Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
2
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
•
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
•
Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i
•
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-D32LF72F è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987
(par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-D32LF72F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
multimediale
Ampio sistema multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o fi amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non introdurre oggetti
estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto
su superfi ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
4
Note
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare
scosse elettriche.)
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il
tempo che la spina del cavo di alimentazione
rimane attaccata alla presa di corrente.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
1010
(cm)
Supporto TV
Funzione di standby automatico di corrente
Se il televisore non riceve un segnale e non si
esegue una operazione in modalità TV per 30
minuti, esso si dispone automaticamente in modalità
standby.
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Trasportare soltanto in posizione verticale
Regolare il pannello a cristalli liquidi
all’angolo desiderato.
(Veduta di lato)
15° 15°
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
•
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
•
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
•
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
•
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
•
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
EUR7651110
•
Istruzioni per l’usoGaranzia pan-europea
OK
132
465
798
0
TV
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Gancio
2
+
+
-
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il
telecomando
R6 (UM3)
•
(2)
MorsettoTelecomando
Utilizzo del morsetto
Per
aprire
Parte posteriore
del televisore
Per chiudere
Morsetto
(Accessorio standard)
Per fi ssare:
Foglio parte inferiore
Usarlo quando si
rimuove il supporto TV
(vedere sotto)
Morsetto per
unire i cavi di
alimentazione
Avvolgere i cavi:
Blocco
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
•
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
•
Non mischiare batterie di tipi
•
diversi (come batterie alcaline e al
manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
•
Non bruciare o rompere le batterie.
•
Accessori opzionali
Staffa per
sospensione a parete
TY-WK32LR2W
ATTENZIONE!
Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità
•
da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Qualsiasi danno causato
dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualifi cato
rende invalida la garanzia.
Chiedere sempre a un tecnico qualifi cato di eseguire l’installazione.
•
L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del
prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso.
L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del soffi tto (come
•
faretti, proiettori o lampade alogene) che emettono normalmente calore. Ciò
potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.
Per
allentare:
Mantenere
premuto il gancio
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
•
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
•
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
•
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della
staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli,
vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su
parete.
Stretto
Agganciare il
morsetto:
Modo di rimuovere il supporto TV
Togliere le quattro viti e prendere il supporto TV.
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello. Quando
in modo Standby, serve per accendere
l’apparecchio TV.
Cambia la modalità
di ingresso
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Auto” nel menu Immagine) (pag. 20)
DVB-LED
Sistema DVB attivo durante la registrazione TV diretta (Standby): arancione
LED di accensione
Attesa: rossa
•
Attivato: verde
Interruttore di accensione/standby
(Accende il televisore o lo dispone in
modalità standby)
Guida programmi (pag. 12)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA
Link, immagine, audio e funzioni (pag. 18).
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 13)
Per l’accesso al menu VIERA Link
(pag. 35).
Tasti di cambiamento programma/canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 12 e pag. 16)
Accende il televisore quando è in modalità
standby.
Informazioni sui programmi (pag. 13)
Per selezionare in sequenza i programmi
•
GUIDE
MENU
ASPECT
OK
132
465
798
0
VCR
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Cambia la modalità di ingresso
TV - seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale)/analogica (pag. 12)
AV - seleziona la modalità di ingresso
AV (pag. 14)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Fa tornare al menu precedente
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie funzioni.
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un programma
usando il videoregistratore/registratore DVD
con il collegamento Q-Link (pag. 32)
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate (pag. 13)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Volume
•
•
Accessori / Opzioni
Guida rapida
Identifi cazione dei comandi
Televideo (pag. 16)
Sottotitoli
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 13)
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD/VCR
Televisore soltantoTV, registratore DVD o VCR
AntennaAntennaParte posteriore del televisoreParte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo
RF
C
O
M
P
O
N
E
N
T
PC
Cavo c.a.
R
AUDIO OUT
PC
Cavo c.a.
R
AUDIO OUT
L
Y
P
B
V
I
D
E
O
P
R
L
A
U
D
R
I
O
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
L
Y
P
B
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
R
P
O
N
E
N
L
T
R
8
Registratore DVD o
videoregistratore
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 32).
•
Cavo SCART
(completamente allacciato)
Cavo RF
RF IN
RF OUT
Cavo RF
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD/VCR e decoder
TV, registratore DVD/VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Antenna
Guida rapida
Cavo c.a.
L
PC
R
AUDIO OUT
Y
P
B
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
R
P
O
N
E
N
L
T
R
Cavo RF
Cavo RF
•
Connessioni di base
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Registratore DVD o
Decoder
RF OUTRF INRF OUTRF INRF IN
Cavo RF
videoregistratore
Cavo RF
9
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Si può ora usare il telecomando
•
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: accensione)
Selezionare la lingua
GUIDE
MENU
ASPECT
OK
OPTION
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
2
3
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Selezionare il proprio Paese.
Paese
Germania
Austria
Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Olanda
Danimarca
Svezia
Norvegia
Finlandia
Belgio
Svizzera
Grecia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Europa orientale
Avviare l’impostazione automatica.
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
132465798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
4
5
99 00
Wed 12/05/04 10:10
-
-
L’impostazione automatica
•
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
Se si collega un componente di
•
registrazione compatibile dotato di
Q-Link o di altre tecnologie simili
(pag. 32), le informazioni dei canali
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 8 e pag. 9)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
Ŷ
(pag. 8 e pag. 9)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identifi cati automaticamente dal
•
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 35)
•
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Ŷ
Procedere con e
Secondo l’impostazione del componente
•
Visualizzare il menu Selezione ingresso
GUIDE
INPUT
EXIT
1
2
OK
MENU
ASPECT
132
465
798
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
OPTION
0
VCR
TV
VCR DVD
RETURN
DIRECT TV REC
3
4
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV del
•
telecomando o del pannello superiore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto fi nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
•
“Nome ingresso” (pag. 30)
guardare
per selezionare
Guardare
Visualizza il connettore selezionato
14
Per tornare al
Ŷ
televisore
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
•
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
•
locale.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.