PANASONIC TH-42PA30E, TH-37PA30E User Manual [it]

1N23
C
Istruzioni per l’uso
0
Apparecchio TV al Plasma
a scansione progressiva
Numero di modello
TH-37PA30 TH-42PA30
Il piedestallo di sostegno visualizzato nell’immagine qui sopra è un articolo opzionale.
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TQBC0714
Complimenti!
Gentile Cliente Panasonic, La rigraziamo per lacqiusto e Le auguriamo molti anni di divertimento con il Suo nuovo televisore. La sezione Guida rapida allinizio di questo manuale di istruzioni vi consente di utilizzare il televisore il più velocemente possibile. Si consiglia di leggere completamente il manuale di istruzioni e di conservarlo per consultare in seguito quando si esplorano le caratteristiche avanzate offerte da questo Plasma TV.
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza ...................... 3
Precauzioni relative alla Sicurezza ............................ 4
Manutenzione............................................................. 5
Accessori.................................................................... 6
Installazione delle batterie del telecomando .............. 6
Come aprire lo sportello anteriore .............................. 7
Distacco e rimontaggio della copertura del cavo ....... 7
Metodo di fissaggio .................................................... 7
Guida rapida............................................................... 8
Comandi base: pannello anteriore e telecomando .. 10
Uso dei menu sullo schermo .................................... 11
Menu immagine........................................................ 12
Menu audio .............................................................. 13
Menu funzioni ........................................................... 14
Menu sintonia – descrizione generale...................... 15
Menu sintonia – selezione canali ............................. 16
Aggiungere o eliminare un canale ........................ 16
Spostare un canale ............................................... 16
Sintonizzare un canale .......................................... 16
Rinominare un canale ........................................... 17
Bloccare un canale ............................................... 17
Modificare il sistema audio di un canale ............... 17
Copiare le informazioni di un
programma su un VCR / lettore DVD ............ 17
Menu sintonia – Automatica (ATP)........................... 18
Menu sintonia – Sintonia manuale ........................... 19
Sintonia manuale (attraverso il pannello frontale) ... 19
Q-Link....................................................................... 20
Comandi ASPECT.................................................... 21
Finestra multipla ....................................................... 24
Immagine fissa .........................................................25
Ricerca canali........................................................... 25
Immagine e televideo ...............................................25
Modo PC .................................................................. 26
Modo Visual. Foto .................................................... 28
Uso del VCR / DVD .................................................. 32
Uso del Televideo ..................................................... 33
Collegamenti ............................................................ 36
Come effettuare il collegamento
ai terminali per cuffie / AV3........................... 36
Come effettuare il collegamento
ai terminali di uscita Audio ........................... 37
Come effettuare il collegamento
ai terminali scart AV1 / 2 / 4 .......................... 37
Come effettuare il collegamento
ai terminali di ingresso Component .............. 37
Modo di collegare i terminali dingresso PC .......... 38
Guida alla soluzione dei problemi ............................ 39
Informazioni sulla presa Scart e S-video.................. 40
Il segnale di ingresso può venire visualizzato ..........41
Dati tecnici................................................................ 42
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PA30, TH-42PA30 é conforme al D. M. 28/08/1995 Nr. 548, Ottemperando alle prescrizioni di cui al D. M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D. M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
2
Informazioni particolari sulla sicurezza
AVVERTENZA
1) Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a scosse elettriche, non esporre lapparecchio a pioggia o ad umidità eccessiva. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sullapparecchio. (ripiani sopra inclusi)
2) Non rimuovere il pannello posteriore: è possibile venire a contatto con parti elettriche molto pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un tecnico per evitare di danneggiarla.
ATTENZIONE
1) Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi elettromagnetici. Lutilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono sovrapporsi ai segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa interferenze quali rumore. Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi elettromagnetici.
2) Se allinterno della copertura anteriore viene generata una scarica di elettricità statica, limmagine sullo schermo può diventare instabile. Ciò non è sintomo di malfunzionamento. Lo schermo ritornerà alla visualizzazione normale dopo poco tempo.
Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a. sia collegato in modo sicuro.
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
Il logo SD è un marchio registrato.
ATTENZIONE:
Sintomi
Comparsa di aloni di immagini
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per molto tempo in quanto potrebbe determinare la presenza permanente di un residuo dimmagine sul televisore al Plasma. Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le immagini da computer, le videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3. Se non ci sono i segnali o il funzionamento per 2 minuti, il livello del contrasto si riduce automaticamente per evitare la persistenza delle immagini.
Verifica
Nota:
Il residuo dimmagine che permane sul televisore al Plasma, dovuto a immagine lasciata a lungo fissa sullo schermo, non è un difetto di funzionamento e pertanto non può essere considerato sotto garanzia. Questo prodotto non è stato progettato per visualizzare immagini fisse, per periodi di tempo prolungati.
3
Precauzioni relative alla Sicurezza
AVVERTENZA
Installazione
Il Televisore al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare linstabilità del televisore al Plasma e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Piedistallo ...............................................TY-ST42PX20
Supporto .................................................
Staffa per sospensione a parete (verticale) ...
Staffa per sospensione a parete (angolare) ..
Per linstallazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualificato.
Non posizionare il televisore al Plasma su superfici inclinate o instabili.
Il televisore al Plasma potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sul televisore al Plasma.
Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sul televisore al Plasma
né appoggiare oggetti che possano cadere allinterno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato.
TY-DP4201W, TY-S42PX20W (TH-42PA30), TY-S37PX20W (TH-37PA30) TY-WK42PV3W TY-WK42PR2W
Se si utilizza un piedistallo (accessorio opzionale), lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, a sinistra e a destra, di almeno 6 cm in basso e 7 cm sul retro. Se si utilizza un metodo di installazione diverso, lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, in basso e ai lati e di almeno 1,9 cm dal retro.
Evitare dinstallare questo prodotto vicino ad apparecchiature elettroniche che generano onde elettromagnetiche.
Ciò provocherebbe interferenze dimmagine, audio, etc. In particolare, tenere le apparecchiature video distanti da
questo prodotto.
Per un corretto utilizzo del televisore al Plasma
La tensione di esercizio del televisore al Plasma è di 220 - 240 Vca, a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione.
Lostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento del televisore al Plasma e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nel televisore al Plasma.
Non inserire o far cadere oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione del televisore al Plasma, in
quanto potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modificare la posizione del pannello.
Allinterno del televisore al Plasma sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare seri
danni. Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
Se la spina non è inserita completamente, può verificarsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a
incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione. Quando si scollega il televisore al Plasma, estrarre il cavo reggendolo dalla spina.
Non danneggiare il cavo, apportarvi modifiche, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore,
attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono verificarsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se non si utilizza il televisore al Plasma per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
4
Precauzioni relative alla Sicurezza
Se si verificano problemi durante l’utilizzo
Se si verifica un problema (ad esempio, lassenza di immagini o di suoni) o se dal televisore esce fumo o strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si continua a utilizzare il televisore al Plasma in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti
circuiti. Una volta verificata linterruzione di emissioni di fimo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato per le opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se allinterno del televisore penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se il televisore cade o se lapparato risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
Può verificarsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
ATTENZIONE
Per un corretto utilizzo del televisore al Plasma
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione del televisore al Plasma.
Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore del televisore potrebbe essere molto
calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare il televisore.
Se il televisore viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati e
provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via cautelativa.
In caso contrario, possono verificarsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire laccumulo di polvere.
Laccumulo di polvere sul cavo e lumidità risultante possono danneggiare lisolamento e quindi provocare gravi
danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Il televisore al Plasma emana raggi infrarossi, per cui può influire su altri apparecchi di comunicazione ai raggi infrarossi.
Installare il sensore ai raggi infrarossi in un luogo lontano dalla luce diretta o riflessa del televisore al Plasma.
Manutenzione
Il pannello anteriore del televisore al Plasma è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente la superficie del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
Se la superficie è particolarmente sporca, pulirla con un panno inumidito semplicemente con acqua o acqua e
detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto dello stesso tipo. Non grattare o graffiare la superficie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo potrebbe
essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare la qualità del televisore al Plasma.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente
neutro. Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio. Prestare attenzione affinché la superficie del televisore al Plasma non venga in contatto con alcun detergente.
Se allinterno dellunità dovessero cadere gocce di acqua, possono verificarsi problemi di funzionamento. Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare
e scrostare la superficie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
5
Accessori
Verificare di disporre di tutti gli accessori e componenti qui illustrati
Manuale di istruzioni (TQBC0714)
Pile per il telecomando (2 × formato R6 (UM3))
Installazione del nucleo di ferrite (formato piccolo)
1
2
Aprire
Telecomando (EUR7635020)
Nucleo di ferrite (formato piccolo) × 5
3
1N23
456
789
C
0
Cavo in c.a.
Nucleo di ferrite (formato grande) × 2
Installazione del nucleo di ferrite (formato grande)
1
2
3
Aprire
Certificato di garanzia
Morsetto × 2
Tirare indietro le linguette. (in due posti)
Premere il cavo passante e chiudere.
Tirare indietro le linguette. (in due posti)
Premere il cavo passante e chiudere.
Installazione delle batterie del telecomando
1 2 3
+
­+
-
Formato R6 (UM3)
Tirare e tenere premuto il gancio, quindi aprire il coperchio del vano batterie.
Assicurarsi che le batterie siano collocate rispettando la corretta polarità.
Non mettere insieme batterie vecchie e nuove. Rimuovere immediatamente le batterie vecchie ed esaurite.
Non mescolare tipi di batterie diversi, ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese né utilizzare batterie
ricaricabili (Ni - Cad).
Inserire le batterie osservando le polarità corrette (+) e (-).
Rimontare il coperchio.
6
Come aprire lo sportello anteriore
RD A
SD C
T
SH-EJEC U P
PC CARD EJECT
SD CARD PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
LR PC
/ /
STR F TV/AV
AV3
Spingere .
Distacco e rimontaggio della copertura del cavo
Distacco Rimontaggio
2
1. Premere verso il basso i ganci e tirare leggermente lo sportello
1
verso di sé per sbloccare le sporgenze dentate (in 4 punti).
2. Tirare lentamente lo sportello
2
1
allesterno e verso il basso.
Per collegare il cavo Scart ai terminali Scart del televisore, collegarlo da questa finestra. (Questa finestra non si chiude completamente quando si collega il cavo Scart.) Gli altri cavi devono essere collegati prima di montare il coperchio dei cavi.
1. Inserire i ganci (in 4 punti) nella parte inferiore.
2. Premere finché i fermi non si
1
bloccano in posizione.
Metodo di fissaggio
Morsetto
Distacco
Rimontaggio
Fissaggio del cavo di alimentazione ed altri cavi
1 2
1
2
Metodo di fissaggio del cavo di alimentazione
1.
Inserire la spina di compressione nel corpo principale.
2. Stringere il cavo di alimentazione con la fascetta di fissaggio.
Metodo di fissaggio degli altri cavi
Attaccare la Morsetto al foro di installazione e stringerli insieme. Aggomitolare il cavo con il morsetto di fissaggio del cavo.
Fascetta di fissaggio
Per fissare
Per allentare
Tirar fuori.
Mantenere premuto il
Per stringere.
gancio.
7
Guida rapida
1
DECODER
Cavo RF (non in dotazione)
Cavi Scart
OPPURE
(non in dotazione)
S VIDEO VIDEO S VIDEO
VIDEO RGB
AV4 AV2 AV1
RGB VIDEO
VCR / lettore DVD
Collegare lantenna e gli apparecchi accessori.
2
2
3
Spia dellaccensione
Spia a diodi luminosi (LED)
Attesa : Rossa Apparecchio acceso
: Spenta
1
1 Collegare il cavo di alimentazione al Plasma TV.
2 Collegare la spina dell’alimentazione di rete alla
presa elettrica.
Premere linterruttore sul televisore per accenderlo.
Per commutare il televisore sulla modalità Attesa, premere il pulsante sul telecomando. È possibile accendere il televisore premendo di nuovo il pulsante , se è stato commutato in modalità Attesa.
Sensore dei segnali del telecomando
Nota:
Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete elettrica lunità comunque consuma una
seppur minima quantità di energia elettrica. Sensore C.A.T.S. Sensore plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System = Sistema di allineamento automatico del contrasto) Il sensore plasma C.A.T.S. rileva automaticamente le condizioni di luce dellambiente e provvede alla necessaria regolazione della luminosità e della gradazione, per ottimizzare il contrasto.(Operativo se la Modo immagine si trova disposta su Auto)
OK
N
123
456
789
C
0
TV
8
Guida rapida
4
Land
Selezionare il proprio Paese. Per il Belgio, la Svizzera e i paesi
dellUnione Europea, selezionare la lingua desiderata. Per la sintonizzazione manuale, premere il pulsante Verde.
SuchlaufStart ATP Abbruch
Vedere pagina 19.
Verd e
Premere il pulsante Rosso.
CH12
Per avviare la sintonia Automatica
Rosso
(ATP).
ATP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
EXIT : Rer uscire
La sintonia Automatica (ATP) ha inizio, le stazioni vengono individuate e memorizzate.
Se un dispositivo di registrazione compatibile è collegato alla presa SCART, le informazioni sui programmi verranno duplicate nel videoregistratore mediante Q-Link. Vedere pagina 20.
5
Una volta completata la sintonia Automatica (ATP), se si sta installando un nuovo dispositivo di registrazione compatibile con Q-Link, è possibile accenderlo. Le informazioni sulla sintonia duplicate saranno uguali a quelle dellapparecchio TV. Non tutti i videoregistratori supportano lo scaricamento di queste informazioni sui programmi. Per alcuni può essere necessario ricorrere allavviamento manuale. Per maggior dettagli, vedere il libretto di istruzioni del videoregistratore.
Se il dispositivo di registrazione non ha accettato i dati duplicati dallapparecchio TV, è necessario selezionare lopzione Download dal menu del videoregistratore.
Se Q-Link non sta funzionando correttamente, verificare che sia collegato alla presa SCART dellapparecchio TV, che il cavo SCART sia del tipo per tutte le funzioni e che il videoregistratore sia compatibile con Q-Link, NEXTVIEWLINK o con tecnologie simili. Per ulteriori dettagli, contattare il proprio rivenditore.
Per ulteriori informazioni su Q-Link e sui collegamenti degli apparecchi, andare alle pagine 20 e 37.
OK
N
123
456
789
C
0
TV
6
Si consiglia di riportare i controlli dellimmagine ai normali livelli di visualizzazione non appena la funzione Automatica (ATP) è stata completata. Per farlo, premere il tasto N.
N
OK
N
123
456
789
C
0
TV
9
Comandi base
: pannello anteriore e telecomando
Alloggiamento per scheda SD (pagina 29)
STR F TV/AV/ /
PC CARD EJECT
SD CARD PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
LR PC
/ /
STR F TV/AV
AV3
Interruttore
On / Off
STR (Tasto di memoria)
Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni e altre impostazioni di funzioni.
F (Selezione della funzione) Visualizza le funzioni dei menu a schermo. Premere ripetutamente per passare da una funzione allaltra: Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (in modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento e Funzione sintonia.
Tasto Attesa On / Off Attiva o disattiva la posizione Standby del televisore.
Tasto di Stato Premere per visualizzare la posizione del programma, il nome del programma, il numero di canale, lora, il modo MPX, Sistema ricevente, il modo Aspect e la tabella dei programmi.
Tasto dei menu
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni. (pagina 11-14)
Tasti del Televideo (pagina 33-35)
Il tasto N (normalizza)
TV/TEXT
N
Ripristina tutte le impostazioni ai loro livelli di default.
Tasto per canale precedente / successivo
123
Esclusione audio On / Off
456
Accesso diretto ai canali Durante la visione normale del televisore o durante luso dei menu
Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo
tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici.
Tasto di comando Aspect (pagina 21-23)
789
C
ASPECT
REC VCR DVD
PROGRAMME
SD CARD
PUSH-EJECT
Tasto TV/AV (pagina 36)
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere lapparecchio TV.
TV/AV
OK
EXIT
F.P. INDEX HOLD
VCR
0
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
Alloggiamento per PC Card
(pagina 29)
S VIDEO
VIDEO
LR PC
AV3
Terminali AV3
(pagina 36)
Presa per cuffie (pagina 36)
Tasto della Modo Visual. Foto (pagina 28-31)
Commuta la visione TV e AV. (pagina 36)
Premere per memorizzare le impostazioni nel menu Audio, nel menu Sintonia e nel Televideo, oppure per passare tra modalità Multipla e Singola durante la Mode Visual. Foto.
Tasti direzionali per selezioni e regolazioni.
Esce dalla modalità.
I pulsanti colorati sono utilizzati per le funzioni ASPECT (pagina 21-23) per le funzioni Selezione canali
per le funzioni Televideo (pagina 33-35) per la selezione AV (pagina 36)
Tasto di aumento / riduzione volume
Tasti di cambio programma / canale (0-9) e tasti delle pagine Televideo. (pagina 33, 34) Quando in modo Standby, serve per accendere lapparecchio TV.
Posizione del programma per la selezione dei programmi a due cifre (10-99) mediante i tasti numerici.
Tasto per la Registrazione immediata diretta dal televisore (pagina 20)
Tasto MULTI WINDOW (pagina 24, 25)
PC CARD EJECT
Terminale dingresso PC
(pagina 38)
(pagina 16, 17)
Presenza On / Off (pagina 13)
10
Tasti VCR / DVD (pagina 32)
TV
Uso dei menu sullo schermo
Molte delle funzioni disponibili in questo televisore possono essere utilizzate attraverso il sistema di menu Display a schermo. Utilizzare il telecomando come indicato di seguito per accedere alle funzioni e modificarle in base alle proprie esigenze.
Il tasto MENU viene utilizzato per aprire i menu principali e anche per tornare al menu precedente.
I tasti cursore superiore e inferiore vengono utilizzati per spostare il cursore e selezionare i menu.
I tasti direzionali sono utilizzati per accedere ai menu, regolare i livelli o selezionare opzioni.
Il pulsante OK è utilizzato con molte funzioni per memorizzare le impostazioni dopo aver eseguito le regolazioni e impostate le opzioni.
Il pulsante EXIT è utilizzato per uscire dal sistema dei menu e ritornare allo schermo per la visione normale.
Ogni volta che viene visualizzato un menu sullapparecchio TV, sullo schermo viene visualizzata una finestra di aiuto. Questa finestra indica quali pulsanti del telecomando sono utilizzati per spostarsi allinterno del menu mostrato. Per una descrizione delle funzioni dei pulsanti, vedere la descrizione presente nella finestra.
Nota:
La finestra di aiuto non è visualizzata nelle figure del menu riprodotte in questo libretto di istruzioni per questioni di spazio.
MENU
OK
EXIT
La casella Istruzioni della Guida a schermo
Seleziona
Regolazione
Ritorno
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Automatico Musica Off
Per uscire
11
Menu immagine
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu immagine.
Accedere al Menu immagine.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Modo Immagine
Si ha la possibilità di scegliere tre diverse impostazioni dello schermo: Dinamico, Normale, Cinema e Auto. In ogni impostazione è possibile regolare e memorizzare la Contrasto, la Luminosità, il Colore, la Nitidezza, la Tinta (solo in NTSC), il Temp colore, la P-NR, la MPEG NR e 3D-COMB in base alle proprie esigenze. (ad esempio, possono essere necessarie impostazioni diverse per lo sport, i film, il telegiornale, ecc.) Il modo Visualizzazione prevede fino a tre impostazioni differenti per ciascuna fonte del segnale: antenna, AV1, AV2, AV3 e AV4. Le modifiche sono memorizzate automaticamente. Se si analizza e si elabora lfimmagine in entrata, tutti e tre i modi offrono funzioni automatiche di miglioramento dell’immagine.
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza
Consente di aumentare o diminuire il livello di queste opzioni in base alle proprie preferenze personali.
Tinta
La tonalità del colore può essere regolata secondo le esigenze.
Nota:
Quando il televisore riceve i segnali NTSC o YUV (60Hz) viene visualizzato Tinta.
Temp colore
Consente di impostare la tonalità generale del colore dellimmagine. Scegliere fra Fredda, Normale e Calda.
P-NR
Riduce automaticamente i disturbi allimmagine indesiderati. (off per disabilitare questà funzione)
MENU
EXIT
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore P-NR MPEG NR 3D-COMB
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore P-NR MPEG NR 3D-COMB
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Dinamico
Normale Auto Off On
Dinamico
Normale Auto Off On
MPEG NR
3D-COMB
12
Riduce i disturbi di origine MPEG. Permette di selezionare Off, Min, Mid e Max. Questa funzione è efficace per la riduzione dei disturbi di blocco digitale che si verificano nel corso della visione di dischi DVD o VCD, o durante le trasmissioni televisive digitali. Leffetto viene modificato in base alla scena ed allimmagine.
Nota: MPEG Tecnologia di compressione dei segnali
dellimmagine utilizzata nei dischi DVD e VCD, e nelle trasmissioni televisive digitali.
A volte, durante la visualizzazione di immagini statiche o al rallentatore, potrebbero apparire delle retinature di colore. Impostare la funzione 3D-COMB su On per visualizzare colori più nitidi e accurati. La formulazione dei colori viene visualizzata solamente nel corso della ricezione di segnali PAL o NTSC. Non viene visualizzata nelle modalità dei segnali RGB Video, di ingresso S-Video e di ingresso AV4C.
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore P-NR MPEG NR 3D-COMB
Dinamico
Normale Auto Off On
Menu audio
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu audio.
Accedere al Menu audio.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Premere il pulsante OK dopo aver modificato alcune funzioni consente di memorizzare limpostazione come default (sostituendo limpostazione predefinita).
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Aumenta o diminuisce i suoni bassi e profondi.
Aumenta o diminuisce i suoni alti e acuti.
I livelli dellaudio tra gli altoparlanti destro e sinistro possono essere regolati in base alla posizione di ascolto.
MENU
EXIT
OK
Menu audio
Menu audio
Bassi
Bassi Acuti
Acuti Bilanciamento
Bilanciamento Volume cuffia
Volume cuffia MPX
MPX Modo audio
Modo audio Presenza
Presenza
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Automatico Musica
Musica Off
Off
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Può essere modificato indipendentemente dagli altoparlanti del televisore, affinché tutti possano godere dellascolto ad un volume di loro gradimento.
In genere limpostazione su Stereo consente di ottenere la migliore riproduzione. Se la ricezione peggiora o se il servizio non è disponibile, selezionare Mono. Se si trasmette un segnale mono, è possibile inoltre selezionare le opzioni Mono (M1) e (M2).
La qualità del suono nel corso della visione di programmi musicali o di drammi può essere migliorata selezionando la modalità appropriata, Musica o Parlato.
Per sperimentare leffetto sala da concerto, On lopzione Presenza. È anche possibile farlo premendo il tasto Presenza. I benefici del suono Presenza sono enormi. Si può essere completamente avvolti dal suono; come se ci si trovasse in una sala da concerto o in un cinema. Non è possibile ottenere leffetto Presenza senza luso di altoparlanti surround esterni.
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
Automatico
Musica Off
Automatico
Musica
Off
Automatico Musica
Off
13
Menu funzioni
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu funzioni.
Accedere al Menu funzioni.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Q-Link
Consente di selezionare la presa AV per trasmettere i dati dal televisore a un dispositivo di registrazione compatibile. Scegliere tra Off, AV2 e AV4. Vedere pagina 20.
AV2 / 4 out
Offre una selezione di segnali da inviare alla presa SCART selezionata nellopzione Q-Link. È possibile selezionare dalla posizione corrente del programma TV, il segnale in ingresso in AV1 / AV2 / AV3 / AV4 o Monitor, ovvero limmagine visualizzata a schermo.
Televideo
Consente di scegliere fra i modi TOP / Normale. Vedere pagina 33-35.
Timer
Consente di spegnere il televisore entro un arco di tempo che può andare da 0 a 90 minuti con intervalli di 15 minuti.
Lingua Televideo
Seleziona limpostazione del carattere, affinché tutti i caratteri necessari siano disponibili per le pagine del televideo (ad esempio i caratteri cirillici, ecc.).
Modo Lingue Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo,
svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo,
ucraino
Est2: Ceco, inglese, tedesco, ungherese, lettone, polacco,
rumeno
MENU
EXIT
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
OK
N
123
456
789
C
0
TV
AV2 TV TOP Off Ovest Off Off
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
Lingua OSD
Standard col.
Cor. Volume
Permette di selezionare Off, Basso, Medio e Alto. Non visualizzare una immagine nei modi 4:3, 14:9, Immagine fuori dallimmagine, Immagini affiancate, Immagini e testo per lunghi periodi di tempo, perché ciò può causare la persistenza delle immagini sui
Lati immagine
pannelli laterali su un lato del campo di visualizzazione.
4 : 3
Per prevenire lapparizione di tali immagini residue, illuminare i pannelli laterali.
Grazie alla riduzione della luminosità dellimmagine il consumo di energia diminuisce.
Consente di accedere a molte altre funzioni, incluse Selezione canali e ATP. Vedere pagina 16-18.
Consente di modificare la Lingua OSD indipendentemente dal paese che viene scelto nellimpostazione del televisore.
In modo AV, viene visualizzato il sistema dei colori. Vedere pagina 15.
In modo AV, viene visualizzato il comando per la correzione del volume. Il livello del volume della modalità AV può essere regolato a piacere. Il livello del volume viene memorizzato.
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
Modo AV
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Standard col. Cor. Volume Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Lingua OSD
AV2 TV TOP Off Ovest Off Off
Accedere
AV2 TV TOP Off Ovest Off Off
Accedere
AV2 TV TOP Off
Auto
Ovest Off Off
14
Loading...
+ 30 hidden pages