PANASONIC TH-42PHD6EX, TH-50PHD6EX, TH-42PWD6EX User Manual [fr]

Page 1
®
Mode d’emploi
PLASMA DISPLAY
Large écran à plasma progressif
R
L
E
O
T
V
N E
+
U
N E M
T
U P N I
Y B D
N A
/
T S
-
R
R
N
E
O
W
R E
O P
G
Écran à plasma à haute définition
Numéro de modèle
TH-42PWD6
Numéro de modèle
TH-42PHD6 TH-50PHD6
Avant deffectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode demploi. Conservez-le pour référence.
Français
TQBC0600
Page 2
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modéle et le numéro de série de votre appareil dans l'espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d'emploi.
Visitez le site Panasonic http http://www.panasonic.co.jp/global/
Sommaire
Notice de securite importante.................................... 3
Mesures de sécurité.................................................... 4
Accessories .................................................................6
Accessoires fournis.................................................... 6
Piles de la télécommande.......................................... 6
Raccordements ........................................................... 7
Raccordement aux bornes d’entrée dordinateur (PC) ..
Branchement de la borne SERIAL (série).................. 9
Commandes de base ................................................ 10
Incrustation d'image dans l'image............................ 10
Mise en service, mise hors service,
et sélection du signal dentrée ........................ 12
Raccordement du cordon d'alimentation.................. 12
Mise en service, mise hors service .......................... 12
Sélection du signal d'entrée ..................................... 13
Sélection de la langue d'affichage ........................... 13
Affichage des menus sur l’écran
avec la télécommande ...................................... 14
Format dimage (ASPECT) ....................................... 16
Réglage de la position et de la taille de limage..... 17
Réglages de limage.................................................. 18
Réglages avancés ................................................... 19
Réglages des sons.................................................... 20
Coupure du son ....................................................... 20
Zoom numérique ....................................................... 21
Réglage de lheure actuelle /
Réglage de la minuterie...................................22
Réglage de l'heure actuelle...................................... 22
Réglage de la minuterie ........................................... 23
Économiseur d'écran
(pour éviter les images permanentes) ........... 24
8
Heure de mise en service de l'économiseur d’écran ...
Réduction de la rémanence d'image........................ 25
Ajustement SP ......................................................... 26
Réduction de la consommation............................... 27
Personnalisation du nom des entrées......................27
Réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage) ...
Comment effectuer le réglage pour
un ensemble d'écrans (Multi Affichage) ............. 28
Comment attribuer un numéro
à chaque écran plasma......................................29
Configuration pour les signaux dentrée ................ 30
Sélection de l'entrée à composantes/RVB............... 30
Filtre 3D Y/C – Pour les images AV NTSC ............................. 30
Système couleur / Panasonic Auto .......................... 31
Cinema reality .......................................................... 31
Sync .........................................................................32
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)....................................... 32
Dépannage.................................................................33
Les signaux d'entrée peuvent être affichés ........... 34
Spécifications............................................................35
25
28
2
Page 3
Notice de securite importante
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant
Avertissement
Ceci est un produit de classe A. A l'intérieur d'une maison, ce produit peut causer des interférences radio; dans ce cas, l'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d'entrée, l'image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d'être produits. Pour éviter d'abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez aucun récipient contenant de leau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur lappareil (ou sur une étagère le dominant).
susceptible d'être réparé par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de l'appareil. Veuillez confier tout travail d'entretien ou de réparation à un technicien qualifié.
2) N'enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d'alimentation. Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu'à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez­vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation est effectivement branchée.
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l'écran à plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
3
Page 4
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Enceintes ............................................................................
Piédestal ............................................................................. TY-ST05-K
Pied mural ........................................................................... TY-ST42PW1
Pied mobile ......................................................................... TY-ST42PF3
Applique de suspension au mur (verticale) ......................... TY-WK42PV1
Applique de suspension au mur (en biais) .......................... TY-WK42PR1
Applique de suspension au mur (Type en tiroir).................. TY-WK42DR1
Appareil de plafond ............................................................. TY-CE42PS1
Carte de connexion BNC pour composantes vidéo............... TY-42TM6A
Carte de connexion BNC pour vidéo composite ................... TY-42TM6B
Carte de connexion RCA pour composantes vidéo ............ TY-42TM6Z
Carte de connexion RCA pour vidéo composite ................. TY-42TM6V
Carte de connexion RVB (numérique) ................................ TY-42TM6D
Carte de connexion active RVB .......................................... TY-42TM6G
Carte de connexion d'entrée PC........................................... TY-42TM6P
Carte de connexion pour vidéo composite et composantes vidéo ...
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Ne placez pas l'écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L'écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objets sur l'écran plasma.
Si vous renversez de l'eau sur l'écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-
circuit risque de se produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l'écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l'arrière. Si vous installez l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et de 1,9 cm ou plus à l'arrière. Évitez d'installer ce produit près d'un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
Il causerait des interférences pour limage, le son, etc. In particulier, éloignez les appareils vidéo de ce produit.
TY-SP42P5W-K (TH-42PWD6, TH-42PHD6), TY-SP50P5W-K (TH-50PHD6)
TY-42TM6Y
Utilisation de l'écran plasma
L'écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l'écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l'écran plasma.
N'introduisez aucun objet étranger dans l'écran plasma.
N'introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l'écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l'intérieur de l'écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer
une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauf fer, de le placer
à proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n'utilisez pas l'écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
4
Page 5
Mesures de sécurité
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l'écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur .
Si vous continuez à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou dencommager
lappareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous­même l'écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans l'écran plasma, ou si vous laissez tomber l'écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de l'écran plasma
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l'écran plasma.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l'écran plasma est chaud. N'approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran plasma.
Si vous déplacez l'écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les câbles et
d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d'électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussiére ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation, l'humidité produite risquerait de détériorer
l'isolation et dentraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d'eau additionnée d'un peu de
détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu'à ce que la surface soit bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez
la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de l'écran plasma.
Si des gouttes d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
5
Page 6
Accessories
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case.
Mode demploi
Télécommande EUR646529
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
MULTI
SWAP SELECT MOVE
PIP
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Cordon
Colliers serre-câble Bague en ferrite
d'alimentation
Piles de la télécommande
Piles pour la télécommande (taille R6 × 2)
(Petite taille) × 1
Bague en ferrite (Grande taille) × 2
La télécommande est alimentée par 2 piles AA.
1. Retournez le boîtier et appuyez sur le couvercle du logement pour le faire glisser.
2. Mettez en place les piles en respectant les polarités indiquées dans le logement.
3. Replacez le couvercle en le faisant glisser à fond.
(Les pôles + et – des piles doivent
être en regard des marquages que porte le logement.)
2 piles R6
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d'usage des piles
L'installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l'électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N'utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N'utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu.
5.
Le remplacement des piles s'avère nécessaire lorsque la télécommande n'agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6
Page 7
Raccordements
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi.
Enceintes (accessoires en option)
1
Bornes denceinte (D
)
2
Bornes denceinte (G)
Raccordement du cordon d'alimentation (reportez-vous à la page 12)
Maintien du cordon d'alimentation
2.
1. Ouvrez le collier.
Collier
Remarque: La fiche du cordon d'alimentation de l'illustration n'est peut-être pas celle dont est pourvu le téléviseur.
Introduisez le cordon dans le collier puis refermez soigneusement ce dernier.
Cordon
d'alimentation
3. Faites glisser le collier vers le
2
haut et assurez le maintien du cordon d'alimentation.
Quand le collier est desserré:
1
Colliers serre-câble Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Engagez la lanière dans la boucle du collier serre­cable, comme le montre l'illustration.
1
Fentes d'insertion des cartes de connexion en option (cache en place)
FENTE1 FENTE2
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l'extrémité pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l'illustration.
Tout en s'assurant qu'il existe suffisamment de jeu dans les câbles pour éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d'alimentation), attacher soigneusement les câbles à l'aide du serre-câble fourni.
Pour serrer:
Tirez
2
FENTE3
De la prise EXIT pour écran de lordinateur (reportez-vous à la page 8)
Pour desserrer:
Appuyez sur la languette
Tirez
AUDIO
SERIALPC IN
De la prise SERIAL de lordinateur
7
Page 8
Raccordements
1
67839
45
10
1514131211
2
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC)
Ordinateur
AUDIO
PC IN
VOL
INPUTMENU ENTER
– +
R - STANDBY
Adaptateur de conversion
(Petite taille)(fournis)
AUDIO
Pose de la bague en ferrite (Petite taille)
1
2
Bague en ferrite
G POWER ON
Moins de
15
3"
/
16
(10 cm)
Bague en ferrite (Grande taille)(fournis)
RVB
Moins de
3" (10 cm)
3
Ouvrez
D-sub 15 broches
15
/
16
Abaissez les languettes (deux emplacements)
Pose de la bague en ferrite (Grande taille)
1
Abaissez les languettes (deux emplacements)
2
Ouvrez
3
Remarques:
(1) Les signaux de lordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 1 10 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes
ne seront pas affichés correctement.)
(2) La résolution de laffichage est de 640 × 480 points (TH-42PWD6), 768 × 768 points (TH-42PHD6), 1 024 × 768
points (TH-50PHD6) au maximum lorsque le mode daspect est mis sur 4:3, et de 852 × 480 points (TH-42PWD6), 1 024 × 768 points (TH-42PHD6), 1 366 × 768 points (TH-50PHD6) lorsque le mode daspect est mis sur 16:9. Si la résolution de laffichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
(3) Les bornes dentrée PC sont compatibles avec DDC1/2B. Si lordinateur branché n’est pas compatible avec DDC1/
2B, vous devrez changer les réglages de lordinateur au moment du branchement. (4) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma. (5)
Il nest pas nécessaire dutiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés dune borne D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. (6) Lordinateur représenté dans lillustration est un exemple seulement. (7)
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. (8) Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
(9) L'entrée pour les composantes peut se faire au moyen des broches 1, 2 et 3 du connecteur D-sub à 15 broches.
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
N° de broche
1
Nom du signal
R (PR/CR)
2
8
Disposition des broches pour la borne dentrée PC
3 4 5
B (PB/CB) GND (masse) GND (masse)
V (Y)
N° de broche
6 7 8 9
NC (non branché)
10
Nom du signal
GND (masse) GND (masse) GND (masse)
GND (masse)
N° de broche
11 12 13 14 15
Nom du signal
GND (masse)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Page 9
Branchement de la borne SERIAL (série)
Pose de la bague en ferrite
(Grande taille)
Ouvrez
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
Raccordements
Ordinateur
9876
53214
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
SERIAL
Disposition des broches pour le câble de conversion RS-232C
D-sub 9 broches
Moins de
15
3"
/
16
(10 cm)
Remarques:
(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur. (2) Lordinateur représenté ici est uniquement à titre d'illustration. (3) Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spécification dinterface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne. Lordinateur nécessitera un logiciel qui permet denvoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle quune langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de lapplication informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit darrêt
Commande du débit
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
Câble de conversion RS-232C
Femelle D-sub 9 broches
2 3
5
6
4
7 8
9
1
Details
R X D
T X D
GND
Non utilise
Court-circuité
NC
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de lordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet ordre. Sil ny a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire denvoyer le signal de paramètre.
STX
Départ (02h)
Commande à 3 caractères (3 octets)
Remarques:
(1) Si plusieurs commandes sont transmises, attendez
la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant denvoyer la commande suivante.
(2) Si une commande incorrecte est envoyée par
erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à lordinateur.
Deux points
Paramètre(s) (1 - 5 octets)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Fin (03h)
Commande
Commande PON POF AVL
AMT IMS
DAM
Paramètre Néant Néant
**
0 1 Néant SL1 SL2 SL3 PC1 Néant NORM ZOOM FULL JUST SELF
Détails de commande En circuit Hors circuit Augmentation de volume Coupure du son désactivée Coupure du son Sélection dentrée (basculement) Entrée sur la fente 1 Entrée sur la fente 2 Entrée sur la fente 3 Entrée PC Sélection du mode d’écran (basculement) 4:3 Zoom 16:9 Élargi Panasonic Auto
Lorsqu'il n'est pas en service, cet écran plasma ne répond qu'à la commande PON.
9
Page 10
Commandes de base
INPUT MENU ENTER
Interrupteur dalimentation
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PWD6
principal
Capteur de
Témoin dalimentation
télécommande
Le témoin dalimentation sallume alors.
Appareil éteint....Le témoin est éteint.
(L'appareil continue de consommer de l'énergie aussi longtemps que le cordon d'alimentation est branché sur la prise murale.)
Appareil en veille ....Rouge
Appareil allumé....Vert
DPMS....
Orange [Avec un signal d'entrée PC et pendant
le fonctionnement de l'économiseur d'écran.]
Détecteur CATS
Marche/arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 14)
Page normale l'image configuration
son
Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC IN)
(Reportez-vous à la page 13.)
Plasma CATS (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma CATS détecte automatiquement les conditions d'éclairement ambiant et régle en conséquence la luminosité et la gradation de manière à optimiser le contraste. (Fonctionne quand le mode Picture est réglé sur Auto.)
Touche d’état
Appuyez sur la touche “État pour afficher l’état actuel du système
PC
4:3
1
1
Nom de l'entrée
2
2
Mode ASPECT (reportez-vous à la page 16)
3
Minuterie veille
La minuterie veille apparaît seulement lorsque
Minuterie veille 90
la minuterie veille a été réglée.
3
Incrustation d'image dans l'image
VOL
+
-
Touche de validation et format d'image
(reportez-vous à la page 14, 16)
Taille/Pos. Image
Réglage du volume
Augmentation + Réduction “–” du volume
Lorsque la page de menu est affichée "+":
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut
"–": Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur vers le bas(reportez-vous à la page 14)
Touche N
(reportez-vous aux
pages 17, 18, 19, 20)
Touche du mode image
(reportez-vous à la page 18)
MULTI
PIP
SWAP
Chaque pression sur cette touche provoque l'affichage de l'image principale et de l'image secondaire de la manière illustrée ci-dessous.
[Image et image]
Page normale
Image principale Image secondaire
MULTI
PIP
AB
SWAP SWAP SWAP
Image principale Image secondaire
MULTI
PIP
Appuyez sur cette touche pour permuter l'image principale et
BA
l'image secondaire.
SELECT
[Exemple]
Appuyez sur la touche SELECT.
Le nom de l'image principale est mis en valeur
Sous l'image principale et l'image secondaire, sélectionnez l'image que vous désirez pour changer les modes d'entrée.
La sélection des modes d'entrée est possible.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
ZOOM MOVE
Appuyez sur la touche MOVE. Chaque pression provoque le déplacement de l'image.
Remarque: (1) Cette touche ne joue un rôle que lors d'incrustation (2) Selon sa position, l'image secondaire peut être masquée
INPUT
Appuyez sur cette touche pour changer le signal d'entrée.
d'image dans l'image. par l'affichage sur l'écran.
l'image principale est différente
Remarque: Les sons émis proviennent de l'image principale.
[Image hors image]
PC1
VIDEO1
B
VIDEO2 VIDEO1
B
A
A
B
A
C
B
images différentes
[Image dans image]
Image principale
MULTI
PIP
Image secondaire
A
B
B
A
Le nom de l'image secondaire est mis en valeur
SELECT
PC1
VIDEO1
A
B
l'image secondaire est différente
PC1
VIDEO3
A
D
10
Page 11
Commandes de base
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez- vous à la page 12). Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma en circuit à partir du mode VEILLE.
Touche dambiophonie
Les avantages de leffet ambiophonique sont énormes. Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons; tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert.
Leffet ambiophonique est mis en service ou hors service, chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND.
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC IN) A
ppuyez sur cette touche pour sélectionner, dans l'ordre, les positions d'entrée INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC IN. (Reportez-vous à la page 13.)
INPUT
Interrupteur de coupure du son
(reportez-vous à la page 20)
SURROUND
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut + ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume
VOL
sonore.
Touche R
NR
(reportez-vous aux pages14 et 15)
Oui Non
Remarque:
Le réglage de leffet ambiophonique est mis en mémoire indépendamment pour chaque mode sonore (Normal, Auto).
T ouche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touches de position Touche SOUND (reportez-vous à la page 20)
Appuyez sur cette touche pour régler le volume sonore.
PICTURE
MULTI
PIP
SOUND
SWAP SELECT MOVE
SET UP
ZOOM
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 14)
Zoom numérique (reportez-vous à la page 21)
ZOOM MOVE
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique.
Il en résulte un agrandissement de la portion
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
Touche PICTURE POS./SIZE
(reportez-vous à la page
17)
désignée de l'image affichée.
T ouche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le format de limage
PC
OFF TIMER
(reportez-vous à la page 16)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définition de manière quil passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le
PLASMA DISPLAY
Sélection du mode PC
Appuyez sur la touche PC pour sélectionner le mode d'entrée PC. Cette touche permet la sélection directe du
réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute
30 60
90
0 (minuterie veille annulée). Lorsquil reste trois minutes, lindication Minuterie veille 3 clignote. La minuterie
-sommeil
est annulée en cas de
panne de courant.
mode d'entrée PC. Remarque: Dans le cas de l'affichage de 2 images, le même mode d'entrée ne peut pas être sélectionné pour
l'image principale et l'image secondaire.
11
Page 12
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Raccordement du cordon d'alimentation
Raccordement du cordon d'alimentation à l'écran plasma.
Maintenez soigneusement le cordon d'alimentation fixé à l'écran à plasma au moyen d'un collier. (reportez-vous à la page 7)
Mise en service, mise hors service
Branchement de la fiche du cordon dalimentation sur une prise secteur
Appuyez sur linterrupteur dalimentation de l'écran plasma pour le mettre sous tension.
VOL
INPUTMENU ENTER
– +
R - STANDBY G POWER ON
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PWD6
Témoin dalimentation
Capteur de t
Lorsque l’écran est mis en service pour la première fois, la page de sélection de langue s'affiche. À partir de la deuxième mise en service, la sélection de la langue doit s'effectuer, le cas échéant, grâce au menu de configuration (reportez-vous à la page 13). Choisissez la langue désirée au moyen des touches et puis appuyez sur la touche (ACTION).
INPUT
SURROUND
VOL
NR
élécommande
OSD Language
Select
Mise sous tension: Témoin vert
Exemple: La page illustrée ci-dessous saffiche pendant
quelques instants après la mise en service de l'écran plasma (les conditions de réglage sont données à titre d'exemple).
À
partir de la deuxième mise en service, la
page ci-dessous saffiche quelques instants
English (UK
Deutsch Fran ais
Italiano
p
a ol
Es
ENGLISH (US
)
)
Set
(les conditions de réglage sont données à titre d’exemple).
Appuyez sur la touche mettre l’écran
plasma
Mise sous tension:
Appuyez sur la touche mettre l’écran
plasma
Mise sous tension:
Pour mettre l’écran
de la télécommande pour
hors service.
Témoin rouge (veille)
de la télécommande pour
en service.
Témoin vert
plasma
hors tension quand il est en
PC
4:3
service ou en veille, appuyez sur linterrupteur dalimentation de l’écran plasma.
12
Remarque:
Quand la fonction de gestion d'alimentation est en service, le témoin d'alimentation devient Orange lorsque l'alimentation est coupée.
Page 13
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Sélection du signal d'entrée
INPUT
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal vidéo fourni par les différents appareils reliés à l’écran à plasma, tels qu'un magnétoscope.
Sélectionnez les signaux d'entrée à connecter en installant la carte de connexion en option.
Le signal dentrée change comme suit pour chaque pression:
VOL
INPUTMENU ENTER
+
-
R - STANDBY G POWER ON
PC ININPUT1 INPUT2 INPUT3
MENU ENTERINPUT
+
-
VOL
Remarques:
INPUT
SURROUND
(1) La prise d'entrée n'est pas sélectionnée si la carte de connexion n'est
pas installée dans la fente (SLOT) correspondante.
(2) Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux
prises d'entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 33).
(3) Dans le cas de l'affichage de 2 images, le même mode d'entrée ne
VOL
peut pas être sélectionné pour l'image principale et l'image secondaire.
Sélection de la langue d'affichage
SET UP
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Configuration.
Appuyez sur cette touche pour afficher la page Langues OSD”.
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
(Chinese)
N
PICTURE
SURROUND
SOUND
VOL
INPUT
SET UP
R
Selectable languages
English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US)
.......
Configuration
Signal
Gestion alimentation Langues OSD
1/2
RVB
RGB1
Marche Normal Marche
13
Page 14
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande
Menu Image” du réglage de limage (reportez-vous à la page 18)
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste Couleur
Teinte
Balance blancs
Normal
20
0 0 0 0
Normal
Oui
Appuyez sur cette touche pour sélectionner "Oui".
Appuyez sur cette touche pour accéder aux "Réglages avancés".
Menu des réglages “Réglages avancés”.(reportez-vous aux page 18 et 19)
Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU de l'appareil.
INPUT MENU ENTER
VOL
+
Chaque pression sur la touche MENU change le menu.
Page normale l'image configuration
son
NR
Taille/Pos. Image
INPUT
SURROUND
VOL
Appuyez sur
1
cette touche pour sélectionner.
[sur l'appareil]
INPUT MENU ENTER
Appuyez sur cette touche
1
VOL
+
1
pour sélectionner.
Appuyez sur cette touche
2
pour accéder à chaque page de réglage.
Configuration
2
1/2
Normaliser
Extension noire W/B High R
W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma AGC Qui
Menu des réglages sonores “Son” (reportez-vous à la page 20)
Son
Normaliser Mode Son Grave Aigu Balance Surround
PICTURE
MULTI
PIP
PICTURE POS. /SIZE
PC
SOUND
SWAP SELECT MOVE
PLASMA DISPLAY
Menu demplacement et de taille dimage Taille/Pos. Image (reportez-vous à la page 17)
Dans le cas où les signaux dentrée sont de type AV ( S Vidéo) ou Composants”.
Dans le cas où les signaux dentrée sont du type RVB/ PC ou DVI”.
SET UP
ZOOM
ASPECT
OFF TIMER
Signal
Gestion alimentation Langues OSD
Configuration
automatique
Multi Affichage
I' heuer actuelle
RVB
RGB1
Marche Normal Marche
2/2
Taille/Pos. Image
Normaliser
14
Position H Taille H Position V Taille V
Taille/Pos. Image
Normaliser
Position H Taille H Position V Taille V Phase de lhorloge
Page 15
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Heure actuelle
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Heure actuelle
10 : 00
fonction Mode
Haut
Non
Mouvement Limite Maximale
Heure actuelle
10 : 00
fonction Mode
Haut
Non
Mouvement Limite Maximale
Heure actuelle
Temps de fonctionnement
Appuyez sur
2
cette touche
INPUT MENU ENTER
VOL
+
pour accéder
[sur l'appareil]
au menu Signal.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent.
Vers la page écran Signal pour A V (S Vidéo) (reportez­vous aux pages 30 et 31)
[
Oui
Auto
Non
4 : 3
]
AV
Signal Filtre 3D Y/C (NTSC
Cinema reality Panasonic Auto (4:3
)
)
Remarque: Le menu “Signal affiche des valeurs différentes pour chaque signal d'entrée possible
Vers la page écran de réglage de l'économiseur d'écran. (reportez-vous aux page 24, 25,et 26)
Vers la page écran Signal pour
Composants
(reportez-
vous à la page 31)
Signal Cinema reality
[
Composants
]
Non
Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de début (Heure de declenchement) ou l'heure de fin (Heure d'arret) (dans le cas où vous avez choisi Designation de l'heure).
Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente.
Vers la page écran Signal pour RVB ou DVI (reportez­vous à la page 32)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure (Temps périodique) et la durée (Temps de fonctionnement) (dans le cas où vous avez choisi Intervalle).
R
H & V
[
RVB
Signal Sync
-
Freq. kHz
H
31,5 60,0
-
Freq. Hz
V
(reportez-vous à la page 13).
]
Vers la page écran de réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Af fichage) (reportez-vous à la page 28).
Multi Affichage Multi Affichage
Format Emplacement
Vers la page de sélection de la minuterie. (reportez-vous aux page page 22 et 23)
F. Mise sous tension Tps Mise ss tension F. Mise hors tension Heure de mise hors tension
Vers la page de Reglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 22)
Heure actuelle
Intervalle
Heure actuelle
Heure actuelle
Oui
2 2
A1
2 : 30
Non
0 : 00
Non
0 : 00
10 : 00
10 : 00
Appuyez sur cette touche pour effectuer les réglages.
R
Appuyez sur la touche R pour revenir au menu de l'économiseur d'écran.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner l'heure de mise en service (TPS mise ss tension) ou l'heure de mise hors service (Heure de mise hors tension).
Appuyez sur ces
Heure de mise hors tension
touches pour régler l'heure de Mise sous tension/Mise
R
Appuyez sur la touche R pour revenir
hors tension.
F. Mise sous tension Tps Mise ss tension F. Mise hors tension Heure de mise hors tension
à la page de menu de réglage de la minuterie.
F. Mise sous tension Tps Mise ss tension F. Mise hors tension
Intervalle
Heure actuelle
Heure actuelle
7 : 00 8 : 00
1 : 00 0 : 15
2 : 30
Non
6 : 00
Non
23:15
2 : 30
Qui
6 : 00
Qui
23:15
15
Page 16
Format dimage (ASPECT)
Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsquil sagit de films pour écran large.
ASPECT
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
MULTI
PICTURE POS. /SIZE
SWAP SELECT MOVE
PIP
PC
SOUND
SET UP
ZOOM
ASPECT
OFF TIMER
Remarques:
PLASMA DISPLAY
(1) Pour l'entrée des signaux PC, le mode peut être "4:3", "Zoom" ou "16:9" uniquement. (2)
(3) Le format de l'image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément (INPUT1, INPUT2,
Avec un signal 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p d'une entrée
"Composants, ", "RVB" et "DVI", le format est "16:9" et la sélection d'un autre format est impossible. Panasonic Auto ne peut être sélectionné que lors de l'entrée d'un signal vidéo.
INPUT3 ou PC IN).
T ouche ASPECT
Le format de limage change à chaque pression sur la touche ASPECT.
[sur l'appareil]
INPUT MENU ENTER
VOL
+
É
Le format de limage change à chaque pression sur la touche ENTER.
[Avec l'incrustation d'image] (1)
Image et image, Image dans image
:
4 : 3 16 : 9
(2)Autres : La sélection du format n'est pas possible.
Format
4:3
Zoom
16:9
Élargi
4
4:3
3
4
3
4
16
16
4:3” donne une image au format standard 4:3.
Zoom” agrandit légèrement le centre de l’image.
9
16:9” donne une image légèrement allongée, au format 16:9.
3
4
16
9
“Élargi” donne une image maximale au format 4:3 avec correction au centre de telle sorte que
3 9
l’élongation ne soit apparente que sur les bords droit et gauche de l’écran. La taille de limage dépend du signal d’origine.
416
L’image est automatiquement agrandie (en fonction
39
de la source) de sorte qu'elle occupe tout l'écran.
RemarqueImage
Remarque:
Panasonic
Auto
For an elongated image
4
3
For a 4:3 image
Image is expanded
Changement conforme au réglage du mode Panasonic Auto (reportez-vous à la page 31).
Panasonic Auto est un mode conçu pour accepter les images 16:9 ou 4:3. Certaines images au format 4:3, par exemple les images des cours de bourse, peuvent provoquer une modification inattendue du format de l’image. Nous conseillons donc d’employer le format 4:3 dans le cas de ces images.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe au format 4:3 affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran plasma.
16
Page 17
Réglage de la position et de la taille de limage
Page de réglage
PICTURE
POS. /SIZE
1 2
Dans le cas où les signaux dentrée sont de type AV (S Vidéo) ou Composants”.
Taille/Pos. Image
Normaliser
Position H Taille H Position V T aille V
3
R
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Taille/Pos. Image”. Appuyez sur cette touche pour choisir Position H/Taille H/Position V/Taille V/ Phase de lhorloge.
Appuyez sur cette touche pour régler la taille et la position.
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Dans le cas où les signaux dentrée sont du type RVB/ PC ou DVI”.
Taille/Pos. Image
Normaliser
Position H Taille H Position V T aille V Phase de l'horloge
INPUT
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
MULTI
PIP
PICTURE POS. /SIZE
PC
SET UP
SOUND
ZOOM
SWAP SELECT MOVE
ASPECT
OFF TIMER
Remarques:
(1) Les régslages détaillés
sont mis en mémoire individuellement pour
PLASMA DISPLAY
chaque format de signal dentrée.
(Les réglages pour les composantes de signal sont mis en mémoire
pour 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p· 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, tandis que les signaux RVB/PC et les signaux DVI sont mis en mémoire pour chaque fréquence.)
(2) Si un signal Cue ou un signal Rew est
reçu dun magnétoscope ou dun lecteur DVD, la position de limage se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de limage ne peut pas être contrôlé par la commande Taille/Pos. Image”.
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de
l'horloge
(Entrée RVB/PC)
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “ ”
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “ ”
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite “ ”
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite “ ”
“ ”
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite
“ ”
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite
Pour effectuer ces réglages, loscillation et la distorsion peuvent être éliminées avec les touches de positionnement vers la gauche
“ ”
ou la droite
“ ”
“ ”
“ ”
N
Conseil ( / Normaliser)
Lorsque la page écran Taille/Pos. Image est active, et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant la "Normalisation", tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
17
Page 18
Réglages de limage
1
PICTURE
Appuyez sur cette touche de la telecommande pour afficher le menu Image”.
Choisissez le paramètre à régler.
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage.
Réglez lamplitude en regardant l'image derrière le menu.
Image
Normaliser Mode Image Contraste
Couleur Teinte
Balance blancs
Normal
25
0 0 0 0
Normal
Oui
Appuyez sur cette touche pour sélectionner "Oui".
Appuyez sur cette touche pour accéder aux "Réglages avancés".
Avec le mode Réglages avancés, des réglages fins sont possibles mais réservés aux professionnels (reportez-vous à la page ).
Image
Normaliser Mode Image Contraste
Couleur Teinte
Balance blancs
Normal
25
0 0 0 0
Normal
Non
Utilisez la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour changer de mode.
NormalAuto
Dynamique
Auto
Choisit automatiquement le mode qui convient le mieux à la luminosité environnante.
Normal
Pour regarder une émission dans les conditions normales d’éclairement (le soir). Cette valeur correspond à une luminosité et un contraste normaux.
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce fortement éclairée. Cette valeur correspond à une luminosité et un contraste élevés.
Cinéma
Idéal pour les films.
Normaliser
Extension noire W/B High R
W/B High B W/B Low R W/B Low B
Gamma AGC Qui
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur ou d'image après avoir choisi le menu Image, reportez-vous à la page 29 où des explications détaillées sont données.
Utilisez la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour changer de mode.
Réglages avancés hors service Affichage des images avec les réglages du menu des images.
Conseil ( / Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu Image est affiché, ou encore si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant une normalisation, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
18
Page 19
Réglages de limage
Poste
Effet Réglages
Remarques:
(1) "Couleur" et "Teinte" ne peuvent pas
Contraste
Luminosité
Moins Plus
Plus sombre Plus lumineux
Pour ajuster le contraste de l’image. Pour choisir le réglage permettant de regarder
sans fatigue des images sombres, par exemple des vues de nuit ou des cheveux noirs.
être modifiés pour les signaux d'entréeRVB/PC et "DVI".
(2) Vous pouvez changer le niveau de
chaque paramètre (contraste, luminosité, couleur, teinte et netteté) pour chaque menu “Image”.
(3)
Couleur
Moins Plus
Pour ajuster la densité chromatique.
Les réglages pour Normal”, Dynamique et Cinéma sont mis en mémoire individuellement pour
Teinte
Rougeâtre Verdâtre
Pour lobtention dune teinte naturelle.
chaque
prise d'entrée (INPUT1,
INPUT2, INPUT3, PC IN).
(4) Le réglage Teinte peut être ajusté
Netteté
Moins Plus
Pour obtenir une image nette.
pour les signaux NTSC uniquement lors de lentrée dun signal “AV(S Vidéo)”.
Remarque:
Laugmentation de Contraste” dans le cas d'une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas dune image sombre, donnent peu de changement.
Réglages avancés
Poste
Extension
noire
Effet
Moins Plus
Pour régler les gradations des ombres. (Ce réglage n'est pas possible pour un signal d'entrée RVB ou DVI.)
Détails
Niveau d'Entrée
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
AGC
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Courbe de S
2.0
2.2
2.5
Pour augmenter automatiquement la luminosité des signaux sombres.
Remarques:
(1) Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
A
Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l'aide de “W/B High R et “W/B High B”.
B
Réglez la balance des blancs des zones sombres à l'aide de “W/B Low R et “W/B Low B.
C Répétez les opérations A et B . Les opérations A et B réagissent l'une sur l'autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
(2) Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque
prise d'entrée (INPUT1, INPUT2, INPUT3
et PC IN)
(3) Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Conseil ( / Normaliser)
N
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu Réglages avancés est affiché, ou encore si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant une normalisation, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
19
Page 20
Réglages des sons
1
2
Grave
Réglage des sons graves
Aigu
Réglage des sons aigus
Balance
Réglage de l'équilibre entre les voies gauche et droite
Surround
Choisissez Oui ou Non
SOUND
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu Son”.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d'écoute désiré.
Son
Normaliser Mode Son Grave Aigu Balance Surround
INPUT
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
MULTI
PIP
Émission du signal au niveau initial
SOUND
SWAP SELECT
Réglage automatique du niveau d'écoute
SET UP
ZOOM MOVE
Pour abandonner les réglages,
R
appuyez sur la touche R.
Remarque:
Appuyez sur la touche SURROUND pour mettre en service, ou hors service, leffet ambiophonique. (Reportez-vous à la page 11.) Le réglage des graves, des aigus et de leffet ambiophonique sont mis en mémoire indépendamment pour chaque mode sonore (Normal, Auto).
N
Conseil ( / Normaliser)
Lorsque le menu "Son" est affiché et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant la "Normalisation", tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
Coupure du son
La coupure du son est utile lorsque vous désirez répondre au téléphone, ou encore lorsque se présentent des visiteurs.
Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l'appareil est mis hors service, ou que le niveau d'écoute est modifié.
20
Page 21
Zoom numérique
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l'image affichée.
1
2
Affichez "Operation Guide".
MOVE
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique.
"Operation Guide" s'affiche.
Lors de l'utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PWD6
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
SOUND
MULTI
SWAP SELECT MOVE
PIP
PICTURE POS. /SIZE
PC
INPUT
SET UP
ZOOM
ASPECT
OFF TIMER
Touche SURROUND
Touche MUTE Touche VOL
Touche OFF TIMER
Sélectionnez la portion de l'image qui doit être agrandie.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l'agrandissement.
INPUT MENU ENTER
+
VOL
Sortir
1
Le curseur se déplace.
Sortir
2
3
4
Remarques:
(1) Lorsque l'alimentation est coupée (y compris par la minuterie), la fonction de zoom numérique cesse d'agir. (2) La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans les situations suivantes:
"Ensemble d'écrans" (MULTIDISPLAY) (reportez-vous à la page 28).
"Multi-viewer" (Image dans image, Image hors image, Image et image) (reportez-vous à la page 10).
(3) Lorsque la fonction de zoom numérique est active, les réglages de "Position de l'image" et de "Taille de l'image" (4) Pour les signaux d'entrée RVB/PC, l'agrandissement normal d'un ensemble d'écrans ne peut se faire qu'avec les (5) Le zoom numérique peut être utilisé avec les signaux en composantes vidéo suivants: (6) Le zoom numérique peut être utilisé avec les signaux composites suivants:
Sélectionnez le taux d'agrandissement désiré.
Chaque pression sur cette touche change le taux d'agrandissement. Ce taux est rappelé sur l'image affichée.
×1 ×2 ×3
Revenez à l'affichage normal (abandon du zoom numérique)
R
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
sont inaccessibles. définitions VGA, SVGA et XGA. 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24sF, 750 (720) / 60p · 50p, 1250 (1080) / 50i NTSC, PAL, SECAM
21
Page 22
Réglage de lheure actuelle/Réglage de la minuterie
gues OS
de la minuterie permet de mettre en service ou hors service, l'écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l'heure connue de l'écran est correcte Heure de Mise hors tension;
le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Tps Mise ss tension ou hors service.
SET UP
1
INPUT
SURROUND
VOL
N
R
2
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de réglage (configuration).
Appuyez sur ces touches pour accéder au réglage de la minuterie ou de l'heure actuelle.
Configuration
Signal
Gestion alimentation Lan
D
1/2
RVB
RGB1
Marche
Configuration
PICTURE
SOUND
SET UP
Appuyez sur ces touches pour afficher la page écran de réglage de la minuterie ou la
automatique
Multi Affichage
I' heuer actuelle
page écran de réglage de l'heure actuelle.
Réglage de l'heure actuelle
Affichez la page écran de réglage de l'heure actuelle. Pour régler l'heure actuelle, procédez de la manière décrite ci-dessous.
Appuyez sur ces commandes pour
1
Remarques:
Une pression brève sur la touche " " ou sur la touche " " change l'heure actuelle d'une minute.
Une pression plus longue sur la touche " " ou sur la touche " " change l'heure actuelle de 15 minutes.
sélectionner l'heure actuelle.
Appuyez sur ces touches pour régler les heures et les minutes. Touche : Augmentation Touche : Diminution
Heure actuelle
Heure actuelle
2/2
10 : 00
0 : 00
2
Appuyez sur cette touche pour sélectionner Réglage.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de réglage de l'heure actuelle.
Remarque:
Réglage ne peut pas être sélectionné si l'heure actuelle n'est pas réglée.
SET UP
Appuyez sur cette touche pour abandonner la page de réglage de l'heure actuelle.
22
Heure actuelle
Heure actuelle
10 : 00
10 : 00
Page 23
Réglage de lheure actuelle/Réglage de la minuterie
Réglage de la minuterie
Affichez la page écran de réglage de la minuterie.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner l'heure de
1
Remarques:
Une pression brève sur la touche " "ou sur la touche " " change l'heure de mise sous tension/mise hors tension d'une minute.
Une pression plus longue sur la touche " " ou sur la touche " " change l'heure de mise sous tension/mise hors tension de 15 minutes.
mise en service (TPS mise ss tension) ou l'heure de mise hors service (Heure de mise hors tension).
Appuyez sur ces touches pour régler l'heure de Mise sous tension/Mise hors tension. Touche : Augmentation Touche : Diminution
F. Mise sous tension
Tps Mise ss tension
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Heure actuelle
2 : 30
Non
0 : 00
Non
0 : 00
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner la fonction
2
R
3
Remarque:
La minuterie ne fonctionne pas si l'heure actuelle n'a pas été réglée.
de mise en service (F.Mise sous tension) ou la fonction de mise hors service (F.Mise hors tension). Appuyez sur ces commandes pour sélectionner en service (Oui).
Appuyez deux fois sur cette touche pour abandonner la page de réglage (Congifuration).
Heure actuelle
F. Mise sous tension
Tps Mise ss tension
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
2 : 30
Qui
6 : 00
Qui
23:15
23
Page 24
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)
gues OS
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Non
Haut
Non
Mouvement
Limite Maximale
Heure actuelle
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Qui
Haut
Non
Mouvement
Limite Maximale
Heure actuelle
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Non
Haut
Non
Mouvement
Limite Maximale
Heure actuelle
Évitez l'affichage, pendant une longue période, d'une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l'écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l'économiseur d'écran.
SET UP
1
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de réglage.
Appuyez sur cette touche pour selectionner
2
Economisateur d'ecran.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la page écran de l'économiseur d'écran.
Sélection de l'image négative ou du défilement
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
3
la fonction. Appuyez sur ces touches pour sélectionner la
fonction désirée.
Défil. barre blanche Image négative Défil. barre blanche : La barre blanche défile de la gauche vers la droite.
Image négative : Une image négative est affichée sur l'écran.
Configuration
Signal
Gestion alimentation Lan
D
1/2
RVB
RGB1
Marche
4
5
24
Sélection du mode de fonctionnement (MODE)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le mode.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner chacun des modes possibles.
Non
Intervalle: L'écran fonctionne un Temps périodique ou pendant une durée donnée
(Operating time), selon ce qui a été préalablement choisi et quand arrive l'heure.
Désignation de l heure:
L'écran fonctionne à partir d'une certaine heure (Start time) et jusqu'à une certaine heure
(Finish time), selon ce qui a été a réglé préalablement choisi et quand arrive l'heure.
Oui: Le fonctionnement commence lors de la sélection de l'heure de
déclenchement et de la pression sur la touche (ACTION)
Réglage de la mise en service
Si le mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces touches pour sélectionner Dêbut.
Appuyez sur cette touche pour mettre en service l'économiseur d'écran. La page de menu s'efface et l'économiseur d'écran entre en service. Pour arrêter
l'économiseur d'écran quand la valeur est Oui, appuyez sur la touche R .
.
Page 25
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Heure actuelle
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Heure actuelle
Intervalle
Temps de fonctionnement
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Heure actuelle
Non
10 : 00
fonction Mode
Haut
Non
Mouvement Limite Maximale
Heure actuelle
10 : 00
fonction Mode
Haut
Non
Mouvement Limite Maximale
Heure actuelle
Temps de fonctionnement
1 : 00 0 : 15
Intervalle
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Heure actuelle
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Heure actuelle
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Non
Mouvement Limite Maximale
Heure actuelle
Non
Heure de mise en service de l'économiseur d'écran
Après avoir choisi Designation de l'heure ou Intervalle, le réglage de l'heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée (Operating time) peut être précisée. (Lheure ne peut pas être réglée quand Mode est réglé sur oui ou sur Non”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de début (Heure de declenchement) ou l'heure de fin (Heure d'arret) (dans le cas où vous avez choisi Designation de l'heure). Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure (Temps périodique) et la durée (Temps de fonctionnement) (dans le cas où
vous avez choisi Intervalle). Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages. Touche : Augmentation Touche : Diminution
Remarques:
Une pression brève sur la touche " " ou sur la touche " " change l'heure d'une minute. [ Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est choisi. ]
Une pression plus longue sur la touche " " ou sur la touche " " change l'heure de 15 minutes.
7 : 00 8 : 00
Intervalle
Remarque:
La minuterie ne fonctionne pas si l'heure actuelle n'a pas été réglée (Ajustement de l'heure actuelle).
Réduction de la rémanence d'image
Ces fonctions évitent que des images dues à la rémanence ne s'affichent sur l'écran au moment où il est mis sous tension. Mouvement: L'image affichée est automatiquement vobulée avec une amplitude égale au pas (par conséquence
d'une manière invisible pour l'oeil) pour éviter la rémanence d'une image dont le contour est très net.
Limite Maximale: Le contraste de l'image (luminosité crête) est réduit.
1 2
3
SET UP
Appuyez sur cette touche pour afficher la page de menu de mise en oeuvre.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner "Économiseur décran".
Appuyez sur ces touches pour accéder au menu de l'économiseur d'écran.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner "Mouvement" ou "Limite Maximale".
Configuration
Signal
Gestion alimentation Langues OSD
1/2
RVB
RGB1
Marche
Appuyez sur ces touches pour sélectionner "Arrét" ou "Non".
25
Page 26
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)
0 : 00 0 : 00
10 : 00
fonction Mode
Haut
Non Non
Non
Mouvement Limite Maximale
Heure actuelle
Ajustement SP
Panneaux
N'affichez pas une image au format 4:3 pendant une longue période car cela peut causer une image rémanente sur les deux côtés de la zone d'affichage. Pour éviter l'apparition d'une telle image rémanente, éclairez les panneaux latéraux.
Cette fonction peut s'appliquer aux zones hors image.
latéraux
Zone d'affichage
4:3
Zone hors image
AB
Images
rémanentes
1
2
Image hors image
Pour afficher la page de l'économiseur d'écran. (Reportez-vous à la page précédente, guide de fonctionnement étapes 1 et 2.)
Appuyez sur ces touches pour choisir Panneau latéral.
Appuyez sur ces touches pour choisir Non, Faible, Moyen, Fort.
Non Faible Moyen Fort
R
Image et image
3
Appuyez sur cette touche pour abandonner la page de l'économiseur d'écran.
Remarques:
Régler le panneau latéral en mode Fort pendant une période prolongée peut entraîner lapparition dimages rémanentes.
Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l'image affichée sur l'écran. Dans un tel cas, utilisez le mode cinéma.
26
Page 27
Réduction de la consommation
Économie d'énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l'écran à plasma de manière à diminuer la consommation d'énergie.
Mode denergie: Cette fonction diminue la consommation d'énergie du microprocesseur quand l'écran est en veille (reportez-vous aux pages 13, 14, 15); de cette manière la consommation en veille est réduite.
Gestion alimentation: L'alimentation de l'écran est en service, ou hors service, selon qu'il existe, ou non, un signal à l'entrée en mode PC. Cette fonction est disponible quand elle est en service. (Uniquement avec une entrée sur la prise PC (miniD-sub).)
Arrét automatique: L'alimentation de l'écran est hors service quand aucun signal n'est appliqué à l'entrée. Avec le réglage actif, l'alimentation de l'appareil est coupée 10 minutes après l'arrêt du signal d'entrée. Cette fonction est disponible pour les signaux d'entrée autres que ceux appliqués sur la prise PC (miniprise D-sub).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner:
Économie d'énergie Mode denergie Gestion alimentation
Arrét automatique.
Configuration
Signal
1/2
RVB
RGB1
Appuyez sur ces touches pour sélectionner "Marche" ou "Arrét".
Gestion alimentation Langues OSD
Marche
Marche Arrét
SET UP
Configuration
automatique
Multi Affichage
I' heuer actuelle
2/2
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
Remarque:
La "gestion de l'alimentation" et la "mise hors tension automatique" ne sont possibles qu'avec l'affichage normal (un seul écran d'image).
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d'entrée.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Étiquette dentrée.
Appuyez sur ces touches pour modifier Étiquette dentrée.
Configuration
Signal
1/2
RVB
RGB1
Marche
Gestion alimentation
Remarque:
Langues OSD
Si vous sélectionner un signal d'entrée venant d'une carte de connexion optionnelle introduite dans une des fentes 1 à 3, le nom de l'entrée est lié à la carte de connexion optionnelle.
Noms des entrées pour les fentes 1 à 3 et la prise miniD-sub: [Entrée sur la fente 1] INPUT1/VIDEO1/COMPONENT1/RGB1/RGB1 (numérique)/PC1/DVD1/CATV1/VCR1/STB1 [Entrée sur la fente 2] INPUT2/VIDEO2/COMPONENT2/RGB2/RGB2 (numérique)/PC2/DVD2/CATV2/VCR2/STB2 [Entrée sur la fente 3] INPUT3/VIDEO3/COMPONENT3/RGB3/RGB3/PC3/DVD3/CATV3/VCR3/STB3 [Entrée PC (MiniD-sub)] PC/COMPONENT/RGB/DVD/STB
27
Page 28
Réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage)
Il est possible d'assembler 4 ou 9 écrans plasma, comme le montre l'illustration ci-dessous, et d'obtenir sur l'ensemble
une image agrandie.
Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu'un numéro soit attribué à chaque écran à l'aide de la page
écran DISPLAY.
Groupe de 4 (2 x 2)
Groupe de 9 (3 x 3)
Comment effectuer le réglage pour un ensemble d'écrans (Multi Affichage)
1
INPUT
SURROUND
VOL
N
R
2
SET UP
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de réglage (Configuration).
Configuration
RVB
RGB1
Appuyez sur ces
Signal
commandes pour sélectionner le réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage).
Gestion alimentation Langues OSD
Marche
1/2
28
PICTURE
SOUND
SET UP
3
Appuyez sur cette commande pour accéder au menu de réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage).
Configuration
automatique
Multi Affichage
I' heuer actuelle
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage).
Appuyez sur ces commandes pour choisir la mise en service (Qui), ou la mise hors service (Non).
Multi Affichage Multi Affichage
Format Emplacement
Oui
2 2
A1
2/2
Page 29
Réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage)
Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma
4
5
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le rapport (Format) (2e étape).
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner "2 x 2" ou "3 x 3".
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner l'emplacement.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le numéro d'écran en fonction de son emplacement (A1-C3: reportez-vous ci­dessous).
Numéro d'écran affiché pour chacune des deux dispositions
Multi Affichage Multi Affichage
Format Emplacement
Multi Affichage Multi Affichage
Format Emplacement
Oui
2 2
A1
Oui
2 2
A1
( 2 × 2 ) ( 3 × 3 )
A1 A2 B1 B2
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 C3
6
Remarques:
(1) Pour les signaux d'entrée RVB/PC, l'agrandissement normal d'un ensemble d'écrans ne peut se faire qu'avec les
définitions VGA, SVGA et XGA.
(2) La possibilité de disposer d'un ensemble d'écrans suppose de travailler avec les signaux suivants représentant
des composantes vidéo: 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1 125 (1080) / 60i · 50i · 24sF, 750 (720) / 60p · 50p, 1250 (1080) / 50i
(3) La possibilité de disposer d'un ensemble d'écrans suppose de travailler avec les signaux suivants représentant de
la vidéo composite: NTSC, PAL, SECAM
R
Appuyez deux fois sur cette touche pour quitter le réglage.
29
Page 30
Configuration pour les signaux dentrée
Sélection de l'entrée à composantes/RVB
Choisissez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte dinterface optionnelle (reportez-vous au manuel de service de la carte dinterface optionnelle). Choisissez lentrée en fonction de la source reliée aux prises dentrée en composants de signal ou RVB. Signaux Y, PB, PR Composants Signaux R, G, B, HD, VD RVB
1
SET UP
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Configuration”.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
MULTI
SWAP SELECT MOVE
PIP
SOUND
SET UP
ZOOM
2
R
Appuyez sur cette touche pour choisir Selection entrée en composantes/RVB.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le signal d'entrée désiré.
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Remarque:
La sélection peut être impossible et dépend des cartes installées en option.
Filtre 3D Y/C – Pour les images AV NTSC
Configuration
RVB
RGB1
Signal
Marche
Gestion alimentation Langues OSD
Composants RVB
1/2
Sélectionnez "Signal" sur le menu Setup avec un signal d'entrée A V(S Vidéo). (Le menu Signal [AV] saffiche.)
Appuyez sur cette touche pour choisir le Filtre 3D Y/C (NTSC).
Appuyez sur cette touche pour mettre en service, ou hors service.
R
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Remarque:
Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux dentrée NTSC.
30
Configuration
Signal
Gestion alimentation Langues OSD
Appuyez sur la touche
(ACTION)
Signal Filtre 3D Y/C (NTSC
Cinema reality Panasonic Auto (4:3
)
)
RVB
RGB1
Marche
Oui
Auto
Non
4 : 3
1/2
[
]
AV
Page 31
Configuration pour les signaux dentrée
Système couleur / Panasonic Auto
Sélectionnez "Signal" sur le menu Setup avec un signal d'entrée A V(S Vidéo). (Le menu Signal [AV] saffiche.)
Appuyez sur cette touche pour choisir Système couleur ou Panasonic Auto.
Appuyez sur cette touche pour choisir chaque paramètre.
Si limage devient instable:
Quand le système est réglé sur Auto, dans des conditions de signal de faible niveau ou parasité, limage peut dans certains cas rares devenir instable. Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au signal d’entrée.
Mode
Système couleur
Choisissez le système couleur en fonction du signal d'entrée. Si vous choisissez
Fonction
Auto, le système couleur est déterminé automatiquement.
Panasonic Auto (4:3)
Choisissez 4:3 pour regarder des images au format 4:3 sans modification si vous avez sélectionné Panasonic Auto. Pour regarder les images 4:3 au format Élargi, choisissez “Élargi”.
Configuration
Signal
Gestion alimentation Langues OSD
Appuyez sur la touche
(ACTION)
Signal Filtre 3D Y/C (NTSC
Cinema reality Panasonic Auto (4:3
)
)
RVB
RGB1
Marche
Oui Auto Non 4 : 3
1/2
[
]
AV
Cinema reality
Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des films, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si limage nest pas stable, mettez ce réglage hors service.
Sélectionnez "Signal" sur le menu Setup avec un signal d'entrée A V(S Vidéo) ou Composantes. (Le menu "Signal[AV]" ou "Signal[Composants]" s'affiche.)
Appuyez sur cette touche pour choisir
Cinema reality.
Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non.
R
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Remarques:
Quand le réglage est sur Oui, cela affecte uniquement les signaux dentrée suivants.
Entrée d'un signal NTSC ou PAL avec un signal d'entrée "AV(S Vidéo).
Entrée d'un signal 525i (480i), 625i (575i) avec un signal d'entréeComposants”.
Configuration
Signal
Gestion alimentation Langues OSD
Appuyez sur la touche
(ACTION)
Signal Filtre 3D Y/C (NTSC
Cinema reality Panasonic Auto (4:3
Signal
Cinema reality
)
)
Marche
[
Composants
RVB
RGB1
Oui Auto Non 4 : 3
Non
1/2
[
]
AV
]
31
Page 32
Configuration pour les signaux dentrée
Sync
Sur le menu Configuration, choisissez Signal lorsque le signal dentrée est de type RVB ou PC.
Appuyez sur cette touche pour régler.
R
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Remarque:
La synchronisation ne peut pas être ajustée pendant qu'un signal DVI est appliqué.
Configuration
Signal
Gestion alimentation Langues OSD
Appuyez sur la touche (ACTION)
Signal Sync
-
Freq. kHz
H V
31,5
60,0
-
Freq. Hz
RVB
RGB1
Marche
[
RVB
H & V
1/2
]
Réglage du signal de synchronisation RVB
Assurez-vous que le signal dentrée est bien régle sur RVB (ce réglage na deffet que pour un signal RVB).
H & V: Les signaux de synchronisation verticale et horizontale sont
présents sur le connecteur HD/VD.
Sur G: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et
se trouve présent sur le connecteur G.
CS: La synchronisation est fournie par la synchro de l'entrée vidéo
composite.
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)
Pour afficher la fréquence de balayage horizontal H et la fréquence de balayage vertical.
Cet affichage n'est valide que pour des signaux d'entrée RVB/PC ou DVI. Plage daffichage:
Balayage horizontal: 15 à 110 kHz Balayage vertical: 48 à 120 Hz
H-Freq. kHz
-
Freq. Hz
V
31,5 60,0
32
Page 33
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous.
Image
Interférences
Image normale
Pas dimage
Pas dimage
Symptômes
Son
Son bruyant
Pas de son
Pas de son
Son normal
Vérifications
Appareils électriques Automobiles/motos Lampe fluorescente
Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Non branché dans la prise secteur Interrupteur non mis sur marche Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume (Vérifiez en appuyant sur linterrupteur dalimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.)
Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence non applicable, seule lindication de la borne dentrée sera affichée.
Commandes des couleurs réglées au niveau minimum (reportez-vous aux pages 18 et 19) Système des couleurs
Pas de couleurs
Cet écran à plasma fait usage d'un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l'entrée, il léger décalage peut se fait sentir entre l'image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Panneau de l’écran plasma
Symptômes
Certaines parties de l’écran ne sallument pas.
Des image rémanentes apparaissent.
Son normal
Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision; toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments de limage ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci nest pas une anomalie.
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l'écran plasma. Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4/3.
Remarque:
L’image rémanente apparaissant sur l’écran plasma et résultant de l’affichage prolongé d’une image fixe nest pas un défaut de lappareil et nest pas couvert par la garantie. Ce produit nest pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée.
(reportez-vous à la page 31)
Vérifications
[Pour TH-42PHD6, TH-50PHD6] Un bruit de ronflement peut être entendu de lappareil daffichage.
Lappareil daf fichage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur générée pendant le fonctionnement. Le bruit de ronflement est causé par la rotation du ventilateur et nest pas un mauvais fonctionnement.
33
Page 34
Les signaux d'entrée peuvent être affichés
Signaux d'entrée concernés par l'entrée PC (D-sub 15 broches) (repère ∗)
Nom du signal
1 525 (480) / 60i 15,73 59,94 2 525 (480) / 60p 31,47 59,94 3 625 (575) / 50i 15,63 50,00 4 625 (575) / 50p 31,25 50,00 5 750 (720) / 60p 45,00 60,00 6 750 (720) / 50p 37,50 50,00 7 1 125 (1 080) / 60i 33,75 59,94 8 1 125 (1 080) / 50i 28,13 50,00
9 1 125 (1 080) / 24p 27,00 24,00 10 1 125 (1 080) / 24sF 27,00 48,00 11 1 250 (1 080) / 50i 31,25 50,00 12 640 × 400 @70 Hz 31,47 70,00 13 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 14 Macintosh13 (640 × 480) 35,00 66,67 15 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 16 852 × 480 @60 Hz 31,50 60,00 17 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 18 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 19 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 20 Macintosh16 (832 × 624) 49,73 74,55 21 1 024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00 22 1 024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07 23 1 024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03 24 1 024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00 25 Macintosh21 (1 152 × 870) 68,68 75,06 26 1 280 × 1 024 @60 Hz 63,98 60,02 27 1 280 × 1 024 @75 Hz 79,98 75,03 28 1 280 × 1 024 @85 Hz 91,15 85,02 29 1 600 × 1 200 @60 Hz 75,00 60,00 30 1 066 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 31 1 366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
Fréquence Fréquence
horizontale (kHz) verticale (Hz)
Composants RVB
Avec plusieurs écran et le zoom numérique
∗∗ ∗ ∗∗ ∗ ∗∗ ∗ ∗∗ ∗ ∗∗ ∗ ∗∗ ∗ ∗∗ ∗ ∗∗ ∗ ∗∗ ∗∗ ∗ ∗∗
∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗∗ ∗∗
Remarque:
Les signaux n'ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
34
Page 35
Spécifications
Source dalimentation Consommation
Utilisation normale
État veille
État hors tension
Panneau de l’écran plasma
Rapport de contraste
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
Conditions de fonctionnement
Température
Humidité
Signaux applicables
Système de couleur Format de balayage
Signaux PC
Bornes de branchement
PC
Série
Enceintes (6 Ω)
Accessoires fournis
Télécommande
Piles
Colliers serre-câble
Tore en ferrite
Dimensions
××
××
(L
× H
× P)
××
××
Sans sauvegarde 1,8 W, Sans sauvegarde 1,9 W, Sans sauvegarde 1,9 W,
Avec sauvegarde 0,8 W Avec sauvegarde 1,1 W Avec sauvegarde 1,1 W
920 mm (L) × 518 mm (H) 920 mm (L) × 518 mm (H) 1 106 mm (L) × 622 mm (H)
× 1 056 mm (diagonale) × 1 056 mm (diagonale) × 1 269 mm (diagonale)
408 960 (852 (L) × 480 (H)) 786 432 (1 024 (L) × 768 (H)) 1 049 088 (1 366 (L) × 768 (H))
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifié 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 24sF ···· SMPTE274M, 1250 (1080) / 50i
SVGA, XGA, SXGA, UXGA SXGA, UXGA
···· (compressés)
(Connecteur D-SUB 15 broches haute densité)
AUDIO IN (Mini prise de 3,5 mm) 0,5 Vrms (haute impédance) Connecteur de commande extérieure (D-SUB 9 broches) compatible RS-232C
1 020 mm × 610 mm × 89 mm 1 020 mm × 610 mm × 89 mm 1 210 mm × 724mm × 95mm
TH-42PWD6 TH-42PHD6 TH-50PHD6
Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 Hz
265 W 335 W 445 W
0,6 W 0,4 W 0,4 W
Méthode dentraînement de type c.a.
42 pouces, taux d'aspect de 16:9
Méthode dentraînement de type c.a.
50 pouces, taux d'aspect de 16:9
4000:1 3000:1
[2 556 × 480 points] [3 072 × 768 points] [4 098 × 768 points]
de 0° à 40°C
de 20% à 80%
Affichage VGA Affichage XGA
VGA VGA, SVGA, XGA
···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
R,V,B/0,7 Vp-p (75 ohms) Composants Y : 1,0 Vp-p (75-ohm : comprend la synchronisation) P
B/CB : ± 0,35 Vp-p (75-ohm)
P
R/CR : ± 0,35 Vp-p (75-ohm)
HD, VD/1,0 -5,0 Vp-p (haute impédance)
16W [8 W + 8 W] (10 % THD)
EUR646530 Taille R6 × 2
(TMME203 ou TMME 187) × 2
J0KF00000018 × 1, J0KG00000054 × 2
1 020 mm
89 mm
1 020 mm
89 mm
1 210 mm
95 mm
610 mm
VOL
– +
INPUTMENU ENTER R - STANDBY G POWER ON
VOL
– +
INPUTMENU ENTER R - STANDBY G POWER ON
610 mm
VOL
– +
INPUTMENU ENTER R - STANDBY G POWER ON
724 mm
La Masse (Poids)
appareil uniquement
avec les enceintes
28,9 kg net 29,5 kg net 43,5 kg net
33,1 kg 33,7 kg 48,1 kg
Remarques:
(1) La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
(2) Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-6-2.
35
Page 36
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans lespace ci-dessous et conservez ce mode demploi et votre reçu dachat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure didentification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Imprimé au Japon
MBS0703S0
Loading...