La base tipo pedestal mostrada en la ilustración de arriba es un componente opcional.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Español
TQBC0715
Bienvenida
Estimado Cliente de Panasonic,
Esperamos que disfrutemuchos años de su nuevo televisor. La sección Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
que figura al principio de este libro de instrucciones le permitirá empezar a utilizar el televisor cuanto antes. Le
recomendamos leer todo el manual de instrucciones y guardarlo para consultarlo según va explorando la amplia
gama de funciones avanzadas de este televisor con pantalla de plasma.
Índice
Advertencias importantes para su seguridad ............. 3
Precauciones para su seguridad................................4
1) Para evitar daños que pueden causar fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
o humedad.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los
estantes que estén encima de él, etc.).
2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí
mismo. Acuda a un técnico de servicio cualificado para cualquier problema de servicio.
3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres
patillas con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un
detalle para su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista.
No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
PRECAUCION
1) Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos.
El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico
puede superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan
interferencias tales como ruidos.
Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos
fuertes.
2) Si se produce una descarga de electricidad estática en el interior de la cubierta delantera, la pantalla podrá
parpadear momentáneamente. Esto no es un fallo del funcionamiento.
La pantalla recuperará normalidad en un breve espacio de tiempo.
Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
Marcas comerciales y registradas
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
• S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
• El logotipo SD es una marca comercial.
PRECAUCION:
Síntomas
Aparece una imagen fantasma
No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto
puede ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la TV de
plasma.
Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de
computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
Sin señales ni operaciones durante 2 minutos, el nivel del contraste disminuye
automáticamente para impedir la retención de la imagen.
Verificaciones
Nota:
La imagen secundaria permanente en la TV de plasma debida a la utilización de
una imagen fija no es un defecto de funcionamiento y, por lo tanto, no está cubierta
por la garantía.
Este producto no ha sido diseñado para visualizar imágenes fijas durante largos
plazos de tiempo.
3
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta la TV de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier
otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes)
Si se utiliza un pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, izquierda y derecha,
6 cm o más en la parte inferior y 7 cm o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de instalación, deje un
espacio de 10 cm o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 1,9 cm o más en la parte posterior.
Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que puedan ser afectados fácilmente por las ondas
electromagnéticas.
Esto puede causar interferencias en la imagen, el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de vídeo
•
alejados de este producto.
Cuando utilice la TV de plasma
La TV de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
No cubra los orificios de ventilación.
La TV de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la TV de plasma.
•
No introduzca materias extrañas en el interior de la TV de plasma.
No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla
•
de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifique la cubierta.
Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para
•
cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
•
dañado o la toma de corriente está floja, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descargue eléctrica.
•
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y
no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
•
desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la TV de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma
de corriente.
4
Precauciones para su seguridad
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de
la TV de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
Si sigue utilizando la TV de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después
•
de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones
necesarias. No repare la TV de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la TV de plasma, si se ha caído la TV de plasma o si el
mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las
•
reparaciones necesarias.
PRECAUCION
Cuendo utilice la TV de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la TV de plasma.
El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la TV de plasma está caliente. No acerque
•
sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la TV de plasma.
Si fuera necesario mover la TV de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
•
dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
•
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
•
provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
Esta TV de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por
infrarrojos.
Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su TV de plasma o de la luz reflejada
por ella.
Mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del
panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con
•
una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la
superficie quede completamente seca.
No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
•
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes
de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro
•
y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño
seco.
No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la TV de plasma.
•
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
•
debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco
deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
5
Accesorios
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de Instrucciones de
Funcionamiento
(TQBC0715)
Pilas para el Transmisor
del Mando a Distancia
Transmisor del Mando
a Distancia
(EUR7635020)
Núcleo de ferrita
(tamaño pequeño) × 5
(2 del tamaño R6 (UM3))
Instalación del núcleo de ferrita (tamaño pequeño)
1
2
3
Abrir
1N23
456
789
C
0
Cable de CA
Núcleo de ferrita
(tamaño grande) × 2
Instalación del núcleo de ferrita (tamaño grande)
1
2
3
Abrir
La Garantía
del televisor
Abrazadera × 2
Tire hacia atrás de las
lengüetas. (en dos lugares)
Pase el cable a
través y cierre.
Tire hacia atrás de las
lengüetas. (en dos lugares)
Pase el cable a
través y cierre.
Pilas del mando a distancia
123
+
+
-
Pilas tama o R6(UM3)
Tire del gancho para abrir la
tapa de las pilas.
Coloque las pilas correctamente con las
polaridades (+) y (–) indicadas.
• Asegúrese de que las pilas estén colocadas en la posición correcta.
• No mezcle pilas viejas y pilas nuevas. Retire de manera inmediata las pilas viejas ya agotadas.
• No mezcle pilas de tipos diferentes, p.e. alcalinas y de manganeso ni utilice pilas recargables (Ni-Cad).
Vuelva a colocar la tapa.
6
Cómo abrir la tapa delantera
RD
A
SD C
T
SH-EJEC
U
P
PC CARD EJECT
SD CARD
PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
LR PC
/ /
STR F TV/AV
AV3
Empuje “”.
Extracción e instalación de la tapa del cable
ExtracciónInstalación
2
1. Presione en los ganchos hacia
abajo y tire suavemente de la
1
tapa hacia usted para soltar las
garras (en 4 puntos).
2. Tire de la tapa lentamente hacia
2
1
abajo.
Cuando conecte el cable Scart a los terminales Scart
del televisor, conéctelos desde esta ventana. (Esta
ventana no se puede cerrar completamente cuando se
conecta el cable Scart.)
Otros cables deberán conectarse antes de poner la
cubierta de los cables.
1. Inserte las garras (en 4
puntos) en el extremo de la
parte superior.
1
2. Empuje la cubierta hasta
que los ganchos hagan un
ruido seco.
Método de apriete
Abrazadera
Extracción
Instalación
Apriete del cable de alimentación y otros cables
12
1
2
Método de apriete del cable de alimentación
1. Introduzca la clavija de alimentación en el cuerpo
principal.
2. Apriete con la banda de apriete del cable de alimentación.
Método de apriete de otros cables
Coloque la abrazadera en el agujero de instalación y apriételos.
Ate el cable con la abrazadera de apriete del cable.
Banda de apriete
Apriete
Para apretar.
Aflojamiento
Para soltar.
Mantenga
presionada la
lengüeta.
7
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
1
CAJA SUPERIOR
DEL APARATO
Cables Scart
(No suministrada)
Cable de antena
(No suministrada)
O
S VIDEOVIDEOS VIDEO
VIDEORGB
AV4AV2AV1
RGB
VIDEO
Equipo de vídeo / Grabadora de DVD
Enchufe la antena y conecte los equipos auxiliares.
2
2
1
1 Conecte el cable de alimentación al televisor con
pantalla de plasma.
2 Conecte la clavija del cable de alimentación a la toma
3
de corriente.
Indicador de la alimentación
Indicador LED
Espera: Rojo
Conectada : Apagado
8
Pulse el interruptor del televisor para
encender el aparato.
Para poner el televisor en modo de Espera,
pulse el botón del mando a distancia.
El televisor se podrá encender otra vez con
el botón si se dejó en modo de Espera.
Sensor de la
señal de mando
a distancia
Nota:
La unidad consume algo de energía siempre
que el cable de alimentación se mantiene
conectado a la toma de corriente.
Sensor C.A.T.S
C.A.T.S (sistema de seguimiento automático de contraste) de plasma
El C.A.T.S de plasma capta automáticamente las condiciones de la luz
ambiental y ajusta el brillo y la gradación en consecuencia para poder
optimizar el contraste.
(Efectivo cuando el modo de imágen esté ajustado a Auto.)
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
4
Land
SuchlaufStart ATPAbbruch
CH12
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR
02 78:01 41
EXIT : Salir
Seleccione su país.
Para Suiza, Bélgica o Europa oriental,
seleccione el idioma que desee.
Si opta por la sintonía manual, apriete el
pulsador Verde.
Vea la página 19.
Apriete el pulsador Rojo para
comenzar con la ATP.
Dará comienzo la ATP, las emisoras
serán localizadas y quedarán
memorizadas.
Si hay un equipo de vídeo compatible
conectado a la toma SCART correcta, los
datos de los programas serán copiados
en el equipo a través del Q-Link.
Vea la página 20.
Verd e
Rojo
OK
N
123
456
789
C
0
TV
5
Después de que haya finalizado totalmente la ATP, si está instalando un equipo de vídeo compatible con QLink, podrá encenderlo (On) en este momento. Los datos de sintonización copiados concordarán con los del
televisor. No todos los equipos son compatibles con esta descarga de información sobre el programa; algunos
necesitarán un copiado manual. Consulte los detalles en el manual de instrucciones del equipo.
• Si el equipo de vídeo no ha aceptado la copia de datos desde el televisor, es posible que necesite seleccionar
la opción de Copia del menú del equipo.
• Si Q-Link no funciona como es debido, compruebe que esté conectado a la toma SCART correcta del
televisor, que el cable de SCART es de tipo “función total” y que el equipo es compatible con Q-Link,
NEXTVIEWLINK o tecnologías similares.
Consulte a su proveedor para obtener más detalles.
• Para más información acerca del Q-Link y de los equipos de conexión. Vea las páginas 20 y 37.
6
Tan pronto como el procedimiento ATP se haya completado, se recomienda
volver a poner los controles de imagen en los niveles de visión normales. Para
N
ello, pulse el botón N.
OK
N
123
456
789
C
0
TV
9
Controles básicos: panel frontal y mando a distancia
Ranura para SD Card
(vea la página 29)
STR FTV/AV//
PC CARD EJECT
SD CARD
PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
LR PC
/ /
STR F TV/AV
AV3
Interruptor de
Encendido y
Apagado de la
Corriente Eléctrica
STR (Memoria de Normalización)
Se utiliza para memorizar las
sintonías y los valores de ajuste
de otras funciones.
F (Selección de Funciones)
Visualiza las funciones de Indicación En Pantalla; usar de forma
repetida para seleccionar entre las funciones disponibles:
Volumen, Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Matiz (en modo
NTSC), Graves, Agudos, Balance y Modo de sintonía.
Botón de Espera On / Off
En Espera Enciende el televisor o lo
Apaga dejándolo (Modo de Espera).
Tecla de estado
Pulse para visualizar en pantalla la
posición del programa, el nombre del
programa, el número del canal, la hora, el
modo MPX, el systema receptor, el modo
de Aspecto y la tabla de los programas.
Tecla de menú
MENU
Pulse para acceder a los menús de
Imagen, Sonido y Configuración.
(vea la página 11-14)
Teclas del Teletexto
TV/TEXT
F.P.INDEX HOLD
(vea la página 33-35)
Botón N (normalizar)
N
Restablece todos los parámetros de
configuración a sus valores predeterminados.
Botón de canal arriba / abajo
123
Activar / Desactivar el silenciador
del sonido
Acceso Directo a un Canal
Mientras mira normalmente la televisión
o está sen los menús Sintonizar,
Edición programa o Sintonía manual,
pulse e introduzca el número del canal
utilizando las teclas numéricas.
Tecla de control de Aspecto
(vea la página 21-23)
456
789
VCR
C
ASPECT
RECVCR DVD
PROGRAMME
MULTI WINDOW
SD CARD
PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
AV3
Botón TV/AV
(vea la página 36)
Terminales AV3
(vea la página 36)
Toma de auriculares (vea la página 36)
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una
unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para
aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se
está en el modo de Espera, Conecta el televisor.
Botón de Foto Ver modo
(vea la página 28-31)
Conmutación entre visionado de la TV y
entrada de AV. (vea la página 36)
TV/AV
Pulse para guardar las configuraciones en
Sonido, Sintonizar y Teletexto, o para
cambiar entre los modos Multi e Simple
OK
EXIT
durante el Foto Ver modo.
Teclas del cursor para efectuar selecciones
y ajustes.
Salga de ese modo.
Botones de color usados para
funciones de Aspecto (vea la página 21-23
funciones de Edición programa
funciones de Teletexto (vea la página 33-35)
selección de AV (vea la página 36)
Botón de subida / bajada de volumen
Botones (0-9) de cambio de programa/
canal y botones de la página de teletexto.
(vea la página 33, 34)
Cuando se está en el modo de Espera,Conecta el televisor.
0
DIRECT TV REC
Posición de programa para la selección de
programas de dos dígitos (10-99) haciendo
uso de las teclas numéricas.
Tecla de Grabación Directa desde elTelevisor (vea la página 20)
Botón de Multi-ventana
(vea la página 24, 25)
Ranura para PC Card
(vea la página 29)
PC CARD EJECT
LRPC
Terminal de
entrada de PC
(vea la página 38)
)
(vea la página 16, 17)
Ambiente On / Off (vea la página 13)
10
Botones Vídeo / DVD
(vea la página 32)
TV
Uso de las Indicaciones en Pantalla
Muchas de las funciones que pone a su disposición este televisor son accesibles desde el sistema de menú de
Visualización en Pantalla. Utilice el mando a distancia tal como se indica a continuación para acceder a estas funciones
y para ajustarlas conforme a sus gustos y preferencias.
El botón MENU se utiliza para abrir los menús principales,
así como para volver al menú anterior.
Los botones de cursor arriba y abajo se utilizan para mover
el cursor y seleccionar los menús.
Las teclas izquierda y derecha del cursor se utilizan para
acceder a los menús, ajustar los niveles o efectuar una
selección en un conjunto de opciones.
El botón OK se usa con varias características para
almacenar parámetros después de haberlos configurado.
El botón EXIT se utiliza para salir del sistema de menús y
volver a la pantalla normal de visión.
Siempre que se visualice un menú en la pantalla del televisor
aparecerá también una caja de Ayuda en Pantalla. Esta caja
de Ayuda indica qué teclas del mando a distancia se utilizan
para navegar por el menú que se está observando. Consulte
las descripciones de los botones que se han detallado
anteriormente.
Nota:
La caja de Ayuda no se muestra en las imágenes de menú
que figuran en el presente libro de instrucciones debido a
limitaciones de espacio.
MENU
OK
EXIT
AYUDA EN PANTALLA
Aparece la caja
‘Instrucaciones’
Seleccionar
Sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Ajustar
Volver
Sin servicio
Música
Off
Salir
11
Menú de Imagen
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Imagen.
Acceda a Imagen.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la
televisión.
Modo de imagenEl menú del modo de imagen le permite seleccionar
entre tres configuraciones de pantalla distintas:
Dinámico, Normal, Cine y Auto.
En cada configuración del modo de imagen podrá
ajustar el Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Matiz (sólo
en modo NTSC), Temp. color, P-NR, MPEG NR y 3DCOMB para que se adapten a sus gustos de
visualización personales. (por ejemplo, puede preferir
distintas configuraciones para ver deportes, películas,
noticias, etc.)
El modo de imagen le ofrece hasta tres configuraciones
distintas para cada fuente de señal: RF, AV1(incluidas
las RGB), AV2, AV3 y AV4. Los cambios se grabarán
automáticamente.
Los tres modos consiguen mejoras automáticas
analizando y procesando la imagen entrante.
Contraste, Brillo, Color, Nitidez
Aumente o reduzca los niveles de estas opciones de
acuerdo con sus gustos y preferencias personales.
Matiz
La tonalidad de la imagen podrá ajustarse según sus
gustos.
Nota:
Cuando el televisor recibe señales NTSC o YUV(60Hz)
se visualiza Matiz.
Temp. color
Le permite establecer el tono global de color de la
imagen. Puede elegir entre Frío, Normal o Caliente.
MENU
EXIT
Imagen
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Imagen
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Dinámico
Normal
Auto
Off
On
Dinámico
Normal
Auto
Off
On
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
12
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado.
Reduce el ruido MPEG.
Le permite elegir Off, Min, Mid y Max.
Esta función es eficaz para reducir el “ruido de bloque
digital” cuando se ven DVD, VCD o emisiones digitales.
El efecto cambiará según la escena y la imagen.
Nota:
MPEG Tecnología de compresión de señal de imagen
adoptada por DVD, VCD o emisiones digitales.
Ocasionalmente, durante la visión de imágenes fijas o
a cámara lenta, pueden verse formas en colores. Ajuste
3D-COMB en On para visualizar unos colores más
nítidos y precisos.
Se visualiza solamente cuando se reciben señales PAL
o NTSC. No se visualiza durante los modos de entrada
RGB Vídeo, S-Vídeo y AV4C.
Imagen
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dinámico
Normal
Auto
Off
On
Menú de Sonido
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Sonido.
Acceda a Sonido.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la
televisión.
Despuésde ajustar las funciónes, pulse el botón OK para guardar los
nuevos parámetros como parámetros predeterminados (sustituirán a
los valores que vienen de fábrica).
Graves
Aumenta o reduce el nivel para mejorar o minimizar la
salida de graves.
Agudos
Aumenta o reduce el nivel para mejorar o minimizar la
salida de agudos.
MENU
EXIT
OK
Sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Sin servicio
Música
Off
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Los niveles de sonido entre los altavoces izquierdo y
derecho se pueden ajustar para que se adapten a la
posición en la que Ud. se haya mientras escucha.
Se puede ajustar con independencia del volumen de los
altavoces del televisor, de forma que el usuario pueda
disfrutar del sonido al nivel que le sea más agradable.
Normalmente queda establecido en Estéreo con el fin
de ofrecer la mejor reproducción. En el caso de que la
recepción se deteriorase, o bien el servicio de sonido
estéreo no estuviese disponible, se puede establecer
en Mono (monoaural). También sepuede seleccionarMono (M1) y (M2) cuando se están transmitiendo las
señales.
Con la función Ambiente en Off, la calidad del sonido
podrá mejorarse cuando se vean programas de música
o discursos seleccionando el modo apropiado: Música
o Narración.
Para disfrutar del efecto de una sala de conciertos,
ponga Ambiente en On.
También se puede cambiar pulsando el botón Ambiente.
Los beneficios del sonido de ambiente son enormes.
Podrá envolverse completamente en sonido; como si
estuviera en una sala de conciertos o en un cine.
El efecto de ambiente se puede obtener sin utilizar los
altavoces de ambiente exteriores.
Sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Sin servicio
Música
Off
Sin servicio
Música
Off
Sin servicio
Música
Off
13
Menú de Configuración
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Configuración.
Acceda a Configuración.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la
televisión.
Q-Link
Le permite seleccionar el conector AV que se utilizará para
la comunicación de datos entre este televisor y un equipo
de video compatible. Seleccione Off, AV2 o AV4. Vea la
página 20.
Salida AV2 / 4
Permite elegir el tipo de señal que se envía al conector Scart
seleccionado en la opción Q-Link. Puede elegir desde la
posición actual del programa en el TV, la señal de entrada
AV1 / AV2 / AV3 / AV4 o Monitor - la imagen que aparece
en la pantalla.
Modo Texto
Le permite elegir entre los modos TOP o Lista.
Vea la página 33-35.
Temporizador
Desconecta el televisor transcurrido un tiempo previamente
establecido que Ud. puede elegir entre 0 y 90 minutos en
intervalos de 15 minutos.
Zona Teletexto
Selecciona el juego de caracteres del idioma con el fin de
que estén disponibles todos los caracteres de texto
necesarios para las páginas de teletexto (por ejemplo, los
caracteres cirílicos, etc.).
Modo Idiomas
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español,
sueco y turco
Este1:
Este2:
Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso y ucraniano
Checo, inglés, alemán, magiar, letón, polaco y rumano
MENU
EXIT
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
Sintonizar
Idioma de OSD
OK
N
123
456
789
C
0
TV
AV2
TV
TOP
Off
Oeste
Off
Off
Panel lateral
Ahorro de
consumo
Sintonizar
Idioma de OSD
Sistema de
color
Corrección vol
Le permite elegir Off, Bajo, Medio y Alto.
No visualice imágenes en los modos 4:3, 14:9, imagen fuera
de imagen, imagen e imagen e imagen y texto durante largos
periodos de tiempo, ya que esto puede ser la causa de que
la imagen permanezca en los paneles
laterales situados a ambos lados del campo
Paneles
lateralesl
de visión.
Para impedir que aparezca una imagen
4 : 3
secundaria, ilumine los paneles laterales.
Reduciendo el brillo de la imagen se reduce el consumo de
potencia.
Proporciona acceso a numerosas funciones adicionales
como Edición programa y ATP. Vea la página 16-18.
Cuando se instala por primera vez el televisor, el idioma de
la Visualización en Pantalla queda establecido de acuerdo
con la elección del país. El Idioma de OSD le permite
modificar el idioma utilizado en la Visualización en Pantalla.
Durante el modo AV se visualiza Sistema de color.
Vea la página 15.
Durante el modo AV se visualiza la corrección del volumen.
Y usted puede ajustar el nivel de volumen de cada modo AV.
El nivel del volumen se memoriza.
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
Sintonizar
Idioma de OSD
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
Sintonizar
Idioma de OSD
Modo AV
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Modo Texto
Temporizador
Sistema de color
Corrección vol
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
Idioma de OSD
AV2
TV
TOP
Off
Oeste
Off
Off
Acceder
AV2
TV
TOP
Off
Oeste
Off
Off
Acceder
AV2
TV
TOP
Off
Auto
Oeste
Off
Off
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.