PANASONIC TH-42PS10ES, TH-42PS10EK, TH-42PH10EK, TH-42PH10ES, TH-58PH10ES User Manual [da]

...
Betjeningsvejledning
Progressiv bredformat-plasmaskærm
Modelnummer
TH-42PS10EK TH-42PS10ES
9 S
2P
-4 H T
Højdefi nitions-plasmaskærm
Modelnummer
TH-42PS9
Den viste illustration er et billede.
Læs venligst denne betjeningsvejledning, før De anvender Deres nye apparat, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden.
Dansk
Kære Panasonic-Kunde!
Velkommen i Panasonic-familien. Vi håber, at du får mange års glæde af din nye
plasmaskærm.
Vi anbefaler, at du læser betjeningsvejledningen igennem, før du foretager justeringer;
på den måde får du mest ud af produktet. Sørg for at opbevare betjeningsvejledningen
inden for rækkevidde, hvis du på et tidspunkt skulle få brug for den.
Derudover er det vigtigt, at du gemmer din kvittering og noterer produktets modelnummer
og serienummer i feltet på bagsiden af denne vejledning.
Besøg vor Panasonic website http://panasonic.net
Indhold
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ............................. 3
Sikkerhedsforanstaltninger ..................................... 4
Tilbehør ..................................................................... 7
Medfølgende tilbehør .............................................. 7
Batterier til fjernbetjeningen ..................................... 7
Tilslutninger .............................................................. 8
Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne .......... 9
Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL .................. 10
Tilslutning af AV (for TH-42PH10EK/S,
TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) .........................11
Tænd og sluk for strømmen .................................. 12
Oprindelige indstillinger ........................................ 13
Valg af inputsignal ................................................. 13
Sådan vælger du sproget for skærmmenuerne ..... 13
Grundlæggende betjeningsfunktioner ................. 14
Skærmmenu vejledningen ..................................... 16
ASPECT-kontrol ...................................................... 18
Indstilling af POS. /Size (position/størrelse) ........ 19
MULTI PIP ................................................................ 20
Advanced PIP (avanceret PIP) ............................... 21
Billedjusteringer ..................................................... 22
Avancerede indstillinger (Advanced settings)........ 23
Lydjustering ............................................................ 25
Mute ...................................................................... 25
Digital Zoom ............................................................ 26
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER .................. 27
PRESENT TIME Setup (Indstilling af klokkeslættet)
Set up TIMER (Timerindstilling) ............................. 28
Pauseskærm (Til forhindring af billedbibeholdelse)
Indstilling af pauseskærmtider ............................... 30
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen ........... 30
Indstilling af sidepanel ........................................... 31
... 27
... 29
Reducerer strømforbrug ........................................ 32
Brugertilpasning af inputangivelse ........................ 32
Opsætning til multi-skærmdisplay ....................... 33
(For TH-42PS10EK/S)
Sådan opsættes multi-skærmdisplay .................... 33
Hvordan skærmlokalitetsnummeret indstilles
for hver plasmaskærm ........................................... 34
(For TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)
Sådan opsættes multi-skærmdisplay .................... 35
Hvordan skærmlokalitetsnummeret indstilles
for hver plasmaskærm ........................................... 35
F (Seam hides video) Indstilling ............................ 37
Funktion til fjernbetjenings-id ................................. 37
Setup-menu for indgangssignaler ........................ 38
Component / RGB-in select ................................... 38
3D Y/C Filter ......................................................... 38
Colour system / Panasonic Auto ........................... 39
Cinema reality / P-NR ............................................ 39
Sync ...................................................................... 40
Refresh Rate (for TH-42PH10EK/S,
TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) ........................ 40
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz) .................................... 40
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) ....... 41
Weekly Command Timer (Ugentlig kommandotimer) (for TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)
Leveringstilstand .................................................... 50
Fejlfi nding ............................................................... 51
VIDEO/PC input signaler ........................................ 52
Kommandoliste for Weekly Command Timer ...... 53
Specifi kationer ........................................................ 54
.. 48
2
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
ADVARSEL!
1) Produktet må ikke udsættes for dryp eller tilsprøjtning, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Anbring ikke beholdere med væske (blomstervaser, kopper, kosmetik el.lign.) oven på apparatet (heller
ikke på hylder osv. over apparatet).
Kilder til åben ild, f.eks. stearinlys, må ikke placeres på eller over apparatet.
2) Fjern ikke afskærmningen, da denne beskytter mod elektrisk stød. Der fi ndes ingen komponenter bag afskærmningen, som du selv kan reparere. Service bør udføres af kvalifi cerede fagfolk.
3) Fjern ikke jordbenet i netstikket. Dette apparat er forsynet med et trefaset jordforbundet netstik. Dette stik kan kun tilsluttes en jordforbundet stikkontakt. Denne konstruktion er valgt ud fra sikkerhedsmæssige hensyn. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, bør du kontakte en elinstallatør.
Det frarådes at omgå formålet med jordbenet.
4) For at forebygge elektrisk stød skal det sikres, at jordbenet på netledningens netstik er sikkert forbundet.
FORSIGTIG!
Dette apparat er beregnet til brug i miljøer, som er relativt frie for elektromagnetiske felter. Hvis apparatet anvendes i nærheden af kilder med kraftige elektromagnetiske felter eller på steder, hvor elektrisk støj overlapper indgangssignalerne, kan det medføre billed-/lydforstyrrelser eller interferens, f.eks. støj. For at undgå skader på apparatet bør det ikke opstilles i nærheden af kilder, der frembringer kraftige elektromagnetiske felter.
Varemærker
• VGA er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
• Macintosh er et indregistreret varemærke tilhørende Apple Computer, USA.
• S-VGA er et indregistreret varemærke tilhørende Video Electronics Standard Association.
Selv om der ikke er foretaget speciel fremhævning af fi rma- eller produktvaremærker i teksten, er disse varemærker
fuldt ud blevet respekteret.
Bemærk:
Lad ikke et stillbillede vises i længere tid, da dette kan bevirke, at en permanent billedbibeholdelse efterlades på plasmaskærmen. Som eksempler på stillbilleder kan nævnes logoer, videospil, computerbilleder, teletekst og billeder, der vises i 4:3 format.
3
Sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL!
Setup
Plasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruges sammen med andre typer ekstratilbehør, mister skærmen muligvis den fornødne stabilitet med risiko for personskader til følge.
(Alt det følgende tilbehør er fremstillet af Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Højttalere ...................................................... TY-SP42P8W-K (TH-42PS10EK, TH-42PH10EK),
TY-SP42P8W-S (TH-42PS10ES, TH-42PH10ES), TY-SP50P8W-K (TH-50PH10EK), TY-SP50P8W-S (TH-50PH10ES), TY-SP58P10WK (TH-58PH10EK)
• Hylde ............................................................TY-ST07-K (TH-42PS10EK, TH-42PH10EK, TH-50PH10EK),
TY-ST07-S (TH-42PS10ES, TH-42PH10ES, TH-50PH10ES), TY-ST08-K (TH-42PS10EK, TH-42PH10EK, TH-50PH10EK), TY-ST08-S (TH-42PS10ES, TH-42PH10ES, TH-50PH10ES), TY-ST58-K (TH-58PH10EK)
• Rullebord ......................................................
• Vægbeslag (lodret) ....................................... TY-WK42PV7
• Vægbeslag (vinkel) ......................................TY-WK42PR7
• Vægbeslag (Skuffe-type) .............................
• Beslag til loftsophængning ...........................TY-CE42PS7 (TH-42PS10EK/S, TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S)
• BNC komponent-videoterminalkort .............. TY-42TM6A
• BNC komposit-videoterminalkort .................. TY-42TM6B
• BNC dobbelt video terminalkort ...................TY-FB9BD
• Slot-in-terminalkort .......................................TY-FB8SC
• RCA komponent-videoterminalkort .............. TY-42TM6Z
• RCA komposit-videoterminalkort .................. TY-42TM6V
• RGB (digital) terminalkort ............................. TY-42TM6D
• RGB aktiv-gennemgangsterminalkort .......... TY-42TM6G
• PC indgangsterminalkort .............................. TY-42TM6P
• Komposit-/komponent-videoterminalkort ...... TY-42TM6Y
• SDI-terminalkort ........................................... TY-FB7SD
• HD-SDI-terminalkort ..................................... TY-FB9HD
• HDMI-terminalkort ........................................TY-FB8HM
• Ir Gennemgangs terminalkort ....................... TY-FB9RT
• U/V-tunerplade med hotelservice-port .........TY-FB9TE (TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)
• Setup-loader ................................................. TY-RM09SL (TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)
• Trådløst præsentationskort .......................... TY-FB10WPE (TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)
• AV-terminalboks ........................................... TY-TB10AV
• Berøringspanel ............................................. TY-TP42P8-S (TH-42PS10EK/S, TH-42PH10EK/S),
TY-TP50P8-S (TH-50PH10EK/S), TY-TP50P10S (TH-50PH10EK/S), TY-TP42P10S (TH-42PS10EK/S, TH-42PH10EK/S), TY-TP58P10S (TH-58PH10EK)
• Antiblændingsfi lter ........................................ TY-AR50P9W (TH-50PH10EK/S),
TY-AR42P9W (TH-42PS10EK/S, TH-42PH10EK/S), TY-AR58P10W (TH-58PH10EK)
TY-ST42PF3 (TH-42PS10EK/S, TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S), TY-ST58PF10
TY-WK42DR1 (TH-42PS10EK/S, TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S)
Sørg altid for at få en fagmand til at udføre installationen. Små produktdele kan give risiko for kvælning, hvis de sluges ved et uheld. Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden
af disse smådele. Smid unødvendige smådele og andre ting som F.eks. emballering, plastikposer og plastfolie ud, så du undgår, at børn leger med det og på den måde risikerer kvælning.
Anbring ikke plasmaskærmen på skrå eller ustabile fl ader.
• Skærmen kan falde ned eller vippe forover.
Anbring ikke andre objekter oven på plasmaskærmen.
• Hvis der spildes vand på plasmaskærmen, eller der kommer fremmedlegemer ind i den, er der risiko for en kortslutning, der kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt din lokale Panasonic–forhandler, hvis der kommer
fremmedlegemer ind i plasmaskærmen.
Må kun transporteres i opretstående stilling!
• Hvis apparatet transporteres med dets skærmpanel vendende op eller ned, kan det interne kredsløb lide skade.
4
Sikkerhedsforanstaltninger
Udluftning må ikke forhindres med overdækning af udluftningsåbninger med genstander som f.e. aviser, bordduger og forhænger.
For tilstrækkelig ventilation; Hvis hylden (ekstratilbehør) anvendes, er det vigtigt at der er en fri afstand på 10 cm eller mere i toppen, til venstre og til højre, en fri afstand på 6 cm eller mere i bunden og en fri afstand på 7 cm eller mere på bagsiden. Hvis du vælger en af de andre installationmetoder, skal du sørge for, at der er en fri afstand på 10 cm omkring skærmen, dvs. i toppen, i bunden, til venstre og til højre, og en afstand på 7 cm fra bagsiden til væggen.
Brug af plasmaskærmen
Plasmaskærmen er konstrueret til 220-240 V AC, 50/60 Hz.
Dæk ikke ventilationshullerne til.
• Det kan føre til overophedning af plasmaskærmen, hvilket kan forårsage brand eller beskadige skærmen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i plasmaskærmen.
• Stik ikke metaldele eller brændbare dele ind i ventilationshullerne. Læg heller ikke sådanne dele oven på skærmen, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Lad være med at fjerne eller ændre afskærmningen på nogen måde.
• Plasmaskærmen indeholder dele med høj spænding, som kan give alvorlige elektriske stød. Kontakt din lokale Panasonic-forhandler, når skærmen skal efterses, justeres og repareres.
Sørg for en nem adgang til strømforsynings kilde.
Et apparat med KLASSE I-konstruktion skal sluttes til en stikkontakt i væggen med en beskyttende jordtilslutning.
Anvend ikke andre netledninger end den, der følger med dette apparat.
• Dette kan medføre brand og elektriske stød.
Sørg for at sætte netstikket helt ind.
• Hvis stikket ikke er sat helt i, kan det genereres høj varme, som kan forårsage brand. Hvis stikket er defekt, eller stikkontakten sidder løst, bør delene ikke anvendes.
Rør ikke ved netstikket med våde hænder.
• Dette kan medføre elektrisk stød.
Undgå handlinger, der kan beskadige netkablet. Hold fast i stikket, ikke ledningen, når netledningen trækkes ud.
• Undgå at beskadige netledningen, foretag ingen form for ændringer af den, anbring ikke tunge genstande oven på den, udsæt den ikke for varme, placer den ikke i nærheden af varme genstande, vrid den ikke, bøj den ikke overdrevent, og træk ikke i den. Anbring den ikke i nærheden af varme genstande. Undgå at vride den. Undgå at bøje den for meget. Undgå at trække i den. I modsat fald er der risiko for brand eller elektrisk stød. Hvis netledningen bliver beskadiget, bør den repareres på et autoriseret servicecenter.
Hvis plasmaskærmen ikke skal bruges i længere tid, bør netstikket trækkes ud af stikkontakten.
I tilfælde af problemer under brug
Hvis der opstår et problem (for eksempel manglende billede eller lyd), eller hvis der kommer røg eller en unormal lugt fra plasmaskærmen, skal netstikket omgående trækkes ud.
• Hvis du forsætter med at anvende plasmaskærmen i denne tilstand, er der risiko for brand og elektrisk stød. Når du er sikker på at røgudviklingen er standset, bør du kontakte din lokale Panasonic-forhandler, så de nødvendige reparationer kan blive foretaget. Det er yderst farligt selv at forsøge at reparere plasmaskæmen, og ethvert uautoriseret indgreb medfører bortfald af enhver garanti plasmaskærmen.
Hvis vand eller fremmedlegemer trænger ind i plasmaskærmen, hvis den tabes på jorden eller gulvet, eller hvis kabinettet bliver beskadiget, skal netstikket trækkes ud med det samme.
• Der er risiko for kortslutning, hvilket kan medføre brand. Kontakt din lokale Panasonic-forhandler i tilfælde af nødvendige reparationer.
5
Sikkerhedsforanstaltninger
FORSIGTIG!
Brug af plasmaskærmen
Anbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilationshuller.
• Der kommer varm luft ud af ventilationshullerne og toppen af plasmaskærmen er varm. Anbring ikke dine hænder eller dit ansigt eller andre objekter, som ikke kan tåle varme, på dette sted, da det kan medføre forbrændinger eller deformation.
Sørg for at trække alle kabler ud, inden plasmaskærmen fl yttes.
• Hvis plasmaskærmen fl yttes, mens nogle kabler stadig er tilsluttet, kan disse kabler blive beskadiget, hvilket kan medføre brand og elektrisk stød.
Træk for en sikkerheds skyld stikket ud, før du foretager nogen form for rengøring.
• I modsat fald er der risiko for elektrisk stød.
Rengør netledningen med jævne mellemrum, så den ikke bliver helt støvet.
• Hvis der samler sig støv på netstikket, kan den deraf følgende fugtighed beskadige isoleringen, hvilket kan medføre brand. Træk netstikket ud, og tør det af med en tør klud.
Denne plasmaskærm udsender infrarøde stråler, og kan derfor påvirke andet kommunikationsudstyr, der udnytter infrarøde stråler. Anbring sensorer for infrarøde stråler på et sted, hvor de ikke er udsat for direkte eller refl ekteret lys fra plasmaskærmen.
Rengøring og vedligeholdelse
Forsiden af skærmpanelet har fået en special overfl adebehandling. Tør forsigtigt panelets overfl ade af med en blød, fnugfri klud.
• Hvis apparatets ydre er særligt snavset, skal det tørres af med en blød, fnugfri klud, som er dyppet i rent vand eller vand, i hvilket et neutralt rengøringsmiddel er fortyndet 100 gange, og tør derefter godt efter med en tør klud af den samme type, indtil apparatets ydre er tørt.
• Undgå at ridse eller ramme panelets overfl ade med fi ngernegle eller andre hårde genstande, da du ellers kan komme til at beskadige overfl aden. Undgå desuden at overfl aden kommer i kontakt med fl ygtige kemikalier, som for eksempel insektsprøjtemidler, opløsningsmidler og fortynder, da overfl aden ellers kan blive beskadiget.
Hvis kabinettet bliver tilsmudset, kan du tørre det af med en blød, tør klud.
• Hvis kabinettet er meget beskidt, kan du vride kluden op i vand iblandet en smule neutralt rengøringsmiddel og bruge den til at tørre kabinettet af med. Brug derefter en tør klud til at gøre overfl aden tør.
• Sørg for, at der ikke kommer rengøringsmidler i direkte kontakt med plasmaskærmsen overfl ade. Hvis der kommer dråber ind i enheden, kan det give problemer under brug.
• Undgå kontakt med fl ygtige kemikalier, som for eksempel insektsprøjtemidler, opløsningsmidler og fortynder, da kabinettets overfl ade ellers kan blive beskadiget, eller belægningen kan skalle af. Lad heller ikke kabinettets overfl ade være i kontakt med artikler lavet af gummi eller PVC i længere tid.
6
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Kontrollér, at du har fået det tilbehør og de dele, der er vist
Betjeningsvejledning
Netledning Fastgøringsbånd × 2
Fjernbetjening EUR7636090R
Batterier til fjernbetjeningen
Batterier til fjernbetjening (2 × R6 (UM3)-størrelse)
Kræver to R6 batterier.
1. Træk i og hold krogen, og åbn derefter batteridækslet.
2. Sæt batterierne i – vær opmærksom på den rigtige polaritet (+ og -).
+
­+
-
“R6 (UM3)”-størrelse
3. Sæt dækslet tilbage på plads.
Godt råd:
Hvis man bruger fjernbetjeningen meget, kan det anbefales at udskifte de gamle batterier med alkaliske batterier, der holder længere.
Advarsler i forbindelse med brug af batterier
Forkert installation kan medføre udsivning af batterivæske og ætsning, som vil beskadige fjernbetjeningen. Bortskaffelse af batterier skal ske på en miljømæssigt forsvarlig måde.
Overhold følgende forholdsregler:
1. Batterier skal altid udskiftes parvis. Brug altid nye batterier, når det gamle par udskiftes.
2. Brug ikke et gammelt batteri sammen med et nyt.
3. Bland ikke batterityperne (f.eks.: “Zinc Carbon” med “Alkaline”).
4. Forsøg ikke at oplade, kortslutte, adskille, opvarme eller brænde brugte batterier.
5.
Udskiftning af batterierne er påkrævet, når fjernbetjeningen kun virker sporadisk, eller ikke længere kan anvendes til at betjene plasmaskærmen.
7
Tilslutninger
Når der tilsluttes højttalere, må der kunne anvendes de specielle ekstratilbehørshøjttalere. Se betjeningsvejledningen til højttalerne for detaljer om installation af disse. (Eksempel: TH-42PH10EK)
Højttalere (ekstratilbehør)
1
Højttalerbøsninger (venstre)
Højttalerbøsninger (højre)
Tilslutning af netledning (se side 12)
– Fastgøringsbånd til netledning
Træk netledningen ud
Bemærk:
Sørg for, at netledningen er låst på både venstre og højre side.
Sæt netledningen i displayenheden.
Sæt netledningen i, indtil den klikker på plads.
Bemærk
Når du tager netledningen ud af forbindelse, skal du sørge for at tage den ud af forbindelse ved stikkontakten først.
– Kabelfastgøringsbånd Fastgør overskydende kabler med bånd om nødvendigt.
Før det medfølgende kabelfastgøringsbånd gennem clipsen som illustreret.
For at samle kabler, der er tilsluttet til bøsningerne, vikles kabelfastgøringsbåndet rundt om dem, hvorefter den spidse end af båndet føres ind gennem fastlåsningsanordningen som illustreret.
Mens det sikres, at der er tilstrækkeligt slæk på kablerne, så de ikke udsættes for unødig belastning (især netledningen), opbindes alle kabler med det medfølgende fastgøringsbånd.
Sådan strammes: Sådan løsnes:
2
:
1
2
Træk netledningen ud ved at trykke på de to knapper.
Tryk på knoppen
Træk
1
R L
AUDIO
R L
AUDIO
S VIDEO
AV IN B A
SLOT1
2
VIDEO
Dobbelte videoterminaler (svarer til BNC dobbelt videoterminalkort (TY-FB9BD)) (se side 11)
SLOT2 SLOT3
Holdere (tildækket) til isætning af terminalkort (ekstraudstyr)
Fra EXTERNAL­monitorbøsning på computer (se side 9)
AUDIO
SERIAL PC IN
Fra SERIAL­bøsningen på computer (se side 10)
Træk
Bemærk:
På TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S og TH-58PH10EK er terminalkortet installeret i SLOT 1 ved leveringen fra fabrikken.
• På TH-42PS10EK/S er SLOT 1 – 3 alle tomme ved leveringen fra fabrikken.
8
Tilslutninger
Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne
Computer
TH-42PS9
Adapter (om nødvendigt)
RGB
PC-kabel
mini D-sub 15p
AUDIO
PC IN
Audio
Tilslut et kabel, der svarer til audioudgangsbøsningen på computeren.
Stereo jack-stik
Bemærk:
• På grund af den begrænsede plads kan du undertiden få problemer med at slutte mini D-sub 15P-kablet med ferritkerne til pc'ens indgangsterminal.
• De computersignaler, som kan anvendes som indgangssignaler, er signaler med en horisontal scanningsfrekvens på mellem 15 og 110 kHz og en vertikal scanningsfrekvens på mellem 48 og 120 Hz. (Hvis signalerne imidlertid overstiger 1.200 linjer, vises billedet ikke korrekt.)
Skærmopløsningen udgør maksimalt 640 × 480 punkter (TH-42PS10EK/S), 768 × 768 punkter (TH-42PH10EK/S), 1.024
× 768 punkter (TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) når Aspect er indstillet til “4:3” og 852 × 480 punkter (TH-42PS10EK/S),
1.024 × 768 punkter (TH-42PH10EK/S), 1.366 × 768 punkter (TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) når Aspect er indstillet til “16:9”. Hvis opløsningen overstiger disse grænser, er det ikke sikkert, at det er muligt at vise fi ne detaljer tydeligt nok.
• PC-indgangsbøsningerne er DDC2B-kompatible. Hvis den tilsluttede computer ikke er DDC2B-kompatibel, skal du ændre computerens indstillinger i forbindelse med tilslutningen.
• Visse PC-modeller kan ikke sluttes til apparatet.
• Det er ikke nødvendigt at anvende en adapter til computere med en DOS/V-kompatibel mini D-sub 15P-bøsning.
• Den viste computer tjener udelukkende som eksempel.
• Det viste ekstratilbehør og de viste kabler følger ikke med apparatet.
• De horisontale og vertilkale scanningsfrekvenser for PC-signaler må ikke indstilles, så de ligger over eller under det angivne frekvensområde.
• Komponentindgang er mulig med ben 1, 2, 3 i Mini D-sub 15P stik.
• Ændr “Component/RGB-in select” indstillingen i menuen “Setup” til “Component” (ved komponent-tilslutning) eller til “RGB” (ved RGB-signaltilslutning) (se side 38).
• For at anvende synkrone VBS-indgangssignaler, skal der anvendes et stik, som indeholder en 75 ohms-modstand og som kan fås i handelen, til tilslutning af HD-stikket, hvor VBS-signalerne skal indgå.
Signalbetegnelser for mini D-sub 15P-stik
Ben-nr. Signalbetegnelse Ben-nr. Signalbetegnelse Ben-nr. Signalbetegnelse
45
10
15 14 13 12 11
Benplacering
(PC IN bøsning)
1
2
67839
1
2
3
4
NC (Ikke tilsluttet)
5
GND (Jord)
R (PR/CR)
B (PB/CB)
G (Y)
6
7
8
9
NC (Ikke tilsluttet)
10
GND (Jord) GND (Jord) GND (Jord)
GND (Jord)
11
NC (Ikke tilsluttet)
12
13
14
15
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
9
Tilslutninger
Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL
SERIAL-bøsningen bruges, når du styrer Plasmaskærm ved hjælp af en computer.
Computer
SERIAL
RS-232C Lige kabel
13452
6789
Stikben-layout til SERIAL-terminal
D-sub 9p
Bemærk:
• Anvend RS-232C-kablet til at tilslutte en computer til plasmaskærmen.
• Den viste computer tjener kun som illustrationseksempel.
• Det viste ekstratilbehør og de viste kabler følger ikke med apparatet.
SERIAL-bøsningen opfylder RS-232C-interface specifi kationen, så det er muligt at styre plasmaskærmen ved hjælp af en computer, som er sluttet til denne bøsning. Computeren kræver en software, som gør det muligt at sende og modtage kontroldata, som opfylder nedenstående betingelser. Brug et computerprogram, f.eks. et programmeringssprog, til at udvikle softwaren. Oplysninger om dette nder du i dokumentationen til computerprogrammet.
Kommunikationsparametre
Signalniveau RS-232C-kompatibel
Synkronisering Asynkron
Baud-hastighed 9600 bps
Paritet Ingen
Tegnlængde 8 bit
Stop-bit 1 bit
Flowkontrol -
D-sub 9-benet hunstik Detaljer
RS-232C-konverteringskabel
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
R X D
T X D
GND
Ikke anvendt
Kortsluttet
NC
Basisformat for kontroldata
Overførslen af kontroldata fra computeren starter med et STX-signal efterfulgt af kommandoen, parametrene og til sidst et ETX-signal i nævnte rækkefølge. Hvis der ikke er nogen parametre, er det ikke nødvendigt at sende parametersignalet.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4:P5
Kolon Parameter/ Start (02h)
3-tegns kommando (3 bytes)
parametre (1 - 5 bytes)
ETX
End (03h)
Bemærk:
• Hvis der transmitteres fl ere kommandoer, er det vigtigt, at du venter på denne enheds svar på den første kommando, inden den næste kommando sendes.
• Hvis den forkerte kommando sendes ved en fejltagelse, vil denne enhed sende en “ER401” kommando tilbage til computeren.
• SL1A, SL1B, SL2A og SL2B i Command IMS er kun til rådighed, når et dobbelt indgangsterminalkort er tilsluttet.
Kommando
Kommando Parameter Kontroloplysninger PON Ingen Tændt POF Ingen Slukket AVL AMT 0 Mute slået fra
IMS Ingen
DAM Ingen
**
1 Mute slået til
SL1 SL2 SL3 PC1 SL1A SL1B SL2A SL2B
NORM ZOOM FULL JUST SELF
Lydstyrke 00 - 63
Valg af indgang (Toggle-skift) Slot1 input Slot2 input Slot3 input PC input Slot1 input (INPUT1A) Slot1 input (INPUT1B) Slot2 input (INPUT2A) Slot2 input (INPUT2B)
Valg af skærmindstilling (Toggle-skift) 4 : 3 Zoom 16 : 9 Just Panasonic Auto
Når strømmen er slukket, reagerer denne skærm kun på PON kommando.
10
Tilslutninger
Tilslutning af AV
(for TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)
Dette apparat har et terminalkort, som svarer til BNS dobbelt video terminalkortet (TY-FB9BD) som standardudstyr.
Eksempel på indgangssignalkilde
S VIDEO-VIDEOBÅNDOPTAGER
RL
AUDIO
RL
AUDIO
S VIDEO
AV I N
BA
SLOT1
VIDEO
SLOT3SLOT2
PC IN
VIDEOKAMERA
VCR
RL
AUDIO
OUT
S VIDEO
OUT
RL AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
Bemærk:
Det viste ekstratilbehør, de viste kabler og adapterstik følger ikke med dette apparat.
11
Tænd og sluk for strømmen
Tilslutning af netledningen til plasmaskærmen.
Fastgør netledningen omhyggeligt til plasmaskærmen ved hjælp af klemmen. (se side 8)
Sæt netstikket i en stikkontakt i væggen
Bemærk:
• Formen på netstik varierer fra land til land. Netstikket, der er vist til højre, er derfor muligvis af samme type som det, der sidder på dit apparat.
• Når du tager netledningen ud af forbindelse, skal du sørge for at tage den ud af forbindelse ved stikkontakten først.
TH-42PS9
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Statuslampe
Tryk på afbryderen på plasmaskærmen for at tænde for apparatet.
Statuslampe: Grøn
Eksempel: Nedenstående illustrerede skærm vises i et stykke
tid efter at der er tændt for plasmaskærmen. (De angivne indstillinger tjener kun som eksempler.)
Første gang der tændes for strømmen vises skærmen til valg af sprog.
Fra anden gang kan valg af sprog udføres fra indstillingsmenuen. (se side 13)
Vælg det ønskede sprog med knappen
OSD Language
English (UK)
Deutsch Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
eller , og tryk på knappen ACTION ( ).
Bemærk:
Indstil med fjernbetjeningen. Knapper på hovedapparatet kan ikke anvendes til
SetSelect
denne indstilling.
Fjernbetjeningssensor
Fra anden gang der tændes for apparatet vises nedenstående skærm i et stykke tid (angivne indstilling tjener kun som et eksempel).
PC
16:9
12
Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for at slukke plasmaskærmen.
Statuslampe: Rød (standby)
Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for at tænde plasmaskærmen.
Statuslampe: Grøn
Sluk for strømmen til plasmaskærmen ved at trykke på -kontakten på apparatet, når plasmaskærmen er tændt eller i Standby-indstilling.
Bemærk:
Mens den strømbesparende funktion Power management er i drift, lyser statuslampen Orange, når apparatet er i afbrudt tilstand.
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL-/
Oprindelige indstillinger
Valg af inputsignal
Vælg indgangssignalerne der skal tilsluttes ved at installere det optionelle terminalkort.
Tryk her for at vælge det inputsignal, der skal afspilles fra det udstyr, som er sluttet til plasmaskærmen.
Indgangssignalerne ændres som følger:
• TH-42PS10EK/S INPUT1 INPUT2 PCINPUT3
• TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK INPUT1A INPUT1B INPUT2 PCINPUT3
SLOT1 er til dobbelt indgang, så du kan vælge INPUT1A eller INPUT1B for INPUT1. INPUT1A: VIDEO-signal terminal i SLOT1 INPUT1B: S-VIDEO signal terminal i SLOT1
TH-42PS9
Bemærk:
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
• Det er også muligt at vælge ved at trykke på knappen INPUT på enheden.
• Indgangssignalbøsningen bliver ikke valgt, hvis terminalkortet ikke er installeret i den pågældende SLOT (holder).
• Vælg indstillingen, så denne passer med signalerne fra den kilde, der er tilsluttet til Component-/RGB-indgangsbøsningerne. (se side 38)
• Under visning af to skærme kan man ikke vælge den samme indgangsindstilling for både hovedbilledet og subbilledet.
Sådan vælger du sproget for skærmmenuerne
Tryk her for at få vist “Setup” skærmen.
Tryk for at vælge “OSD Language”.
Tryk for at vælge det ønskede sprog.
Valgbare sprog
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
.......(Chinese)
.......(Japanese)
Setup
Component/RGB-in select
Input label Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language English (UK
Signal
RGB
PC Off Off Off Off
1/2
)
13
Grundlæggende betjeningsfunktioner
Fjernbetjeningssensor
INPUT MENU ENTER/
Hovedafbryder
Statuslampe
Statuslampen lyser.
• Slukket ........... Statuslampen lyser ikke (Enheden
bliver ved med at forbruge en smule strøm, så længe netledningener sat i en tændt stikkontakt.)
• Standby .......... Rødt
• Tændt ............ Grøn
• DPMS .............Orange (med PC-indgangssignal
og under anvendelse af PC’ers pauseskærm)
Lydstyrkeregulering
Lydstyrke Op “+” Ned “–” Når menuskærmen er vist: “+”: Tryk for at fl ytte markøren op “–”: Tryk for at fl ytte markøren ned (se side 16)
+
-
/
/VOL
Knappen Enter/Aspect
(se side 16, 18)
MENU-skærm TÆNDT/SLUKKET
Hver gang der trykkes på MENUknappen skifte menuskærmen. (se side 16)
Normal visning Picture (Skærmbillede) Setup
Sound (Lyd) Pos. /Size
INPUT-knap
(Valg af INPUT1, INPUT2, INPUT3 og PC) (se side 13)
SURROUND-knap
Surround-funktionen slås til eller fra, hver gang man trykker på SURROUND-knappen. Fordelene ved surround-lyd er enorme. Du kan blive fuldstændig indhyllet i lyd, nøjagtig som om du befandt dig i en koncertsal eller en biograf.
Bemærk:
Surround-indstillingerne gemmes separat for hver enkelt Sound Mode. (Normal, Dynamic, Clear)
Til (On) Fra (Off)
N-knap (se side 19, 22, 23, 24, 25)
Knappen POS. /SIZE (position/størrelse) (se side 19)
PICTURE-knap (se side 22)
INPUT-knap (Valg af INPUT1, INPUT2, INPUT3 og PC)
Tryk for på skift at vælge INPUT1, INPUT2, INPUT3 og PC input HOLDERNE. (se side 13)
Lyd til/fra (mute) (se side 25)
Talknapper (se side 37)
ASPECT-knap
Tryk for at vise ASPECTmenuen (se side 18)
MULTI Window-knapper (se side 20)
14
Surround
On
Grundlæggende betjeningsfunktioner
Standby-knap (TÆND/SLUK)
Plasmaskærmens netledning skal først sættes i en stikkontakt, og derefter skal der tændes på hovedafbryderen på skærmen, før denne knap virker efter dens hensigt (se side 12). Tryk på ON for at aktivere plasmavisningen fra standby-tilstanden. Tryk på OFF for at deaktivere plasmavisningen, så den går over til standby-tilstanden.
POSITION-knapper
ACTION-knap
Tryk for af foretage valg.
SOUND-knap
(se side 25)
R-knap (se side 17) Tryk på R knappen for at vende tilbage til den foregående menuskærm.
Status-knap
Tryk på knappen “Status” for at få vist systemets aktuelle status.
PC
4:3
1
1
Indgangssignalangivelse
2
2
Aspect-tilstand (se side 18)
3
Off timer
Off timer-indikatoren vises
Off timer 90
kun, når off timer er blevet
3
aktiveret.
SET UP-knap (se side 16, 17)
Knapper til DIRECT INPUT (direkte indgang)
Vælg pc'ens indgangstilstand ved at trykke på en af INPUT­knapperne “1”, “2”, “3” eller “PC”. Denne knap bruges til at skifte direkte til tilstanden INPUT. Disse knapper kan kun vise den åbning, som er monteret. Trykker du på den knap, hvortil der ikke monteret en åbning, viser den automatisk det nuværende indgangssignal. Når et dobbelt indgangsterminalkort er monteret, vises A og B, afhængigt af det valgte indgangssignal. (Eks. INPUT1A, INPUT1B)
Bemærk:
• For TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S og TH-58PH10EK skal du trykke på for at skifte indgangstilstand mellem INPUT1A og INPUT1B.
Billedbibeholdelse (efterbillede) kan forekomme på plasmaskærmpanelet, hvis et stillbillede får lov at stå på panelet i længere tid. Den funktion, som gør skærmen en smule mørkere, aktiveres for at forhindre billedbibeholdelse (se side 51). Denne funktion er ikke den perfekte løsning på problemet billedbibeholdelse.
Indstilling af kanal
Denne knap kan ikke bruges til denne model.
Lydstyrkeregulering
Tryk på knapperne lydstyrke op “+” eller lydstyrke ned “–” for hhv. at hæve og sænke lydstyrken.
OFF TIMER-knap
Du kan indstille plasmaskærmen til at skifte til standby efter et bestemt tidsrum. Ved at trykke på knappen gentagne gange kan du skifte mellem 30 minutter, 60 minutter, 90 minutter og 0 minutter (funktionen er deaktiveret).
30 60
90
0
Når der er 3 minutter tilbage før et tidsrum udløber, vil teksten “Off timer 3” begynde at blinke. I tilfælde af et strømsvigt deaktiveres funktionen.
Låsning af fjernbetjeningens id (
se side
37)
Digital Zoom (se side 26)
Tryk for at åbne Digital Zoom.
Dette viser en forstørrelse af den specifi cerede del af det viste billede.
15
Skærmmenu vejledningen
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Til justeringsmenuen “Picture” (se side 22)
1/2Picture
Normalise
Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness
White balance Colour Management Advanced settings
Normal
Normal
25
0 0 0 5
2/2Picture
Normal
Off On
Tryk for at vælge “On”.
Tryk for at komme ind i menuen “Advanced settings”.
Til menuen “Advanced settings” (se side 22, 23)
Advanced settings
Normalise
Black extension Input level W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma AGC
Normal
0 0 0 0 0 0
2.2 Off
Man kan også trykke på MENUknappen på apparatet.
Hver gang der trykkes på MENUknappen skifte menuskærmen.
Normal Viewing Picture Setup
Sound Pos. /Size
1
Tryk for at
vælge.
[fra apparatet]
1
Tryk for at vælge.
1 2
Tryk for at få adgang til hver
2
justeringsskærm.
Setup
Component/RGB-in select
Input label
Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language English (UK
Signal
RGB
PC Off Off Off Off
1/2
)
16
Gå til menuen til indstilling af Pos. /Size (position/størrelse) (se side 19)
Under indgangssignalet “AV (S Video)”, “Component” og “Digital”.
Pos. /Size
H-Pos H-Size V-Pos V-Size
Normal
0 0 0 0
Normalise
Under indgangssignalet “RGB / PC”.
Pos. /Size
Normalise
Normal
H-Pos H-Size V-Pos V-Size
Clock Phase
0 0 0 0 0
Til justeringsmenuen “Sound” (se side 25)
Sound
Normalise
Sound Mode Bass Mid Treble Balance Surround Audio Out (PIP)
Normal
Normal 0 0 0 0
Off
Main
2/2Setup
Screensaver
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Skærmmenu vejledningen
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Bemærk:
Menu, som ikke kan justeres, nedtones. Justerbar menu skifter, afhængigt af signal, indgang og menuindstilling.
2
Tryk for at få
[fra apparatet]
adgang til hver justeringsmenu.
Tryk på R knappen for at vende tilbage til den foregående
Til “Signal” skærm for “AV (S Video)” (se side 38, 39)
[
On
Auto
Off
4 : 3
Off
AV
]
Signal
3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3) P-NR
Tryk her for at gå til den næste menuskærm.
Til skærmen “Signal” for “Component” (se side 39)
Signal
Cinema reality P-NR
[
Component
Off Off
Til “Signal” skærm for “RGB” (se side 39, 40)
]
Signal
Sync Cinema reality P-NR
H-Freq. V-Freq.
33.8
60.0
kHz Hz
menuskærm.
[
]
RGB
Auto
Off Off
Til “Signal” skærm for “Digital” (se side 39, 40)
Signal
Cinema reality P-NR
H-Freq.
33.8
V-Freq.
60.0
Bemærk : Indstillingsmenuen “Signal” viser forskellige indstillinger for hvert indgangssignal. (se side 13)
Til Screensaver indstilling (se side 29-31)
Screensaver
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
Screensaver
Start Function Mode Periodic Time Operating Time Side panel Wobbling Peak limit
PRESENT TIME 15:00
White bar scroll
Time Designation
6:15
12:30
High
Off Off
PRESENT TIME 15:00
White bar scroll
Interval
12:00
3:00
High
Off Off
Til MULTIDISPLAY Setup-skærm (se side 33)
MULTI DISPLAY Setup
Tryk for at vælge Start Time/Finish Time (når Time Designation er valgt). Tryk for at vælge Periodic Time/Operating Time (når Interval er valgt).
Tryk for at muliggøre indstilling.
Tryk på R-knappen for at vende tilbage til “Setup” skærmmenuen.
Screensaver
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
Screensaver
Start Function Mode Periodic Time Operating Time Side panel Wobbling Peak limit
PRESENT TIME 15:00
White bar scroll
Time Designation
PRESENT TIME 15:00
White bar scroll
Interval
kHz Hz
[
Digital
Off Off
6:15
12:30
High
Off Off
12:00
3:00 High
Off Off
]
MULTI DISPLAY Setup Ratio Location
Til Set up TIMER indstillingsskærm (se side 27, 28)
Set up TIMER
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
Til PRESENT TIME Setup (se side 27)
PRESENT TIME Setup
DAY PRESENT TIME
PRESENT TIME 10:00
PRESENT TIME MON 99:99
Set
Off
2 × 2
A1
Off
0:00
Off
0:00
MON 99:99
Tryk for at vælge POWER ON Time / POWER OFF Time.
Tryk for at indstille POWER ON Time/ POWER OFF Time.
Tryk på R knappen for at vende tilbage til “Setup” skærmmenuen.
Set up TIMER
PRESENT TIME 10:00
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
Set up TIMER
PRESENT TIME 10:00
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
Off
12:00
Off
18:00
On
12:00
On
18:00
17
Loading...
+ 39 hidden pages