Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig
durch. Diese Anleitung als Referenz gut aufbewahren.
Deutsch
TQBC0599
Lieber Panasonic-Kunde
Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass
Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen
optimalen Betrieb sicherzustellen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen zusammen mit der Quittung auf und notieren Sie sich die Modell- und die
Seriennummer im Freiraum auf der hinteren Umschlagseite dieser Anleitung.
Bitte besuchen Sie die Web-Seite von Panasonic http://www.panasonic.co.jp/global/
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur Sicherheit............................. 3
WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die einen Brandausbruch oder einen elektrischen
Schlag auslösen können, darf dieses Gerät keinem Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen
(einschließlich der Regale usw. über dem Gerät).
WARNUNG:1) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im
Geräteinneren befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für
Reparaturen an einen qualifizierten Fachmann.
2) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem
dreipoligen Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten
Netzsteckdose anschließen lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker
nicht an eine Steckdose angeschlossen werden kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
Warnung
Dies ist ein Gerät der Klasse A (Industrieklasse). Dieses Gerät kann im Wohnraum Funkstörungen verursachen.
In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür
aufzukommen.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder auftreten.
Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an
denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beeinflussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein
oder es können Störgeräusche auftreten.
Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer
Beschädigung auszuschließen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag sicherstellen, dass der Netzstecker richtig geerdet ist.
Warenzeichen
VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
•
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, USA.
•
S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen von der Video Electronics Standard Association.
•
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird,
werden diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
Hinweis:
Standbilder sollte nicht über längere Zeit wiedergegeben werden, da dies zum Verbleib von permanenten Nachbildern
auf dem Plasmadisplay führen kann.
Beispiele von Standbildern schließen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und im Seitenverhältnis 4:3
wiedergegebene Bilder ein.
3
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Aufstellung
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei V erwendung von anderem
Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine V erletzungsgefahr besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.hergestellt.)
Alle Einstellungen müssen durch einen qualifizierten Fachmann vorgenommen werden.
Das Plasmadisplay darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden.
Das Plasmadisplay kann umkippen und herunterfallen.
•
Keine Gegenstände auf das Plasmadisplay stellen.
Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden,
•
der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay
gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Bei Verwendung eines Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden Seiten
mindestens 10 cm, an der Unterseite mindestens 6 cm und an der Rückseite mindestens 7 cm betragen. Bei
Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode muss ein freier Abstand von mindestens 10 cm oben, unten
und auf beiden Seiten und ein Abstand von mindestens 1,9 cm auf der Rückseite des Displays vorhanden sein.
Dieses Produkt sollte nicht in der Nähe von elektronischen Geräten installiert werden, die elektromagnetische
Wellen empfangen können.
Dadurch können Störungen von Bildern, Ton usw, verursacht werden. Besonders sollten Videogeräte von diesem
Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden
•
oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Plasmadisplay
•
gesteckt werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages
vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Wenden
•
Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht
•
werden. Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
•
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker
festgehalten und herausgezogen werden.
Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle
•
ausgesetzt, verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs
oder eines elektrischen Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich bei einem autorisierten
Kundendienstzentrum repariert werden.
Falls das Plasmadisplay für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
4
Sicherheitsmaßnahmen
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem
Plasmadisplay austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht
•
werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler,
um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche
Reparaturen vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den
Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige
•
Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
VORSICHT
Verwendung des Plasmadisplays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays
halten.
Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder
•
Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen
resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem
•
Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
•
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was zu
•
einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch
abwischen.
Das Plasmadisplay strahlt Infrarotstrahlen ab und kann daher andere Infrarot-Kommunikationsgeräte
beeinflussen.
Den Infrarot-Sensor an einem Ort aufstellen, an dem er nicht von direktem oder reflektiertem Licht des
Plasmadisplay beeinflusst werden kann.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder
ein weiches fusselfreies Tuch.
Bei starker Verschmutzung müssen Sie den Bildschirm mit einem weichen fusselfreien Tuch, das mit reinem
•
Wasser oder mit einer stark verdünnten, neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, gleichmäßig abwischen
und mit einem weichen, trockenen Tuch trocken reiben.
Die Bildschirmoberfläche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen
•
keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt
mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Oberfläche
beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten,
•
neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen
Tuch trocken.
Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmoberfläche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen,
•
können Betriebsstörungen verursacht werden.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln,
•
Lösungsmitteln usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem
darf das Gehäuse nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.
5
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit
BedienungsanleitungFernbedienungsbatterien
Fernbedienung
EUR646529
SURROUND
NR
PICTURE
MULTI
SWAP SELECT MOVE
PIP
PICTURE
POS. /SIZE
PC
PLASMA DISPLAY
HaltebandNetzkabel
(2 Batterien R6)
INPUT
VOL
SET UP
SOUND
ASPECT
OFF TIMER
Ferritkern
(klein) × 1
Fernbedienungsbatterien
Ferritkern
(groß) × 2
Zwei Batterien der Größe R6 sind notwendig.
1.Die Fernbedienung mit der
Oberseite nach unten legen. Auf
die Batterieabdeckung drücken
und abschieben.
2.Die Batterien wie gezeigt im
Batteriefach einlegen.
(Die Polarität + oder – muss den
Markierungen im Batteriefach
3. Die Abdeckung wieder aufsetzen
und bis zum Einrasten
einschieben.
entsprechen.)
Zwei Batterien Größe R6
Tip:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien
für eine längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der
Fernbedienung führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals miteinander verwendet werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: “Zink-Kohle” und “Alkali”).
4. Niemals die Batterien aufladen, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5. Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Plasmadisplay auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich
oder gar nicht mehr reagiert.
6
Anschlüsse
Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör
erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe die Installations-Anleitung der
Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher.
Lautsprecher (Sonderzubehör)
1
LautsprecherBuchsen (R)
Anschluss des Netzkabels
(siehe Seite 14)
– Befestigung des Netzkabels
1. Die Klemme öffnen.
Klemme
Hinweis: Der in der Abbildung gezeigte Netzstecker kann ein anderer sein als der des verwendeten Gerätes.
2. Das Netzkabel einlegen
LautsprecherBuchsen (L)
und die Klemme
schließen.
Netzkabel
2
1
2
3.
Die Klemme hochschieben und
den Netzkabelstecker befestigen.
Zum Lösen der
Klemme:
– Kabelbänder Lockere Kabel mit den Bändern zusammenbinden.
Das Kabel-Halteband
wie in der Abbildung
gezeigt durch die
Klemme stecken.
1
Steckplätze für optionale Terminal-Boards (abgedeckt)
STECKPLATZ 1STECKPLATZ 2STECKPLATZ 3
Zum Bündeln der an den Terminals angeschlossenen Kabel das Halteband
um die Kabel legen und das angespitzte Ende wie in der Abbildung gezeigt
durch den Halter schieben.
Bei den Kabeln sollte zur Vermeidung der Belastung (besonders für
das Netzkabel) ausreichend Durchhang vorhanden sein; abschließend
alle Kabel mit der mitgelieferten Kabelklemme zusammenbinden.
Festziehen:
Ziehen
2
Von EXIT-Monitor-Buchse an
Computer (siehe Seite 8)
Lösen:
Knopf gedrückthalten
Ziehen
AUDIO
SERIALPC IN
Von SERIAL-Buchse an
Computer
7
Anschlüsse
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen
Computer
VOL
INPUTMENU ENTER
+
-
R - STANDBY
G POWER ON
Adapterstecker
(falls notwendig)
Weniger als
10 cm
Ferritkern ( )
(mitgeliefert)
D-Sub, 15polig
RGB
PC-Kabel
AUDIO
PC IN
Weniger als
10 cm
Stereostecker
3
3
Anbringen des Ferritkerns (klein)
1
Anbringen des Ferritkerns ( )
1
Ferritkern (klein)
(mitgeliefert)
Audio
2
2
Hinweise:
(1) Computersignale mit einer Horizontalabtastfrequenz von 15 bis 110 kHz und einer Vertikalabtastfrequenz von 48
bis 120 Hz lassen sich verwenden.
Signale mit mehr als 1.200 Zeilen können nicht richtig wiedergegeben werden.
(2)
Die Anzeigeauflösung beträgt maximal 640 × 480 Punkte (TH-42PWD6), 768 × 768 Punkte (TH-42PHD6), 1.024 × 768
Punkte (TH-50PHD6) mit einem Bildseitenverhältnis von “4:3” und 852 × 480 Punkte (TH-42PWD6), 1.024 × 768
Punkte (TH-42PHD6), 1.366 × 768 Punkte (TH-50PHD6) mit dem Bildseitenverhältnis “16:9”. Falls die Anzeigeauflösung
diese Maxima übersteigt, können feine Details nicht mit ausreichender Klarheit wiedergegeben werden.
(3) Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC1/2B-kompatibel. Falls der anzuschließende Computer nicht mit DDC1/2B
kompatibel ist, muss der Computer beim Anschließen entsprechend eingestellt werden.
(4) Es gibt auch Computer, die sich nicht am Plasmadisplay anschließen lassen.
(5)
Für den Anschluss eines DOS/V -kompatiblen Computers mit einer 15poligen D-Sub-Buchse ist kein Adapter notwendig.
(6) Der in der Abbildung gezeigte Computer dient nur zur Erklärung.
(7) Die in der Abbildung gezeigten Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang dieses Gerätes eingeschlossen.
(8) Stellen Sie die Horizontal- und Vertikalabtastfrequenzen der PC-Signale nicht auf Werte ein, die außerhalb des
vorgeschriebenen Frequenzbereichs liegen.
(9) Component-Eingang ist mit den Stiften 1, 2, 3 des 15-poligen D-Sub-Steckanschlusses möglich.
Am 15poligen D-Sub-Stecker anliegende Signale
1514131211
67839
1
2
10
45
Klemmenbelegung des
PC-Eingangsbuchse
Klemme
1
2
3
4
5
Signal
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
GND (Masse)
GND (Masse)
8
Klemme
6
7
8
9
10
Signal
GND (Masse)
GND (Masse)
GND (Masse)
NC
(nicht verwendet)
GND (Masse)
Klemme
11
12
13
14
15
Signal
GND (Masse)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Anschlüsse
Anbringen des Ferritkerns
( )
Anschluss an die SERIAL-Buchsen
Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet.
Computer
Gerades Kabel
RS-232C
Ferritkern ( )
(mitgeliefert)
SERIAL
Klemmenbelegung des
9876
53214
RS-232C-Adapterkabels
9poliger
D-Sub-Stecker
Weniger als
10 cm
Hinweis:
(1) Zum Anschluss eines Computers an das Plasmadisplay ein RS-232C-Kabel verwenden.
(2) Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet.
(3) Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
Die SERIAL-Buchse entspricht der Schnittstelle RS-232C, es ist deshalb möglich das Plasmadisplay mit einem
angeschlossenen Computer zu steuern. Im Computer muss dazu eine Software für das Senden und Empfangen von
Steuerbefehlen installiert sein, die die nachstehenden Bedingungen erfüllen. Die Software kann mit einem
Anwendungsprogramm für eine Programmiersprache zusammengestellt werden. Für Einzelheiten wird auf die
Anleitungen der Computeranwendungsprogramms verwiesen.
Kommunikationsparameter
Signalpegel
Synchronisation
Baud-Übertragungsrate
Parität
Zeichenlänge
Stoppbit
Flussregelung
kompatibel mit RS-232C
Asynchron
9600 bps
keine
8 Bit
1 Bit
-
RS-232C-Adapterkabel
D-Sub-Buchse, 9polig
2
3
5
4 • 6
7
8
1 • 9
Einzelheiten
R X D
T X D
GND (Masse)
Nicht verwendet
kurzgeschlossen
NC
Grundformat der Steuerbefehle
Die Übertragung eines Steuersignals vom Computer
beginnt mit einem STX-Signal, gefolgt vom Befehl, den
Parametern und wird mit einem ETX-Signal
abgeschlossen. Falls keine Parameter vorhanden
sind, braucht kein Parametersignal gesendet zu
werden.
STX
Beginn
(02h)
3-Zeichenbefehl
(3 Bytes)
Hinweis:
(1) Bei Übertragung mehrerer Befehle müssen Sie
zuerst auf eine Reaktion dieses Gerätes auf den
ersten Befehl warten, bevor der nächste Befehl
übertragen wird.
(2) Bei Übertragung eines unzulässigen Befehls erhält
der Computer die Fehlermitteilung “ER401”.
DoppelpunktParameter
(1 - 5 Bytes)
Befehl
Befehl
PON
POF
AVL
AMT
ETX:C2C1C3P2P1P3 P4 P5
Ende
(03h)
IMS
DAM
Parameter
keine
keine
**
0
1
keine
SL1
SL2
SL3
PC1
keine
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
Einschalten
Ausschalten
Lautstärke 00 - 63
Automatische Tonabschaltung AUS
Automatische Tonabschaltung EIN
Eingangswahl (Umschaltung)
Steckplatz 1-Eingang
Steckplatz 2-Eingang
Steckplatz 3-Eingang
PC-Eingang
Bildschirmbetriebsart (Umschaltung)
4:3
Zoom
16:9
Aspekt
Panasonic Auto
Steuerung
Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf
den Befehl "Gerät einschalten" (PON).
9
Grundbedienungselemente
INPUT MENUENTER
Haupt-Ein/
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD6
Ausschalttaste
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
Ausgeschaltet....Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät
•
Sensor
wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an
die Steckdose angeschlossen ist.)
Fernbedienungs-
Betriebsbereitschaft Rot
•
Eingeschaltet ...Grün
•
DPMS...Orange (Bei PC-Eingangssignal und
•
während des Betriebs mit PC-Bildschirmschoner).
INPUT-Taste
(Betriebsartwahl für EINGANG1, EINGANG2, EINGANG3
und PC EINGANG) (Siehe Seite 13)
Das Plasma-C.A.T.S stellt automatisch die Bedingungen der
Umgebungsbeleuchtung fest und stellt die Helligkeit und
Gradation entsprechend ein, um den Kontrast zu optimieren.
MENU-Anzeige EIN/AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die
MENU-Anzeige umgeschaltet. (Siehe Seite 14)
Normale WiedergabeEinstellungsBild
Ton
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch “+” Tief “–”.
Wenn das Menü angezeigt wird.
“+”: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken
“–”: Zum Bewegen des Cursors nach unten drücken
(Effektiv bei Einstellung der Bild-Betriebsart auf Auto.)
Status-Taste
Drücken Sie die Status-Taste, um den gegenwärtigen Systemzustand anzuzeigen.
PC
4:3
1
Eingangsbezeichnung
1
2
Betriebsart ASPECT (Siehe Seite 16)
2
Ausschalttimer
3
Die Anzeige leuchtet nur, wenn der Abschalt-
Abschalt-Timer 90
Timer eingeschaltet ist.
3
MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild)
VOL
+
-
ENTER-/ASPECTTaste
(Siehe Seite 14,16)
(Siehe Seite 14)
N-Taste
(Siehe Seite 17, 18, 19, 20)
PICTURE-Taste
(Siehe Seite 18)
MULTI
SWAP
Jedes Mal beim Drücken dieser Taste wird das Hauptbild und das Unterbild folgendermaßen angezeigt.
PIP
Normale
Wiedergabe
MULTI
PIP
[Bild-und-Bild][Bild-in-Bild]
Hauptbild
Unterbild
AB
SWAPSWAPSWAP
Drücken Sie diese Taste
zum Austauschen des
Hauptbildes und des
BA
Unterbildes.
[Beispiel]
SELECT
Drücken Sie die SELECT-Taste.
Wählen Sie bei angezeigtem Hauptbild
und Nebenbild das Bild, dessen EingangsBetriebsart geändert werden soll.
Umschalten der Eingangs-Betriebsart ist möglich.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
ZOOM
MOVE
Drücken Sie die MOVE-Taste.
INPUT
Zum Ändern des
Eingangssignals drücken.
Jedes Mal beim Drücken der Taste wird das Nebenbild bewegt.
Hinweis: (1) Diese Taste kann nur mit der Bild-in-Bild-Funktion verwendet werden.
(2) Das Unterbild kann abhängig von der Position durch die Menü-
Anzeige verdeckt sein.
Hinweis: Der Ton vom Hauptbild wird wiedergegeben.
[Getrenntes Bild]
MULTI
PIP
Hauptbild
A
Unterbild
B
MULTI
PIP
Hauptbild
Unterbild
A
B
B
A
B
A
Hauptbild-Anzeige ist hellNebenbild-Anzeige ist hell
PC1
VIDEO1
A
Hauptbild-Anzeige wurde geändert Nebenbild-Anzeige wurde geändert
B
VIDEO2
VIDEO1
C
B
Bild wurde geändert
SELECT
A
A
PC1
VIDEO1
B
PC1
VIDEO3
D
10
Grundbedienungselemente
Bereitschaftstaste (Ein/Aus)
Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss
eingeschaltet sein. (Siehe Seite 12)
Drücken Sie diese Taste, um das Plasmadisplay aus der Betriebsbereitschaft einzuschalten.
SURROUND-Taste)
Die Vorteile des Raumklangs sind groß. Man kann sich von allen
Seiten mit einem Raumklang umgeben, wie in einer Konzerthalle
oder einem Kino.
Die Raumklang-Einstellungen werden jedes Mal beim Drücken
der SURROUND-Taste ein- bzw. ausgeschaltet.
Hinweis:
Die Raumklang-Einstellungen werden getrennt für jede RaumklangBetriebsart (Normal, Auto) gespeichert.
INPUT-Taste
(Betriebsartwahl für EINGANG1, EINGANG2, EINGANG3 und PC EINGANG)
Zur Wahl der Eingangs-Betriebsart für die Steckplätze in der
Reihenfolge EINGANG1, EINGANG2, EINGANG3 und PC EINGANG
drücken. (Siehe Seite 13)
INPUT
SURROUND
Tonabschalttaste (Siehe Seite 20)
Lautstärke-Einstellung
Mit der T aste “+” können Sie den Lautstärkepegel erhöhen,
mit der Taste “–” können Sie den Lautstärkepegel
VOL
vermindern.
R-Taste (Siehe Seite 14, 15)
NR
Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü
drücken.
ACTION-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen.
Ein Aus
POSITION-Tasten
SOUND-Taste (siehe Seite 20)
Drücken Sie diese Taste zur
PICTURE
SOUND
SET UP
Toneinstellung.
SET UP-Taste
(siehe Seite 14)
MULTI
PIP
PICTURE
POS. /SIZE
SWAPSELECT MOVE
ZOOM
ASPECT
PICTURE POS./SIZE-Taste
(Siehe Seite 17)
ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste für
Format-Einstellungen.
PC
OFF TIMER
(siehe Seite 16)
OFF TIMER-Taste
Das Plasmadisplay kann so eingestellt werden, dass es sich nach
Ablauf einer bestimmten Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird
zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten und
Drücken Sie die Taste für die “PC”-Eingangs-Betriebsart
zur Wahl der PC-Eingangs-Betriebsart.
Mit dieser Taste können Sie direkt auf die PC-EingangsBetriebsart umschalten.
Hinweis: Wenn zwei Bilder angezeigt werden, kann die
gleiche Eingangs-Betriebsart nicht für das
Hauptbild und das Unterbild gewählt werden.
Digitaler Zoom (Siehe Seite 21)
ZOOM
MOVE
Zum Zugriff auf DigitalZoom drücken.
Dadurch wird ein Teil des
angezeigten Bildes vergrößert.
3060
90
0
Wenn die Restzeit 3 Minuten beträgt, beginnt die Anzeige
“Abschalt-Timer 3” zu blinken. Bei einem Stromausfall
wird der Abschalt-Timer ausgeschaltet.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.