Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i bruk eller justeras. Spara bruksanvisningen för
framtida referens.
Svensk
TQBC0605
Bästa Panasonic-vän
Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya
plasmaskärm. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen
innan du börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också
kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på
bruksanvisningens baksida.
Besök Panasonics website vid http://www.panasonic.co.jp/global/
VARNING: För att förhindra skador som kan resultera i risk för brand eller elstötar, skall du inte utsätta
dennb a utrustning för regn eller fukt.
Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej
heller på hyllor el.dyl. ovanför).
VARNING: 1) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändige delar du
själv kan reparera. Låt kvalificerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.
2) Tag inte bort nätkabelkontaktens jordningsstift. Denna monitor har en tre-stifts nätkabelkontakt av
jordningstyp. Denna kontakt passar endast i ett växelströrmsuttag av jordningstyp. Detta är en
säkrhetsegenskap. Om du inte kan sätta in kontakten i uttaget, skall du kontakta en elektriker.
Fördärva inte syftet med denna jordningskontakt.
VARNING
Detta är en apparat av typ klass A. I ett bostadsområde kan den orsaka radiostörningar som kan kräva att
speciella åtgärder vidtas.
OBSERVERA
Denna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält.
Om denna utrustning används nära källor för kraftiga elektromagnetiska fält eller där elektriska störningar kan
lägga sig över ingångssignalerna, kan det leda till att bild och ljud börjar svaja eller till att interferensstörningar
uppträder. För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som
alstrar kraftiga elektromagnetiska fält.
För att förhindra elstötar bör du försäkra att jordstiftet på nätkabelns kontakt är ordentligt anslutet.
Angående varumärken
VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
•
Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Corporation, USA.
•
S-VGA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
•
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
Anm.
Uppvisa inte en stillbild under en längre period då detta kan kvarlämna en permanent spökbild på den breda
plasmaskärmen.
Sådana stillbilder är t.ex. logotyper, videospel, datorbilder, teletext och bilder som visas i formatet 4:3.
3
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Iordningsställande
Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat.
Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad
och då personskador uppstå.
(Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Uttagsplatta för datoringång .................................... TY-42TM6P
•
Uttagsplatta för sammansatt/komponentvideo ........ TY-42TM6Y
•
Be alltid en kvalificerad tekniker att utföra iordningsställandet.
Placera inte den plasmaskärm på ytor som lutar eller är instabila.
Den plasmaskärm kan falla ned eller välta omkull.
•
Lägg inte något ovanpå den plasmaskärm.
Om vatten spills över den plasmaskärm eller om främmande föremål kommer in i den, kan en kortslutning bli
•
följden och detta kan leda till brand eller elstötar . Rådfråga din lokala Panasonic-återförsäljare, om något främmande
föremål kommer in i den plasmaskärm.
Om du använder bordet (köpes separat), skall du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer ovanför samt på
vänster och höger sida om monitorn, 6 cm eller mer under monitorn samt 7 cm eller mer bakom monitorn. Om
monitorn sätts upp på något annat sätt, skall du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer ovanför, under
samt på vänster och höger sida, samt 1,9 cm eller mer bakom monitorn.
Installera inte denna produkt i närheten av elektronisk utrustning som är känslig för elektromagnetiska vågor.
Produkten kan i vissa fall orsaka störningar på bild, ljud o.dyl. Var speciellt noga med att hålla produkten borta från
•
videoutrustning.
TY-SP50P5W-K (TH-50PHD6)
Vid användning av den plasmaskärm
Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz.
Täck inte över ventilationshålen.
Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn.
•
Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den
•
plasmaskärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar.
Tag inte bort monitorhöljet och modifiera inte monitorn på något sätt.
Inne i den plasmaskärm finns det höga spänningar , som kan orsaka allvarliga elstötar , Kontakta din lokala Panasonic-
•
återförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten.
Sätt in nätkabelns kontakt ordentlige så långt det går.
Om kontakten inte sätts in så långt det går, kan hetta alstras och detta kan leda till brand. Om kontakten är skadad
•
eller om uttagets platta sitter lös, skall de inte användas.
Fatta inte i nätkadelns kontakt med åta händer.
Om du gör det kan elstötar uppstå.
•
Gör inte något som kan skada nätkabeln. Fatta i kontakten, inte i själva nätkabeln, när den lossas från
vägguttaget.
Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte upp den,
•
drag den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och drag inte i den. Om du gör det kan brand eller
elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, skall du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den.
Om du inte skall använda den plasmaskärm under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
4
Säkerhetsföreskrifter
Om problem uppstår under användning
Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömma ut från
den plasmaskärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
Om du fortsätter att använda den breda plasma-monitorn i sådana situationer , kan resultatet bli brand eller elstötar.
•
När du har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare
så att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda plasma-monitorn är mycket farligt och
skall aldrig göras.
Lossa nätkabelns kontakt omedelbart om vatten eller främmande föremål kommer in i den breda plasmamonitorn, om monitorn tappas i golvet eller om monitorhöljet skadas.
En kortslutning kan uppstå och detta kan leda till brand. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för alla
•
reparationer som kan bli nödvändiga.
OBSERVERA
Vid användning av den plasmaskärm
Sätt inte dina händer , ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar .
Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer,
•
ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering.
Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall flyttas.
Om den plasmaskärm flyttas medan några kablar fortfarande är anslutna, kan kablarna skadas och detta kan
•
resultera i brand eller elstötar.
För säkerhets skull skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget innan du påbörjar någon rengöring.
Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar.
•
Rengör nätkabeln regelbundet, så att den inte blir övertäckt av damm.
Om damm samlas på nätkabelns kontakt, kan resultatet bli att luftfuktighet samlas och skadar isoleringen så att
•
brand uppstår. Drag ut nätkabelns kontakt från vägguttaget och torka av kontakten med en torr duk..
Denna plasmaskärm avger infraröda strålar och kan därför påverka annan kommunikationsutrustning som
använder sig av infraröda strålar.
Håll därför annan infraröd utrustning borta från direkt eller indirekt ljus som avges av plasmaskärmen.
Rengöring och skötsel
Monitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den medföljande
polerduken eller en mjuk luddfri duk.
Om ytan är mycket smutsig, skall du torka av den med en mjuk luddfri duk som har fuktats med rent vatten eller
•
vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel. Torka därefter av den med en torr duk av samma typ tills ytan
är helt torr.Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas.
•
Dessutom skall du undvika att ytan kommer i kontakt med lättflyktiga lösningsmedel som t.ex. insektsspray,
lösbubgsnedek lösningsmedel och thinner. Annars kan ytans kvalitetsfinish skadas.
Om monitorhöljet blir smutsigt, skall det torkas av med en mjuk och torr duk.
Om monitorhöljet är mycket smutsigt, skall du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och
•
vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk.
Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda plasma-monitorns yta. Om vattendroppar
•
kommer in i monitorn, kan driftstörningar bli resultatet.
Undvik kontakt med lättflyktiga substanser som t.ex. insektsspray, lösningsmedel och thinner. Annars kan
•
monitorhöljets ytfinish påverkas negativt eller ytterskiktet flagna av . Dessutom skall höljet inte vara i kontakt någon
längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC.
5
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Check that you have the accessories and items shown
Bruksanvisning
Fjärrkontroll
EUR646529
Batterier för
fjärrkontrollen
2 st. R6-storlek
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
MULTI
SWAP SELECT MOVE
PIP
PICTURE
POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
NätkabelFästbandFerritkärna
(liten) × 1
Fjärrkontrollens batterier
Ferritkärna
(stor) × 2
Två batterier av storlek R6 krävs
1. Vänd fjärrkontrollen upp och ned.
Tryck på och skjut av
batterilocket.
2. Sätt i batterierna i batterifacket
såsom framgår av bilden.
(Placera polerna + och – enligt
3. Sätt på batterilocket och skjut det
inåt tills det låses på plats.
markeringarna i batterifacket.)
Två av storlek “R6”
Praktiskt tips
Vid flitigt bruk av fjärrkontrollen bör du använda alkaliska batterier
då dessa har längre livslängd
Att observera angående batterier
Felaktig isättning av batterierna kan orsaka läckage och korrosion som kan skada fjärrkontrollen.
Observera noga följande punker:
1. Du bör alltid byta båda batterierna samtidigt. Sätt alltid i två nya batterier.
2. Blanda inte ett gammalt och ett nytt batteri.
3. Blanda inte olika batterityper (t.ex. “Zink Carbon” med “Alkaline”).
4. Försök aldrig att ladda, kortsluta, plocka isär, uppvärma eller bränna förbrukade batterier.
5. Batterierna behöver troligen bytas när manövreringen börjar bli instabil eller då fjärrkontrollen inte längre kan
styra plasmaskärmen.
6
Anslutningar
Använd endast de högtalare som specifikt anges som extra tillbehör.
Anlita högtalarnas bruksanvisning för detaljer om hur de ska monteras.
Högtalare (extra tillbehör)
1
Uttagen
SPEAKERS (R)
Anslutning av nätkabeln
(se sidan 12)
– Att fästa nätkabeln
1. Öppna klämman.
Klämma
Anm. Nätkabelkontakten på bilden är kanske inte den typ som medföljer din enhet.
Uttagen
SPEAKERS (L)
2. För in nätkabeln och stäng
klämman ordentligt.
Nätkabel
2
1
2
3. Skjut klämman uppåt och fäst
nätkabelns kontakt ordentligt.
Att lossa
klämman:
– Kabelfästband Bunta ihop överblivna kabellängder med dessa band.
Led det medföljande
kabelfästbandet genom
klämman såsom visas
på bilden.
1
Isättningshål på valfri uttagsplatta (täckta)
SLOT1
Säkra kablarna som är anslutna till uttagen genom att vira kabelfästbandet
runt dessa och sedan leda den spetsiga ändan genom låsblocket, såsom
visas på bilden.
Kontrollera att kablarna har tillräcklig slakhet för att undvika
påfrestningar (speciellt nätkabeln) och bind samman alla kablar med
den medföljande fästremmen.
2
SLOT2SLOT3
Fastdragning:Losstagning:
Medan du trycker
Drag
Från uttaget EXIT på datorn
(se sidan 8)
mot knoppen
Drag
AUDIO
SERIALPC IN
Från serieporten
SERIAL på datorn
7
Anslutningar
1
67839
45
10
1514131211
2
Anslutning till PC-ingångar
Persondator
AUDIO
PC IN
VOL
INPUTMENU ENTER
+
-
R - STANDBY
G POWER ON
RGB
PC-ledning
Audio
1
1
2
2
3
3
15-stifts D-sub
Stereokontakt
Anm.
(1) Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 15 till 1 10 kHz och en vertikal
avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger 1.200 linjer kan dock inte visas på rätt sätt.)
1.024 × 768 punkter (TH-50PHD6) när bildförhållandet “4:3” har valts, och 852 × 480 punkter (TH-42PWD6),
1.024 × 768 punkter (TH-42PHD6), 1.366 × 768 punkter (TH-50PHD6) när bildförhållandet “16:9” har valts. Om
upplösningen överskrider dessa maximital, kan det hända att fina smådetaljer inte kan visas med tillräcklig skärpa.
(3) PC-ingången är DDC1/2B-kompatibel. Om den persondator som har anslutits inte är DDC1/2B-kompatibel, måste
du göra inställningsändringar på persondatorns sida vid anslutningen.
(4) Vissa datormodeller kan inte anslutas till plasmaskärmen.
(5) Ingen adapter behövs för persondatorer med ett DOS/V-kompatibelt 15-stifts D-sub-uttag.
(6) Den persondator som bilden visar är endast ett allmänt exempel.
(7) Andra apparater och ledningar som visas medföljer inte denna utrustning.
(8) Ställ inte in horisontella och vertikala avsökningsfrekvenser för persondatorsignaler på nivåer som ligger över eller
under det specificerade frekvensomfånget.
(9) Komponentingång är möjlig med stift 1, 2, 3 hos kontaktdonet D-sub 15P.
Signalnamn för terminalerna för 15-stifts D-sub-uttag
Stiftlayout för PC-ingång
Stift nr.
1
2
3
4
5
Signalnamn
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
GND (jord)
GND (jord)
Stift nr.
6
7
8
9
10
Signalbetegnelse
Stift nr.
GND (jord)
GND (jord)
GND (jord)
NC (ingen anslutning)
GND (jord)
Signalbetegnelse
11
12
13
14
15
GND (jord)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
8
Anslutning till SERIAL-uttagen
SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator.
Anslutningar
Persondator
Rak kabel
RS-232C
SERIAL
Stiftlayout för RS-232C
9876
53214
9-stifts D-SUB
Anm.
(1) Använd kabeln RS-232C för att ansluta datorn till plasmaskärmen.
(2) Datorerna på bilderna utgör enbart exempel.
(3) Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
SERIAL-uttaget överensstämmer med specifikationen för gränssnittet RS-232C, så att plasmaskärmen kan
kontrolleras med en persondator som har anslutits till detta uttag.
Persondatorn kräver ett program som möjliggör sändning samt mottagning av kontrolldata och som uppfyller de
krav som anges här nedan. Använd ett tillämpningsprogram för persondatorn, som t.ex. ett programmeringsspråk,
för att skapa programmet. Se tillämpningsprogrammets anvisningar för ytterligare upplysningar.
Kommunikationsparametrar
Signalnivå
Synkroniseringsmetod
Baud-tal
Paritet
Teckenlängd
Stopp-bit
Flödeskontroll
RS-232C-kompatibel
Asynkron
9.600 bps
Ingen
8 bits
1 bit
-
RS-232C omvandlingskabel
9-stifts D-sub-honkontakt
2
3
5
•
6
4
7
8
•
9
1
Detaljer
R X D
T X D
GND
Används ej
Kortslutet
NC
Grundformat för kontrolldata
Överföringen av kontrolldata från persondatorn
startar med en STX-signal, följd av kommandot,
parametrarna och slutligen en ETX-signal, i den
nämnda ordningen. Om det inte finns några
parametrar, behöver parametersignalen inte sändas.
STX
Start(02h)
3-teckenskommando(3byte)
KolonParameter
(parametrar)(1-5byte)
ETX:C2C1C3P2P1P3P4P5
Slut(03h)
Anm.
(1) Om flera kommandon skall överföras, skall du
komma ihåg att vänta på responsen för det första
kommandot från monitorn innan nästa
kommando sänds.
(2) Om ett felaktigt kommando sänds av misstag
sänder denna enhet kommandot “ER401” tillbaka
till datorn.
Kommando
Kommando
PON
POF
AVL
AMT
IMS
DAM
Parameter
Ingen
Ingen
**
0
1
Ingen
SL1
SL2
SL3
PC1
None
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
Manövreringsdetaljer
Påslagning (ON)
Avstängning (OFF)
Ljudnivån 00 - 63
Volymdämpning av
Dämpning på
Ingångsval (omväxlande)
Slot1 input
Slot2 input
Slot3 input
PC input
Val av Screen-funktion (omväxlande)
4 : 3
Zoom
16 : 9
Just
Panasonic Auto
När strömmen är avslagen reagerar denna skärm endast på
kommandot PON.
9
Grundmanövrering
INPUT MENUENTER
Huvud-
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD6
strömbrytare
Fjärrkontrollsensor
Driftindikator
Driftindikatorn tänds.
Avstängd-OFF....Indikatorn släckt
•
(Enheten förbrukar en viss mängd ström så länge
Menyskärm på/av (MENU)
V art tryck på MENU ändrar menyskärmen i följande
ordning. (se sidan 14)
nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.)
Beredskapsläge ...Röd
•
Påslagen-ON............ Grön
•
DPMS ..............Orange (Med datoringångssignal och vid
•
användning av datorns skärmsläckare.)
Ingångsväljaren (INPUT)
(Val av INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN)
Plasma C.A.T.S avkänner automatiskt den omgivande belysningen och
ställer in ljusstyrka och nyans därefter för att optimera kontrasten.
(Funktionen är aktiv så länge Auto är valt som bildläge.)
Knapp för inställningskontroll
Tryck in knappen för inställningskontroll för att se hur monitorn är inställd.
PC
4:3
1
Ingångsetikett
1
2
Funktion för bildförhållande (Se sidan 16)
2
Off timer
3
Off timer-indikatorn visas endast när Off timer har
Off timer90
ställts in.
3
Flerfaldig bild-i-bilden (MULTI PIP)
VOL
+
-
Införing/
Bildformatknapp
(se sidan14, 16)
Normal ViewingPictureSet up
SoundPicture Pos./ Size
Justering av ljudnivån
Volym upp “+” ned “–”
När menyskärmen visas:
”+”: tryck för att flytta markören uppåt
“–”: tryck för att flytta markören nedåt
(se sidan 14)
Knappen N
(se sidorna
17, 18, 19, 20
Knapp för val av
bildinställning
(PICTURE) (se sidan 18)
)
MULTI
Vart tryck på knappen ändrar visning av huvudbilden och delbilden såsom anges
PIP
nedan.
HuvudbildDelbild
MULTI
Normal
PIP
Viewing
SWAP
tryck för att skifta
huvudbild och delbild.
SELECT
Tryck på knappen SELECT.
Vid visning av huvudbild och delbild går
det att välja bilden för vilken du vill ändra
ingångsläge.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
ZOOM
MOVE
Tryck på knappen MOVE.
INPUT
Tryck för att ändra
ingångssignal.
Vart tryck på knappen flyttar delbildens placering.
Anm. (1) Denna knapp är effektiv endast vid bild i bilden.
(2) Beroende på delbildens position kan det hända att den döljs av
Plasmaskärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in. (se sidan 12)
Tryck in denna knapp för att slå på skärmen när den är i beredskapsläget STANDBY.
Tryck på nytt för att åter ställa den i beredskapsläge.
Knappen SURROUND
Fördelarna med surroundljud är enorma. Du omges av ett
fylligt ljud på samma sätt som i en konsertsal eller
biosalong.
Surroundljudet slås på och av vid vart tryck på knappen
SURROUND.
Ingångsväljare (INPUT)
(Val av INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN)
Tryck för att välja ÖPPNING INPUT 1, INPUT2, INPUT3
och PC IN i ordningsföljd (se sidan 13).
INPUT
SURROUND
Avskärning av ljud på/av (se sidan 20)
Justering av ljudnivån
Tryck in ljudnivåknappen upp “+” eller ned “–” för att höja
respektive sänka ljudnivån.
VOL
Knappen R (se sidan 14-15)
NR
Tryck på knappen R för att återgå till föregående
menyskärm.
Verkställningsknapp (ACTION)
Tryck på denna för att utföra val och justeringar.
On Off
Surround
Anm.
Anm.
Den aktuella surroundinställningen memoreras
Den aktuella surroundinställningen memoreras
separat för varje ljudläge. (Normal, Auto)
separat för varje ljudläge. (Normal, Auto)
On
Positionsknappar (POSITION)
Ljudknapp (SOUND) (se sidan 20)
Tryck för att justera ljudet (SOUND).
PICTURE
MULTI
PIP
PICTURE
POS. /SIZE
SOUND
SWAPSELECT MOVE
SET UP
ZOOM
ASPECT
Uppställningsknapp
(SETUP) (se sidan 14)
Knapp för val av bildposition
/storlek (PICTURE POS./
SIZE) (se sidan17)
Digital zoom (se sidan 21)
ZOOM
MOVE
Tryck för att tillgå digital
zoom.
Detta uppvisar en förstoring av
den utsedda delen av bilden
som visas.
ildformatknapp (ASPECT)
Tryck på denna för att visa
menyn ASPECT (se sidan 16)
PC
OFF TIMER
Knapp för insomningstimer
Plasmaskärmen kan förinställas för omkoppling till
beredskapsläget efter en viss tid.
Inställningen ändras till 30 minuter , 60 minuter, 90 minuter
PLASMA DISPLAY
Val av PC-funktionen
Tryck på knappen ”PC” för att välja
datoringångsläget (PC).
Denna knapp används för direktkoppling till
ingångsläget PC.
och 0 minuter (avstägd Off timer) varje gång knappen
trycks in.
“Off timer 3” börjar blinka
3060
90
0
på monitorskärmen när tre minuter återstår.
Funktionen för Off timer stängs av om det blir
strömavbrott.
Anm.
Vid visning av en tvådelad bild går det inte att välja samma ingångsläge för huvudbilden och delbilden.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.