Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
EG
VQT1P54
Informazioni sulla
sicurezza
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI
INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O
DANNI AL PRODOTTO,
≥ NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA,
UMIDITÀ, INFILTRAZIONI
D’ACQUA O SCHIZZI E NON
COLLOCARE
SULL’APPARECCHIO OGGETTI
CONTENENTI LIQUIDI, AD
ESEMPIO VASI.
≥ UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE
GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
≥ NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO),
ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER FAR
ESEGUIRE LE RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO.
ATTENZIONE!
≥ NON INSTALLARE O
POSIZIONARE QUESTA UNITÀ
IN UNO SCAFFALE,
ARMADIETTO INCASSATO O
ALTRO SPAZIO RISTRETTO.
ACCERTARSI CHE L’UNITÀ SIA
SUFFICIENTEMENTE
VENTILATA. PER PREVENIRE IL
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE O INCENDI
DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE EVENTUALI
TENDE O ALTRI MATERIALI
NON OSTRUISCANO LE PRESE
D’ARIA.
≥ NON OSTRUIRE LE PRESE
D’ARIA DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE O
ALTRI OGGETTI DI SIMILE
NATURA.
≥ NON COLLOCARE SULL’UNITÀ
OGGETTI CHE GENERANO UN
FIAMMA LIBERA COME, AD
ESEMPIO, UNA CANDELA
ACCESA.
≥ SMALTIRE LE BATTERIE IN
OSSEQUIO ALLE NORME SUL
RICICLO DEI MATERIALI.
2
VQT1P54
La presa di corrente dovrà essere
facilmente accessibile e
localizzata vicino all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione
dovrà essere sempre prontamente
accessibile.
Per scollegare completamente
questo apparecchio dalla rete di
alimentazione CA, scollegare la
spina del cavo di alimentazione
dalla presa CA.
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori
raccomandati.
≥ Non utilizzare cavi AV e cavi per il
collegamento USB diversi da quello
fornito in dotazione.
≥ Se si utilizzano cavi acquistati
separatamente dal prodotto, verificare
che questi siano di lunghezza inferiore
a 3 metri.
3
VQT1P54
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di
accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati
non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi
prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori
dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più
vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
4
VQT1P54
∫ Declinazione di responsabilità riguardo i contenuti
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile della perdita di registrazioni dovuta a
un funzionamento difettoso o a un guasto della presente unità, degli accessori e dei
supporti di registrazione.
∫ Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a
scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione
di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato.
∫ Ai fini delle presenti istruzioni d’uso
La scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC saranno denominate
semplicemente come “scheda SD”.
≥ Il logo SDHC è un marchio depositato.
≥ Microsoft
DirectSound
Uniti e/o in altri paesi.
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state riprodotte dietro autorizzazione di
Microsoft Corporation.
≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
≥ Celeron
depositati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi
≥ Apple e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc.
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti istruzioni sono
generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno
sviluppato detti sistemi o prodotti.
N. brevetto USA 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 e 5,583,936.
Questo prodotto include tecnologia di protezione da copia protetta da brevetti degli
Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia di protezione da
copia deve essere autorizzata da Macrovision ed è destinato esclusivamente ad usi
domestici e altre visualizzazioni limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision.
È vietato il Reverse engineering o lo smontaggio.
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows Media®, DirectX®, DirectDraw® e
®
sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati
®
, Intel®, Intel® CoreTM Solo e Pentium® sono marchi registrati o marchi
5
VQT1P54
Sommario
Registrazione
Informazioni sulla sicurezza ......2
Prima dell’uso
Caratteristiche.............................8
Resistenza all’acqua .....................8
Resistenza agli urti........................9
Accessori.....................................9
Identificazione delle parti e
utilizzo......................................10
Installazione sul treppiede ........... 13
Utilizzo del monitor LCD .............. 14
Scheda SD .................................15
Informazioni sulle schede che si
possono utilizzare con questa
unità..........................................15
Impostazione
Alimentazione............................18
Inserire e caricare la batteria.......18
Selezione di una modalità........23
Selezione di una modalità
(Accensione/spegnimento
dell’unità) ..................................23
Avvio rapido.................................24
Inserimento/rimozione di
schede SD ...............................26
Come utilizzare il pulsante
cursore.....................................27
Modifica della lingua.................32
Utilizzo dei menu.......................33
Impostazione di data e ora .......34
Regolazione del monitor
LCD ..........................................36
Prima della registrazione......... 37
Registrazione di immagini in
movimento.............................. 39
Modalità di registrazione e
autonomia di registrazione
disponibile per le immagini in
Menu .......................................... 92
Elenco dei menu..........................92
Menu relativi a [IMPOSTA] ..........94
Indicazioni................................. 96
Indicazioni....................................96
Messaggi .....................................98
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente.......... 100
Risoluzione dei problemi....... 101
Precauzioni per l’uso ............. 108
Spiegazione dei termini ......... 113
Specifiche................................ 116
Numero di immagini registrabili
su una scheda SD................... 119
7
VQT1P54
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Caratteristiche
Resistenza all’acqua
Questa unità è una videocamera
resistente all’acqua conformemente alle
specifiche IPX4* secondo IEC 60529
“Gradi di protezione degli involucri
(codice IP)”. Tenere l’unità con le mani
bagnate o far arrivare qualche spruzzo
sull’unità non saranno causa di cattivo
funzionamento, ma l’unità non può
essere utilizzata sotto l’acqua.
* Sull’unità possono arrivare spruzzi
d’acqua da qualunque direzione senza
che ciò sia causa di cattivo
funzionamento.
Ciò non è tuttavia sufficiente a
garantire che l’unità sia resistente
all’acqua in ogni tipo di situazione che
potrebbe verificarsi. Pulire sempre il
prima possibile eventuali gocce
d’acqua o impurità dall’unità
utilizzando un panno morbido e
asciutto. Quindi lasciar asciugare
l’unità in modo naturale:
≥ Non versare acqua sull’unità e non
metterla nell’acqua quando la si
pulisce
≥ Gli accessori non sono resistenti
all’acqua
Si prega di prestare particolare
attenzione alle seguenti circostanze
che possono generare il cattivo
funzionamento dell’unità:
≥ Quando sull’unità arriva uno
spruzzo d’acqua salata, come può
accadere al mare
≥ Quando si utilizza l’unità in luoghi
con un elevato grado di umidità,
come nella stanza da bagno, ecc.
≥ Quando si posiziona l’unità in luoghi
molto caldi, per esempio a bordo
piscina in una giornata di forte sole
≥ Utilizzare l’unità tenendo il fermo del
portellino scheda/batteria e il fermo
del coperchio del terminale in
posizione LOCK (l 12)
8
VQT1P54
Prima dell’uso
Resistenza agli urti
Questa unità è una videocamera con
elevato grado di resistenza agli urti che
ha superato il test di caduta* da
un’altezza di 1,2 metri.
* Questo test ha confermato la
conformità secondo “MIL-STD 810F
Metodo 516.5 – Urti”. (Il prodotto viene
lasciato cadere sopra un elemento di
compensato spesso 5 cm.)
Ciò non è tuttavia sufficiente a
garantire che l’unità non possa subire
danni o essere soggetta a cattivo
funzionamento.
La resistenza all’acqua dell’unità può
essere danneggiata a seconda della
forza di un’eventuale impatto da
caduta oppure nel caso in cui l’unità
venga ripetutamente sottoposta a urti.
Se si dovessero verificare circostanze
di questo genere consultare il
rivenditore dal quale è stata
acquistata l’unità.
Accessori
Prima di utilizzare l’unità, verificare che
siano presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBJ10
Alimentatore CA
VSK0686
Cavo CA
K2CQ2CA00006
Cavo AV
K2KZ9CB00002
Cinturino a 2 vie
VFC4295
Cavo USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Accessori Opzionali
Alcuni accessori opzionali potrebbero
non essere disponibili in alcuni paesi.
Gruppo batterie (VW-VBJ10)
Treppiede (VW-CT45E)
Scheda di memoria SD
≥ Informazioni sulle schede che si
possono utilizzare con questa unità
(l 15)
9
VQT1P54
Prima dell’uso
Identificazione delle
parti e utilizzo
1
2
3
1 Obiettivo
2 Sensore di bilanciamento del
bianco (l 58)
3 Microfono (incorporato,
stereofonico)
5
4
4 Sportello di apertura monitor LCD
(l 14)
5 Indicatore di stato (l 23)
6 Pulsante di registrazione (l39, 43)
7 Aggancio cinturino (l 13)
6
7
8
8 In fase di registrazione:
Pulsante zoom [W/T] (l 45)
In fase di riproduzione:
Pulsante volume [sVOLr] (l 62)
13
14
9 1011 12
9 Innesto treppiede (l 13)
10 Spia di accesso alla scheda
[ACCESS] (l 27, 86)
11 Fermo portellino scheda/batteria
[LOCK 21 OPEN] (l 12, 18, 26)
12 Portellino scheda/batteria
(l 12, 18, 26)
13 Slot della batteria [BATT] (l 18)
14 Slot della scheda [SD CARD]
(l 26)
10
VQT1P54
1517 181619
23
Prima dell’uso
24
222120
15 Monitor LCD (l 14)
La presenza sul monitor LCD di
piccoli punti scuri o luminosi è
dovuta ai limiti della tecnologia a
cristalli liquidi. Ciò non
rappresenta un
malfunzionamento e non ha
alcun effetto sulle immagini
registrate.
16 Pulsante di eliminazione [ ]
(l 66)
17 Altoparlante
18 Pulsanti di selezione della
modalità [AUTO]/
[MANUAL AF/MF] (l 38, 54, 55)
19 Selettore della modalità di
funzionamento (l 23)
20 Tasto di ripristino [RESET]
23 Coperchio del terminale (l 12)
24 Fermo del coperchio del terminale
[LOCK 21 OPEN]
(l 71, 74, 75, 85)
25 Terminale di uscita
audio/video [A/V] (l 71, 74)
26 Terminale USB [ ] (l 76, 85)
27 Terminale di ingresso CC
[DCIN4.8V] (l 19)
28 Pulsante inferiore di registrazione
(l 37)
≥ Questo pulsante consente di
registrare con più facilità da una
posizione non classica o bassa,
per esempio all’altezza della vita.
11
VQT1P54
Prima dell’uso
∫ Informazioni sul portellino
scheda/batteria e sul
coperchio del terminale
L’eventuale penetrazione di impurità o
liquidi, come acqua, all’interno del
portellino scheda/batteria o del
coperchio del terminale può essere
causa di cattivo funzionamento
dell’unità. Prestare attenzione alle
indicazioni riportate di seguito.
≥ Utilizzare l’unità tenendo il fermo del
portellino scheda/batteria e il fermo del
coperchio del terminale in posizione
LOCK.
≥ Quando si apre il portellino scheda/
batteria o il coperchio del terminale,
pulire bene l’unità da eventuali gocce
d’acqua o impurità e aprire questi
accessi in luoghi in cui l’acqua o la
sabbia non possano raggiungere
l’unità. Inoltre, prima di aprire il
portellino o il coperchio, ricordarsi di
asciugarsi bene le mani nel caso
fossero umide.
≥ Quando si chiude il coperchio del
terminale, accertarsi di aver inserito 1
come mostrato nell’illustrazione.
La resistenza all’acqua (l 8)
potrebbe risultare danneggiata se la
struttura di impermeabilizzazione
(cioè i materiali che fungono da
guarnizione) o gli esterni dell’unità
subissero danni o ammaccature. Se si
dovessero verificare circostanze di
questo genere consultare il rivenditore
presso il quale è stata acquistata
l’unità.
1
≥ Se impurità o sabbia dovessero
penetrare all’interno del portellino
scheda/batteria o del coperchio del
terminale, pulire le impurità o la sabbia
prima di chiudere il portellino o il
coperchio.
12
VQT1P54
Prima dell’uso
Fissaggio cinturino
Si consiglia l’uso del cinturino a 2 vie (in
dotazione) per evitare che l’unità possa
cadere.
Fissare il cinturino a 2 vie 1
all’unità.
1
∫ Per utilizzarlo come
supporto per la presa.
1 Installare l’adattatore 2 sulla
vite di fissaggio per
l’adattatore del treppiede su
questa unità.
2
2 Far passare la mano fra il
cinturino e l’unità e quindi
tirare per regolare la
lunghezza.
Installazione sul
treppiede
Si tratta di un foro per l’installazione
dell’unità sul treppiede opzionale.
(Leggere attentamente le istruzioni d’uso
per l’installazione dell’unità sul
treppiede.)
≥ Quando si utilizza il treppiede non è
possibile aprire il portellino della
scheda/batteria. Inserire una scheda
SD e la batteria prima di installare
l’unità sul treppiede. (l 18, 26)
13
VQT1P54
Prima dell’uso
A
Utilizzo del monitor
LCD
E’ possibile registrare immagini
visualizzandole contemporaneamente
sul monitor LCD.
1 Posizionare il dito sullo
sportello di apertura del
monitor LCD A e spingere
nella direzione indicata dalla
freccia.
A
≥ Il monitor può essere aperto fino a
90o.
2 Regolare l’angolo del monitor
LCD in base alle vostre
esigenze.
≥ Il monitor può ruotare fino a 90oA
verso l’obiettivo o fino a 90o B
nella direzione opposta.
≥ E’ possibile regolare la luminosità e il
livello di colore del monitor LCD dal
menu. (l 36)
≥ Se il monitor LCD viene aperto o
ruotato con forza, l’unità può
danneggiarsi o non funzionare.
14
VQT1P54
B
Prima dell’uso
Scheda SD
Con questa unità è possibile registrare immagini in movimento e immagini fisse su una
scheda SD.
Informazioni sulle schede che si possono utilizzare
con questa unità
*2
¥
Scheda di
memoria
SDHC
4 GB, 8 GB,
16 GB
Scheda di memoria SD
Capacità
Registrazione
di immagini in
movimento
Registrazione
di immagini
fisse
*1 Funzionamento non garantito. La registrazione potrebbe interrompersi in modo
improvviso mentre si registrano immagini in movimento a seconda della scheda
SD utilizzata.
*2 Vedere “Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la registrazione
di immagini in movimento”.
Questa unità è compatibile con le schede di memoria SD e SDHC. E’ possibile
utilizzare le schede di memoria SDHC solo sui dispositivi compatibili. Non è
possibile utilizzare le schede di memoria SDHC sui dispositivi che non le supportano
(quando si utilizzano le schede di memoria SDHC su un altro dispositivo, leggere le
istruzioni per l’uso relative a tale dispositivo).
≥ Questa unità supporta schede di memoria SD formattate nel sistema FAT12 e nel
sistema FAT16 in base alle specifiche della scheda di memoria SD e le schede di
memoria SDHC formattate nel sistema FAT32.
≥ Se si desidera utilizzare una scheda di memoria da 4 GB (o superiore), sarà
possibile utilizzare solo schede di memoria SDHC.
≥ Le schede di memoria da 4 GB prive del logo SDHC non sono basate sulle
specifiche standard per le schede di memoria SD.
8MB,
16 MB
32 MB, 64 MB,
128 MB
–¥
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
*1
¥
¥: disponibile –: non disponibile
15
VQT1P54
Prima dell’uso
≥ Utilizzare questa unità per eseguire la formattazione delle schede SD. Se si formatta
una scheda SD utilizzando un altro prodotto (come un computer), il tempo
necessario per la registrazione può risultare più prolungato ed è possibile che non si
riesca ad utilizzare la scheda SD. (l 70)
(Non formattare la scheda su un computer, ecc.)
≥ Quando si utilizza una scheda SD sulla quale i dati sono stati scritti molte volte,
l’autonomia residua di registrazione può essere ridotta.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano
ingerirla.
≥ Non è possibile utilizzare MultiMediaCard su questa unità.
≥ Se l’interruttore per la protezione dalla scrittura A della scheda SD
è bloccato, non sarà possibile eseguire operazioni di registrazione,
eliminazione o modifica sulla scheda.
A
∫ Informazioni sulle schede SD che si possono
utilizzare per la registrazione di immagini in movimento
Consigliamo l’utilizzo di schede di memoria SD conformi o superiori alla Class 2 dello
standard SD Speed Class Rating, oppure le seguenti schede SD Panasonic per la
registrazione di immagini in movimento. (Se si utilizza un altro tipo di scheda SD, la
registrazione di immagini in movimento potrebbe interrompersi in modo improvviso
quando è in corso.)
≥ Il funzionamento della registrazione di immagini in movimento non è garantito con le
seguenti schede SD.
jScheda SD da 32 MB a 128 MB
jSchede SD da 256 MB a 16 GB diverse da quelle riportate sopra
≥ Per le informazioni più aggiornate, visitare il sito Web sotto indicato.
(Questo sito Web è solo in lingua inglese.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
∫ Precauzioni per l’utilizzo
≥ Non toccare i terminali sulla parte posteriore della scheda.
≥ Non esporre i terminali della scheda ad acqua, sporcizia o polvere.
≥ Non lasciare la scheda nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole.
jIn luoghi molto polverosi o umidi.
jVicino a un elemento termico.
jIn luoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (dove possa formarsi della
condensa).
jIn luoghi in cui è presente elettricità statica o onde elettromagnetiche.
≥ Proteggere la scheda riponendola nell’apposita custodia quando non viene utilizzata.
≥ I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli errori di questa unità o della scheda SD
possono danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. Salvare i dati più
importanti registrati su questa unità su un PC utilizzando il cavo USB (in dotazione),
MotionSD STUDIO ecc. (l 78)
(Consigliamo l’uso di MotionSD STUDIO ecc. per l’acquisizione di dati registrati su
questa unità.)
∫ (SD Speed Class Rating Class 2)
Questa denominazione indica una classificazione che risponde agli standard di alta
velocità Class 2 (SD Speed Class) stabiliti dalla SD Card Association per la scrittura di
dati ad alta velocità fra prodotti SD compatibili e schede di memoria SD.
Se si utilizza un prodotto SD che sia compatibile con schede Class 2 con indicazione
SD Speed Class, si otterranno registrazioni molto stabili scegliendo una scheda SD
conforme o superiore alla Class 2.
17
VQT1P54
Impostazione
Impostazione
Alimentazione
Inserire e caricare la
batteria
L’unità è in modalità standby quando è
collegato l’alimentatore CA. Il circuito
primario è sempre “attivo” se
l’alimentatore CA è collegato a una
presa elettrica.
Quando si acquista l’unità, la batteria
non è carica. Caricare la batteria prima
di utilizzare l’unità.
¬Ruotare il selettore della
modalità di funzionamento per
selezionare OFF.
≥ Se l’unità è accesa la batteria non si
ricarica.
≥ Utilizzare sempre batterie Panasonic
originali (l 22).
1 Far scorrere il fermo del
portellino scheda/batteria su
OPEN e aprire il portellino
scheda/batteria.
2 Inserire la batteria finché
scatta in posizione facendo
attenzione alla direzione di
inserimento della batteria.
3 Chiudere il portellino scheda/
batteria e far scorrere il fermo
del portellino scheda/batteria
su LOCK.
≥ Se il portellino scheda/batteria non si
apre, posizionare un dito sul punto [ ]
e aprire il portellino scheda/batteria.
18
VQT1P54
Impostazione
A
4 Collegare l’alimentatore CA (in
dotazione) A a questa unità e
alla presa CA.
1
C
1 Far scorrere il fermo del coperchio
del terminale su OPEN e aprire
quindi il coperchio del terminale.
2 Collegare il cavo di alimentazione
CA all’alimentatore CA e alla presa
CA di rete.
3 Collegare l’alimentatore CA al
terminale di ingresso CC dell’unità.
≥ L’indicatore di stato B inizia a
≥ La spina di uscita del cavo CA non
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri
B
4.8V
A
3
2
lampeggiare emettendo luce rossa
a intervalli di circa 2 secondi per
segnalare che è iniziata la fase di
ricarica. La spia si spegne una
volta completata la ricarica.
viene completamente inserita nella
presa dell’alimentatore CA. Come
mostrato in C, rimane dello spazio
vuoto.
apparecchi perché è stato
progettato esclusivamente per
questa unità. Non utilizzare un
cavo CA di un altro apparecchio
con questa unità.
≥ Tempo di ricarica della batteria (l 22)
≥ Si consiglia l’uso di batterie Panasonic
(VW-VBJ10).
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso,
non si garantisce la qualità di questo
prodotto.
≥ Non riscaldate le batterie e non
esponetele alla fiamma.
≥ Non lasciate la batteria/le batterie in
una macchina con le porte e i finestrini
chiusi, esposto alla radiazione solare
diretta per un lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria
viene sostituita in modo errato.
Sostituire solo con una batteria
uguale o equivalente alla tipologia
consigliata dal produttore. Gettare le
batterie usate seguendo le istruzioni
del produttore.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e
ustioni. Non smontare, non riscaldare
oltre i 60 °C e non incenerire.
Avvertenza riguardo alla pila
ricaricabile
La pila è designata come riciclabile.
Seguire le norme locali sul riciclo delle
pile.
19
VQT1P54
Impostazione
∫ Informazioni su errori
relativi alla messa in carica
Se l’indicatore di stato lampeggia
troppo rapidamente o lentamente, è
possibile che si sia verificata una
delle seguenti circostanze.
Se l’indicatore di stato lampeggia a
intervalli di circa 6 secondi (acceso
per circa 3 sec. e spento per circa
3 sec.):
≥ La batteria potrebbe essersi scaricata
eccessivamente. Potrà essere
ricaricata ma in alcuni casi ci vorranno
alcune ore prima che cominci la
normale ricarica.
≥ La temperatura della batteria o
dell’ambiente potrebbe essere
estremamente alta o bassa e ciò
allunga i tempi di ricarica.
Se l’indicatore di stato lampeggia a
intervalli di circa 0,5 secondi (acceso
per circa 0,25 sec. e spento per circa
0,25 sec.):
≥ La batteria non si è ricaricata.
Rimuovere la batteria dall’unità e
tentare di ricaricarla.
≥ La temperatura della batteria o
dell’ambiente potrebbe essere troppo
alta o troppo bassa. Attendere che si
ripristini una temperatura normale
prima di ricaricare nuovamente la
batteria. Se anche così la batteria non
si ricarica, è possibile che ci sia un
guasto nell’unità, nella batteria o
nell’alimentatore CA. Rivolgersi al
proprio rivenditore.
Quando l’indicatore di stato è spento:
≥ La ricarica è stata completata.
≥ Quando l’indicatore di stato non
lampeggia, reinserire la batteria o
l’alimentatore CA. Se l’indicatore di
stato continua a non lampeggiare,
potrebbe esserci un problema relativo
alla batteria o all’alimentatore CA.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
∫ Collegamento alla presa
CA
Quando si collega l’alimentatore CA a
questa unità, accertarsi di aver
posizionato il selettore della modalità
di funzionamento su OFF.
Se si accende l’unità utilizzando
l’alimentatore CA mentre è in corso la
ricarica della batteria, l’unità verrà
alimentata con la corrente erogata dalla
presa CA. (Durante l’uso la ricarica della
batteria verrà interrotta.)
20
VQT1P54
Impostazione
Rimuovere la batteria
≥ Prima di rimuovere la batteria,
assicurarsi di aver impostato il
selettore della modalità di
funzionamento su OFF e controllare
che l’indicatore di stato sia anch’esso
disattivato.
1 Far scorrere il fermo del
portellino scheda/batteria
nella direzione della freccia e
aprire il portellino scheda/
batteria.
≥ Se il portellino scheda/batteria non si
apre, posizionare un dito sul punto [ ]
e aprire il portellino scheda/batteria.
2 Far scorrere il fermo A in
direzione della freccia e quindi
rimuovere la batteria.
3 Chiudere il portellino scheda/
batteria e far scorrere il fermo
del portellino scheda/batteria
nella direzione della freccia.
A
BATT
21
VQT1P54
Impostazione
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
I tempi indicati nelle tabelle sottostanti si riferiscono a una temperatura di 25 oC e a
un’umidità del 60%. Se la temperatura fosse superiore o inferiore a 25 oC, il tempo di
ricarica sarà più lungo.
∫ Tempo di ricarica
Numero di modello della
batteria
Batteria in dotazione/
VW-VBJ10 (opzionale)
≥ Il tempo di ricarica indicato nella tabella è approssimativo.
≥ “2 h 10 min” significa 2 ore e 10 minuti.
Tensione/capacitàTempo di ricarica
3,6 V/1000 mAh2 h 10 min
∫ Autonomia di registrazione
≥ L’autonomia di registrazione effettiva fa riferimento all’autonomia di registrazione
tipica quando la registrazione viene avviata/interrotta, l’unità viene accesa/spenta,
viene attivato lo zoom, ecc.
Numero di
modello della
batteria
Batteria in
dotazione/
VW-VBJ10
(opzionale)
≥ I tempi di ricarica visualizzati dalla tabella sono indicativi.
≥ “1 h 10 min” significa 1 ora e 10 minuti.
≥ Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
####.
Se la batteria si scarica, () lampeggia.
≥ L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. I tempi
visualizzati sono indicativi. L’autonomia di registrazione sarà inferiore se si utilizza
questa unità tenendo acceso il monitor LCD con l’ìmpostazione [POWER LCD]
attiva.
≥ Le batterie si scaldano dopo l’uso o la ricarica. Anche l’unità si riscalda quando è in
uso. Ciò non rappresenta un malfunzionamento.
≥ Si noti che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse
temperature. Si consiglia di caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la
registrazione.
Tensione/
capacità
3,6 V/
1000 mAh
Autonomia di
registrazione
massima continua
1 h 10 min40 min
Autonomia di
registrazione
effettiva
22
VQT1P54
Impostazione
A
A
Selezione di una
modalità
Selezione di una
modalità (Accensione/
spegnimento dell’unità)
Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per avviare la
registrazione video, la riproduzione
video, la registrazione di immagini, la
riproduzione di immagini o per
posizionarlo su OFF.
Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento lentamente ma in modo
fermo.
Come accendere l’unità
Impostare il selettore della
modalità di funzionamento su ,
, o .
≥ Allineare il simbolo della modalità
desiderata nella posizione mostrata
dall’illustrazione.
L’indicatore di stato A
si accende.
≥ Quando l’unità viene accesa per la
prima volta, apparirà una schermata in
cui vi verrà richiesto di impostare ora e
data. Selezionare [SI] e impostare la
data e l’ora. (l 34)
si illumina e l’unità
Come spegnere l’unità
Impostare il selettore della
modalità di funzionamento su
OFF.
L’indicatore di stato A si spegne e l’unità
si spegne.
Modalità di registrazione
video (l 39)
Utilizzare questa modalità per
registrare immagini in
movimento.
Modalità di riproduzione video
(l 60)
Utilizzare questa modalità per
riprodurre immagini in
movimento.
Modalità di registrazione
immagini (l 43)
Utilizzare questa modalità per
registrare immagini fisse.
Modalità di riproduzione
immagini (l 64)
Utilizzare questa modalità per
riprodurre immagini fisse.
OFF L’unità non è più alimentata.
≥ Non ruotare il selettore con forza.
23
VQT1P54
Impostazione
Come accendere e
spegnere l’unità con il
monitor LCD
Quando il selettore della modalità di
funzionamento è impostato su o
è possibile accendere e spegnere l’unità
con il monitor LCD.
∫ Per accendere l’unità
Aprire il monitor LCD.
L’indicatore di stato si illumina e l’unità si
accende.
∫ Per spegnere l’unità
Chiudere il monitor LCD.
L’indicatore di stato si spegne e
l’alimentazione viene interrotta. (Se
[AVVIO RAPIDO] è impostato su [ON],
l’unità si predispone in modalità standby
per l’avvio rapido e l’indicatore di stato
lampeggia con luce verde.)
≥ L’alimentazione non viene interrotta
durante la registrazione di immagini in
movimento anche se si chiude il
monitor LCD.
Avvio rapido
Quando l’avvio rapido è impostato su ON
la carica della batteria continua a essere
consumata anche se si chiude il monitor
LCD.
Questa unità ripristina la modalità di
registrazione/pausa circa 1,7 secondi
dopo la riapertura del monitor LCD.
≥ In modalità di modalità standby per
l’avvio rapido viene consumata
circa la metà dell’energia utilizzata
nella pausa della registrazione, ciò
riduce quindi i tempi di
registrazione.
≥ Questa funzione viene attivata solo
nei seguenti casi.
jQuando si utilizza la batteria
Quando il selettore della modalità di
funzionamento è impostato su o
ed è inserita una scheda SD.
jQuando si utilizza l’alimentatore CA
Quando il selettore della modalità di
funzionamento è impostato su o
, è possibile utilizzare l’avvio
rapido anche se non è inserita una
scheda SD.
1 Premere il pulsante MENU
selezionare quindi [IMPOSTA]
# [AVVIO RAPIDO] # [ON] e
premere al centro il pulsante
cursore.
Quando l’unità non è in uso impostare
il selettore della modalità di
funzionamento su OFF.
24
VQT1P54
Impostazione
A
2 Chiudere il monitor LCD
quando il selettore della
modalità di funzionamento è
impostato su o .
L’indicatore di stato A lampeggia con
luce verde e l’unità si predispone in
modalità standby per l’avvio rapido.
3 Aprire il monitor LCD.
A
L’indicatore di stato A si illumina con
luce rossa e l’unità entra in pausa di
registrazione circa 1,7 secondi dopo la
sua accensione.
Per annullare la funzione avvio
rapido
Premere il pulsante MENU, selezionare
quindi [IMPOSTA]
# [OFF] e premere al centro il pulsante
cursore.
#[AVVIO RAPIDO]
≥ Se il selettore della modalità di
funzionamento viene impostato su
OFF quando l’unità è in modalità
standby per l’avvio rapido, l’indicatore
di stato si spegne e l’alimentazione
viene interrotta.
≥ L’indicatore di stato si spegne e
l’alimentazione viene interrotta quando
la modalità standby per l’avvio rapido
prosegue per circa 5 minuti.
≥ Quando si verificano le seguenti
circostanze la modalità di attesa per
l’avvio rapido viene annullata,
l’indicatore di stato si spegne e
l’alimentazione viene interrotta.
jQuando si aziona il selettore della
modalità di funzionamento.
≥ Quando l’unità è impostata con la
funzione avvio rapido e ha la funzione
di bilanciamento automatico del
bianco, potrà essere necessario un
certo intervallo di tempo prima che
venga effettuato il bilanciamento del
bianco se la scena in registrazione ha
una sorgente di luce diversa rispetto
all’ultima scena registrata. (Quando si
utilizza la funzione visione notturna a
colori, tuttavia, viene mantenuto il
bilanciamento del bianco dell’ultima
scena registrata.)
≥ Quando si esegue l’avvio rapido
dell’unità, l’ingrandimento dello zoom
diventa 1k e la visualizzazione può
essere diversa rispetto a quella
precedente la modalità standby per
l’avvio rapido.
≥ Se si imposta l’opzione [RIS. ENER.]
su [5 MINUTI] e l’unità si dispone
automaticamente in modalità di attesa
per l’avvio rapido, chiudere e riaprire il
monitor LCD.
25
VQT1P54
Impostazione
Inserimento/
rimozione di schede
SD
Prima di inserire/rimuovere una
scheda SD accertarsi di aver
impostato il selettore della modalità di
funzionamento su OFF.
Se si inserisce o rimuove la scheda
SD quando l’unità è accesa, l’unità
potrebbe funzionare non
correttamente o potrebbero andare
persi i dati registrati sulla scheda SD.
1 Impostare il selettore della
modalità di funzionamento su
OFF.
≥ Verificare che l’indicatore di stato
sia spento.
2 Far scorrere il fermo del
portellino scheda/batteria
nella direzione della freccia e
aprire il portellino scheda/
batteria.
3 Inserire/rimuovere la scheda
SD nello/dallo slot della
scheda.
A
≥ Quando si inserisce una scheda SD,
rivolgere l’etichetta della scheda A
verso l’alto e spingerla dritta all’interno
fino a fondo corsa.
≥ Quando si rimuove la scheda SD,
premere al centro della scheda SD,
quindi estrarla.
4 Chiudere il portellino scheda/
batteria e far scorrere il fermo
del portellino scheda/batteria
nella direzione della freccia.
≥ Se il portellino scheda/batteria non si
apre, posizionare un dito sul punto [ ]
e aprire il portellino scheda/batteria.
26
VQT1P54
≥ Se non si riesce a chiudere del tutto il
portellino scheda/batteria, rimuovere la
scheda e inserirla nuovamente.
Impostazione
∫ Spia di accesso scheda
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD
(lettura, registrazione, riproduzione,
cancellazione e così via), la spia di
accesso si illumina.
≥ Se si eseguono le seguenti operazioni
quando la spia di accesso è accesa, la
scheda SD o i dati registrati possono
danneggiarsi oppure l’unità potrebbe
non funzionare correttamente.
sApertura del portellino scheda/
batteria
sRimozione della scheda SD
sAzionamento del selettore della
modalità di funzionamento
sRimozione della batteria o
scollegamento dell’alimentatore
CA
Come utilizzare il
pulsante cursore
Questa unità è dotata di un pulsante
cursore per la selezione delle funzioni,
l’esecuzione di operazioni, ecc.
Operazioni di base
Operazioni sulla schermata dei menu e
selezione dei file sulla schermata con
anteprime e così via.
Premere il pulsante cursore alto,
basso, sinistro o destro per
selezionare un’opzione o una
scena e premere al centro il
pulsante cursore per impostare.