PANASONIC TX-D37LQ81F User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-D37LQ81F
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spéci cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en
Ampli cateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Carte mémoire SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Décodeur
Lecteur DVD
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options Identi er les commandes Raccordement de base Con guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Utilisation du Guide des programmes ······· 15
Regarder des vidéos et des DVD··············16
Af cher le télétexte···································· 18
·········· 6
··· 7
······· 8
·10
route rapide
Visionnement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modi er les canaux
Faire l’accord sur les canaux
Contrôler l’accès aux chaînes
Rétablir les réglages
Noms d’entrée
Af chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Af cher depuis la carte SD (Photos) ········· 34
Fonction link ·············································· 36
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 42
············································24
Avancé FAQ, etc.
·····································26
······················· 28
····················· 30
··································· 31
············································ 32
··33
FAQ, etc.
Données techniques ·································44
FAQ ··························································· 48
Licence ······················································50
Caractéristiques ········································ 51
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la  che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modi ez
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les ori ces d‘aération électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de  eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spéci ques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de  xation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
(un incendie ou une
Veillez à con er l’installation de
4
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une  amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la  che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la  che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suf samment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
le bas de la TV et la surface du sol. En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc…
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
10
10
(cm)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur
(des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait
avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la verticale Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord
de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur. Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
TX-D37LQ81F
a: 463.5 mm / b: 380 mm
Réglez l‘indicateur sur le milieu comme indiqué, pour atteindre le centre de l‘angle de rotation de la télévision.
b
15°
a
(Vue depuis le haut)
15°
Entretien
Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’af chage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidi é dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Coffret
Entretien régulier Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
N2QAYB000239
TV
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande
R6 (UM3)
(2)
Attache-câblesTélécommande
Utilisation de l’attache-câbles
Tirez pour ouvrir
Fermez
Dos du téléviseur
6
Pour serrer:
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confi é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Vous devez demander à un technicien qualifi é d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
illumination
Pour desserrer:
Maintenez une pression sur le bouton
Comment retirer le pied du
téléviseur
Retirez les quatre vis.
TX-D37LQ81F
Dos du téléviseur
Identi er les commandes
Téléviseur
Récepteur du signal de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans
le mode “Eco” du menu Image (p. 22)
Voyant d‘enregistrement
Mode de veille pour enregistrement direct à partir de la TV: orange
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Aspect (p. 14)
Change le rapport d‘aspect dans la liste des sélections de format
En pressant de manière répétée cette touche, vous pouvez
également accéder au rapport d‘aspect demandé
Menu VIERA Link (p. 39)
Pressez pour un accès direct au menu VIERA link
Guide (p. 15)
Af che le guide ou la liste des programmes
OK
Con rme les sélections et les choix
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Télétexte (p. 16)
Passe en mode télétexte
Sous-titres (p. 12)
Af che les sous-titres
Touches chiffrées
Change les programmes et les pages du télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Informations sur le programme
Af che les informations sur le programme
Position du programme en haut /en bas
Sélectionne les programmes en séquence
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Con guration auto (p. 28)
Fente de Carte SD
(p. 13)
(p. 35)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Change le mode d’entrée
TV -
commute entre les modes DVB et
analogique (p. 12)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
AV - passe les entrées en mode AV à partir
de la liste de sélection d‘entrée (p. 18)
Visionnement d’une carte SD (p. 34)
Passe en mode exploration à partir de la carte SD
Menu options (p. 13)
Réglage simple pour les choix du visionnage
et du son
EXIT
Retour en mode normal de visionnage
Touches de curseur
Fait la sélection et le réglage
Revenir
Revient au menu précédent
Touches de couleur utilisées
Pour la sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
Maintien
Geler / dégeler une image (p. 12)
Interrompt la page de télétexte existante
(mode télétexte) (p. 17)
Index (p. 17)
Retour à la page du sommaire du télétexte
(mode télétexte)
Coupure du son
Commute l‘arrêt du son en position Allumé ou Éteint
Volume Plus / Moins
Prise de casque (p. 42)
Prise HDMI3 (p. 42)
Prises AV3 (p. 42)
Guide de mise en
route rapide
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Service de l‘équipement Panasonic VCR / DVD
Normaliser (p. 20)
Restaure le réglage de l‘image et du son sur
leurs valeurs par défaut
(p. 19)
MULTI WINDOW
Enregistrement TV direct (p. 37 and p. 39)
Enregistre immédiatement le programme
sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à
DIRECT TV REC
N
l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
Surround (p. 22)
Allume le son Surround
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
Cordon d’alimentation
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 Hz
Câble RF
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
Cordon d’alimentation
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
CA 220 à 240 V 50 Hz
8
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 37).
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3) en utilisant un câble HDMI (p. 42). Liaison Q-Link p. 36
Liaison VIERA Link p. 36
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
Raccordement de base
PC
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
RGB VIDEO
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
Câble RF
(de type “fully wired”)
Câble compatible HDMI “fully wired”
Câble Péritel
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
9
Con guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
INPUT
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisation
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
Andorre Grèce
Danemark
Suède Norvège Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
Rèpublique tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
Le choix de la région pourra
également vous être demandé en liaison avec le choix du pays.
Lancez la con guration automatique
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 99 141
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Canal Nom de l'émetteur Type QTE
62
CBBC Channel Free TV 10 62 BBC Radio Wales Free TV 10 62 E4 Free TV 10 62 Cartoon Nwk Free TV 10 29 Analogique
BBC1 Analogique
33
Free TV: 4 Pay TV: - Radio: - Données: - Analogique: 2
Sortir
Revenir
Synchronisation
Vueillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Rechnerche en cours
-
-
La con guration automatique
commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur avec Q-link, VIERA
Link ou autre technologie similaire (p. 36) est connecté, le réglage des programmes, de la langue, du pays / de la région est automatiquement mémorisé dans l‘enregistreur
sélection
10
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
TV
5
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Maison Magasin
Les modes “Magasin” et “Maison” sont égaux aux modes “Dynamique” et “Normal” respectivement - “Mode Image” dans le “Menu Image” (p. 22)
Pour modi er les chaînes
sélection
réglage
“Modi er les canaux” (p. 26)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’af chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Guide de mise en
Utiliser les af chages sur écran
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spéci é des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm
1/2
route rapide
Con guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 29)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 31)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche. (p. 7)
Vous pouvez également sélectionner le mode à l‘aide de
la touche TV sur le panneau latéral du téléviseur.
Une bande informative apparaît
Profile 1
Chgr cat.
à tout moment lorsque vous
Détails via
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
(rapidement)
ou
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2 3
BBCi CBBC Channel
4
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
Actuel
Vers le haut
Vers le bas
23:35
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
sélectionnez le
regardez
(p. 7)
programme
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Volume
1 2
3
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
Pour sélectionner le Guide des programmes
DIRECT TV REC
TV
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
p. 25
Autres fonctions pratiques
Maintien
Geler / dégeler une image
Sélectionnez un programme en utilisant la bande informative (p. 13)
Con rmez leur nom avant la sélection des programmes.
Af chez la bande informative si elle n‘est pas af chée
Vous pouvez régler le maintien du
temps d‘af chage dans “Délai d‘af chage” (p. 23).
Sélectionnez le programme en utilisant le Guide des programmes (p. 15)
Avant la sélection des programmes, con rmez le guide du programme ou la liste des programmes.
Cette fonction peut ne pas être accessible dans tous les pays.
Af chez le guide des programmes ou la liste des programmes
GUIDE
Pendant que l bande est af chée, sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
Sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
12
Af chage de soustitres
Af cher / cacher les sous-titres
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés”
(p. 23)
(si disponibles)
Autres fonctions pratiques
Af cher les informations sur le programme
Apparaît également lors du changement de chaîne
Fonctions disponibles / Signi cations des messages
ChaîneProgramme
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Heure de début /  n du programme Analogique: état d’émission
Type de programme (si c‘est un service radio ou de données)
Crypté
Actuel
Heure actuelle
23:35Radio
Category
Profile 1
Chgr cat.
Détails vias
45
Af cher la bannière d’informations
(Mode DVB)
(Mode DVB)
Véri er ou modi er instantanément l’état du programme en cours
Af cher les possibilités de réglage pour le programme actuel
Multi Audio (Mode DVB)
Permet de choisir entre les possibilités de langues pour le son (si disponibles)
Langue de sous-titrage (Mode DVB) Permet de choisir la langue dans laquelle seront af chés les sous-titres (si disponibles)
Langue télétexte
Règle la langue du télétexte
Son éteint Allumé
Signal faible
Mauvaise qualité du signal TV
Crypté
Programme codé
Service de sous-titres accessible
Pour la con rmation du nom d‘un autre programme réglé
Pour changer de catégorie
Information sur le programme suivant
Information supplémentaire (pressez à nouveau pour cacher la bande)
Con guration (p. 23)
Remarque
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Bleu
Service télétexte accessible
Audio multiple accessible
Stereo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de l‘arrêt automatique
Pour les réglages voir ci-dessous.
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
Pour régler la temporisation de l’af chage
“Délai d’af chage” (p. 23)
OPTION
Langue Télétexte (Mode DVB) Permet de choisir la langue dans laquelle le télétexte sera af ché. (si disponibles)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 22)
Correction volume
Règle le volume de chaque programme ou du mode d‘entrée
Pour modi er
modi cation sélection
Visionnement
Regarder la télévision
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une certaine période
Af chez le menu
MENU
Pour annuler Mettre en position “Désactivé” ou éteignez le téléviseur
Pour af cher le temps restant Bande informative (voir plus haut)
Quand le temps restant est de moins de 3 minutes, il clignotera sur l‘écran.
Sélectionnez “Con guration”
Menu principal
VIERA Link
Image Son
Configuration
accés
sélection
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez l‘heure
Configuration
Éditer profiles DVB Liste des services DVB Réglage des liens Verrouillage parental Réglage
Minuterie veille
Langue Télétexte TOP Langue télétexte Ouest
Désactivé
1/2
réglage sélection
13
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Sélection d'aspect
Modi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Af chez la liste de sélection
du rapport de format
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Pendant que la liste s’af che, sélectionnez le mode
mémorisez
sélection
Liste de sélection du rapport de format
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Modifier
Choisir
Sortir
Revenir
Modi er le format d’écran
Auto 16:9
Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails p. 44
14:9 Èlargi
Af che l’image au standard “14:9” sans distorsion.
4:3 4:3 complet
Af che l’image au standard “4:3” sans distorsion.
Zoom1 Zoom2
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion.
Zoom3
Af che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, af che l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
Af che directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Af che une image 4:3 plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran.
Af che une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD seulement
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
14
Remarque
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
Non accessible dans le mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (dé nition normale)
et HD (haute dé nition).
Utilisation du Guide des programmes
L‘utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement un programme, de suivre les informations sur les programmes, etc. Le Guide des programmes – Guide électronique des programmes (EPG) fournit sur l‘écran un af chage des programmes présentement diffusés et des programmes futurs pendant la durée des sept jours suivants (en liaison avec le diffuseur).
Cette fonction dépend du pays que vous avez sélectionné (p. 10).
Les programmes analogiques seront classés après les programmes digitaux. “D” signi e programme digital et “A”
signi e programme analogique.
Af chage du Guide des programmes
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Heure du Guide des programmes
Exemple: Exemple:
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression.
L‘entrée du code postal ou une actualisation peut être demandée en liaison
avec le pays en question. Procédez selon les instructions sur l‘écran. Le réglage peut également être effectué manuellement à partir du menu Réglage
“Informations système” / “Code postal” dans “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 23)
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Programme
Mer 24.10.2007 10:46
Changer d'affichage
Voir programme
Af cher la liste des programmes du
Portrait
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
Rugby
23:00~00:00
Sélectionner chaîne
-24 heures +24 heures Type de prog. Category
Sortir Sélection du canal Revenir
Portrait (S‘af che selon l‘heure)
Tours Toutes les chaînes
infos Sélection
type sélectionné (Mode DVB)
(Liste des types)
Type de prog.
Tous
Tou s
21:00 21:30
21:00 21:30
Red Cap
Red Cap
Film
Jaune
Af cher la liste des programmes de
Informations
The Bill
The Bill
Good bye
Good bye
Terminator
Terminator
So
So
. .
Hell
.
Hell
.
Pour revenir
sur TV
EXIT
RETURN
Mer 24.10.2007 10:46
Changer d'affichage
Voir programme
Publicité
Paysage
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Durée: 20:00 20:30 21:00
19:30
BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
D
1
BBC THR
7
D D
14
D
70
D
72
105
D D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Sélection du canal
Sortir Sélectionner chaîne
-24 heures +24 heures Type de prog. Category
Revenir
Programme
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Paysage (S‘af che selon les programmes)
Retour au jour précédent
(Mode DVB)
Passage au jour suivant
(Mode DVB)
Suivre le programme
Sélectionner le programme
en train d‘être diffusé
sélection
Tours Toutes les chaînes
infos Sélection
Vers le haut
Vers le bas
Rouge
Vert
la catégorie sélectionnée
Af cher les détails du programme (Mode DVB)
regardez
Choisissez le programme
sélection
Pressez à nouveau pour retourner
au Guide des programmes
Af cher la publicité (en liaison avec le pays)
Si vous entrez un mauvais code postal ou si aucun code postal
n‘est entré, la publicité peut ne pas être af chée correctement
OPTION
Remarque
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une
semaine, l‘af chage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
sélectionnez une publicité
Pressez la touche
OPTION ou RETURN pour un retour au Guide des programmes.
(Liste des catégories)
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Tous les services DVB Tous services analogique Services gratuits Services payants
Bleu
TV Radio Informations Profile1 Profile2 Profile3 Profile4
Explorer la liste des programmes préférés
p. 27
Category
Seuls sont af chés les programmes télévisés analogiques
Vers le haut
Vers le bas
choisissez le type
visionner
sélectionnez
une catégorie
visionner
Visionnement
Utilisation du Guide des programmes
Regarder la télévision
Le Guide des programmes peut ne pas être
disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘af che.
programmes
Liste des
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk BBC Radio Wales
7 8
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
1
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardes
15
Af cher le télétexte
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 23)
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Rouge
Vert
Bleu
Passez sur Télétexte
Af che l’index
(le contenu varie selon les stations émettrices)
Jaune
Numéro de page actuelle
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Heure / date
RETURN
2
Utilisation pratique du télétexte
Af chage des données masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Sélectionnez la page
haut
ou
bas
Pour ajuster le contraste
Pour revenir sur TV
Remasquez
Rouge
Rouge
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
Barre de couleur
ou
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
Vert
Avec la barre bleue af chée
(Pressez trois fois)
Jaune
Bleu
16
Plein / Haut / Bas
Vert
(Élargir la moitié HAUT)
(Elargir la moitié BAS)
Loading...
+ 36 hidden pages