PANASONIC TH-42PA30E, TH-37PA30E User Manual [es]

Manual de Instrucciones
1N23
456
789
0
Televisión de plasma progresiva
Número de modelo
TH-37PA30 TH-42PA30
La base tipo pedestal mostrada en la ilustración de arriba es un componente opcional.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Español
TQBC0715
Bienvenida
Estimado Cliente de Panasonic, Esperamos que disfrutemuchos años de su nuevo televisor. La sección Guia Para La Puesta En Marcha Rapida que figura al principio de este libro de instrucciones le permitirá empezar a utilizar el televisor cuanto antes. Le recomendamos leer todo el manual de instrucciones y guardarlo para consultarlo según va explorando la amplia gama de funciones avanzadas de este televisor con pantalla de plasma.
Índice
Advertencias importantes para su seguridad ............. 3
Precauciones para su seguridad................................4
Mantenimiento............................................................5
Accesorios..................................................................6
Pilas del mando a distancia ....................................... 6
Cómo abrir la tapa delantera......................................7
Extracción e instalación de la tapa del cable ............. 7
Método de apriete ...................................................... 7
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida ...................8
Controles básicos: panel frontal
y mando a distancia ......................................... 10
Uso de las Indicaciones en Pantalla ........................ 11
Menú de Imagen ...................................................... 12
Menú de Sonido .......................................................13
Menú de Configuración ............................................14
Menú de Sintonía – descripción general .................. 15
Menú de Sintonía – Edición de Programas.............. 16
Añadir / borrar un canal de programa ................... 16
Traslado de un canal de programa ....................... 16
Sintonizar un canal de programa .......................... 16
Renombrar un canal de programa ........................ 17
Bloqueo de un canal de programa ........................ 17
Cambiar el sistema de sonido en un canal ........... 17
Copia de la información de programa al
reproductor de vídeo / grabadora de DVD ...... 17
Menú de Sintonía – ATP .......................................... 18
Menú de Sintonía - Sintonía Manual ........................ 19
Sintonización manual (mediante el panel frontal) .... 19
Q-Link.......................................................................20
Controles de Aspecto ............................................... 21
Multi-window (Multi-ventana) .................................. 24
Imagen fija................................................................25
Búsqueda de Canales .............................................. 25
Imagen y Texto .........................................................25
Modo PC .................................................................. 26
Foto Ver modo.......................................................... 28
Funcionamiento del reproductor de vídeo / DVD .....32
Funcionamiento del Teletexto .................................. 33
Conexiones .............................................................. 36
Cómo conectar auriculares / terminales AV3 ........ 36
Cómo conectar los terminales de salida de audio ...
Cómo conectar los terminales Scart AV1 / 2 / 4 ....37
Cómo conectar los terminales de
entrada de vídeo en componentes ................ 37
Cómo conectar los terminales de entrada de PC ...
Localización de Averías ........................................... 39
Información sobre el enchufe de Scart y S-Vídeo....40
La señal de entrada podría visualizarse .................. 41
Especificaciones ...................................................... 42
37
38
2
Advertencias importantes para su seguridad
ADVERTENCIA
1) Para evitar daños que pueden causar fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí mismo. Acuda a un técnico de servicio cualificado para cualquier problema de servicio.
3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres patillas con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista. No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
PRECAUCION
1) Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos. El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias tales como ruidos. Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes.
2) Si se produce una descarga de electricidad estática en el interior de la cubierta delantera, la pantalla podrá parpadear momentáneamente. Esto no es un fallo del funcionamiento. La pantalla recuperará normalidad en un breve espacio de tiempo.
Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
Marcas comerciales y registradas
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.
El logotipo SD es una marca comercial.
PRECAUCION:
Síntomas
Aparece una imagen fantasma
No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la TV de plasma. Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3. Sin señales ni operaciones durante 2 minutos, el nivel del contraste disminuye automáticamente para impedir la retención de la imagen.
Verificaciones
Nota:
La imagen secundaria permanente en la TV de plasma debida a la utilización de una imagen fija no es un defecto de funcionamiento y, por lo tanto, no está cubierta por la garantía. Este producto no ha sido diseñado para visualizar imágenes fijas durante largos plazos de tiempo.
3
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta la TV de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes)
Pedestal ......................................................TY-ST42PX20
Base de pantalla..........................................
Abrazadera de suspensión de pared (vertical) ....
Abrazadera de suspensión de pared (angular) ...
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
No instale la TV de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.
La TV de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la TV de plasma.
Si se derrama agua en la TV de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito
que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la TV de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
TY-DP4201W, TY-S42PX20W (TH-42PA30), TY-S37PX20W (TH-37PA30) TY-WK42PV3W TY-WK42PR2W
Si se utiliza un pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, izquierda y derecha, 6 cm o más en la parte inferior y 7 cm o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de instalación, deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 1,9 cm o más en la parte posterior.
Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que puedan ser afectados fácilmente por las ondas electromagnéticas.
Esto puede causar interferencias en la imagen, el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de vídeo
alejados de este producto.
Cuando utilice la TV de plasma
La TV de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz. No cubra los orificios de ventilación.
La TV de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la TV de plasma.
No introduzca materias extrañas en el interior de la TV de plasma.
No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla
de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifique la cubierta.
Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para
cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado o la toma de corriente está floja, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la TV de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
4
Precauciones para su seguridad
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la TV de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
Si sigue utilizando la TV de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después
de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la TV de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la TV de plasma, si se ha caído la TV de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las
reparaciones necesarias.
PRECAUCION
Cuendo utilice la TV de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la TV de plasma.
El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la TV de plasma está caliente. No acerque
sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la TV de plasma.
Si fuera necesario mover la TV de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
Esta TV de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos.
Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su TV de plasma o de la luz reflejada por ella.
Mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con
una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro
y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la TV de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
5
Accesorios
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de Instrucciones de Funcionamiento (TQBC0715)
Pilas para el Transmisor del Mando a Distancia
Transmisor del Mando a Distancia (EUR7635020)
Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) × 5
(2 del tamaño R6 (UM3))
Instalación del núcleo de ferrita (tamaño pequeño)
1
2
3
Abrir
1N23
456
789
C
0
Cable de CA
Núcleo de ferrita (tamaño grande) × 2
Instalación del núcleo de ferrita (tamaño grande)
1
2
3
Abrir
La Garantía del televisor
Abrazadera × 2
Tire hacia atrás de las lengüetas. (en dos lugares)
Pase el cable a través y cierre.
Tire hacia atrás de las lengüetas. (en dos lugares)
Pase el cable a través y cierre.
Pilas del mando a distancia
1 2 3
+
­+
-
Pilas tama o R6(UM3)
Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.
Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas.
Asegúrese de que las pilas estén colocadas en la posición correcta.
No mezcle pilas viejas y pilas nuevas. Retire de manera inmediata las pilas viejas ya agotadas.
No mezcle pilas de tipos diferentes, p.e. alcalinas y de manganeso ni utilice pilas recargables (Ni-Cad).
Vuelva a colocar la tapa.
6
Cómo abrir la tapa delantera
RD A
SD C
T
SH-EJEC U P
PC CARD EJECT
SD CARD PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
LR PC
/ /
STR F TV/AV
AV3
Empuje ”.
Extracción e instalación de la tapa del cable
Extracción Instalación
2
1. Presione en los ganchos hacia abajo y tire suavemente de la
1
tapa hacia usted para soltar las garras (en 4 puntos).
2. Tire de la tapa lentamente hacia
2
1
abajo.
Cuando conecte el cable Scart a los terminales Scart del televisor, conéctelos desde esta ventana. (Esta ventana no se puede cerrar completamente cuando se conecta el cable Scart.) Otros cables deberán conectarse antes de poner la cubierta de los cables.
1. Inserte las garras (en 4 puntos) en el extremo de la parte superior.
1
2. Empuje la cubierta hasta que los ganchos hagan un ruido seco.
Método de apriete
Abrazadera
Extracción
Instalación
Apriete del cable de alimentación y otros cables
1 2
1
2
Método de apriete del cable de alimentación
1. Introduzca la clavija de alimentación en el cuerpo principal.
2. Apriete con la banda de apriete del cable de alimentación.
Método de apriete de otros cables
Coloque la abrazadera en el agujero de instalación y apriételos. Ate el cable con la abrazadera de apriete del cable.
Banda de apriete
Apriete
Para apretar.
Aflojamiento
Para soltar.
Mantenga presionada la lengüeta.
7
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
1
CAJA SUPERIOR DEL APARATO
Cables Scart (No suministrada)
Cable de antena (No suministrada)
O
S VIDEO VIDEO S VIDEO
VIDEO RGB
AV4 AV2 AV1
RGB VIDEO
Equipo de vídeo / Grabadora de DVD
Enchufe la antena y conecte los equipos auxiliares.
2
2
1
1 Conecte el cable de alimentación al televisor con
pantalla de plasma.
2 Conecte la clavija del cable de alimentación a la toma
3
de corriente.
Indicador de la alimentación
Indicador LED
Espera : Rojo Conectada : Apagado
8
Pulse el interruptor del televisor para encender el aparato.
Para poner el televisor en modo de Espera, pulse el botón del mando a distancia. El televisor se podrá encender otra vez con el botón si se dejó en modo de Espera.
Sensor de la señal de mando a distancia
Nota:
La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.
Sensor C.A.T.S C.A.T.S (sistema de seguimiento automático de contraste) de plasma El C.A.T.S de plasma capta automáticamente las condiciones de la luz ambiental y ajusta el brillo y la gradación en consecuencia para poder optimizar el contraste. (Efectivo cuando el modo de imágen esté ajustado a Auto.)
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
4
Land
SuchlaufStart ATP Abbruch
CH12
ATP EN CURSO Buscando : ESPERE. POR FAVOR
02 78:01 41
EXIT : Salir
Seleccione su país. Para Suiza, Bélgica o Europa oriental,
seleccione el idioma que desee. Si opta por la sintonía manual, apriete el pulsador Verde. Vea la página 19.
Apriete el pulsador Rojo para comenzar con la ATP.
Dará comienzo la ATP, las emisoras serán localizadas y quedarán memorizadas.
Si hay un equipo de vídeo compatible conectado a la toma SCART correcta, los datos de los programas serán copiados en el equipo a través del Q-Link. Vea la página 20.
Verd e
Rojo
OK
N
123
456
789
C
0
TV
5
Después de que haya finalizado totalmente la ATP, si está instalando un equipo de vídeo compatible con Q­Link, podrá encenderlo (On) en este momento. Los datos de sintonización copiados concordarán con los del televisor. No todos los equipos son compatibles con esta descarga de información sobre el programa; algunos necesitarán un copiado manual. Consulte los detalles en el manual de instrucciones del equipo.
Si el equipo de vídeo no ha aceptado la copia de datos desde el televisor, es posible que necesite seleccionar la opción de Copia del menú del equipo.
Si Q-Link no funciona como es debido, compruebe que esté conectado a la toma SCART correcta del televisor, que el cable de SCART es de tipo función total y que el equipo es compatible con Q-Link, NEXTVIEWLINK o tecnologías similares. Consulte a su proveedor para obtener más detalles.
Para más información acerca del Q-Link y de los equipos de conexión. Vea las páginas 20 y 37.
6
Tan pronto como el procedimiento ATP se haya completado, se recomienda volver a poner los controles de imagen en los niveles de visión normales. Para
N
ello, pulse el botón N.
OK
N
123
456
789
C
0
TV
9
Controles básicos: panel frontal y mando a distancia
Ranura para SD Card
(vea la página 29)
STR F TV/AV/ /
PC CARD EJECT
SD CARD PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
LR PC
/ /
STR F TV/AV
AV3
Interruptor de
Encendido y Apagado de la
Corriente Eléctrica
STR (Memoria de Normalización) Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones.
F (Selección de Funciones) Visualiza las funciones de Indicación En Pantalla; usar de forma repetida para seleccionar entre las funciones disponibles:
Volumen, Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Matiz (en modo NTSC), Graves, Agudos, Balance y Modo de sintonía.
Botón de Espera On / Off En Espera Enciende el televisor o lo Apaga dejándolo (Modo de Espera).
Tecla de estado Pulse para visualizar en pantalla la posición del programa, el nombre del programa, el número del canal, la hora, el modo MPX, el systema receptor, el modo de Aspecto y la tabla de los programas.
Tecla de menú
MENU
Pulse para acceder a los menús de Imagen, Sonido y Configuración. (vea la página 11-14)
Teclas del Teletexto
TV/TEXT
F.P. INDEX HOLD
(vea la página 33-35)
Botón N (normalizar)
N
Restablece todos los parámetros de configuración a sus valores predeterminados.
Botón de canal arriba / abajo
123
Activar / Desactivar el silenciador del sonido
Acceso Directo a un Canal Mientras mira normalmente la televisión o está sen los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
Tecla de control de Aspecto (vea la página 21-23)
456
789
VCR
C
ASPECT
REC VCR DVD
PROGRAMME
MULTI WINDOW
SD CARD
PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
AV3
Botón TV/AV (vea la página 36)
Terminales AV3
(vea la página 36)
Toma de auriculares (vea la página 36)
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se está en el modo de Espera, Conecta el televisor.
Botón de Foto Ver modo (vea la página 28-31)
Conmutación entre visionado de la TV y entrada de AV. (vea la página 36)
TV/AV
Pulse para guardar las configuraciones en Sonido, Sintonizar y Teletexto, o para cambiar entre los modos Multi e Simple
OK
EXIT
durante el Foto Ver modo.
Teclas del cursor para efectuar selecciones y ajustes.
Salga de ese modo.
Botones de color usados para funciones de Aspecto (vea la página 21-23 funciones de Edición programa
funciones de Teletexto (vea la página 33-35) selección de AV (vea la página 36)
Botón de subida / bajada de volumen
Botones (0-9) de cambio de programa/ canal y botones de la página de teletexto. (vea la página 33, 34) Cuando se está en el modo de Espera, Conecta el televisor.
0
DIRECT TV REC
Posición de programa para la selección de programas de dos dígitos (10-99) haciendo uso de las teclas numéricas.
Tecla de Grabación Directa desde el Televisor (vea la página 20)
Botón de Multi-ventana (vea la página 24, 25)
Ranura para PC Card
(vea la página 29)
PC CARD EJECT
LR PC
Terminal de entrada de PC
(vea la página 38)
)
(vea la página 16, 17)
Ambiente On / Off (vea la página 13)
10
Botones Vídeo / DVD (vea la página 32)
TV
Uso de las Indicaciones en Pantalla
Muchas de las funciones que pone a su disposición este televisor son accesibles desde el sistema de menú de Visualización en Pantalla. Utilice el mando a distancia tal como se indica a continuación para acceder a estas funciones y para ajustarlas conforme a sus gustos y preferencias.
El botón MENU se utiliza para abrir los menús principales, así como para volver al menú anterior.
Los botones de cursor arriba y abajo se utilizan para mover el cursor y seleccionar los menús.
Las teclas izquierda y derecha del cursor se utilizan para acceder a los menús, ajustar los niveles o efectuar una selección en un conjunto de opciones.
El botón OK se usa con varias características para almacenar parámetros después de haberlos configurado.
El botón EXIT se utiliza para salir del sistema de menús y volver a la pantalla normal de visión.
Siempre que se visualice un menú en la pantalla del televisor aparecerá también una caja de Ayuda en Pantalla. Esta caja de Ayuda indica qué teclas del mando a distancia se utilizan para navegar por el menú que se está observando. Consulte las descripciones de los botones que se han detallado anteriormente.
Nota:
La caja de Ayuda no se muestra en las imágenes de menú que figuran en el presente libro de instrucciones debido a limitaciones de espacio.
MENU
OK
EXIT
AYUDA EN PANTALLA Aparece la caja Instrucaciones
Seleccionar
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Ajustar
Volver
Sin servicio Música Off
Salir
11
Menú de Imagen
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Imagen.
Acceda a Imagen.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión.
Modo de imagen El menú del modo de imagen le permite seleccionar
entre tres configuraciones de pantalla distintas: Dinámico, Normal, Cine y Auto. En cada configuración del modo de imagen podrá ajustar el Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Matiz (sólo en modo NTSC), Temp. color, P-NR, MPEG NR y 3D­COMB para que se adapten a sus gustos de visualización personales. (por ejemplo, puede preferir distintas configuraciones para ver deportes, películas, noticias, etc.) El modo de imagen le ofrece hasta tres configuraciones distintas para cada fuente de señal: RF, AV1(incluidas las RGB), AV2, AV3 y AV4. Los cambios se grabarán automáticamente. Los tres modos consiguen mejoras automáticas analizando y procesando la imagen entrante.
Contraste, Brillo, Color, Nitidez
Aumente o reduzca los niveles de estas opciones de acuerdo con sus gustos y preferencias personales.
Matiz
La tonalidad de la imagen podrá ajustarse según sus gustos.
Nota:
Cuando el televisor recibe señales NTSC o YUV(60Hz) se visualiza Matiz.
Temp. color
Le permite establecer el tono global de color de la imagen. Puede elegir entre Frío, Normal o Caliente.
MENU
EXIT
Imagen
Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color P-NR MPEG NR 3D-COMB
Imagen
Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color P-NR MPEG NR 3D-COMB
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Dinámico
Normal Auto Off On
Dinámico
Normal Auto Off On
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
12
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado.
Reduce el ruido MPEG. Le permite elegir Off, Min, Mid y Max. Esta función es eficaz para reducir el ruido de bloque digital cuando se ven DVD, VCD o emisiones digitales. El efecto cambiará según la escena y la imagen.
Nota: MPEG Tecnología de compresión de señal de imagen
adoptada por DVD, VCD o emisiones digitales.
Ocasionalmente, durante la visión de imágenes fijas o a cámara lenta, pueden verse formas en colores. Ajuste 3D-COMB en On para visualizar unos colores más nítidos y precisos. Se visualiza solamente cuando se reciben señales PAL o NTSC. No se visualiza durante los modos de entrada RGB Vídeo, S-Vídeo y AV4C.
Imagen
Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color P-NR MPEG NR 3D-COMB
Dinámico
Normal Auto Off On
Menú de Sonido
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Sonido.
Acceda a Sonido.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión.
Despuésde ajustar las funciónes, pulse el botón OK para guardar los nuevos parámetros como parámetros predeterminados (sustituirán a los valores que vienen de fábrica).
Graves
Aumenta o reduce el nivel para mejorar o minimizar la salida de graves.
Agudos
Aumenta o reduce el nivel para mejorar o minimizar la salida de agudos.
MENU
EXIT
OK
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Sin servicio Música Off
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Los niveles de sonido entre los altavoces izquierdo y derecho se pueden ajustar para que se adapten a la posición en la que Ud. se haya mientras escucha.
Se puede ajustar con independencia del volumen de los altavoces del televisor, de forma que el usuario pueda disfrutar del sonido al nivel que le sea más agradable.
Normalmente queda establecido en Estéreo con el fin de ofrecer la mejor reproducción. En el caso de que la recepción se deteriorase, o bien el servicio de sonido estéreo no estuviese disponible, se puede establecer en Mono (monoaural). También sepuede seleccionar Mono (M1) y (M2) cuando se están transmitiendo las señales.
Con la función Ambiente en Off, la calidad del sonido podrá mejorarse cuando se vean programas de música o discursos seleccionando el modo apropiado: Música o Narración.
Para disfrutar del efecto de una sala de conciertos, ponga Ambiente en On. También se puede cambiar pulsando el botón Ambiente. Los beneficios del sonido de ambiente son enormes. Podrá envolverse completamente en sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El efecto de ambiente se puede obtener sin utilizar los altavoces de ambiente exteriores.
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
Sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente
Sin servicio
Música Off
Sin servicio
Música
Off
Sin servicio Música
Off
13
Menú de Configuración
Pulse el botón MENU.
Desplácese a la opción Configuración.
Acceda a Configuración.
Desplácese hasta la opción de menú elegida.
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión.
Q-Link
Le permite seleccionar el conector AV que se utilizará para la comunicación de datos entre este televisor y un equipo de video compatible. Seleccione Off, AV2 o AV4. Vea la página 20.
Salida AV2 / 4
Permite elegir el tipo de señal que se envía al conector Scart seleccionado en la opción Q-Link. Puede elegir desde la posición actual del programa en el TV, la señal de entrada AV1 / AV2 / AV3 / AV4 o Monitor - la imagen que aparece en la pantalla.
Modo Texto
Le permite elegir entre los modos TOP o Lista. Vea la página 33-35.
Temporizador
Desconecta el televisor transcurrido un tiempo previamente establecido que Ud. puede elegir entre 0 y 90 minutos en intervalos de 15 minutos.
Zona Teletexto
Selecciona el juego de caracteres del idioma con el fin de que estén disponibles todos los caracteres de texto necesarios para las páginas de teletexto (por ejemplo, los caracteres cirílicos, etc.).
Modo Idiomas Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español,
sueco y turco
Este1: Este2:
Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso y ucraniano Checo, inglés, alemán, magiar, letón, polaco y rumano
MENU
EXIT
Configuración
Q-Link Salida AV2 Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Idioma de OSD
OK
N
123
456
789
C
0
TV
AV2 TV TOP Off Oeste Off Off
Panel lateral
Ahorro de consumo
Sintonizar
Idioma de OSD
Sistema de color
Corrección vol
Le permite elegir Off, Bajo, Medio y Alto. No visualice imágenes en los modos 4:3, 14:9, imagen fuera de imagen, imagen e imagen e imagen y texto durante largos periodos de tiempo, ya que esto puede ser la causa de que la imagen permanezca en los paneles laterales situados a ambos lados del campo
Paneles
lateralesl
de visión. Para impedir que aparezca una imagen
4 : 3
secundaria, ilumine los paneles laterales. Reduciendo el brillo de la imagen se reduce el consumo de
potencia. Proporciona acceso a numerosas funciones adicionales
como Edición programa y ATP. Vea la página 16-18. Cuando se instala por primera vez el televisor, el idioma de
la Visualización en Pantalla queda establecido de acuerdo con la elección del país. El Idioma de OSD le permite modificar el idioma utilizado en la Visualización en Pantalla.
Durante el modo AV se visualiza Sistema de color. Vea la página 15.
Durante el modo AV se visualiza la corrección del volumen. Y usted puede ajustar el nivel de volumen de cada modo AV. El nivel del volumen se memoriza.
Configuración
Q-Link Salida AV2 Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Idioma de OSD
Configuración
Q-Link Salida AV2 Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Idioma de OSD
Modo AV
Configuración
Q-Link Salida AV2 Modo Texto Temporizador Sistema de color Corrección vol Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Idioma de OSD
AV2 TV TOP Off Oeste Off Off
Acceder
AV2 TV TOP Off Oeste Off Off
Acceder
AV2 TV TOP Off
Auto
Oeste Off Off
14
Loading...
+ 30 hidden pages