Le support représenté sur l’illustration ci-dessus est un accessoire en option.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQBC0713
Bienvenue
Cher client Panasonic,
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section Guide demise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement que possible.
Nous vous recommandons de lire le livre d’instructions en entier et de le conserver comme référence pour explorer la
vaste gamme de fonctions évoluées offertes par ce téléviseur au plasma.
Table des matieres
Notice de securite importante .................................... 3
Mesures de sécurité ................................................... 4
1) Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n’exposez pas Åcet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être
réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de
réparation à un technicien qualifié.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de
courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans
la prise, adressez- vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
ATTENTION
1) Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si
vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
2) Si une décharge d’électricité statique se produit à l’intérieur du couvercle avant, l’écran peut papilloter
momentanément. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’écran retrouve son état normal après un court instant.
Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
• S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• Le logo SD est une marque déposée.
ATTENTION:
Symptômes
Des image rémanentes
apparaissent
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période
car cela peut produire une image rémanente sur téléviseur àécran plasma.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les
images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4/3.
Après 2 minutes sans signaux ni opérations, le niveau du contraste est
automatiquement réduit pour prévenir la rémanence.
Vérifications
Note:
L’image rémanente apparaissant sur téléviseur àécran et résultant de l’affichage
prolongé d’une image fixe n’est pas un défaut de l’appareil et n’est pas couvert par
la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une
période prolongée.
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Téléviseur àécran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous
l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des
blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Support d’écran .........................................
•
Applique de suspension au mur (verticale) ...
•
Applique de suspension au mur (en biais) ....
•
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Ne placez pas téléviseur àécran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
Téléviseur à écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
•
Ne placez pas d’objets sur téléviseur àécran plasma.
Si vous renversez de l’eau sur téléviseur à écran plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent,
•
un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers
pénètrent dans téléviseur àécran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l’arrière. Si vous installez
l’appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à gauche et à
droite, et de 1,9 cm ou plus à l’arrière.
Évitez d’installer ce produit près d’un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
Il causerait des interférences pour l’image, le son, etc. In particulier, éloignez les appareils vidéo de ce produit.
•
Utilisation de téléviseur àécran plasma
Téléviseur àécran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, téléviseur à écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer téléviseur
•
à écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans téléviseur àécran plasma.
N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet
•
sur téléviseur à écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l’intérieur de téléviseur à écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent
•
de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre revendeur
Panasonic.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
•
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d’être électrocuté.
•
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer
•
à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service
agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas téléviseur à écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du
cordon d’alimentation de la prise secteur.
4
Mesures de sécurité
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de téléviseur à écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la
prise secteur.
Si vous continuez à utiliser téléviseur à écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou
•
d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez
jamais vous-même téléviseur à écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans téléviseur à écran plasma, ou si vous laissez tomber téléviseur
à écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
•
service agréé Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de téléviseur àécran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de téléviseur àécran plasma.
De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de téléviseur à écran plasma est chaud. N’approchez
•
pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des
brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacertéléviseur àécran plasma.
Si vous déplacez téléviseur à écran plasma alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez
•
d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d’électrocution.
•
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.
Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
•
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Cet téléviseur à écran plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils
de communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de téléviseur àécran plasma.
Entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d’eau additionnée d’un peu de
•
détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit
bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez
•
la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des
solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
•
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de téléviseur à écran plasma.
•
Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
•
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
5
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants
Mode d’emploi
(TQBC0713)
Piles pour télécommande
(2 × R6 (UM3))
Pose de la bague en ferrite (Petite taille)
1
2
Ouvrez
Télécommande
(EUR7635020)
1N23
456
789
C
0
Bague en ferrite
(Petite taille) × 5
3
Cordon d’alimentation
Bague en ferrite
(Grande taille) × 2
Pose de la bague en ferrite (Grande taille)
1
2
Ouvrez
Garantie
couvrant
le téléviseur
Attache-câbles
× 2
3
Abaissez les languettes.
(deux emplacements)
Serrez le câble en
fermant la bague.
Abaissez les languettes.
(deux emplacements)
Serrez le câble en
fermant la bague.
Mise en place des piles de la télécommande
123
+
+
-
Piles de format R6
Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
• N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cad).
Remettre le couvercle en place.
6
Comment ouvrir le couvercle avant
RD
A
SD C
T
SH-EJEC
U
P
PC CARD EJECT
SD CARD
PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
LR PC
/ /
STR F TV/AV
AV3
Appuyez sur “”.
Dépose et pose du cache du câble
DéposePose
2
1. Poussez les crochets vers le bas
(en 4 points) et tirez légèrement
1
le cache vers vous pour libérer
les griffes.
2. Tirez lentement dans le sens
descendant.
2
1
Le raccordement du câble Péritel aux prises Péritel du
téléviseur s’effectue par cette fenêtre. (Cette fenêtre ne
peut pas être fermée complètement lorsque le câble
Péritel est raccordé.)
Il faut raccorder les autres câbles avant de mettre en
place le cache du câble.
1. Engagez les griffes (en 4
points) qui se trouvent à la
partie la plus basse.
1
2. Appuyez sur le cache
jusqu’à ce que les crochets
soient prisonniers.
Méthode de serrage
Attache-câbles
Dépose
Pose
Serrage du cordon d’alimentation et des autres câbles
12
1
2
Méthode de serrage du cordon d’alimentation
1.
Insérez la fiche d’alimentation dans le corps principal.
2. Serrez avec la bande de serrage du cordon
d’alimentation.
Méthode de serrage des autres câbles
Fixez la Attache-câbles sur l’orifice d’installation, puis serrez-les.
Regroupez les câbles avec l’attache-câbles.
Bande de serrage
Serrage
Pour serrer.
Desserrage
Tirez.
Maintenez une
pression sur le
bouton.
7
Guide de mise en route rapide
1
DÉCODEUR
Câble RF
(non fournie)
Câbles Péritel
OU
(non fournie)
S VIDEOVIDEOS VIDEO
VIDEORGB
AV4AV2AV1
RGB
VIDEO
Magnétoscope / enregistreur de DVD
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire.
2
2
3
Témoin d’alimentation
Témoin à diode
Veille: Rouge
En service : Éteint
1
1 Branchez le cordon d’alimentation dans le téléviseur
au plasma.
2 Branchez la fiche d’alimentation dans la prise
secteur.
Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Pour faire passer le téléviseur en mode de
veille, appuyez sur la touche de la
télécommande.
Le téléviseur peut être allumé en appuyant
de nouveau sur la touche s’il a été placé
en mode de veille.
Capteur des
signaux de la
télécommande
Note:
L’appareil continue de consommer de l’énergie
aussi longtemps que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise murale.
Détecteur CATS
Plasma CATS (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma CATS détecte automatiquement les conditions d’éclairement
ambiant et régle en conséquence la luminosité et la gradation de manière à
optimiser le contraste. (Fonctionne quand le mode Image est réglé sur Auto.)
OK
N
123
456
789
C
0
TV
8
Guide de mise en route rapide
4
Land
Sélectionnez votre pays.
Pour la Belgique, la Suisse et l’Europe
de l’est, sélectionnez la langue désirée.
Si vous désirez configurer les chaînes
manuellement, appuyez sur le bouton
SuchlaufStart ATPAbbruch
Vert. Page 19.
Ver t
Appuyez sur le bouton Rouge pour
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02 78:01 41
EXIT : Pour Sortir
réaliser la Recherche auto.
La Recherche auto va commencer,
les chaînes sont identifiées et
mémorisées.
Rouge
Si un appareil enregistreur compatible
est branché à la prise SCART correcte,
les paramètres de réglage des chaînes
seront copiés sur l’appareil via la
liaison Q-Link. Page 20.
5
Lorsque la Recherche auto est terminée, si vous installez un nouvel appareil d’enregistrement compatible
avec Q-Link, vous pouvez le mettre en route maintenant. Les informations de réglage téléchargées
correspondront à celles du téléviseur. Certains appareils ne supportent pas ce téléchargement des informations
de configuration des chaînes et il faudra les mettre en route manuellement. Consultez le manuel de l’appareil
pour avoir des détails.
• Si l’appareil d’enregistrement n’a pas accepté le téléchargement des données du téléviseur, vous devez
sélectionner l’option de téléchargement sur le menu de l’appareil concerné.
• Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez qu’elle est connectée à la prise SCART correcte
du téléviseur, que le cordon SCART est du type “Full function” et que l’appareil est compatible avec Q-Link,
NEXTVIEWLINK ou des technologies similaires.
Consultez votre fournisseur pour avoir plus de détails.
• Pour plus d’information sur la liaison Q-Link et l’équipement de connexion, reportez-vous aux pages 20 et
37.
OK
N
123
456
789
C
0
TV
6
Aussitôt que la fonction Recherche auto est terminée, nous recommandons de
ramener les commandes d’image aux niveaux d’utilisation normale. Pour cela,
appuyez sur la touche N.
N
OK
N
123
456
789
C
0
TV
9
Commandes de base: panneau avant et télécommande
Fente de Carte SD
STR FTV/AV//
PC CARD EJECT
SD CARD
PUSH-EJECT
S VIDEO
VIDEO
LR PC
/ /
STR F TV/AV
AV3
Alimentation
SECTEUR bouton
Marche / Arrêt
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres
de réglage des fonctions.
F (sélection des fonctions)
Affichage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée
pour sélectionner les fonctions: Volume, Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC),
Grave, Aigu, Balance et Réglage manuel.
Touche Marche / Arrêt d’état de veille
Mise à l’état de veille du téléviseur.
Touche État
Affichage de la position du programme, du
nom du programme, du numéro de canal,
de l’heure, du mode MPX, Système de
réception, du mode Aspect et du tableau
des programmes.
Touche de menu
MENU
Pour accéder aux menus Image, Son
et Configuration. (page 11-14)
(page 29)
Touche TV/AV
(page 36)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité.
Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter
ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode
Veille, allume le téléviseur.
OK
SD CARD
PUSH-EJECT
S VIDEO
Prises AV3
(page 36)
Prise de casque (page 36)
Touche de mode de visualisation photo
(page 28-31)
Sélection entre modes téléviseur et
entrée Audio / Vidéo. (page 36)
TV/AV
Appuyez sur cette touche pour mémoriser
des réglages de menu Son, de menu
Configuration et de Télétexte ou pour
passer entre le mode Multi et Seul pendant
le mode de visualisation photo.
EXIT
Curseurs permettant les sélections et
réglages.
Fente de Carte PC
(page 29)
PC CARD EJECT
VIDEO
LRPC
AV3
Prise d’entrée PC
(page 38)
Boutons Télétexte (page 33-35)
Bouton N (normaliser)
Remet toutes les valeurs à leur niveau
par défaut.
Touche augmentation / diminution
de canal
Coupure du son
Accès direct aux canaux
Pendant l’utilisation normale du
téléviseur ou à partir des menus
Réglage, Programme sélection ou
Réglage manuel, appuyez et entrez
le canal voulu à l’aide des touches
numériques.
Touche de commande Aspect
(page 21-23)
Ambiance Oui / Non (page 13)
TV/TEXT
F.P.INDEX HOLD
N
123
456
789
VCR
C
ASPECT
RECVCR DVD
PROGRAMME
0
MULTI WINDOW
TV
DIRECT TV REC
Sortie du mode.
Boutons colorés utilisés pour les fonctions
Aspect (page 21-33),les fonctions
Programme sélection (page 16, 17), les
fonctions Télétexte (page 33-35) et la
sélection AV (page 36)
Touche augmentation / diminution du volume
Touches de changement de programme /
chaîne (0-9) et touche Télétexte.
(page 33, 34)
En mode Veille, allume le téléviseur.
Sélection des chaînes à deux chiffres
(10-99) à l’aide des touches numériques.
Touche Enregistrement TV direct
(page20)
Bouton Fenêtres multiples
(page 24, 25)
Touches magnétoscope /Lecteur de disques DVD (page 32)
10
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affichés à l’écran. Utilisez
la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
La touche MENU est utilisée pour ouvrir les menus
principaux et aussi pour retourner au menu précédent.
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées
pour déplacer le curseur et sélectionner des menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux
menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les
différentes options.
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs
fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait des
modifications ou défini des options.
Le bouton EXIT permet de sortir du système demenu et de
revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un
menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique
les touches de la télécommandes qui sont utilisées pour
naviguer dans lemenu indiqué. Consultez la description des
fonctions des boutons ci-dessus.
Note:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des
menus de ce guide, uniquement par manque de place.
MENU
OK
EXIT
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte d’instructions
illustrée
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Choisir
Régler
Revenir
Pas de serv.
Musique
Non
Sortir
11
Menu image
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Image.
Accédez à Image.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Mode Image
Le menu Mode image vous permet de sélectionner trois
configurations différentes pour l’écran : Dynamique,Normal, Cinéma et Auto.
Pour chaque mode d’écran, le Contraste, la Luminosité,
la Couleur, la Netteté, la Teinte (seulement pour NTSC),
la Temp. couleur, la P-NR, la MPEG NR et la 3D-COMB
peuvent être réglés et enregistrés selon vos
préférences. (par exemple, vous voudrez peut-être des
paramètres différents pour regarder des émissions
sportives, des films, des actualités etc.)
Le mode image vous propose jusqu’à trois paramètres
séparés pour chaque source de signal : RF, AV1, AV2,
AV3 et AV4. Les modifications sont enregistrées
automatiquement.
Ces trois modes analysent et traitent l’image afin de
l’optimiser automatiquement.
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté
Augmentez ou diminuez le niveau de ces options selon
votre préférence.
Vous pouvez régler le ton de l’image selon votre préférence.
Note:
Lorsque le téléviseur reçoit des signaux NTSC ou YUV
(60Hz), Teinte s’affiche.
Vous permet de régler la température des couleurs de
l’image. Vous avez le choix entre Froid, Normal et
chaud.
Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Le bruit MPEG est réduit.
Vous permet de choisir entre Non, Min, Mid et Max.
Cette fonction agit sur le bruit de bloc numérique lors
de la visualisation de DVD, VCD ou la télévision
numérique. L’étendu de l’effet varie en fonction de
l’image et de la scène.
Note:
MPEG Technique de compression des images
adoptée pour les DVD, VCD et la télévision
numérique.
De temps en temps, lorsque vous regardez des images
fixes ou à défilement lent, la granulation des couleurs
peut devenir visible. Réglez Oui pour 3D-COMB afin
d’afficher des couleurs plus nettes et plus précises.
Cette disposition n’existe que pour les standards PAL
et NTSC. Elle est absente dans le cas des signaux RVB,
d’une entrée S-Vidéo ou d’une entrée AV4C.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera
la valeur réglée en usine).
Grave
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus
ou moins grave.
Aigu
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son
plus ou moins aigu.
MENU
EXIT
OK
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Pas de serv.
Musique
Non
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Vous pouvez régler la balance du son entre le hautparleur droit et gauche selon votre position d’écoute.
Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs, ce
qui permet à chacun d’écouter à un niveau qui leur
convient.
Généralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure
reproduction, mais si la réception se détériore ou si le
service n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez
également sélectionner Mono (M1) et (M2) si le signal
transmis est mono.
Pendant un programme musical ou une pièce de
théâtre, la qualité sonore peut être améliorée en
choisissant Musique ou Parole.
Si vous voulez bénéficier d’un effet de réverbération
rappelant celui d’une salle de spectacle, activez la
fonction Ambiance.
La touche Ambiance permet aussi d’alterner entre les
deux réglages.
Les effets du son Ambiance sont très nets. Vous pouvez
avoir l’impression d’être complètement enveloppé par
l’ambiance sonore, comme si vous étiez au cinéma.
Et pourtant, cet effet est obtenu sans recours à des
hauts-parleurs supplémentaires d’ambiance.
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Pas de serv.
Musique
Non
Pas de serv.
Musique
Nonn
13
Menu configuration
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
Accédez àConfiguration.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Q-Link
Vous permet de sélectionner la fiche AV à utiliser pour que
le téléviseur et un appareil d’enregistrement compatible
puissent échanger des données. Les options sont Non, AV2
(Magnétoscope) et AV4 (enregistreur de DVD). Page 20.
Sort. AV2 / AV4
Offre un choix de signaux à envoyer à la ficheScart
sélectionnée à l’option Q-Link. Les options sont la chaîne
actuelle du téléviseur, le signal d’entrée d’ AV1 / AV2 / AV3 /
AV4 ou Monitor.
Télétexte
Minuterie
veille
Langue de
texte
Vous permet de choisir le mode TOP ou Liste. Page 33-35.
Vous permet d’éteindre le téléviseur à unmoment prédéfini
allant de 0 à 90 minutes par intervallesde 15 minutes.
Sélectionnez le jeu de caractères afin d’avoir tous
les caractères nécessaires pour le texte des pages télétextes
(par exemple, caractères cyrilliques etc.).
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéralÉconomie d’énergie
Réglage
Langues OSD
OK
N
123
456
789
C
0
TV
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Panneau
latéral
Économie
d’énergie
Réglage
Langues OSD
Système couleur
Correction
volume
Vous permet de choisir entre Non, Bas, Milieu et Haut.
N’affichez pas une image trop longtemps en mode 4:3, 14:9,
Image hors d’image, Image et image ou Image et texte, car
une rémanence à l’extinction risque
d’apparaître sur les panneaux latéraux de
Panneaux
latéraux
chaque côté du champ d’affichage.
Pour éviter l’apparition d’une telle image
4 : 3
rémanente, éclairez les panneaux latéraux.
La consommation est réduite par diminution de la luminosité
de l’image.
Donne accès à de nombreuses autres fonctions, y compris
Programme sélection et Recherche auto. Page 16-18.
Lorsque vous installez le téléviseur pour la première fois, la
langue d’affichage à l’écran est définie selon votre choix de
pays. Langues OSD vous permet demodifier la langue
utilisée pour les affichages à l’écran.
Le standard de couleur est indiquée en mode AV. Page 15.
En mode AV, la correction de niveau est affichée. Vous
pouvez régler le niveau sonore de chaque mode AV. Le
niveau sonore est mémorisé.
Configuration
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
Configuration
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
Mode AV
Configuration
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Système couleur
Correction volume
Langue de texte
Panneau latéralÉconomie d’énergie
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Accéder
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Accéder
AV2
TV
TOP
Non
Auto
Ouest
Non
Non
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.