä 3D-laseja sairaaloissa tai muissa terveydenhuoltolaitoksissa.

3D-lasien radioaallot voivat aiheuttaa häiriöitä lääketieteellisille laitteille.

Älä käytä 3D-laseja lähellä automaattisia ohjauslaitteita, kuten automaattinen ovi, palohälytin jne.

3D-lasien radioaallot voivat aiheuttaa häiriöitä automaattisille ohjauslaitteille.

Pidä 3D-lasit aina yli 15 cm:n päässä sydämentahdistimesta tai vastaavasta implantoitavasta lääketieteellisestä laitteesta .

3D-lasien radioaallot voivat aiheuttaa häiriöitä implantoitavalle sydämentahdistimelle tai vastaavan laitteen toiminnoille.

2

Nieleminen

Älä niele paristoa. Se aiheuttaa kemiallisen palovamman vaaran.

Tuote sisältää kolikkopariston/nappipariston. Se voi nieltynä aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo kahdessa tunnissa ja johtaa henkeä uhkaavaan loukkaantumiseen, mukaan lukien kuolemaan.

Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos akkuyksikkö ei sulkeudu tiiviisti, lopeta tuotteen käyttö ja pidä se poissa lasten ulottuvilta.

Jos uskot, että paristoja on ehkä nielty, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.

Purkaminen

Älä pura tai muokkaa 3D-laseja.

Huomio

Paristo

Virheellinen asennus voi aiheuttaa pariston vuotamisen, korroosion tai räjähdyksen.

Vaihda tyhjentyneiden paristojen tilalle vain samanlaiset tai vastaavanlaiset paristot.

Älä käytä ladattavia akkuja (nikkelikadmium jne.). Älä polta tai riko paristoja.

Älä altista paristoa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaiste, avotuli tai vastaavat.

Varmista, että paristot hävitetään oikein.

Poista paristo yksiköstä, jos sitä ei käytetä pitkään aikaa, jotta pariston vuotaminen, korroosio ja räjähdys estetään.

Tietoja 3D-laseista

Älä pudota, kohdista painetta tai astu 3D-lasien päälle.

Käsittele kehysten reunoja huolellisesti, kun laitat 3D-lasit päähäsi.

Säilytä aina 3D-lasit viileässä ja kuivassa paikassa.

Älä laita sormeasi 3D-lasien saranaosaan.

Kiinnitä erityistä huomiota, kun lapset käyttävät tätä tuotetta.

UOMIS

(jatkuu kääntöpuolella)

3

SUOMI

3D-sisällön katselu

Älä käytä 3D-laseja, jos olet erityisen herkkä valolle, sinulla on sydänongelmia tai jos sinulla on joku muu sairaus.

Lopeta 3D-lasien käyttö välittömästi, jos olet väsynyt, tunnet kipua tai tunnet olosi muuten epämukavaksi.

Pidä riittävä tauko 3D-elokuvan katsomisen jälkeen.

Pidä tauko 30–60 minuutin välein, kun katsot 3D-sisältöä interaktiivisilla laitteilla, kuten 3D-pelit tai tietokoneet.

Ole varovainen, jotta et vahingossa huitaise televisioruutua tai muita ihmisiä tahattomasti. Kun käytät 3D-laseja, etäisyyttä käyttäjän ja näytön välillä voi olla vaikea arvioida.

3D-laseja saa käyttää vain katsottaessa 3D-sisältöä.

Älä kallista päätäsi ja/tai 3D-laseja, kun katselet 3D-kuvaa. Pidä silmäsi ja 3D-lasit vaakatasossa televisioon nähden.

Jos sinulla on näköongelmia (liki-/kaukonäkö, hajataitto, erilainen näkö vasemmassa ja oikeassa silmässä), korjaa näköongelmat ennen 3D-lasien käyttöä.

Lopeta 3D-lasien käyttö, jos näet kuvat selkeästi kahtena katsoessasi 3D-sisältöä.

Älä käytä 3D-laseja lyhyemmällä etäisyydellä kuin suositeltu etäisyys.

Suositeltu katseluetäisyys on vähintään kolme kertaa kuvan korkeus.

esim.

40 tuuman TV:lle vähintään 1.5 m

42 tuuman TV:lle vähintään 1.6 m

47 tuuman TV:lle vähintään 1.8 m

48 tuuman TV:lle vähintään 1.8 m

50 tuuman TV:lle vähintään 1.9 m

55 tuuman TV:lle vähintään 2.1 m

58 tuuman TV:lle vähintään 2.2 m

60 tuuman TV:lle vähintään 2.3 m

65 tuuman TV:lle vähintään 2.4 m

Kun näytön yläja alaosa on musta, kuten elokuvissa, katso näyttöä vähintään kolme kertaa todellisen kuvan korkeuden suuruiselta etäisyydeltä. (Etäisyys on tällöin lyhyempi kuin yllä suositeltu.)

4

3D-lasien käyttö

5–6 vuotta nuorempien lasten ei tulisi käyttää 3D-laseja.

Vanhempien tai huoltajien tulee valvoa kaikkia lapsia. Heidän tulee varmistaa lasten turvallisuus ja terveys koko 3D-lasien käytön ajan.

Varmista ennen 3D-lasien käyttöä, että käyttäjän ympärillä ei ole mitään rikkoutuvia esineitä, jotta vältetään vahingot tai loukkaantuminen.

Poista 3D-lasit ennen kuin liikut, jotta vältät kaatumisen tai loukkaantumisen.

Käytä 3D-laseja vain käyttötarkoituksen mukaisesti eikä mihinkään muuhun.

Älä käytä 3D-laseja, jos ne ovat vahingoittuneet.

Lopeta 3D-lasien käyttö, jos tapahtuu toimintahäiriö tai vika.

Lopeta 3D-lasien käyttö välittömästi, jos silmäsi muuttuvat punaisiksi, koet kipua tai ihoärsytystä nenän tai ohimoiden ympärillä.

Harvinaisissa tapauksissa 3D-laseissa käytetyt materiaalit voivat aiheuttaa allergisen reaktion.

UOMIS

5

SUOMI

Käytön varoitukset

Älä pudota tai taivuta 3D-laseja.

Älä paina tai naarmuta 3D-lasien nestekidesulkimen pintaa.

Älä käytä 3D-lasien lähellä laitteita (kuten matkapuhelimia tai henkilökohtaisia lähetinvastaanottimia), jotka säteilevät voimakkaita sähkömagneettisia aaltoja, koska tämä voi aiheuttaa 3D-lasien toimintahäiriön.

Älä käytä 3D-laseja määritetyn käyttölämpötilaalueen ulkopuolella ( sivu 14).

Jos huoneessa on loistevalaisin (50 Hz), ja valo tuntuu välkkyvän 3D-laseja käytettäessä, sammuta loistevalot.

3D-sisältö ei näy oikein, jos 3D-laseja pidetään ylös alaisin tai nurinpäin.

Älä käytä 3D-laseja muuta tarkoitusta varten kuin katsoaksesi 3D-kuvia. Muunlaisia näyttöjä (kuten tietokonenäyttöjä, digitaalisia kelloja, laskimia jne.) voi olla vaikea nähdä 3D-laseja käytettäessä.

Radioaaltojen käyttäminen

Yksikkö käyttää 2.4 GHz:n radiotaajuista ISMkaistaa (Bluetooth®). Muut langattomat laitteet voivat käyttää samaa taajuutta. Muista huomioida seuraavat asiat, jotta estät radioaaltojen aiheuttamat häiriöt muille laitteille.

Käyttörajoitukset

Käytettäväksi vain omassa maassasi.

Käyttöalue

Käyttöalue on enintään noin 3.2 m.

Alue voi olla vähemmän riippuen rakennuksen rakenteesta, ympäristöstä ja mahdollisista esteistä vastaanottimen ja lähettimen välillä. Tällaiset esteet, kuten vahvistetut betoniseinät ja metalliovet, estävät lähettimen signaalit.

6

Häiriöt muista laitteista

Radiohäiriöstä johtuvia toimintahäiriöitä voi tapahtua, jos yksikkö asetetaan liian lähelle muita laitteita. Suosittelemme yksikön pitämistä mahdollisimman kaukana seuraavista laitteista: Muut Bluetooth®-laitteet kuin tämä yksikkö, langaton LAN, mikroaallot, toimiston automaatiolaitteet, digitaaliset langattomat puhelimet ja muut elektroniset laitteet.

Yksikkö on suunniteltu välttämään automaattisesti radiohäiriötä näistä kotitalouden laitteista. Toimintahäiriöitä voi kuitenkin tapahtua, kun radiohäiriötä tapahtuu.

UOMIS

7

Säätimien tunnistaminen

SUOMI

1

2

(Osanro: TY-ER3D6MA)

Virtapainike / tilan vaihto

Virtapainike Paina ja pidä painettuna n. 1 sekunnin ajan kytkeäksesi 3D-lasit päälle. (Ilmaisinvalo syttyy 2 sekunnin ajaksi.) Paina ja pidä painettuna n. 3 sekunnin ajan kytkeäksesi 3D-lasit pois päältä. (Ilmaisinvalo syttyy 3 kertaa.)

Tilan vaihto Paina ja pidä painettuna n. 1 sekunnin ajan vaihdellaksesi 3Dja 2D-tilan välillä (katso 3D-kuva 2D-tilassa). Paina ja pidä painettuna n. 5 sekuntia virran ollessa pois päältä vaihtaaksesi rekisteröintitilaan. ( sivu 10)

Merkkivalo

Palaa tai vilkkuu käytön aikana ilmaisten tilaa.

8

Merkkivalon tila

Merkkivalo

Tila

Palaa punaisena 2 sekunnin

Akun varaus on riittävä

ajan, kun virta kytketään

 

päälle

 

Vilkkuu 5 kertaa, kun virta

Akun varaus on matala

kytketään päälle

 

Vilkkuu punaisena

Rekisteröidään

Vilkkuu punaisena sekunnin

Yhdistetään uudelleen

välein

television

Vilkkuu punaisena 3 kertaa

Sammutus (paina ja pidä

 

painettuna yli 3 sekuntia, kun

 

käytössä, tai automaattinen

 

sammutus, kun rekisteröinti/

 

uudelleenyhdistäminen

 

epäonnistuu tai yhteys

 

kadotetaan.)

Vilkkuu punaisena kerran

3D-tilan ollessa valittuna.

2 sekunnin välein lasien

 

ollessa käytössä

 

Vilkkuu punaisena kahdesti

2D-tilan ollessa valittuna.

4 sekunnin välein lasien

 

ollessa käytössä

 

UOMIS

9

Rekisteröinti

Ensimmäinen rekisteröinti

Suorita ensimmäinen rekisteröinti, kun 3D-laseja käytetään ensimmäistä kertaa.

1.Käynnistä TV.

2.Paina virtapainiketta n. 1 sekunnin ajan kytkeäksesi 3D-lasit päälle.

Valo syttyy n. 2 sekunnin ajaksi välkähtäen tämän jälkeen. 3D-lasit kytkeytyvät päälle ja rekisteröinti alkaa.

Sijoita 3D-lasit alle 50 cm:n etäisyydelle televisiosta rekisteröinnin ajaksi.

SUOMI

3.Kun rekisteröinti on onnistunut, 3D-lasit muodostavat yhteyden television automaattisesti, kun 3D-lasit kytketään päälle television läheisyydessä 3D-tilassa.

Uudelleenrekisteröinti

Jos rekisteröityyn televisioon liittäminen epäonnistuu tai käyttäessäsi toista televisiota, rekisteröi 3D-lasit uudelleen.

1.Käynnistä TV.

2.Paina virtapainiketta enintään 50 cm:n etäisyydellä televisiosta, kunnes valo syttyy. Vapauta painike aloittaaksesi rekisteröinnin.

3.EKun rekisteröinti on onnistunut, 3D-lasit muodostavat yhteyden television automaattisesti, kun 3D-lasit kytketään päälle television läheisyydessä 3D-tilassa.

*Jos rekisteröinti epäonnistuu, 3D-lasit kytkeytyvät pois päältä. Tässä tapauksessa sammuta televisio ja aloita uudelleen vaiheesta 1.

10

Säilyttäminen ja puhdistaminen

Pyyhi puhtaalla, pehmeällä ja kuivalla liinalla.

 

3D-lasien pyyhkiminen pölyisellä tai likaisella pyyhkeellä

 

voi naarmuttaa laseja. Ravista pöly pois pyyhkeestä ennen

 

puhdistusta.

 

lä käytä bensiiniä, tinneriä tai vahaa 3D-lasien

 

puhdistuksessa. Tämä saattaa aiheuttaa maalin irtoamisen.

 

Älä upota 3D-laseja puhdistettaessa nesteisiin, kuten

 

veteen.

 

Vältä 3D-lasien säilyttämistä kuumissa tai erittäin kosteissa

 

paikoissa.

 

Koska nestekidesulkimet (linssi) ovat hauraita ja herkästi

S

rikkoutuvia, ole hyvin huolellinen, kun puhdistat niitä.

UOMI

 

11

Panasonic TYER3D6ME User Manual

Pariston vaihtaminen

Kun paristovirta käy vähiin, ilmaisinvalo vilkkuu 5 kertaa, kun 3D-lasit kytketään päälle. Tässä tapauksessa suosittelemme vaihtamaan paristo ajoissa.

Bortskaf gamle batterier som ikke-brændbart affald eller iht. til reglerne for dit lokale område.

1.

Poista suojus

 

 

 

1) Avaa ruuvit ristipääruuvimeisselillä (nro 0, plus

).

 

2)

Liu'uta suojus kynänpäällä tai ruuvimeisselillä

 

 

 

(miinus

) jne.

 

 

3)

Irrota suojus sormillasi, kuten alla olevassa kuvassa

 

 

näytetään.

 

 

SUOMI

Ruuvia ei irroteta suojuksesta.

 

 

 

 

 

2.

Vaihda paristo.

 

Jos irrottaminen on vaikeaa, käytä apuna ruuvimeisselin kärkeä.

Käytä erityisen tyyppistä paristoa (litium-kolikkoparisto CR2025.)

Huomioi oikea napaisuus ( tai ).

3.Vaihda ja kiinnitä suojus

Kiristä ruuvi.

12

Vianetsintä / Kysymyksiä ja vastauksia

Tarkista seuraavat asiat ensin. Jos ne eivät ratkaiset ongelmaa, ota yhteyttä ostopaikkaan.

3D-laseja ei voi rekisteröidä televisioon.

Tukeeko TV näitä 3D-laseja?

Käytä 3D-laseja yhteensopivien televisioiden kanssa. sivu 2)

Odotitko yli 1 minuutin, ennen kuin asetit yksikön

 

laitteen rekisteröintitilaan?

S

Rekisteröinti vapautetaan automaattisesti, jos odota yli 1

UOMI

 

minuutin. Aseta rekisteröinti television kanssa ja sijoita 3D-lasit

 

mahdollisimman lähelle televisiota.

 

Kuvat eivät ole 3D.

Onko TV rekisteröity 3D-lasien kanssa?

Suorita rekisteröinti TV:n kanssa, jotta näet kuvat oikein.

sivu 10)

Onko 3D-lasien tilaksi asetettu 3D?

Paina virtapainiketta kerran ja vaihda tilaa 3D:n ja 2D:n välillä.

Onko kuva-asetuksiksi vaihdettu 3D-kuvat?

Katso television käyttöohjeita.

Yksittäisiä eroja voi tapahtua, jolloin 3D-kuvia on vaikea nähdä tai niitä ei voi nähdä. Tämä koskee erityisesti käyttäjiä, joilla on eri näkökyky vasemmassa ja oikeassa silmässä.

Korjaa näkökyky ennen käyttöä (käytä silmälaseja jne.).

3D-lasien virta sammuu itsekseen.

Onko lasien ja television välillä esteitä?

Merkkivalo ei syty, kun 3D-lasien virtapainiketta painetaan.

Paristo on liian tyhjä, jotta 3D-lasit voisivat toimia.

Merkkivalo ei syty, kun virta käynnistetään painamalla virtapainiketta ja pitämällä se painettuna yhden sekunnin ajan. Tämä tarkoittaa, että paristo on täysin tyhjä. Vaihda paristo uuteen.

13

Tekniset tiedot

Linssityyppi

Nestekidesuljin

Käyttölämpötilan alue

0 °C - 40 °C

Paristo

Litium-kolikkoparisto CR2025

Käyttöaika: Noin 75 tuntia

SUOMI

Katselualue*

3.2 m TV:n etupinnasta.

Materiaalit

Päärunko: Hartsi

Linssiosa: Nestekidelasi

Yhteystapa

2.4 GHz taajuusalueen taajuushyppely (Frequency Hopping Spread Spectrum, FH-SS)

Mitat (pois lukien nenätyynyosa)

Mallinro

TY-ER3D6ME

Leveys

164.7 mm

 

 

Korkeus

41.0 mm

 

 

Kokonaispituus

170.7 mm

Paino

Noin 34 g

 

 

*Katselualue

3D-lasien katselualueessa on eroja käyttäjien välillä.

3D-lasit eivät ehkä toimi oikein katselualueen ulkopuolella.

14

Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)

”Panasonic Corporation vakuuttaa täten, että tämä 3D-lasit on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa.”

Jos haluat saada kopion tästä 3D-lasit:n alkuperäisestä asiakirjasta, käy seuraavalla verkkosivulla: http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Valtuutettu edustaja:

Panasonic Testing Centre (PTC)

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 11, D-22525 Hampuri, Germany

Bluetooth® -merkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation käyttää kyseisiä merkkejä omistajan luvalla. Muut tavaramerkit ja tuotenimet kuuluvat niiden omistajille.

UOMIS

15

Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen

Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille

SUOMI

Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin.

Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.

Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon.

Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta.

Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia.

Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla):

Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se perustuu vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille.

Yhteystiedot:

Panasonic Testing Centre (PTC)

Panasonic Europe Ltd.

Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation

Osaka Japan

Verkkosivusto: http://www.panasonic.com

© Panasonic Corporation 2016

Kezelési útmutató

3D szemüveg

Modellszám TY-ER3D6ME

Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Mielőtt használni kezdené ezt a terméket kérjük, olvassa el az utasításokat figyelmesen és őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra.

Mielőtt használni kezdené ezt a terméket, mindenképp olvassa el a „Biztonsági óvintézkedések” és a „Használati

óvintézkedések”

1 - 6 oldal).

Ez a 3D szemüveg olyan Panasonic HDTV-kel használható, amelyek támogatják a 3D-t és a Bluetooth® vezeték nélküli technológiát.

Legfrissebb információkért a kompatibilis típusokról, látogassa meg weboldalunkat. http://panasonic.net/viera/support

Ezt a terméket nem lehet és tilos napszemüvegként használni.

Biztonsági

óvintézkedések

Figyelmeztetés

AGYARM

Tiltott helyek

Tilos a 3D szemüveget kórházakban vagy más egészségügyi létesítményekben használni.

A 3D szemüveg által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják az orvosi felszerelések működését.

Tilos a 3D szemüveget automata vezérlésű felszerelések közelében használni, mint például automata ajtó, tűzriasztó berendezés stb.

A 3D szemüveg által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják az automata vezérlésű felszerelések működését.

(folytatás a túloldalon)

1

MAGYAR

Mindig tartsa a 3D szemüveget legalább 15 cm távolságra a szívritmus-szabályozó implantátumtól vagy hasonló implantált orvosi eszköztől.

A 3D szemüveg által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják az implantált szívritmus-szabályozó vagy hasonló eszköz működését.

Véletlen lenyelés

Tilos az elemet lenyelni, vegyi égés veszélye áll fenn.

Ez a termék gombelemet tartalmaz. Lenyelés esetén akár 2 óra alatt súlyos belső égési sebeket okozhat, amely akár életveszélyes sérüléshez vagy halálhoz vezethet.

Az új és használt elemek gyermekek elől elzárva tartandók. Ha az elemtartó nem záródik rendesen, akkor ne használja tovább a terméket és tartsa gyermekek elől elzárva.

Ha úgy véli, az elemeket lenyelték vagy valamely testrész belsejébe került, azonnal kérjen orvosi segítséget.

Szétszerelés

Tilos a 3D szemüveget szétszedni vagy módosítani.

Vigyázat

Elem

Helytelen üzembe helyezés a elem szivárgását, maró hatást vagy robbanást okozhat.

Csak ugyanolyan vagy egyenértékű típusra cserélje.

Tilos újratölthető akkumulátort használni (Ni-Cd stb.)

Tilos az elemet elégetni vagy felnyitni.

Tilos az elemet túlzott hőnek kitenni, mint például napfény, tűz vagy hasonló.

Biztosítsa, hogy az elem megfelelően kerül hulladékba.

Távolítsa el az elemet a készülékből, ha hosszabb ideig nem használja, hogy megakadályozza az elem szivárgását, maró hatását és felrobbanását.

3D szemüveg

Tilos a 3D szemüveget eldobni, nyomást kifejteni rá vagy rálépni.

A 3D szemüveg felvételekor vigyázzon a keret hegyes részeire.

2

A 3D szemüveg mindig hűvös, száraz helyen tartandó.

Mindig ügyeljen arra, hogy ne zárja össze az ujját a 3D szemüveg csuklós részével.

Különösen legyen figyelmes, ha gyermekek használják ezt a terméket.

3D tartalom megtekintése

Tilos a 3D szemüveg használata, hogy Ön túlérzékeny a fényre, szívbeteg vagy ha egyéb egészségügyi állapota azt nem engedi meg.

Azonnal hagyja abba a 3D szemüveg használatát, ha fáradtnak, rossz közérzetűnek érzi magát vagy bármilyen egyéb kellemetlen érzés esetén.

3D film megtekintése után tartson elegendő szünetet.

Interaktív eszközökön, mint például 3D játék vagy számítógép, 3d tartalom megtekintése után tartson 30 - 60 perc szünetet.

Vigyázzon, nehogy megüssön véletlenül valakit vagy a televízió képernyőjét. 3D szemüveg használatakor könnyen előfordulhat a felhasználó és a képernyő közötti távolság helytelen érzékelése.

Kizárólag 3D tartalom megtekintésekor szabad a 3D szemüveget viselni.

3D-s kép megtekintésekor ne billentse meg a fejét és/vagy a 3D szemüveget. Mindig tartsa szemének vonalát és a 3D szemüveget vízszintesen a televízió magasságában.

Ha látási zavarai vannak (rövid-/távollátás, szemtengely-ferdülés, bal és jobb szem látásának különbsége) kérjük, a 3D szemüveg használata előtt korrigáltassa látását.

Hagyja abba a 3D szemüveg használatát, ha

3D tartalom megtekintésekor duplán látja a képeket.

AGYARM

(folytatás a túloldalon)

3

MAGYAR

A 3D szemüveget tilos az ajánlott távolságokon belül használni.

Az ajánlott nézőtávolság legalább a kép magasságának 3-szorosa.

pl.

 

40 colos TV

1.5 m vagy messzebb

42 colos TV

1.6 m vagy messzebb

47 colos TV

1.8 m vagy messzebb

48 colos TV

1.8 m vagy messzebb

50 colos TV

1.9 m vagy messzebb

55 colos TV

2.1 m vagy messzebb

58 colos TV

2.2 m vagy messzebb

60 colos TV

2.3 m vagy messzebb

65 colos TV

2.4 m vagy messzebb

Ha a képernyő felső és alsó részén fekete sáv található, mint például a szélesvásznú filmeknél, akkor az aktuális kép magasságához képest legalább 3-szoros távolságtól nézze a képernyőt. (Ez a távolságot a fenti számokhoz képest lerövidíti.)

3D szemüveg használata

Irányelv szerint a 3D szemüveget 5 - 6 évesnél kisebb gyermekek nem használhatják.

Minden gyermeket teljes mértékben felügyelnie kell a szülőnek vagy gyámnak, aki mindvégig óvja a biztonságukat és egészségüket a 3D szemüveg használata során.

A 3D szemüveg használata előtt biztosítsa, hogy ne legyenek törékeny tárgyak a felhasználó körül, hogy elkerülje a véletlen károkat vagy sérüléseket.

Vegye le a 3D szemüveget, mielőtt közlekedni kezd, hogy elkerülje az elesést vagy más véletlen sérülést.

A 3D szemüveget kizárólag a tervezett céljára szabad használni, másra nem.

A 3D szemüveget tilos használni, ha fizikailag sérült.

Azonnal hagyja abba a 3D szemüveg használatát, ha hibásan működik vagy üzemzavar lépett fel.

A 3D szemüveg használatát azonnal abba kell hagyni, ha az orr és a halánték környékén bőrpír, fájdalom vagy bőrirritáció lép fel.

Az anyagok, amelyekből a 3D szemüveg készült, ritka esetekben allergiás reakciót okozhatnak.

4

Használati

óvintézkedések

Tilos a 3D szemüveget dobálni vagy meghajlítani.

Tilos a 3D szemüveg folyadékkristály reteszének felületét megnyomni vagy megkarcolni.

Ne használjon a 3D szemüveg közelében erős elektromágneses sugárzást kibocsátó eszközöket (mint például mobiltelefonokat vagy személyi adóvevőket), mivel azok a 3D szemüveg hibás működését okozhatják.

Ne használja a 3D szemüveget a meghatározott hőmérsékleti tartományon kívül ( 14. oldal).

Ha a 3D szemüveg használatakor a helyiség floureszkáló fényekkel (50 Hz) van megvilágítva és a fény villogónak látszik, kapcsolja ki a floureszkáló fényeket.

A 3D tartalom nem látszódik rendesen, ha a

3D szemüveget fejjel lefelé, vagy fordítva viselik.

Ne viselje a 3D szemüveget, ha 3D-s képektől eltérő tartalmat néz. Előfordulhat, hogy a

3D szemüveg viselése közben más típusú kijelzők (mint például számítógép képernyői, digiális órák vagy számológépek stb.) nem látszódnak rendesen.

Rádióhullámok használata

Ez a készülék az ISM sávba tartozó 2.4 GHzes rádióhullámokat (Bluetooth®) használ. Előfordulhat, hogy más eszköz is ugyanezt a

frekvenciát használja. Feltétlenül vegye tudomásul a következőket, hogy elkerülje a rádióhulláminterferenciát más eszközökkel

A használat korlátozása

Kizárólag az Ön országában történő használatra.

A használat távolsága

A használat távolsága körülbelül 3.2 m.

A távolság rövidebb lehet az épület, a környezet szerkezetétől függően vagy a vevő és az adó közötti akadályok miatt. Az olyan akadályok, mint a megerősített betonfalak vagy különösképpen a fém ajtók, akadályozzák az adó jeleit.

AGYARM

(folytatás a túloldalon)

5

Interferencia más eszközökkel

A rádió-interferencia miatt hibás működés léphet fel, ha a készüléket túl közel helyezik más eszközökhöz. Ajánlatos a készülék minél messzebbre történő elhelyezése a következő eszközöktől:

Ettől a készüléktől eltérő Bluetooth® eszközök, vezeték nélküli LAN eszköz, mikrohullámű sütő, irodai automata eszközök, digitális vezeték nélküli eszközök és más elektronikus eszközök.

A készüléket úgy alakították ki, hogy automatikusan elkerülje az interferenciát ezekkel a háztartási eszközökkel. Habár hibás működés felléphet rádió-interferencia esetén.

MAGYAR

6

Vezérlők azonosítása

1

2

(Alkatrész sz.: TY-ER3D6MA)

Üzemkapcsoló / Mód változtatása

Üzemkapcsoló Nyomja meg, és körülbelül 1 másodpercig tartsa lenyomva a 3D szemüveg bekapcsolásához. (Az üzemjelző lámpa 2 másodpercig világít.) Nyomja meg, és legalább 3 másodpercig tartsa lenyomva a 3D szemüveg kikapcsolásához. (Az üzemjelző lámpa 3-szor felvillan.)

Mód

Nyomja meg, és 1 másodpercig tartsa

változtatása

lenyomva a 3D és 2D megtekintési

 

módok közötti átváltáshoz (3D-s képek

 

megtekintése 2D-ben). Kikapcsolt

 

állapotban nyomja meg és 5 másodpercig

 

tartsa nyomva a regisztrálás módra

 

váltáshoz. (

9. oldal)

Üzemjelző lámpa

Használat közben világítással vagy villogással jelzi az állapotot.

(folytatás a túloldalon)

AGYARM

7

MAGYAR

Üzemjelző lámpa állapota

Üzemjelző lámpa

Állapot

Bekapcsoláskor 2

Megfelelő akkumulátorszint

másodpercig pirosan világít

 

Bekapcsoláskor 5-ször villan

Alacsony akkumulátorszint

Pirosan villog

Regisztráció zajlik

1 másodpercenként pirosan

A TV-hez történő

villog

újracsatlakozás zajlik

Pirosan villog 3-szor

Kikapcsolás (Használat

 

közben, nyomja meg és

 

tartsa lenyomva több,

 

mint 3 másodpercig

 

vagy automatikusan

 

kikapcsolás regisztráláskor /

 

újracsatlakozás sikertelen

 

vagy a kapcsolat

 

megszakadt.)

Használat közben 2

A 3D üzemmód van

másodpercenként pirosan

kiválasztva.

villog

 

Használat közben 4

A 2D üzemmód van

másodpercenként pirosan

kiválasztva.

villan kétszer

 

8

Regisztrálás

Első regisztrálás

Hajtsa végre az első regisztrálást, amikor a 3D szemüveget első alkalommal használja.

1.Kapcsolja be a tévét.

2.Nyomja meg az üzemkapcsolót 1 másodpercig a 3D szemüveg bekapcsolásához.

A lámpa kb. 2 másodpercre villan fel, ezután pedig villog. A 3D szemüveg bekapcsol, és a regisztráció megkezdődik. A regisztrálás közben tartsa a 3D szemüveget legfeljebb 50 cm-re a TVtől.

AGYARM

3.A sikeres regisztrálást követően a 3D szemüveg automatikusan újracsatlakozik a tévéhez, amikor a 3D-üzemmódban lévő tévé közelében bekapcsolja.

Regisztrálás újra

Ha a regisztrált televízióhoz való csatlakozás sikertelen, vagy amikor más televízióval használja, regisztrálja újra a 3D szemüveget.

1.Kapcsolja be a tévét.

2.A tévétől 50 cm-es távolságon belül nyomja meg az üzemkapcsolót, amíg a lámpa világítani nem kezd, majd engedje fel a regisztrálás megkezdéséhez.

3.A sikeres regisztrálást követően a 3D szemüveg automatikusan újracsatlakozik a tévéhez, amikor a 3D-üzemmódban lévő tévé közelében bekapcsolja.

*Ha a regisztrálás nem sikerül, a 3D szemüveg kikapcsol. Ebben az esetben kapcsolja ki a televíziót, és ismételje meg a műveletet az 1. lépéstől.

9

Tárolása és tisztítása

Tisztításhoz puha, száraz kendőt használjon.

Ha poros vagy koszos kendővel törli meg, a 3D szemüveg megkarcolódhat. Használat előtt rázza le a port a kendőről.

A 3D szemüveg tisztítására ne használjon benzint, hígítót vagy viaszt. Ezek leoldhatják a festéket.

Tisztításkor ne merítse a 3D szemüveget folyadékba, például vízbe.

Kerülje a 3D szemüveg meleg vagy magas páratartalmú helyeken történő tárolását.

Mivel a folyadékkristály reteszek (lencsék) törékenyek és könnyek eltörhetnek, legyen óvatos, amikor tisztítja azokat.

MAGYAR

10

Elemcsere

Ha az elem lemerült, az üzemjelző lámpa 5-ször felvillan a 3D szemüveg bekapcsolásakor. Ebben az esetben ajánlatos az elemet kicserélni.

Dobja a régi elemet a nem égethető szemétbe, és tartsa be a tartózkodási helyén érvényes helyi hulladékkezelési szabályokat.

1. A fedél eltávolítása

 

 

1)

Lazítsa meg a csavart precíziós PH csavarhúzóval

 

 

(0-s méret, csillag

).

 

2)

Csúsztassa el a fedelet egy ceruza hegyét vagy

 

 

csavarhúzót (lapos

) stb. használatával.

 

3) Távolítsa el a fedelet az ujjával az alábbi ábrán látható

 

 

módon.

 

M

A csavart nem kell eltávolítani a fedélből.

 

 

 

AGYAR

2. Cserélje ki az elemet.

Nehézség esetén távolítsa el a csavarhúzó hegyével.A meghatározott típusú (CR2025 lítium gombelem)

elemet használja.

Ügyeljen a polaritás helyességére ( vagy ).

3.Tegye vissza és csavarozza be a fedelet

Húzza meg a csavart.

11

Hibaelhárítás/ kérdések és válaszok

Először az alábbiakat ellenőrizze. Ha ezek nem oldják meg a problémát, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.

Nem lehet a 3D szemüveget a Tv-hez regisztrálni.

Támogatja a TV ezt a 3D szemüveget?

Használjon a 3D szemüveggel kompatibilis TV-t. 1. oldal)

Várakozott több, mint 1 percet, a készülék

 

regisztrációs üzemmódba állítása után?

 

A regisztrációs üzemmód automatikusan véget ér, ha több, mint

 

egy percig várakozik. Állítsa be a regisztrációt a televízióval és

MAGYAR

helyezze a csatlakoztatott 3D szemüveggel olyan közel egymáshoz,

amennyire lehetséges.

 

A képek nem 3D-sek.

Regisztrálta a TV a 3D szemüveget?

Hajtsa végre a regisztrációt a TV-vel a megtekintéshez. 9. oldal)

A 3D szemüveg üzemmódja 3D-re van állítva?

Nyomja meg egyszer az üzemkapcsolót a 3D és 2D üzemmód közötti váltáshoz.

A kép beállításai 3D-s képre vannak állítva?

Tekintse át a televízió használati útmutatóját.

Egyénenként eltérések tapasztalhatók, a 3D-s képek nehezen láthatók vagy nem láthatók, különösen olyan felhasználók esetében, akik jobb és bal szemének látása eltérő.

Tegye meg a megfelelő lépéseket (viseljen szemüveget stb.), hogy a használat előtt látását javítsa.

12

A 3D szemüveg magától kikapcsol.

Van bármilyen tárgy a szemüveg és a televízió között?

Az üzemjelző lámpa nem kapcsol be, amikor a 3D szemüvegen az üzemkapcsolót megnyomják.

Az elem túlságosan lemerült a 3D szemüveg üzemeltetéséhez.

Az üzemkapcsoló megnyomásával és 1 másodpercig nyomva tartásával történő bekapcsoláskor az üzemjelző lámpa nem világít; ez azt jelzi, hogy az elem lemerült. Cserélje ki az elemet egy újra.

AGYARM

13

Műszaki adatok

Lencse típusa

Folyadékkristály reteszek

Használati hőmérsékleti tartomány

0 °C - 40 °C

Elem

CR2025 lítium gombelem Üzemidő: Kb. 75 óra

MAGYAR

Nézőtávolság*

A TV elülső felületétől számított 3.2 m-en belül.

Anyagok

Készüléktest: Gyanta

Lencserész: Folyadékkristály-üveg

Kommunikációs rendszer

2.4 GHz-es FH-SS sáv (Kiterjesztett spektrumú frekvenciaugratásos)

Méretek (nem tartalmazza az orrpapucs alkatrészt)

Típus sz.

TY-ER3D6ME

Szélesség

164.7 mm

 

 

Magasság

41.0 mm

 

 

Teljes hossz

170.7 mm

Tömeg

kb. 34 g

 

 

*Nézőtávolság

A 3D szemüveg nézőtávolsága egyénenként eltérő lehet.

Előfordulhat, hogy a 3D szemüveg nem üzemel rendesen a nézőtávolságon kívül.

14

Loading...
+ 210 hidden pages