PANASONIC TH-42PHD6EX, TH-50PHD6EX, TH-42PWD6EX User Manual [da]

®
Betjeningsvejledning
PLASMA DISPLAY
Progressiv bredformat-plasmaskærm
R
L
O
T
N E
+
U
N E M
T
U P N I
N A
/
T S
-
R
R
N
E
O
W
R E
O P
W O P
G
Højdefinitions-plasmaskærm
Modelnummer
TH-42PWD6
Modelnummer
TH-42PHD6 TH-50PHD6
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller justeringer af dette produkt. Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
Dansk
TQBC0604
Kære Panasonic-Kunde!
Velkommen i Panasonic-familien. Vi håber, at du får mange års glæde af din nye plasmaskærm. Vi anbefaler, at du læser betjeningsvejledningen igennem, før du foretager justeringer; på den måde får du mest ud af produktet. Sørg for at opbevare betjeningsvejledningen inden for rækkevidde, hvis du på et tidspunkt skulle få brug for den. Derudover er det vigtigt, at du gemmer din kvittering og noterer produktets modelnummer og serienummer i feltet på bagsiden af denne vejledning.
Besøg vor Panasonic website http://www.panasonic.co.jp/global/
Indhold
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ............................... 3
Sikkerhedsforanstaltninger....................................... 4
Tilbehør ....................................................................... 6
Medfølgende tilbehør ................................................ 6
Batterier til fjernbetjeningen ...................................... 6
Tilslutninger................................................................ 7
Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne ........... 8
Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL......................9
Grundlæggende betjeningsfunktioner................... 10
MULTI PIP ............................................................... 10
Sådan tænder og slukker du,
og sådan vælger du indgangssignal........... 12
Tilslutning af netledning .......................................... 12
Tænd og sluk for strømmen.................................... 12
Sådan vælger du indgangssignal............................ 13
Sådan vælger du sproget for skærmmenuerne ...... 13
On-Screen Menu Displays....................................... 14
ASPECT-kontrol ....................................................... 16
Justering af Picture Pos./Size................................. 17
Billedjusteringer....................................................... 18
Avancerede indstillinger (Advanced settings) ......... 19
Lydjustering.............................................................. 20
Mute ........................................................................ 20
Digital Zoom ............................................................. 21
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER ................... 22
PRESENT TIME Setup (Indstilling af klokkeslættet)...
Set up TIMER (Timerindstilling) .............................. 23
Pauseskærm (Til forebyggelse af efterbillede) ..... 24
Indstilling af pauseskærmtider ................................25
Reducerer efterbillede på skærm............................25
Indstilling af sidepanel.............................................26
Reducerer strømforbrug.......................................... 27
Brugertilpasning af inputangivelse .......................... 27
Opsætning til multi-skærmdisplay ......................... 28
Sådan opsættes multi-skærmdisplay...................... 28
Hvordan skærmlokalitetsnummeret indstilles
for hver plasmaskærm ..................................29
Setup-menu for indgangssignaler.......................... 30
Component/RGB-in Select......................................30
3D Y/C Filter............................................................ 30
Colour system / Panasonic Auto............................. 31
Cinema Reality........................................................31
Sync ........................................................................ 32
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)...................................... 32
Fejlfinding ................................................................. 33
Inputsignaler kan vises ........................................... 34
Specifikationer ......................................................... 35
22
2
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
ADV ARSEL! Produktet må ikke udsættes for regn eller fugt, da dette kan beskadige produktet og medføre
brand eller elektrisk stød. Anbring ikke beholdere indeholdende væske (blomstervaser, kopper , kosmetik, eller lignende) oven på apparatet (heller ikke på hylder osv. anbragt over apparatet).
ADVARSEL! 1) På grund af risikoen for elektrisk stød frarådes det at fjerne afskærmningen. Der findes ingen
komponenter bag afskærmningen, som du selv kan reparere. Service bør udføres af kvalificerede fagfolk.
2) Det frarådes at fjerne jordbenet i netstikket. Dette apparat er forsynet med et trefaset jordforbundet netstik. Dette stik kan kun tilsluttes en jordforbundet stikkontakt. Denne konstruktion er valgt ud fra sikkerhedsmæssige hensyn. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, bør du kontakte en elinstallatør. Det frarådes at omgå formålet med jordbenet.
ADVARSEL!
Dette er et klasse A-produkt (ifølge amerikansk FCC klassifikation). I hjemmet kan dette produkt fremkalde radiostøj, og i så fald kan brugeren være nødt til at træffe de nødvendige forholdsregler.
FORSIGTIG!
Dette apparat er beregnet til brug i miljøer, som er relativt frie for elektromagnetiske felter . Hvis apparatet anvendes i nærheden af kilder med kraftige elektromagnetiske felter eller på steder, hvor elektrisk støj overlapper indgangssignalerne, kan det medføre billed-/lydforstyrrelser eller interferens, f.eks. støj. For at undgå skader på apparatet bør det ikke opstilles i nærheden af kilder , der frembringer kraftige elektromagnetiske felter.
For at forebygge elektrisk stød skal det sikres, at jordbenet på netledningens netstik er sikkert forbundet.
Varemærker
VGA er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Macintosh er et indregistreret varemærke tilhørende Apple Computer, USA.
S-VGA er et indregistreret varemærke tilhørende Video Electronics Standard Association.
Selv om der ikke er foretaget speciel fremhævning af firma- eller produktvaremærker i teksten, er disse varemærker fuldt ud blevet respekteret.
Bemærk!
Lad ikke et stillbillede være vist i for lang tid, da det kan efterlade et permanent efter-billede på plasmaskærm. Som eksempler på stillbilleder kan nævnes logoer, videospil, computerbilleder, teletekst og billeder, der vises i 4:3 format.
3
Sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL!
Installation
Plasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør . Hvis produktet bruges sammen med andre typer ekstratilbehør, mister skærmen muligvis den fornødne stabilitet med risiko for personskader til følge. (Alt det følgende tilbehør er fremstillet af Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
jttalere.................................................................. TY-SP42P5W-K (TH-42PWD6, TH-42PHD6),
Hylde ........................................................................ TY-ST05-K
gstativ ................................................................. TY-ST42PW1
Rullebord.................................................................. TY-ST42PF3
Vægbeslag (lodret) .................................................. TY-WK42PV1
gbeslag (vinkel) .................................................. TY-WK42PR1
gbeslag (Skuffe-type) ......................................... TY-WK42DR1
Loftsenhed ............................................................... TY-CE42PS1
BNC komponent-videoterminalkort.......................... TY-42TM6A
BNC komposit-videoterminalkort ............................. TY-42TM6B
RCA komponent-videoterminalkort.......................... TY-42TM6Z
RCA komposit-videoterminalkort ............................. TY-42TM6V
RGB (digital) terminalkort ........................................ TY-42TM6D
RGB aktiv-gennemgang terminalkort....................... TY-42TM6G
PC input-terminalkort ............................................... TY-42TM6P
Komposit/Komponent-videoterminalkort.................. TY-42TM6Y
TY-SP50P5W-K (TH-50PHD6)
Sørg altid for at få en fagmand til at udføre installationen.
Anbring ikke plasmaskærmen på skrå eller ustabile flader.
Skærmen kan falde ned eller vippe forover.
Anbring ikke andre objekter oven på plasmaskærmen.
Hvis der spildes vand på plasmaskærmen, eller der kommer fremmedlegemer ind i den, er der risiko for en
kortslutning, der kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt din lokale Panasonic–forhandler , hvis der kommer fremmedlegemer ind i plasmaskærmen.
Hvis hylden (ekstratilbehør) anvendes, er det vigtigt at der er en fri afstand på 10 cm eller mere i toppen, til venstre og til højre, en fri afstand på 6 cm eller mere i bunden og en fri afstand på 7 cm eller mere på bagsiden. Hvis du vælger en af de andre installationmetoder , skal du sørge for, at der er en fri afstand på 10 cm omkring skærmen, dvs. i toppen, i bunden, til venstre og til højre, og en afstand på 1,9 cm fra bagsiden til væggen.
Undgå at anbringe dette produkt i nærheden af elektronisk udstyr, der let påvirkes af elektromagnetiske bølger.
Det kan give forstyrrelser i billede, lyd, etc. Især skal videoudstyr holdes på afstand af dette produkt.
Brug af plasmaskærmen
Plasmaskærmen er konstrueret til 220-240 V AC, 50/60 Hz. Dæk ikke ventilationshullerne til.
Det kan føre til overophedning af plasmaskærmen, hvilket kan forårsage brand eller beskadige skærmen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i plasmaskærmen.
Stik ikke metaldele eller brændbare dele ind i ventilationshullerne. Læg heller ikke sådanne dele oven på skærmen,
da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Lad være med at fjerne eller ændre afskærmningen på nogen måde.
Plasmaskærmen indeholder dele med høj spænding, som kan give alvorlige elektriske stød. Kontakt din lokale
Panasonic-forhandler, når skærmen skal efterses, justeres og repareres.
Sørg for at sætte netstikket helt ind.
Hvis stikket ikke er sat helt i, kan det medføre høje temperaturer , hvilke kan forårsage brand. Hvis stikket er defekt,
eller stikkontakten sidder løst, bør delene ikke anvendes.
Rør ikke ved netstikket med våde hænder.
Dette kan medføre elektrisk stød.
Undgå handlinger, der kan beskadige netkablet. Hold fast i stikket, ikke ledningen, når netledningen trækkes ud.
Undgå at beskadige netledningen. Foretag ikke ændringer af netledningen. Anbring ikke tunge genstande oven på
den. Udsæt det ikke for varme. Anbring den ikke i nærheden af varme genstande. Undgå at vride den. Undgå at bøje den for meget. Undgå at trække i den. I modsat fald er der risiko for brand eller elektrisk stød. Hvis netledningen bliver beskadiget, bør den repareres på et autoriseret servicecenter.
Hvis plasmaskærmen ikke skal bruges i længere tid, bør netstikket trækkes ud af stikkontakten.
4
Sikkerhedsforanstaltninger
I tilfælde af problemer under brug
Hvis der opstår et problem (for eksempel manglende billede eller lyd), eller hvis der kommer røg eller en unormal lugt fra plasmaskærmen, skal netstikket omgående trækkes ud.
Hvis du forsætter med at anvende plasmaskærmen i denne tilstand, er der risiko for brand og elektrisk stød. Når
du er sikker på at røgudviklingen er standset, bør du kontakte din lokale Panasonic-forhandler, så de nødvendige reparationer kan blive foretaget. Det er yderst farligt selv at forsøge at reparere plasmaskæmen, og ethvert uautoriseret indgreb medfører bortfald af enhver garanti plasmaskærmen.
Hvis vand eller fremmedlegemer trænger ind i plasmaskærmen, hvis den tabes på jorden eller gulvet, eller hvis kabinettet bliver beskadiget, skal netstikket trækkes ud med det samme.
Der er risiko for kortslutning, hvilket kan medføre brand. Kontakt din lokale Panasonic-forhandler i tilfælde af
nødvendige reparationer.
FORSIGTIG!
Brug af plasmaskærmen
Anbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilationshuller.
Der kommer varm luft ud af ventilationshullerne og toppen af plasmaskærmen er varm. Anbring ikke dine hænder
eller dit ansigt eller andre objekter, som ikke kan tåle varme, på dette sted, da det kan medføre forbrændinger eller deformation.
Sørg for at trække alle kabler ud, inden plasmaskærmen flyttes.
Hvis plasmaskærmen flyttes, mens nogle kabler stadig er tilsluttet, kan disse kabler blive beskadiget, hvilket kan
medføre brand og elektrisk stød.
Træk for en sikkerheds skyld stikket ud, før du foretager nogen form for rengøring.
I modsat fald er der risiko for elektrisk stød.
Rengør netledningen med jævne mellemrum, så den ikke bliver helt støvet.
Hvis der samler sig støv på netstikket, kan den deraf følgende fugtighed beskadige isoleringen, hvilket kan medføre
brand. Træk netstikket ud, og tør det af med en tør klud.
Denne plasmaskærm udsender infrarøde stråler, og kan derfor påvirke andet kommunikationsudstyr, der udnytter infrarøde stråler.
Anbring sensorer for infrarøde stråler på et sted, hvor de ikke er udsat for direkte eller reflekteret lys fra plasmaskærmen.
Rengøring og vedligeholdelse
Forsiden af skærmpanelet har fået en special overfladebehandling. Tør forsigtigt panelets overflade af med en blød, fnugfri klud.
Hvis overfladen er meget snavset, kan du tørre panelet af med en blød, fnugfri klud, der er vredet op i rent vand
eller vand iblandet et neutralt rengøringsmiddel. Tør derefter panelet af med en tør klud af samme type, indtil overfladen er tør.
Undgå at ridse eller ramme panelets overflade med fingernegle eller andre hårde genstande, da du ellers kan
komme til at beskadige overfladen. Undgå desuden at overfladen kommer i kontakt med flygtige kemikalier, som for eksempel insektsprøjtemidler, opløsningsmidler og fortynder, da overfladen ellers kan blive beskadiget.
Hvis kabinettet bliver tilsmudset, kan du tørre det af med en blød, tør klud.
Hvis kabinettet er meget beskidt, kan du vride kluden op i vand iblandet en smule neutralt rengøringsmiddel og
bruge den til at tørre kabinettet af med. Brug derefter en tør klud til at gøre overfladen tør.
Sørg for, at ingen rengøringsmidler kommer i direkte kontakt med plasmaskærmsen overflade.
Hvis der kommer dråber ind i enheden, kan det give problemer under brug. Undgå kontakt med flygtige kemikalier, som for eksempel insektsprøjtemidler, opløsningsmidler og fortynder, da
kabinettets overflade ellers kan blive beskadiget, eller belægningen kan skalle af. Lad heller ikke kabinettets overflade være i kontakt med artikler lavet af gummi eller PVC i længere tid.
5
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Kontrollér, at du har fået følgende tilbehør og dele.
Betjeningsvejledning
Fjernbetjening EUR646529
Batterier til fjernbetjeningen (2 stk. R6-batterier)
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
MULTI
SWAP SELECT MOVE
PIP
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Netledning Fastgøringsbånd Ferritkerne
(lille størrelse) × 1
Batterier til fjernbetjeningen
Ferritkerne (stor størrelse) × 2
Kræver to R6 batterier.
1. Vend fjernbetjeningen nedad. Tryk let ned på låget, og træk det af.
2. Sæt batterierne i batterirummet som vist. (Polerne + og - skal passe med symbolerne i
3. Sæt låget på og skyd det ind, indtil det klikker på plads.
rummet.)
To R6” størrelse
Nyttigt tips
Hvis man bruger fjernbetjeningen meget, kan det anbefales at udskifte de gamle batterier med alkaliske batterier, der holder længere.
Advarsler i forbindelse med brug af batterier
Forkert installation kan medføre udsivning af batterivæske og ætsning, som vil beskadige fjernbetjeningen.
Overhold følgende forholdsregler:
1. Batterier skal altid udskiftes parvis. Brug altid nye batterier, når det gamle par udskiftes.
2. Brug ikke et gammelt batteri sammen med et nyt.
3. Bland ikke forskellige batterityper sammen (eksempelvis Zinc Carbon med “Alkaline”).
4. Forsøg ikke at oplade, kortslutte, adskille, opvarme eller brænde brugte batterier.
5. Udskiftning af batterierne er påkrævet, når fjernbetjeningen kun virker sporadisk, eller ikke længere kan anvendes til at betjene plasmaskærmen.
6
Tilslutninger
Når der tilsluttes højttalere, må der kunne anvendes de specielle ekstratilbehørshøjttalere. Se betjeningsvejledningen til højttalerne for detaljer om installation af disse.
Højttalere (ekstratilbehør)
1
Højttalerudgang (højre)
2
Højttalerudgang (venstre)
Tilslutning af netledning (Se side12)
– Fastgøringsbånd til netledning
1. Åbn klemmen.
Klemme
Bemærk: Den viste type netledning kan adskille sig fra den, som Deres apparat er forsynet med.
2. Sæt netledningen i og luk
klemmen fuldstændigt.
Netledning
3. Skyd klemmen op og fastgør
2
netledningen forsvarligt.
Når klemmen skal frigøres:
1
Kabelfastgøringsbånd Fastgør kabler med bånd om nødvendigt.
Før det medfølgende kabelfastgøringsbånd gennem clipsen som illustreret.
1
Holdere (tildækket) til isætning af terminalkort (ekstraudstyr)
SLOT1 SLOT2
For at samle kabler, der er tilsluttet til terminalerne, vikles kabelfastgøringsbåndet rundt om dem, hvorefter den spidse end af båndet føres ind gennem fastlåsningsanordningen som illustreret.
Mens det sikres, at der er tilstrækkeligt slæk på kablerne, så de ikke udsættes for unødig belastning (især netledningen), opbindes alle kabler med det medfølgende fastgøringsbånd.
Sådan strammes: Sådan løsnes:
Træk
2
SLOT3
Fra EXIT monitorbøsning på computer (se side 8)
Tryk på knoppen
Træk
AUDIO
SERIALPC IN
Fra SERIAL-bøsning på computer
7
Tilslutninger
Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne
Computer
VOL
INPUTMENU ENTER
+
R - STANDBY G POWER ON
Mindre end
3" 15/
16
(10 cm)
RGB
PC-kabel
Mindre end
3" 15/ (10 cm)
Audio
D-sub 15p
16
Stereo jack-stik
AUDIO
PC IN
1
1
2
2
3
3
Bemærk!
(1) De computersignaler, som kan anvendes som indgangssignaler, er signaler med en vandret scanningsfrekvens på
mellem 15 og 1 10 kHz og en lodret scanningsfrekvens på mellem 48 og 120 Hz. (Hvis signaler imidlertid overstiger
1.200 linjer, vil de ikke bliver vist korrekt.)
(2) Skærmopløsningen udgør maksimalt 640 × 480 punkter (TH-42PWD6), 768 × 768 punkter (TH-42PHD6), 1.024 ×
768 punkter (TH-50PHD6) når Aspect er indstillet til “4:3 og 852 × 480 punkter (TH-42PWD6), 1.024 × 768 punkter (TH-42PHD6), 1.366 × 768 punkter (TH-50PHD6) når Aspect er indstillet til 16:9. Hvis opløsningen overstiger disse grænser, er det ikke sikkert, at det er muligt at vise fine detaljer tydeligt nok.
(3) PC-indgangsbøsningerne er DDC1/2B-kompatible. Hvis den tilsluttede computer ikke er DDC1/2B-kompatibel,
skal du ændre computerens indstillinger i forbindelse med tilslutningen. (4) Visse PC-modeller kan ikke sluttes til plasmaskærmen. (5) Det er ikke nødvendigt at anvende en adapter til computere med en DOS/V-kompatibel D-sub 15P-bøsning. (6) Den viste computer tjener udelukkende som eksempel. (7) Det viste ekstraudstyr og de viste kabler følger ikke med plasmaskærmen. (8) De vandrette og lodrette frekvenser for PC-signaler må ikke indstilles, så de ligger over eller under det angivne
frekvensområde. (9) Komponent-input er mulig med stikben 1, 2, 3 på D-sub 15P-stikket.
Signalbetegnelser for D-sub 15P-stik
Ben-nr.
67839
1
2
1514131211
10
45
1 2 3
Benplacering
(PC IN bøsning)
4 5
8
Signalbetegnelse
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB) GND (Jord) GND (Jord)
Ben-nr.
6 7 8 9
10
Signalbetegnelse
GND (Jord) GND (Jord) GND (Jord)
NC (Ikke tilsluttet)
GND (Jord)
Ben-nr.
11 12 13 14 15
Signalbetegnelse
GND (Jord)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL
SERIAL-bøsningen bruges, når du styrer plasmaskærm ved hjælp af en computer.
Computer
Tilslutninger
9876
53214
RS-232C lige kabel
SERIAL
Benenes placering i RS-232C-konverterkablet
D-sub 9-benet
Mindre end
3" 15/
16
(10 cm)
Bemærk!
(1) Anvend RS-232C-kablet til at tilslutte en computer til plasmaskærmen. (2) Den viste computer tjener kun som illustrationseksempel. (3) Det viste ekstratilbehør og de viste kabler følger ikke med plasmaskærmen.
SERIAL-bøsningen opfylder RS-232C-interface specifikationen, så det er muligt at styre plasmaskærmen ved hjælp af en computer, som er sluttet til denne bøsning. Computeren kræver en software, som gør det muligt at sende og modtage kontroldata, som opfylder nedenstående betingelser. Brug et computerprogram, f.eks. et programmeringssprog, til at udvikle softwaren. Oplysninger om dette finder du i dokumentationen til computerprogrammet.
Kommunikationsparametre
Signalniveau
Synkronisering
Baud rate
Paritet
Tegnlængde
Stop-bit
Flowkontrol
RS-232C-kompatibel
Asynkron 9600 bps
Ingen
8 bit 1 bit
-
RS-232C-konverteringskabel
D-sub 9-benet hunstik
2 3 5
6
4
7
8
9
1
Details
R X D T X D
GND
Ikke anvendt
Kortsluttet
NC
Basisformat for kontroldata
Overførslen af kontroldata fra computeren starter med et STX-signal efterfulgt af kommandoen, parametrene og til sidst et ETX-signal i nævnte rækkefølge. Hvis der ikke er nogen parametre, er det ikke nødvendigt at sende parametersignalet.
STX
Start (02h)
Kolon Parametre
3-tegn Kommando (3bytes)
(1 - 5 bytes)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Slut (03h)
Bemærk!
(1) Hvis der transmitteres flere kommandoer, er det
vigtigt, at du venter på denne enheds svar på den første kommando, inden den næste kommando sendes.
(2) Hvis den forkerte kommando sendes ved en
fejltagelse, vil denne enhed sende en ER401 kommando tilbage til computeren.
Kommando
Kommando PON POF AUU
AMT IMS
DAM
Parameter Ingen Ingen
** 0
1 Ingen SL1 SL2 SL3 PC1 Ingen NORM ZOOM FULL JUST SELF
Tændt Slukket Lydstyrke 00 - 63 Mute slået fra Mute slået til Valg af indgang (Toggle-skift) Slot1 input Slot2 input Slot3 input PC input Valg af skærmindstilling 4:3 Zoom 16:9 Just Panasonic Auto
Kontroloplysninger
(Toggle-skift)
Når strømmen er slukket, reagerer denne skærm kun på PON kommando.
9
Grundlæggende betjeningsfunktioner
R - STANDBY
Hovedafbryder
Statuslampe
Statuslampen lyser
Slukket....Statuslampen lyser ikke
Fjernbetjeningssensor
G POWER ON
TH-42PWD6
MENU skærm TÆNDT/SLUKKET
Hver gang der trykkes på MENU knappen skifter menuskærmen. (se side 14)
(Enheden bliver ved med at forbruge en smule strøm, så længe netledningener sat i en tændt stikkontakt.)
Standby .. Rødt
Tændt ....Grønt
DPMS ....Orange (med PC-indgangssignal og under
INPUT-knap (Valg af INPUT1, INPU2, INPUT3 og PC IN)
(se side 13)
anvendelse af PCers pauseskærm)
C.A.T.S sensor Plasma C.A.T.S (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma C.A.T .S detekterer automatisk omgivelsernes lysforhold og justerer lysstyrke og gradation i henhold til forholdene for at optimere konstrast. (Virker når billedindstillingen er sat til Auto.)
Status-knap
Tryk på knappen Status for at få vist systemets aktuelle status.
PC
4:3
1
Indgangssignalangivelse
1
2
Aspect-tilstand (se side 16)
2
Off timer
3
Off timer-indikatoren vises kun, når off timer er
Off timer 90
3
blevet aktiveret.
MULTI PIP
INPUT MENU ENTER
VOL
+
-
Normal Viewing Picture Set up
Sound Picture Pos./ Size
Lydstyrkeregulering
Lydstyrke Op + Ned “–” Når menuskærmen er vist.
+: Tryk for at flytte markøren op “–”: Tryk for at flytte markøren ned
(se side 14)
(se side 17, 18, 19, 20)
PICTURE-knap
Enter/ Aspekt-knap
(se side 14, 16)
N-knap
(se side 18)
MULTI
SWAP
SELECT
Hver gang der trykkes på knappen vil hovedbilledet og subbilledet blive vist som
PIP
illustreret herunder.
MULTI
Normal visning
[Billede og billede] [Billede i billede]
Hovedbillede Subbillede
PIP
AB
SWAP SWAP SWAP
Tryk for at bytte rundt på hovedbillede og subbillede.
BA
[Eksempel]
Tryk på SELECT knappen Under visning af hovedbillede og subbillede vælges det billede, for hvilket man ønsker at ændre indgangsmodus.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
ZOOM MOVE
Tryk på MOVE knappen Hvert tryk skifter subbilledets placering.
Bemærk: (1) Denne knap virker kun under indstilling til billede i billede. (2) Subbilledet kan, afhængigt af dets position, være skjult bag
INPUT
Tryk for at skifte indgangssignal
skærmmenuen.
Bemærk: Lyden, der udsendes, er den fra hovedbilledet.
[Billede udenfor billede]
Hovedbillede Subbillede Hovedbillede Subbillede
MULTI
PIP
A
MULTI
PIP
B
A
B
B
A
B
A
Hovedbilledangivelse er lys Subbilledangivelse er lys
PC1
VIDEO1
A
Indgangsmodus kan skiftes
Hovedbilledangivelse ændres Subbilledangivelse ændres
B
VIDEO2 VIDEO1
C
B
Billede ændres
SELECT
A
A
PC1
VIDEO1
B
PC1
VIDEO3
D
10
Grundlæggende betjeningsfunktioner
Standby-knap (TÆND/SLUK)
Plasmaskærmens netledning skal først sættes i en stikkontakt, og derefter skal der tændes på hovedafbryderen på skærmen, før denne knap virker efter dens hensigt (se side 12). Tryk på denne knap for at tænde plasmaskærmen fra Standby-indstilling. Tryk igen på knappen for at slukke skærmen og igen stille denne i Standby-indstilling.
SURROUND-knap
Fordelene ved surround-lyd er enorme. Du kan blive fuldstændig indhyllet i lyd, nøjagtig som om du befandt dig i en koncertsal eller en biograf.
On Off
Surround-funktionen slås til eller fra, hver gang man trykker på SURROUND-knappen.
INPUT-knap (Valg af INPUT1, INPU2, INPUT3 og PC IN)
Tryk for på skift at vælge INPUT1, INPU2, INPUT3 og PC IN input HOLDERNE. (Se side 13)
INPUT
SURROUND
Lyd til/fra (mute) (se side 20)
Lydstyrkeregulering
Tryk på knapperne lydstyrke op + eller lydstyrke ned “–” for hhv. at hæve og sænke lydstyrken.
VOL
R-knap (se side 14-15)
NR
Tryk på R-knappen for at vende tilbage til “Setup” skærmmenuen.
ACTION-knap
Tryk for af foretage valg
POSITION-knapper SOUND-knap (se side 20)
Tryk for at justere SOUND.
PICTURE
SOUND
SET UP
SETUP-knap (se side 14)
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Surround
On
Bemærk!
Surround-indstillingerne gemmes separat for hver enkelt lydindstilling. (Normal, Auto)
Digital Zoom(se side 21)
ZOOM MOVE
Tryk for at åbne Digital Zoom.
Dette viser en forstørrelse af den specificerede del af det viste billede.
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
PICTURE POS./SIZE-knap
(se side 17)
ASPECT-knap
Tryk for at vise ASPECT-menuen (se side 16)
PC
OFF TIMER
OFF TIMER knap
Du kan indstille plasmaskærmen til at skifte til standby efter et bestemt tidsrum. Ved at trykke på knappen gentagne gange kan du skifte
PLASMA DISPLAY
mellem 30 minutter, 60 minutter , 90 minutter og 0 minutter (funktionen er deaktiveret). Når der er 3 minutter tilbage før et tidsrum udløber,
PC-knap
Tryk på ”PC indgangssignalvælgerknappen for at vælge PC indgangsindstillingen. Denne knap anvendes til at skifte direkte til PC
vil teksten Off timer 3 begynde at blinke. I tilfælde af et strømsvigt deaktiveres funktionen.
30 60
90
0
indgangsfunktion.
Bemærk:
Under visning af to skærme kan man ikke vælge den samme indgangsindstilling for både hovedbilledet og subbilledet.
11
Loading...
+ 25 hidden pages