PANASONIC SDR S9 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi
Caméscope SD
Model No. SDR-S9
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
VQT1P53
Informations pour votre sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE
COUVERCLE LOGEMENT (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
ATTENTION!
N’INSTALLEZ PAS OU NE
PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUNE RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES
DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES
DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil et facilement accessible. La fiche du cordon secteur doit rester accessible. Pour débrancher complètement l’appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon secteur de la prise secteur.
2
VQT1P53
CME Compatibilité
électrique et magnétique
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque signalétique.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
N’utilisez pas d’autres câbles AV ou
USB que ceux qui sont fournis.
Quand vous utilisez un câble vendu à
part, assurez-vous que sa longueur est inférieure à 3 m.
3
VQT1P53
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
4
VQT1P53
Responsabilités concernant les contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être responsable en cas de perte d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits
d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autre que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Dans le présent mode d’emploi
la Carte Mémoire SD et la Carte Mémoire SDHC sont appelées “carte SD”.
Le logo SDHC est une marque commerciale.Microsoft
DirectSound Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les copies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’aimable autorisation
de Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines
Corporation, société des Etats-Unis.
Celeron
des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Apple et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc.Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans le présent mode
d’emploi sont habituellement les marques déposées ou les marques commerciales des fabricants ayant développé le système ou le produit concerné.
Brevets américains n° 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et 5,583,936. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows Media®, DirectX®, DirectDraw® et
®
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
®
, Intel®, Intel® CoreTM Solo et Pentium® sont des marques déposées ou
5
VQT1P53
Contenu
Informations pour votre
sécurité......................................2
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques..........................8
Résistant à l’eau............................8
Antichocs.......................................9
Accessoires.................................9
Identification des pièces et
manipulation............................10
Fixer à un trépied ........................13
Utilisation de l’écran à cristaux
liquides (ou ACL)......................14
Carte SD.....................................15
A propos des cartes pouvant
être utilisées sur cet appareil .... 15
Configuration
Source d’énergie.......................18
Insérer la batterie et recharger
la batterie..................................18
Sélectionner un mode...............23
Sélectionner un mode
(Allumer/éteindre l’appareil)...... 23
Démarrage rapide .......................24
Insertion/retrait d’une
carte SD ...................................26
Utilisation du curseur ..............27
Changement de la langue.........32
Utilisation de l’écran de
menu ........................................33
Paramétrage de la date et de
l’heure......................................34
Ajuster l’écran ACL...................36
Enregistrement
Avant d’enregistrer................... 37
Enregistrement d’images
animées................................... 39
Modes d’enregistrement et temps
d’enregistrement disponibles
pour des images animées.........41
Enregistrement d’images
fixes......................................... 43
Qualité d’image pour
l’enregistrement d’images
fixes...........................................44
Fonctions variées
d’enregistrement.................... 45
Fonction zoom avant/arrière........45
Fonction de compensation de
contre-jour .................................47
Fonction fondu d’ouverture/
fondu de fermeture....................47
Fonction Vue nocturne.................49
Mode de grain de peau................50
Enregistrement avec
retardateur.................................50
Fonction de grille de référence
d’enregistrement .......................51
Mode grand écran .......................52
Fonction de stabilisation de
l’image ....................................... 52
Fonction de réduction du bruit du
vent ...........................................53
Réglages manuels à
l’enregistrement ..................... 54
Mode scène .................................54
Mise au point manuelle................55
Balance des blancs .....................56
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture.........58
6
VQT1P53
Lecture
Lecture d’images animées .......60
Lecture d’images fixes .............64
Édition
Monter ........................................66
Supprimer des scènes................. 66
Verrouiller des scènes.................68
Paramétrage DPOF..................... 69
Gestion de carte........................70
Formater une carte SD................ 70
Utilisation avec d’autres
appareils
Visionnement sur un
téléviseur.................................71
Lecture sur un téléviseur ............. 71
Utilisation avec un
enregistreur de DVD...............73
Copier des enregistrements sur
un magnétoscope DVD............. 73
Utilisation d’un
magnétoscope.........................74
Copier des enregistrements sur
un magnétoscope DVD............. 74
Utilisation avec une
imprimante (PictBridge).........75
Utilisation avec un
ordinateur
Avec un ordinateur
(Windows)................................78
Opérations possibles sur un
ordinateur..................................78
Accord de licence utilisateur
final.......................................... 79
Conditions ambiantes ..................80
Installer MotionSD STUDIO.........83
Lire le MotionSD STUDIO mode
d’emploi ..................................... 85
Procédures de connexion et de
reconnaissance.........................85
Vérifier si l’appareil est reconnu
correctement par le PC .............87
Affichage à l’ordinateur................88
Utiliser MotionSD STUDIO ..........89
Pour débrancher le câble USB
en sécurité.................................90
Désinstallation du logiciel ............90
Avec un ordinateur
(Macintosh)............................. 91
Configuration requise ..................91
Divers
Menus........................................ 92
Liste des menus ..........................92
Menus liés à [CONFIG]................94
Indicateurs ................................ 96
Indicateurs...................................96
Messages ....................................98
Fonctions qui ne peuvent
pas être utilisées
simultanément ...................... 100
Inconvénients et solutions .... 101
Précautions d’utilisation........ 108
Explication des termes .......... 113
Spécifications......................... 116
Nombre d’images
enregistrables sur une carte
SD ........................................... 119
7
VQT1P53
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques
Résistant à l’eau
Cet appareil est un caméscope résistant à l’eau conforme aux spécifications IPX4* de la norme CEI 60529 “Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)”. Le fait de tenir cet appareil avec des mains mouillées ou de l’éclabousser n’entraîne pas son dysfonctionnement, mais il ne peut pas par contre être utilisé sous l’eau.
*L’appareil peut être éclaboussé d’eau
depuis n’importe quelle direction sans que cela entraîne son dysfonctionnement.
Cela ne garantit pas que l’appareil est
résistant à l’eau dans toutes les
situations. En cas de présence de
gouttes d’eaux ou de saleté sur
l’appareil, essuyez-les le plus vite
possible avec un chiffon doux sec.
Ensuite, laissez l’appareil sécher
naturellement:
Ne versez pas d’eau sur l’appareil
et ne plongez pas l’appareil dans l’eau quand vous le nettoyez
Les accessoires ne sont pas
résistants à l’eau
Soyez particulièrement prudents dans
les situations suivantes car elles
pourraient entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil:
Quand de l’eau salée, de l’eau de
mer par exemple, est projetée sur l’appareil
Quand l’appareil est utilisé dans des
endroits très humides, tels que salles de bain etc.
Quand vous placez l’appareil dans
un endroit chaud, tel que le bord d’une piscine sous un soleil brûlant
Utilisez l’appareil avec le logement
carte/batterie fermé et le cache de l’écran fermé en position LOCK (l 12)
8
VQT1P53
Avant d’utiliser l’appareil
Antichocs
Cet appareil est un caméscope antichocs ayant passé un test de chute* d’une hauteur de 1,2 mètre. * Test conforme à “MIL-STD 810F
Méthode 516.5 – Choc”. (Le produit est projeté sur un contreplaqué de 5 cm d’épaisseur.)
Cela ne garantit pas que l’appareil ne sera pas endommagé ou ne présentera pas de dysfonctionnements. La résistance à l’eau de cet appareil peut être diminuée selon la force du choc dû à une chute ou si l’appareil subit des chocs répétés. Dans ce genre de situation, consultez le revendeur chez lequel vous avez acheté cet appareil.
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBJ10
Adaptateur secteur
VSK0686
Câble c.a.
K2CQ2CA00006
Câble AV
K2KZ9CB00002
Double sangle
VFC4295
Câble USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Accessoires en option
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Batterie (VW-VBJ10)
Trépied (VW-CT45E)
Carte mémoire SD
A propos des cartes pouvant être
utilisées sur cet appareil (l 15)
VQT1P53
9
Avant d’utiliser l’appareil
Remarque concernant
les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Identification des pièces et manipulation
1
2
3
1 Objectif 2 Capteur de la balance des blancs
(l 58)
3 Microphone (incorporé, stéréo)
5
10
VQT1P53
4
4 Zone d’ouverture de l’écran ACL
(l 14) 5 Indicateur d’état (l 23) 6 Bouton Enregistrer (l 39, 43) 7 Fixation sangle (l 13)
6
7
8
8 Lors de l’enregistrement:
Bouton Zoom [W/T] (l 45) Lors de la lecture: Bouton Volume [sVOLr] (l 62)
13
14
9 10 11 12
9 Réceptacle de trépied (l 13) 10 Témoin accès carte [ACCESS]
(l 27, 86)
11 Verrou couvercle logement carte/
batterie [LOCK 21 OPEN] (l 12, 18, 26)
12 Couvercle logement carte/batterie
(l 12, 18, 26) 13 Fente carte [BATT] (l 18) 14 Fente carte [SD CARD] (l 26)
Avant d’utiliser l’appareil
15 17 1816 19
222120
15 Ecran ACL (l 14)
La technologie des produits ACL ayant ses limitations, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, cela n’est le signe d’aucune défectuosité et n’affecte pas l’image enregistrée.
16 Bouton Supprimer [ ] (l 66) 17 Haut-parleur 18 Boutons de sélection mode
[AUTO]/[MANUAL AF/MF] (l 38,
54, 55) 19 Molette de sélection mode (l 23) 20 Touche de réinitialisation [RESET]
(l 106) 21 Bouton curseur (l 27) 22 Touche de menu [MENU] (l 33)
11
VQT1P53
Avant d’utiliser l’appareil
24
23
25
28
26 27
23 Couvercle du bornier (l 12) 24 Verrou couvercle logement écran
[LOCK 21 OPEN] (l 71, 74, 75, 85)
25 Prise de sortie audio-vidéo [A/V]
(l 71, 74) 26 Prise USB [ ] (l 76, 86) 27 Prise d’entrée CC [DC IN 4.8V]
(l 19) 28 Bouton Enregistrement Sub
(l 37)
Ce bouton facilite l’enregistrement
depuis une position non standard ou basse, par exemple au niveau de la taille.
A propos du logement
carte/batterie et du cache de l’écran
Si de la saleté ou des liquides tels que de l’eau pénètrent dans le logement carte batterie ou le cache de l’écran, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Veillez aux points suivants. Utilisez l’appareil avec le logement
carte/batterie fermé et le cache de l’écran fermé en position LOCK.
Quand vous ouvrez le logement carte/
batterie ou le cache de l’écran, essuyez soigneusement les gouttes d’eau et la saleté présentes sur l’appareil et ouvrez-les dans un endroit où l’appareil ne peut pas faire l’objet de projections d’eau ou de sable. En outre, essuyez bien vos mains si elles sont humides avant d’ouvrir le logement.
Quand vous fermez le cache de
l’écran, veillez à insérer 1 de la façon indiquée dans l’illustration.
1
Si de la saleté ou du sable pénètrent
dans le logement carte/batterie ou le cache de l’écran, essuyez-les avant de fermer le logement ou le cache.
12
VQT1P53
La résistance à l’eau (l 8) pourrait être diminuée si l’enveloppe résistante à l’eau (matériaux de jointoiement) ou l’extérieur sont endommagés ou rayés. Dans ce genre de situation, consultez le revendeur chez lequel vous avez acheté cet appareil.
Avant d’utiliser l’appareil
Fixation sangle
Nous vous recommandons d’utiliser la double sangle (fournie) pour éviter toute chute de l’appareil.
Fixez la double sangle 1 à l’appareil.
1
A utiliser comme poignée.
1 Fixez l’adaptateur 2 à la vis
de fixation pour adaptateur
trépied présente sur l’appareil.
2
2 Passez la main entre la sangle
et l’appareil, puis réglez la
longueur.
Fixer à un trépied
Il s’agit d’un orifice qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi en ce qui concerne les modalités de fixation de l’appareil au trépied.)
Quand le trépied est utilisé, le
couvercle logement carte/batterie ne peut pas être ouvert. Insérez une carte SD et la batterie avant de fixer l’appareil au trépied.
(
l 18
, 26)
13
VQT1P53
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL)
Il est possible d’enregistrer l’image tout en la visionnant sur l’écran ACL.
1 Mettre un doigt sur la zone
d’ouverture de l’écran ACL A
et tirer l’écran en direction de
la flèche.
A
Il peut s’ouvrir d’un maximum de
90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL
selon les préférences.
Il peut tourner de 90o A dans la
direction de l’objectif ou de 90o B dans la direction opposée.
A
La luminosité et le niveau de
chrominance de l’écran ACL peuvent être réglés à partir du menu. (l 36)
Le caméscope peut s’endommager ou
tomber en panne si l’écran ACL est ouvert ou pivoté de manière forcée.
14
VQT1P53
B
Avant d’utiliser l’appareil
Carte SD
Cet appareil peut être utilisé pour enregistrer des images animées et des images fixes une carte SD.
A propos des cartes pouvant être utilisées sur cet appareil
Carte
Carte mémoire SD
Capacité
Enregistrer des films
Enregistrer des photos
*1 Fonctionnement non garanti. L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement
pendant l’enregistrement de films selon la carte SD utilisée. *2 Voir “A propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement de films.”
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD et SDHC. Les cartes mémoire SDHC ne sont utilisables qu’avec les appareils compatibles. Les appareils uniquement compatibles avec les cartes SD ne reconnaîtront pas les cartes mémoire SDHC. (Avant d’utiliser une carte mémoire SDHC dans un autre appareil, lire le manuel d’utilisation de ce dernier.)
8Mo,
16 Mo
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
¥
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
*1
¥
¥: disponible –: non disponible
*2
¥
mémoire
SDHC
4Go, 8Go,
16 Go
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées selon les systèmes
FAT12 et FAT16 sur la base des spécifications normalisées de la carte SD, ainsi que les cartes mémoire SDHC formatées selon le système FAT32.
Si vous voulez utiliser une Carte Mémoire de 4 Go (ou plus), seules les Cartes
Mémoire SDHC peuvent être utilisées.
Les Cartes Mémoire 4 Go (ou plus) ne présentant pas le logo SDHC ne sont pas
basées sur les Spécifications Carte Mémoire SD.
Utilisez cet appareil pour formater les Cartes SD. Si une Carte SD est formatée sur
d’autres appareils (par exemple, un PC), le temps nécessaire pour l’enregistrement pourrait s’allonger et il se pourrait que vous ne puissiez pas utiliser la carte SD. (l 70) (Ne la formatez pas sur un PC etc.)
15
VQT1P53
Avant d’utiliser l’appareil
Lors de l’utilisation d’une carte SD sur laquelle des données ont été inscrites de
nombreuses fois, il se peut que la durée restante pour l’enregistrement soit réduite.
Ne pas laisser la carte de mémoire à la portée des enfants, pour éviter qu’ils ne
l’avalent.
Cet appareil ne prend pas en charge les cartes MultiMediaCard.Quand le commutateur de prévention d’effacement A de la carte
SD est verrouillé, aucune opération d’enregistrement, de suppression ou d’édition n’est possible sur la carte.
A
A propos des cartes SD utilisables pour
l’enregistrement de films.
Nous vous conseillons d’utiliser des cartes SD conformes à Class 2 ou plus de la SD Speed Class Rating ou les cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement de films. (Si un autre type de carte SD est utilisé, l’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films.)
Pro High Speed
Carte Mémoire
SD
256 Mo RP-SDH256 RP-SDR256
512 Mo RP-SDK512 RP-SDR512
1Go RP-SDV01G RP-SDH01G RP-SDR01G
2Go
4Go –––
8Go RP-SDV08G
16 Go RP-SDV16G
Le fonctionnement à l’enregistrement d’images animées n’est pas garanti avec les
cartes SD suivantes.
jCartes SD de 32 Mo à 128 Mo jCartes SD de 256 Mo à 16 Go autres que celles mentionnées ci-dessus
Veuillez consulter les dernières informations sur le site Internet suivant.
(Ce site est en anglais uniquement.) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
16
VQT1P53
RP-SDK02G RP-SDV02G
Super High
Speed
Carte Mémoire
SD
High Speed
Carte Mémoire
SD
RP-SDR02G RP-SDM02G
Carte
Mémoire
SDHC
RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
Avant d’utiliser l’appareil
Précautions de manipulation
Ne pas toucher les contacts à l’arrière de la carte.Éviter d’exposer les contacts de la carte mémoire à l’eau, aux détritus ou à la
poussière.
Ne mettez pas une carte dans l’un des endroits suivants:
jA la lumière directe du soleil. jDans des endroits très poussiéreux ou humides. jPrès d’un radiateur. jEndroits soumis à des écarts de température importants (risque de formation de
condensation).
jEndroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Remettez la cartes dans son étui ou sa boîte pour la protéger quand vous ne l’utilisez
pas.
Le bruit électrique, l’électricité statique ou la panne de l’appareil ou de la carte SD
peuvent avoir pour effet de corrompre ou d’effacer les données enregistrées sur la carte SD. Sauvegardez les données importantes enregistrées sur cet appareil sur un PC au moyen du câble USB (fourni) MotionSD STUDIO etc. (l 78) (Nous conseillons d’utiliser MotionSD STUDIO etc. pour acquérir les données enregistrées sur cet appareil.)
(SD Speed Class Rating Class 2)
Cela indique un classement en Classe 2 dans les standards haute vitesse (SD Speed Class) définis par la SD Card Association pour l’écriture haute vitesse entre les produits compatibles SD et les Cartes Mémoire SD. Si vous utilisez une carte de Classe 2 compatible avec les spécifications SD Speed Class sur un appareil compatible SD, vous pouvez obtenir un enregistrement stable en utilisant une Carte SD conforme à la Classe 2 ou plus.
17
VQT1P53
Configuration
Configuration
Source d’énergie
Insérer la batterie et recharger la batterie
L’appareil est en état de veille quand l’adaptateur CA est connecté. Le circuit primaire est toujours sous tension aussi longtemps que l’adaptateur CA est connecté à une prise électrique.
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil.
¬Tournez la molette de sélection
mode pour sélectionner OFF.
La batterie ne se recharge pas si
l’appareil est allumé.
Utilisez toujours des batteries
Panasonic originales (l 22).
1 Faites glisser le verrou du
couvercle logement carte/
batterie sur OPEN et ouvrez le
couvercle logement carte/
batterie.
2 Insérez la batterie jusqu’à
celle qu’elle produise un déclic, en faisant attention à sa direction.
3 Fermez le couvercle logement
carte/batterie puis faites glisser le couvercle logement carte/batterie sur LOCK.
Quand le logement carte/batterie ne
s’ouvre pas, placez votre doigt sur la partie [ ] et ouvrez le logement carte/ batterie.
18
VQT1P53
Configuration
B
A
4 Connectez l’adaptateur CA
(fourni) A à l’appareil et à la
prise CA.
1
4.8V
A
C
1 Faites glisser le verrou du couvercle
logement de l’écran sur OPEN puis
ouvrez le couvercle logement de
l’écran. 2 Branchez le câble CA à l’adaptateur
CA puis à la prise CA. 3 Branchez l’adaptateur CA à la prise
d’entrée CC de l’appareil.
L’indicateur d’état B commence à
clignoter en rouge à des intervalles d’environ 2 secondes pour signaler que la recharge a commencé. La recharge est terminée quand l’indicateur d’état s’éteint.
La fiche de sortie du câble CA
n’est pas complètement connectée à la prise de l’adaptateur CA. Comme le montre C, il y a un jeu.
N’utilisez pas le câble CA avec un
autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. N’utilisez pas le câble CA d’autres appareils avec cet appareil.
3
2
Temps de recharge de la batterie
(l 22).
Nous vous conseillons d’utiliser des
batteries Panasonic (VW-VBJ10).
Lors de l’utilisation d’une autre
batterie, la qualité de cet appareil n’est pas garantie.
Ne pas exposer au feu ni soumettre à
une forte chaleur.
Ne laissez pas longtemps la (les)
batterie(s) dans un véhicule, aux portières et fenêtres fermées, exposé au soleil.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne démontez pas, ne chauffez pas au-dessus de 60 °C et n’incinérez pas.
Note relative à la batterie rechargeable
La batterie est recyclable. Pour le recyclage, suivre les réglementations de sa région. Après usage à rapporter au pointe de vente.
19
VQT1P53
Configuration
A propos des erreurs de
recharge
Quand l’indicateur d’état clignote rapidement ou lentement, cela peut être dû à l’une des causes suivantes.
Quand l’indicateur d’état clignote à des intervalles d’environ 6 secondes (allumé pendant 3 s environ et éteint pendant 3 s environ.):
La batterie pourrait s’être
excessivement déchargée. Elle peut être rechargée mais, dans certains cas, il pourrait falloir plusieurs heures pour que la recharge commence correctement.
La température de la batterie ou la
température ambiante pourrait être extrêmement haute ou basse, et la recharge pourrait prendre un certain temps.
Quand l’indicateur d’état clignote à des intervalles d’environ 0,5 secondes (allumé pendant 0,25 s environ et éteint pendant 0,25 s environ.):
La batterie n’a pas été rechargée.
Enlevez la batterie de l’appareil et essayez de nouveau de la charger.
La température de la batterie ou la
température ambiante pourrait être extrêmement haute ou basse. Attendez que la température appropriée soit rétablie avant de recharger la batterie. Si la batterie ne se recharge toujours pas, l’appareil, la batterie ou l’adaptateur CA pourraient être défectueux. Contactez votre revendeur.
Quand l’indicateur d’état est éteint:
La recharge est terminée.Quand l’indicateur d’état ne clignote
pas, remettez en place la batterie ou l’adaptateur CA. Si l’indicateur d’état ne clignote toujours pas, il pourrait y avoir un problème lié à la batterie ou à l’adaptateur CA. Consultez votre revendeur.
Connecter à la prise CA
Veillez à amener la molette de sélection mode sur OFF quand vous connectez l’adaptateur CA à l’appareil.
Si vous allumez l’appareil pendant la recharge de la batterie au moyen de l’adaptateur CA, vous pouvez utiliser l’alimentation fournie par la prise CA pour alimenter l’appareil en vue de l’utilisation. (Pendant l’utilisation, la batterie ne se recharge pas.)
20
VQT1P53
Configuration
Pour enlever la batterie
Veillez à paramétrer la molette de
sélection mode OFF et assurez-vous que l’indicateur d’état est éteint avant d’enlever la batterie.
1 Faites glisser le verrou du
couvercle logement carte/
batterie dans la direction de la
flèche puis ouvrez le
couvercle logement carte/
batterie.
Quand le logement carte/batterie ne
s’ouvre pas, placez votre doigt sur la partie [ ] et ouvrez le logement carte/ batterie.
2 Faites glisser A dans la
direction de la flèche puis
enlevez la batterie.
3 Fermez le couvercle logement
carte/batterie puis faites glisser le couvercle logement carte/batterie dans la direction de la flèche.
A
BATT
21
VQT1P53
Configuration
Temps de chargement et autonomie
Les temps indiqués dans les tableaux ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une humidité de 60%. Si la température est supérieure ou inférieure à 25 oC, le temps de chargement est plus long.
Temps de chargement
Numéro de modèle de
batterie
Batterie fournie/
VW-VBJ10 (option)
Les temps de chargement indiqués dans ce tableau sont des estimations
approximatives.
“2 h 10 min” indique 2 heure 10 minutes.
Tension/capacité Temps de chargement
3,6 V/1000 mAh 2 h 10 min
Temps enregistrable
Le temps enregistrable effectif se réfère au temps enregistrable sur une carte quand,
de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous allumez/éteignez l’appareil, vous appuyez sur le bouton de zoom etc.
Numéro de
modèle de
batterie
Batterie fournie/
VW-VBJ10
(option)
Les temps d’enregistrement indiqués dans le tableau sont des approximations.“1 h 10 min” indique 1 heure 10 minutes.
L’affichage change au fur et à mesure que la capacité de la batterie baisse.
####.
Si la batterie se décharge, ( ) clignote.
Les temps enregistrables varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des
approximations. Le temps enregistrable est plus court quand vous utilisez cet appareil avec l’écran ACL allumé avec le paramétrage [ACCENTU. LCD] activé.
La batterie dégage de la chaleur après usage ou lors de sa recharge. L’appareil
dégage également de la chaleur pendant son utilisation. Cela n’est le signe d’aucune défectuosité.
Plus la température est basse, moins l’autonomie de la batterie est grande. Il est
recommandé d’avoir sous la main une batterie de remplacement de manière à ne pas être pris de court lors d’un enregistrement.
Tension/ capacité
3,6 V/
1000 mAh
Temps enregistrable
maximum en
continu
1h10min 40min
Temps enregistrable
réel
22
VQT1P53
Configuration
A
Sélectionner un mode
Sélectionner un mode (Allumer/éteindre l’appareil)
Faites tourner la molette de sélection mode sur enregistrement vidéo, lecture vidéo, lecture image ou alimentation OFF. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement.
Allumage de l’appareil
Amenez la molette de sélection mode sur , , ou .
Alignez le pictogramme du mode
souhaité sur la position indiquée dans l’illustration.
A
L’indicateur d’état A l’alimentation s’allume. Lorsque le contact est établi pour la
première fois, un message s’affiche demandant de régler la date et l’heure. Sélectionner [OUI], puis régler la date et l’heure. (l 34)
s’illumine et
Comment couper l’alimentation
Amenez la molette de sélection sur OFF.
L’indicateur d’état A s’éteint lorsque l’alimentation est coupée.
Mode d’enregistrement vidéo (l 39)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement d’images animées.
Mode de lecture vidéo (l 60)
Utiliser ce mode pour lire des images animées.
Mode d’enregistrement photo (l 43)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement d’images fixes.
Mode de lecture d’images (l 64)
Utiliser ce mode pour lire des images fixes.
OFF L’appareil s’éteint.
Ne pas faire tourner la molette avec
force.
23
VQT1P53
Configuration
Comment allumer et couper l’alimentation avec l’écran à cristaux liquides
L’appareil peut être allumé et éteint avec le moniteur LCD quand la molette de sélection mode est sur ou .
Mise en marche
Ouvrez l’écran ACL.
L’indicateur d’état s’illumine et l’appareil s’allume.
Coupure de l’alimentation
Fermez l’écran ACL.
L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil n’est plus sous tension. (Si [DEMAR RAPIDE] est paramétré sur [ON], l’appareil passe en mode veille démarrage rapide et l’indicateur d’état clignote en vert.) L’appareil ne s’éteint pas pendant
l’enregistrement d’un film même si l’on ferme l’écran ACL.
Démarrage rapide
Quand le démarrage rapide est activé, l’énergie de la batterie est consommée, même si l’écran ACL est fermé. L’appareil repasse en mode enregistrement/pause environ 1,7 secondes après la réouverture de l’écran ACL.
En mode veille démarrage rapide,
environ la moitié de l’énergie consommée en mode pause enregistrement sont consommés, et par conséquent le temps d’enregistrement est moindre.
Il n’est activé que dans les cas
suivants.
jEn cas d’utilisation de la batterie
Quand la molette de sélection mode est sur ou et qu’une carte SD est insérée.
jEn cas d’utilisation de l’adaptateur
CA Quand la molette de sélection mode est sur ou , le démarrage rapide peut être utilisé même si aucune carte SD n’est insérée.
1 Appuyez sur le bouton MENU,
puis sélectionnez [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE] # [ON] et appuyez sur le milieu du curseur.
Amenez la molette de sélection mode sur OFF quand l’appareil n’est pas utilisé.
24
VQT1P53
Configuration
2 Fermez l’écran ACL quand la
molette de sélection mode est
sur ou .
A
L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil passe en mode veille démarrage rapide.
3 Ouvrir l’écran ACL.
A
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et l’appareil est mis en pause d’enregistrement environ 1,7 secondes après avoir été allumé.
Pour annuler Démarrage rapide
Appuyez sur le bouton MENU, puis [CONFIG] [OFF] et appuyez sur le milieu du curseur. L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil
# [DEMAR RAPIDE] #
s’éteint si la molette de sélection mode est amenée sur OFF alors que l’appareil est en mode veille démarrage rapide.
L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil
s’éteint si le mode veille démarrage rapide continue pendant environ 5minutes.
Le mode veille démarrage rapide est
désactivé, l’indicateur d’état s’éteint et l’appareil s’éteint dans les cas suivants. jQuand la molette de sélection mode
est commutée.
Quand l’appareil est démarré en
démarrage rapide avec la balance des blancs en automatique, il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit réglée si la scène enregistrée a une source de lumière différente de celle de la dernière scène enregistrée. (Cependant, quand la fonction Vue nocturne couleur est utilisée, la balance des blancs de la dernière scène enregistrée est conservée.)
Quand l’appareil est démarré en
démarrage rapide, le grossissement du zoom passe à 1k et l’aspect pourrait différer de ce qu’il était avant l’activation du mode veille démarrage rapide.
Si [ECONOMIS.] est paramétré sur
[5 MINUTES] et que l’appareil passe automatiquement en mode veille démarrage rapide, fermez l’écran ACL puis rouvrez-le.
25
VQT1P53
Configuration
Insertion/retrait d’une carte SD
Veillez à amener la molette de sélection mode sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD.
Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues.
1 Amenez la molette de
sélection sur OFF.
Assurez-vous que l’indicateur
d’état s’est éteint.
2 Faites glisser le verrou du
couvercle logement carte/
batterie dans la direction de la
flèche puis ouvrez le
couvercle logement carte/
batterie.
3 Insérez/enlevez la carte SD
dans/de la fente carte.
A
Quand vous insérez une carte SD,
orientez le côté étiquette A vers le haut et enfoncez-la à fond et d’un seul coup.
Pour retirer la carte SD, appuyer sur
sa partie centrale, puis la retirer en tirant.
4 Fermez le couvercle logement
carte/batterie puis faites glisser le couvercle logement carte/batterie dans la direction de la flèche.
Quand le logement carte/batterie ne
s’ouvre pas, placez votre doigt sur la partie [ ] et ouvrez le logement carte/ batterie.
26
VQT1P53
Si le couvercle logement carte/batterie
ne peut pas se fermer complètement, enlevez la carte puis insérez-la de nouveau.
Configuration
Voyant d’accès à la carte
Lorsque l’appareil accède à la carte
SD (vérification, enregistrement, lecture, effacement etc.), le voyant d’accès s’allume.
Si les opérations suivantes sont
effectuées lorsque le voyant d’accès est allumé, la carte SD ou les données enregistrées peuvent être endommagées ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
sOuvrir la porte carte/batterie sRetrait de la carte SD sActionner la molette de sélection
mode
sRetrait de la batterie ou
débranchement de l’adaptateur
secteur
Utilisation du curseur
Cet appareil est doté d’un curseur permettant de sélectionner les fonctions, d’effectuer des opérations etc.
Opérations de base
Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran des vignettes etc.
Appuyez sur le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une option ou une scène, puis appuyez au milieu du curseur pour confirmer.
1
3 4
5
2
1 Haut 2 Bas 3 Gauche 4 Droite 5 Appuyez pour sélectionner
l’option
Sélections dans l’écran de menu
(l 33)
27
VQT1P53
Configuration
1/2
NEXT
Fonctions durant l’enregistrement
¬Faire tourner la molette de
sélection de mode pour sélectionner ou .
1 Appuyez sur le milieu du
curseur, les icônes s’affichent
à l’écran.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
L’indication disparaît quand le
milieu du curseur est enfoncé de nouveau.
L’indication change chaque fois
que le curseur est enfoncé.
2 Appuyez sur le curseur vers le
haut, la gauche ou la droite
pour sélectionner une option.
Fonctions durant la lecture
¬Faire tourner la molette de
sélection de mode pour sélectionner ou .
1 Appuyez sur le curseur vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la scène à lire, puis appuyez sur le milieu du curseur.
La scène sélectionnée est lue en plein écran. L’icône d’opération s’affiche
automatiquement à l’écran.
2 Appuyez sur le curseur vers le
haut, la gauche ou la droite pour effectuer une opération.
28
VQT1P53
L’icône d’opération apparaît ou
disparaît chaque fois que le milieu du curseur est enfoncé.
Configuration
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
Icônes d’opération affichées dans chaque mode
Mode automatique et mode manuel (l 38)
Mode d’enregistrement vidéo
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Icône Direction Fonction Page
(1/2)
(2/2)
(3/3)
Quand le bouton
[MANUAL AF/MF]
est enfoncé pour
paramétrer le
mode manuel.
(4/4)
Quand le bouton
[MANUAL AF/MF]
est enfoncé à
nouveau pour
paramétrer le
mode mise au
point manuelle.
Les icônes d’opération ombrées ne sont pas affichées pendant l’enregistrement.
NEXT
2/2 NEXT 3/3
2/2
3/3 NEXT 4/4
3
2
1
3
2
3
2
1
21
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Compensation de contre-jour
Fondu
Mode aide
Vue nocturne
Mode de grain de peau
Balance des blancs
Valeur de diaphragme ou de gain
Vitesse d’obturation
Réglage de la mise au point manuelle
47
47
32
49
50
56
58
58
55
29
VQT1P53
Configuration
Mode de lecture vidéo
Icône Direction Fonction Page
1/;3Lecture/pause 60
∫4
:
6 Rembobiner 61
2
2;
9
5 Avance rapide 61
1
;1
Arrêt de la lecture et affichage des vignettes
Sauter 60
Lecture en arrière lente/lecture image par image (pendant la pause)
Sauter 60
Lecture en avant lente/lecture image par image (pendant la pause)
60
62
62
30
VQT1P53
Loading...
+ 90 hidden pages