1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät
weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen (einschließlich
der Regale usw. über dem Gerät).
Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt
werden.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Geräteinneren
befi nden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifi zierten
Fachmann.
3) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen
Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen
lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden
kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
4) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Netzsteckert richtig geerdet ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder
auftreten.
Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an
denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beeinfl ussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein
oder es können Störgeräusche auftreten.
Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer
Beschädigung auszuschließen.
Warenzeichen
• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, USA.
• S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen von der Video Electronics Standard Association.
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird, werden
diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
Hinweis:
Vermeiden Sie die Anzeige eines Standbilds über einen längeren Zeitraum hinweg, da dies zu einem permanenten
Einbrennen des Bilds in den Plasmabildschirm führen kann.
Beispiele von Standbildern schließen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und im Seitenverhältnis
4:3 wiedergegebene Bilder ein.
3
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Aufstellung
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem
Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.hergestellt.)
Alle Einstellungen müssen durch einen qualifi zierten Fachmann vorgenommen werden.
Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie versehentlich verschluckt werden. Bewahren Sie Kleinteile
nicht in der Reichweite von Kleinkindern auf. Entsorgen Sie nicht benötigte Kleinteile und sonstige Gegenstände
(einschließlich Verpackungsmaterial und Plastiktüten/-abdeckungen), damit Kleinkinder nicht damit spielen und somit
einer Erstickungsgefahr ausgesetzt sind.
Das Plasmadisplay darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden.
• Das Plasmadisplay kann umkippen und herunterfallen.
Keine Gegenstände auf das Plasmadisplay stellen.
• Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden, der
einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay
gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Nur in senkrechter Position befördern.
• Falls Sie das Gerät so transportieren, dass der Display-Bildschirm nach oben oder nach unten zeigt, kann die
inneren Schaltkreise beschädigt werden.
4
Sicherheitsmaßnahmen
Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt werden.
Für ausreichende Belüftung;
Bei Verwendung eines Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden Seiten
mindestens 10 cm, an der Unterseite mindestens 6 cm und an der Rückseite mindestens 7 cm betragen. Bei
Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode muss ein freier Abstand von mindestens 10 cm oben, unten und
auf beiden Seiten und ein Abstand von mindestens 7 cm auf der Rückseite des Displays vorhanden sein.
Verwendung des Plasmadisplays
Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden
oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
•
Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Plasmadisplay gesteckt
werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
• Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Wenden
Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Sichern Sie sich einen einfachen Zutritt zum Stecker des Versorgungskabels.
Ein Gerät der KLASSE I muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel im Lieferumfang dieses Gerätes.
•
Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzkabels besteht die Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
•
Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht werden.
Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
• Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker
festgehalten und herausgezogen werden.
•
Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle ausgesetzt,
verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen
Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich bei einem autorisierten Kundendienstzentrum repariert werden.
Falls das Plasmadisplay für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem
Plasmadisplay austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
•
Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen
Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den
Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
• Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige
Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
5
Sicherheitsmaßnahmen
VORSICHT
Verwendung des Plasmadisplays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays
halten.
• Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder
Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen
resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
• Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem
Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
• Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was
zu einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch
abwischen.
Das Plasmadisplay strahlt Infrarotstrahlen ab und kann daher andere Infrarot-Kommunikationsgeräte
beeinfl ussen.
Den Infrarot-Sensor an einem Ort aufstellen, an dem er nicht von direktem oder refl ektiertem Licht des
Plasmadisplay beeinfl usst werden kann.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder
ein weiches fusselfreies Tuch.
• Bei starker Verschmutzung feuchten Sie ein weiches, fl usenfreies Tuch mit reinem Wasser oder einer Lösung aus
1 Teil Wasser und 100 Teilen eines neutralen Reinigungsmittels an, wischen Sie die Bildschirmoberfl äche damit ab,
und reiben Sie anschließend mit einem trockenen, weichen, fl usenfreien Tuch gleichmäßig nach, bis die Oberfl äche
vollständig trocken ist.
• Die Bildschirmoberfl äche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen
keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt
mit fl üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Oberfl äche
beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
• Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten,
neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen
Tuch trocken.
• Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmoberfl äche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen,
können Betriebsstörungen verursacht werden.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit fl üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln
usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem darf das Gehäuse
nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.
6
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
Bedienungsanleitung
Netzkabel
Fernbedienung
EUR7636090R
Haltebänder × 2
Fernbedienungsbatterien
Batterien für die
Fernbedienung
(Grösse R6 (UM3) x 2)
Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig.
1. Den Haken ziehen und
festhalten, dann den
Batteriefachdeckel öffnen.
2. Die Batterien einlegen – dabei
auf korrekte Polarität achten
(+ und –).
+
+
-
Batterien Grösse
R6 (UM3)
3. Den Batteriefachdeckel
wieder anbringen.
Tip:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien für eine
längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der
Fernbedienung führen.
Die Batterien sind auf umweltfreundliche Art zu entsorgen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals gemischt werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: “Zink-Kohle” und “Alkali”).
4. Niemals die Batterien aufl aden, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5.
Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Plasmadisplay auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich
oder gar nicht mehr reagiert.
7
Anschlüsse
Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher
verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher.
(Beispiel: TH-42PH10EK)
Lautsprecher (Sonderzubehör)
1
Lautsprecher
Buchsen (R)
Anschluss des Netzkabels
(siehe Seite 12)
– Befestigung des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an
die Displayeinheit an.
Hinweis:
Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der
linken als auch auf der rechten Seite zu sichern.
Führen Sie das Netzkabel ein, bis
es einrastet.
– Kabelbänder Lockere Kabel mit den Bändern zusammenbinden.
Das Kabel-Halteband
wie in der Abbildung
gezeigt durch die
Klemme stecken.
Zum Bündeln der an den Terminals angeschlossenen Kabel das Halteband um
die Kabel legen und das angespitzte Ende wie in der Abbildung gezeigt durch den
Halter schieben.
Bei den Kabeln sollte zur Vermeidung der Belastung (besonders für das
Netzkabel) ausreichend Durchhang vorhanden sein; abschließend alle Kabel
mit der mitgelieferten Kabelklemme zusammenbinden.
Festziehen: Lösen:
Ziehen
Lautsprecher
Buchsen
(L)
Abtrennen des Netzkabels
Hinweis:
Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels
unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder
von der Steckdose abzutrennen.
Knopf gedrückthalten
2
1
2
Trennen Sie das
Netzkabel durch Drücken
der zwei Knöpfe ab.
1
R L
AUDIO
R L
AUDIO
S VIDEO
AV IN B A
SLOT1
2
VIDEO
Dual-Videobuchsen (entspricht dem
BNC-Dual-Video-Terminal-Board
(TY-FB9BD)) (siehe Seite 11)
SLOT2 SLOT3
Steckplätze für
optionale TerminalBoards (abgedeckt)
Von EXIT-MonitorBuchse an Computer
(siehe Seite 9)
AUDIO
Von SERIAL-Buchse
an Computer (siehe
Seite 10)
Ziehen
SERIAL PC IN
Hinweise:
• Bei den Modellen TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S und TH-58PH10EK wurde die Anschlussplatte werkseitig in
SLOT 1 installiert.
• Beim Modell TH-42PS10EK/S sind SLOT 1–3 bei der Auslieferung des Gerätes aus dem Herstellerwerk leer.
8
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen
Computer
TH-42PS9
Adapterstecker
(falls notwendig)
RGB
PC-Kabel
Mini D-Sub, 15polig
Anschlüsse
AUDIO
PC IN
Audio
Schließen Sie ein Kabel, dass
zur Audioausgangsbuchse des Computers passt.
Stereostecker
Hinweise:
• Aus Platzgründen können gelegentlich beim Anschluss eines Mini D-Sub 15P-Kabels mit Ferritkern an eine PCEingangsbuchse Probleme auftreten.
• Computersignale mit einer Horizontalabtastfrequenz von 15 bis 110 kHz und einer Vertikalabtastfrequenz von 48 bis 120
Hz lassen sich verwenden. (Signale mit mehr als 1.200 Zeilen können nicht richtig wiedergegeben werden.).
• Die Anzeigeaufl ösung beträgt maximal 640 × 480 Punkte (TH-42PS10EK/S), 768 × 768 Punkte (TH-42PH10EK/S),
1.024 × 768 Punkte (TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) mit einem Bildseitenverhältnis von “4:3” und 852 × 480 Punkte
(TH-42PS10EK/S), 1.024 × 768 Punkte (TH-42PH10EK/S), 1.366 × 768 Punkte (TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)
mit dem Bildseitenverhältnis “16:9”. Falls die Anzeigeaufl ösung diese Maxima übersteigt, können feine Details nicht
mit ausreichender Klarheit wiedergegeben werden.
• Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Falls der anzuschließende Computer nicht mit DDC2B kompatibel
ist, muss der Computer beim Anschließen entsprechend eingestellt werden.
• Es gibt auch Computer, die sich nicht am PlasmaDisplay anschließen lassen.
• Für den Anschluss eines DOS/V-kompatiblen Computers mit einer 15poligen Mini D-Sub-Buchse ist kein Adapter
notwendig.
• Der in der Abbildung gezeigte Computer dient nur zur Erklärung.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
• Stellen Sie die Horizontal- und Vertikalabtastfrequenzen der PC-Signale nicht auf Werte ein, die außerhalb des
vorgeschriebenen Frequenzbereichs liegen.
•
Eine Zuleitung von Komponentensignalen ist über die Klemmen 1, 2 und 3 der 15-poligen Mini-D-Sub-Buchse möglich.
•
Ändern Sie die Einstellung der Option „Component/RGB in Wählen“ des Menüs „Installation“ auf „Component“ (bei Herstellung
eines Komponentensignal-Anschlusses) bzw. „RGB“ (bei Herstellung eines RGB-Signal-Anschlusses). (siehe Seite 38)
• Zur Zuleitung eines synchronisierten VBS-Signals verwenden Sie einen handelsüblichen Stecker mit 75-OhmAbschlusswiderstand für den Anschluss an die HD-Buchse, der das VBS-Signal zugeleitet werden soll.
Am 15poligen Mini D-Sub-Stecker anliegende Signale
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Klemmenbelegung des
PC-Eingangsbuchse
Klemme
1
2
3
4
5
Signal
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (nicht verwendet)
GND (Masse)
Klemme
6
7
8
9
10
Signal
GND (Masse)
GND (Masse)
GND (Masse)
NC (nicht verwendet)
GND (Masse)
Klemme
11
12
13
14
15
Signal
NC (nicht verwendet)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
9
Anschlüsse
Anschluss an die SERIAL-Buchsen
Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet.
Computer
RS-232C Gerades Kabel
SERIAL
13452
6789
Stiftanordnung für die
SERIAL-Buchse
D-Sub, 9polig
Hinweise:
• Zum Anschluss eines Computers an das Plasmadisplay ein RS-232C-Kabel verwenden.
• Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
Die SERIAL-Buchse entspricht der Schnittstelle RS-232C, es ist deshalb möglich das Plasmadisplay mit einem
angeschlossenen Computer zu steuern.
Im Computer muss dazu eine Software für das Senden und Empfangen von Steuerbefehlen installiert sein, die die
nachstehenden Bedingungen erfüllen. Die Software kann mit einem Anwendungsprogramm für eine Programmiersprache
zusammengestellt werden. Für Einzelheiten wird auf die Anleitungen der Computeranwendungsprogramms
verwiesen.
Kommunikationsparameter
Signalpegelkompatibel mit RS-232C
SynchronisationAsynchron
Baud-Übertragungsrate9600 bps
Paritätkeine
Zeichenlänge8 Bit
Stoppbit1 Bit
Flussregelung-
D-Sub-Buchse, 9poligEinzelheiten
RS-232C-Adapterkabel
2
3
5
4
6
•
7
8
1
9
•
R X D
T X D
GND (Masse)
Nicht verwendet
kurzgeschlossen
NC
Grundformat der Steuerbefehle
Die Übertragung eines Steuersignals vom Computer
beginnt mit einem STX-Signal, gefolgt vom Befehl,
den Parametern und wird mit einem ETX-Signal
abgeschlossen. Falls keine Parameter vorhanden
sind, braucht kein Parametersignal gesendet zu
werden.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Beginn
(02h)
Doppelpunkt Parameter
3-Zeichen-befehl
(3 Bytes)
(1 - 5 Bytes)
Ende
(03h)
Hinweise:
• Bei Übertragung mehrerer Befehle müssen Sie
zuerst auf eine Reaktion dieses Gerätes auf den
ersten Befehl warten, bevor der nächste Befehl
übertragen wird.
• Bei Übertragung eines unzulässigen Befehls erhält
der Computer die Fehlermitteilung “ER401”.
• Die Parameter SL1A, SL1B, SL2A und SL2B des
Befehls IMS stehen nur bei Installation einer DualEingangs-Anschlussplatte zur Verfügung.
Befehl
BefehlParameterSteuerung
PONkeine
POFkeine
AVL**
AMT
IMSkeine
DAMkeine
0
1
SL1
SL2
SL3
PC1
SL1A
SL1B
SL2A
SL2B
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
Einschalten
Ausschalten
Lautstärke 00 - 63
Automatische Tonabschaltung AUS
Automatische Tonabschaltung EIN
Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den
Befehl “Gerät einschalten” (PON).
10
Anschlüsse
Anschluss an die AV-Geräte
(für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)
Dieses Gerät ist standardmäßig mit einer Anschlussplatte ausgerüstet, die dem BNC-Dual-Video-Terminal-Board
(TY-FB9BD) entspricht.
Beispiele für Eingangssignalquellen
S VIDEO VCR
RL
AUDIO
RL
AUDIO
S VIDEO
AV I N
BA
SLOT1
VIDEO
SLOT3SLOT2
PC IN
CAMCORDER
VCR
RL
AUDIO
OUT
S VIDEO
OUT
RL
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
Hinweis:
Sonderzubehör, Kabel und Adapterstecker sind nicht im Lieferumfang enthalten.
11
Ein- und Ausschalten
Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen.
Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der
Klemme befestigen. (siehe Seite 8)
Anschluss des Steckers an eine Steckdose
Hinweise:
• Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich.
Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes
unterscheiden.
•
Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets
zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Einschalten
des Gerätes drücken.
Netzanzeige: Grün
Beispiel:
Das untere Bild wird beim Einschalten des Plasmadisplay
angezeigt. (Diese Einstellung ist ein Beispiel.)
TH-42PS9
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Netzanzeige
FernbedienungsSensor
Beim erstmaligen Einschalten des
Gerätes wird die Anzeige zur Wahl der
Bildschirmsprache angezeigt.
Vom zweiten Einschalten an kann die
Anzeige zur Wahl der Bildschirmsprache
mit dem Einstellungs-Menü durchgeführt
werden. (siehe Seite 13)
Die gewünschte Sprache mit den und -Tasten
wählen und die ACTION ( )-Taste drücken.
Hinweis:
Nehmen Sie diese Einstellung mit Hilfe der
Fernbedienung vor.
Die Tasten am Hauptgerät können nicht für
diese Einstellung verwendet werden.
Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Ausschalten des
Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Rot (Bereitschaft)
Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Einschalten des
Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Grün
OSD Sprache
English (UK)
ENGLISH (US)
Deutsch
Français
Italiano
Español
Vom zweiten Einschalten an wird das unten
abgebildete Menü eine Weile angezeigt.
(Diese Einstellung ist ein Beispiel.)
PC
16:9
EinstellenWählen
12
Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung
auf Betriebsbereitschaft den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum
Ausschalten des Plasmadisplays drücken.
Hinweis:
Während der Verwendung der Energieeinsparungs-Funktion leuchtet die
Betriebsanzeige bei ausgeschaltetem Gerät Orange auf.
Anfangsauswahlen
INPUT MENUENTER/
+
/VOL-/
Auswahl des Eingangssignals
Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann.
Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal
auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay
angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird.
SLOT1 ist für einen Dual-Eingang vorgesehen, damit Sie für
INPUT1 zwischen INPUT1A und INPUT1B wählen können.
INPUT1A: FBAS-Videosignal-Anschluss in SLOT1
Hinweise:
• Sie können das Eingangssignal auch über die INPUT-Taste auf dem Gerät
auswählen.
• Das Eingangs-Terminal kann nicht gewählt werden, wenn das Terminal-Board nicht
im SLOT(Steckplatz) installiert ist.
• Wählen Sie das Eingangssignal, das zur Quelle, die an die Component/RGBBuchsen angeschlossen ist, passt. (siehe Seite 38)
• Wenn zwei Bilder angezeigt werden, kann die gleiche Eingangs-Betriebsart nicht
für das Hauptbild und das Unterbild gewählt werden.
INPUT1B: S-Videosignal-Anschluss in SLOT1
TH-42PS9
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Wahl der Menüsprache für die Bildschirmanzeige
Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs
drücken.
Diese Taste zur Wahl der “OSD Sprache” drücken.
Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken.
Wählbare Sprachen
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
.......(Chinesisch)
.......(Japanisch)
Installation
Signal
Component/RGB in Wählen
Signalquelle
Power save modus
Stand by modus
Power management
Auto power off
OSD Sprache Deutsch
RGB
PC
Aus
Aus
Aus
Aus
1/2
13
Grundbedienungselemente
Fernbedienungs-Sensor
INPUTMENUENTER/
Haupt-Ein/Ausschalttaste
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
•
Ausgeschaltet
.. Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät
wird mit Strom versorgt, solange
das Netzkabel an die Steckdose
angeschlossen ist.)
• Bereitschaft .... Rot
•
Eingeschaltet
... Grün
• DPMS .............Orange (Bei PC-Eingangssignal
und während des Betriebs mit PCBildschirmschoner).
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch “+”
Niedrig“–”
Wenn das Menü angezeigt
wird:
“+”: Zum Bewegen des Cursors
nach oben drücken
“–”:Zum Bewegen des Cursors
nach oben drücken
(siehe Seite 16)
+
-
/
/VOL
ENTER-/ASPEKT-Taste
(siehe Seite 16, 18)
MENU-Anzeige EIN/AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die
Menü-Anzeige umgeschaltet. (siehe Seite 16)
Normale WiedergabeBildInstallation
TonLage/Grösse
INPUT-Taste
(Betriebsartwahl für (INPUT1, INPUT2, INPUT3 und PC)
(siehe Seite 13)
SURROUND-Taste
Die Raumklang-Einstellungen werden jedes Mal
beim Drücken der SURROUND-Taste ein- bzw.
ausgeschaltet.
Die Vorteile des Raumklangs sind groß. Man
kann sich von allen Seiten mit einem Raumklang
umgeben, wie in einer Konzerthalle oder einem
Kino.
Hinweis:
Die Raumklang-Einstellungen werden getrennt
für jede Ton-Funktion (Normal, Dynamik, Klar)
gespeichert.
Ein Aus
N-Taste (siehe Seite 19, 22, 23, 24, 25)
Lage / Grösse - Taste (siehe Seite 19)
PICTURE-Taste (siehe Seite 22)
INPUT-Taste
(Betriebsartwahl für (INPUT1, INPUT2, INPUT3 und PC)
Zur Wahl der Eingangs-Betriebsart für die Steckplätze
in der Reihenfolge INPUT1, INPUT2, INPUT3 und PC
drücken. (siehe Seite 13)
Tonabschalttaste (siehe Seite 25)
Nummerntasten (siehe Seite 37)
ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen.
(siehe Seite 18)
MULTI-Windows-Tasten (siehe Seite 20)
14
Raumklang
Ein
Grundbedienungselemente
Bereitschaftstaste (Ein/Aus)
Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss
eingeschaltet sein. (siehe Seite 12).
Drücken Sie ON, um den Plasmabildschirm aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Wenn Sie OFF
drücken, wird der Plasmabildschirm ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt.
POSITION-Tasten
ACTION-Taste
Drücken Sie
diese Taste zum
Wählen und für
Einstellungen.
SOUND-Taste
(siehe Seite 25)
R-Taste (siehe Seite 17)
Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken.
Status-Taste
Drücken Sie die Status-Taste, um den gegenwärtigen
Systemzustand anzuzeigen.
1
Eingangsbezeichnung
PC
4:3
1
2
Betriebsart ASPECT
2
(siehe Seite 18)
3
Ausschalttimer
Die Anzeige leuchtet nur,
Abschalt-Timer 90
wenn der Abschalt-Timer
3
eingeschaltet ist.
SET UP-Taste (siehe Seite 16, 17)
DIRECT INPUT-Tasten
Drücken Sie die Auswahltaste INPUT “1”, “2”, “3” bzw. “PC”, um den
PC-Eingangsmodus auszuwählen.
Mit dieser Taste können Sie direkt zum INPUT-Modus wechseln.
Mit diesen Tasten kann nur der installierte Steckplatz angezeigt
werden. Wenn Sie eine Taste drücken, deren Steckplatz nicht installiert
ist, wird automatisch das aktuelle Eingangssignal angezeigt.
Bei Installation einer Dual-Eingangs-Anschlussplatte wird je nach
dem gewählten Eingangssignal entweder A oder B angezeigt (z.B.
INPUT1A oder INPUT1B).
Hinweises:
•
Beim Modell TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S und TH-58PH10EK
drücken Sie , um den Eingangsmodus zwischen INPUT1A und
INPUT1B umzuschalten.
• Wenn ein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg
angezeigt wird, kann dies zu einem Einbrennen (Nachbild) auf
dem Plasmabildschirm führen.
Eine Funktion, die den Bildschirm geringfügig abdunkelt, um ein
Einbrennen des Bilds zu verhindern, ist zwar vorgesehen (siehe
Seite 51), doch reicht diese Funktion allein nicht aus, um das
Auftreten von Einbrennen vollständig zu unterdrücken.
Kanalanpassung
Diese Taste kann bei diesem Modell nicht verwendet werden.
Lautstärke-Einstellung
Mit der Taste “+” können Sie den Lautstärkepegel erhöhen, mit der
Taste “–” können Sie den Lautstärkepegel vermindern.
OFF TIMER-Taste
Das Plasmadisplay kann so eingestellt werden, dass es sich nach
Ablauf einer bestimmten Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck
wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten
und 0 Minuten (Abschalt-Timer ausgeschaltet) umgeschaltet.
Wenn die Restzeit 3 Minuten beträgt, beginnt die Anzeige “Abschalt
Timer 3” zu blinken.
Bei einem Stromausfall wird der
Abschalt-Timer ausgeschaltet.
3060
90
0
Sperre für Fern-ID (siehe Seite 37)
Digitaler Zoom (siehe Seite 26)
Zum Zugriff auf
Digital-Zoom
drücken.
Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten
Bildteils angezeigt.
Schwarz-Erweiterung
Eingangspegel
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
AGC
Normal
0
0
0
0
0
0
2.2
Aus
Die MENU-Taste auf dem Gerät kann
ebenfalls verwendet werden.
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste
wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
Normale Wiedergabe
Bild
Installation
TonLage/Grösse
1
Zur Wahl
drücken.
[auf dem Gerät]
1
1
Zur Wahl drücken.
2
Zum Aufrufen des
einzustellenden
Bildschirms drücken.
Installation
Component/RGB in Wählen
Signalquelle
Power save modus
Stand by modus
Power management
Auto power off
OSD Sprache
Signal
2
1/2
RGB
PC
Aus
Aus
Aus
Aus
Deutsch
16
Zum Menü für Lage/Grösse
-Anpassung (siehe Seite 19)
Während der “AV(S Video)”,
“Component” und “Digital”
Eingangssignal-Betriebsarten.
Lage/Grösse
H-Lage
H-Grösse
V-Lage
V-Grösse
Normal
0
0
0
0
Normalisieren
Während der “RGB/PC”
Eingangssignal-Betriebsarten.
Lage/Grösse
Normalisieren
Normal
H-Lage
H-Grösse
V-Lage
V-Grösse
Clock Phase
0
0
0
0
0
Zum Menü “Ton”
(siehe Seite 25)
To n
Normalisieren
Ton-Funktion
Bass
Mitten
Höhen
Balance
Raumklang
Audio Ausgang (PIP)
Normal
2/2Installation
Bildschirmschoner
MULTI DISPLAY
Timer-Einstellungen
Uhrzeit-Einstellung
Normal
0
0
0
0
Aus
Hauptbild
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm
INPUTMENUENTER/+/VOL-/
Hinweis:
Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü-Änderungen hängen vom
Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab.
2
Zum Aufrufen des
[auf dem Gerät]
einzustellenden
Bildschirms
drücken.
Die R-Taste zum Zurückgehen auf
Drücken Sie diese Taste, um zum
das vorherige Menü drücken.
nächsten Menübildschirm zu gelangen.
Zum Menü “Signal [AV]” (S
Video) (siehe Seite
Signal
3D Y/C Filter (NTSC)
Farbsystem
Cinema reality
Panasonic Auto (4 : 3)
P-NR
38, 39)
[
Ein
Auto
Aus
4 : 3
Aus
Zum Menü “Signal [Component]”
(siehe Seite 39)
AV
]
Signal
Cinema reality
P-NR
[
Component
Aus
Aus
Zum Menü “Signal [RGB]”
(siehe Seite 39, 40)
]
Signal
Sync-Signal
Cinema reality
P-NR
H-Freq.
V-Freq.
33.8
60.0
kHz
Hz
Auto
Aus
Aus
[
RGB
Zum Menü “Signal [Digital]”
(siehe Seite 39, 40)
]
Signal
Cinema reality
P-NR
H-Freq.
V-Freq.
33.8
60.0
kHz
Hz
Hinweis: Das Menü “Signal” zeigt die nstellungsbedingungen für jedes Eingangssignal an. (siehe Seite 13)
Zur Wahl des Bildschirmschoner.
(siehe Seite
Bildschirmschoner
Start
Funktion
Modus
Startzeit
Stoppzeit
Seitliche Bildanteile
Wobbling
Peak limit
Bildschirmschoner
Start
Funktion
Modus
Wiederholungszeit
Dauer
Seitliche Bildanteile
Wobbling
Peak limit
29-31
)
Uhrzeit 15:00
Weiße Bildlaufleiste
zeitzuweisung
6:15
12:30
Hoch
Aus
Aus
Uhrzeit 15:00
Weiße Bildlaufleiste
Intervall
12:00
3:00
Hoch
Aus
Aus
Zur Wahl des MULTIDISPLAYEinstellmenüs.(siehe Seite 33)
MULTI DISPLAY
Zur Wahl der Startzeit / Stoppzeit drücken.
(Wenn “Zeitzuweisung” gewählt ist).
Zur Wahl von Wiederholungszeit / Dauer Betriebszeit drücken.
(Wenn “Intervall” gewählt ist).
Bildschirmschoner
Start
Für Einstellungen
drücken.
Die R-Taste zum Zurückgehen auf
das “Installation”-Menü drücken.
Funktion
Modus
Startzeit
Stoppzeit
Seitliche Bildanteile
Wobbling
Peak limit
Bildschirmschoner
Start
Funktion
Modus
Wiederholungszeit
Dauer
Seitliche Bildanteile
Wobbling
Peak limit
Uhrzeit 15:00
Weiße Bildlaufleiste
Zeitzuweisung
Uhrzeit 15:00
Weiße Bildlaufleiste
Intervall
[
Digital
Aus
Aus
6:15
12:30
Hoch
Aus
Aus
12:00
3:00
Hoch
Aus
Aus
]
MULTI DISPLAY
Format
Position
Zur Wahl des Menüs für die TimerEinstellungen. (siehe Seite 27, 28)