Panasonic SDR-S9 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Kamera cyfrowa
z zapisem SD
Model No. SDR-S9
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
EP
Informacje dotyczące Twojego bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY ZAPOBIEC NIEBEZPIECZEŃSTWU POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NALEŻY CHRONIĆ
URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM, WILGOCIĄ, KAPANIEM I OPRYSKANIEM ORAZ NIE STAWIAĆ NA NIM PRZEDMIOTÓW ZAWIERAJĄCYCH CIECZE, NA PRZYKŁAD WAZONÓW.
UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ ŚCIANKI); WEWNĄTRZ NIE MA ELEMENTÓW NADAJĄCYCH SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ NALEŻY POWIERZYĆ TYLKO KWALIFIKOWANEMU PUNKTOWI SERWISOWEMU.
OSTROŻNIE!
NIE UMIESZCZAĆ TEGO
URZĄDZENIA NA REGALE NA KSIĄŻKI, SZAFIE ŚCIENNEJ LUB INNYM CIASNYM MIEJSCU. UPEWNIĆ SIĘ, ŻE URZĄDZENIE JEST DOBRZE PRZEWIETRZANE. ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA UDARU PRĄDEM LUB POŻARU, UPEWNIĆ SIĘ, ŻE FIRANKI LUB INNE MATERIAŁY NIE STANOWIĄ PRZESZKODY DLA WENTYLACJI.
NIE PRZESŁANIAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI, SERWETKAMI, FIRANKAMI LUB INNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ NIEOSŁONIĘTYCH PŁOMIENI, JAK NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
BATERIE NALEŻY USUNĄĆ W
SPOSÓB PRZYJAZNY DLA ŚRODOWISKA.
Gniazdko prądowe winno być umieszczone w pobliżu urządzenia i w łatwo dostę Wtyczka przewodu zasilania winna być łatwo dostępne w razie potrzeby. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od linii prądu zmiennego, należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka prądu zmiennego.
pnym miejscu.
2
VQT1P63
EMC Zgodność elektryczna
i magnetyczna
Ten symbol (CE) umieszczony jest na tabliczce znamionowej.
Używać tylko zalecanych akcesoriów.
Nie należy używać innych kabli AV i
kabli połączeniowych USB, niż kable dostarczone w wyposażeniu.
Jeżeli używasz kabla oddzielnie
zakupionego, należy sprawdzić, by nie był on dłuższy niż 3m.
3
VQT1P63
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagroż
ona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
4
VQT1P63
Odszkodowania w związku z zawartością dokonanych
zapisów
Producent w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za utratę zapisów z powodu niesprawności lub defektu urządzenia, jego akcesoriów, lub nośników do nagrywania.
Należy skrupulatnie przestrzegać przepisów prawa
autorskiego
Kopiowanie wstępnie zapisanych taśm, dysków, lub innych opublikowanych lub transmitowanych materiałów w celach innych niż prywatne użycie, może być aktem łamiącym prawo autorskie. Nawet w celach prywatnego użytku, nagrywanie pewnego rodzaju materiałów może być ograniczone.
W obrębie niniejszej instrukcji użycia
Karta Pamięci SD i Karta Pamięci SDHC są nazywane “kartami SD”.
Logo SDHC jest znakiem handlowym.Microsoft
DirectSound firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Zdjęcia produktu Microsoft są przedrukowane za pozwoleniem firmy Microsoft
Corporation.
IBM i PC/AT są zastrzeżonymi znakami handlowymi forny International Business
Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych.
Celeron
handlowymi lub znakami handlowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Apple i Mac OS są handlowymi znakami firmy Apple Inc.Inne nazwy systemów lub produktów, wymienione w niniejszej instrukcji są
zazwyczaj zastrzeżonymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi producentów, którzy opracowali dany system lub produkt.
Patenty USA nr 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 i 5,583,936. Ten produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich chronioną patentami zarejestrowanymi w USA i innymi prawami własności intelektualnej. Korzystanie z technologii ochrony praw autorskich podlega wymogowi uzyskania zezwolenia od firmy Macrovision i jest dozwolone tylko w przypadku zastosowań domowych i innych ograniczonych sposobów użytkowania, chyba że firma Macrovision wyraźnie zaznaczyła inaczej. Zabrania się inżynierii wstecznej oraz demontażu urządzenia.
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows Media®, DirectX®, DirectDraw® i
®
są bądź zastrzeżonymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
®
, Intel®, Intel® CoreTM Solo i Pentium® są zastrzeżonymi znakami
5
VQT1P63
Spis treści
Informacje dotyczące
Twojego bezpieczeństwa .........2
Przed rozpoczęciem
użytkowania
Charakterystyki ...........................8
Odporność na wodę ......................8
Odporność na wstrząsy................. 9
Akcesoria.....................................9
Wykaz części i zasady ich
obsługi.....................................10
Mocowanie do statywu ................ 13
Korzystanie z ekranu LCD........... 13
Karta SD.....................................14
Typy m ożliwych kart używanych
z danym urządzeniem............... 14
Konfiguracja
Zasilanie.....................................17
Wstawianie baterii i ładowanie
baterii........................................17
Wybór trybu...............................22
Wybór trybu (Załączanie/
wyłączanie urządzenia) ............22
Szybki start.................................. 23
Wkładanie/wyjmowanie
karty SD ...................................25
Używanie przycisku
kursora.....................................26
Zmiana języka............................31
Korzystanie z ekranu menu......32
Ustawianie daty i czasu............33
Regulacja ekranu LCD..............35
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem
nagrywania ............................. 36
Nagrywanie filmów................... 38
Tryby nagrywania i możliwy
czas filmowania.........................40
Zapisywanie zdjęć.................... 42
Jakość zdjęć przy zapisywaniu....43
żne funkcje nagrywania ...... 44
Funkcja przybliżania i
oddalania (zoom) ......................44
Funkcja kompensacji tylnego
oświetlenia obiektu....................46
Funkcja stopniowego pojawiania
się/zanikania .............................46
Funkcja Kolorowego obrazu
nocnego ....................................48
Tryb wygładzania skóry...............49
Nagrywanie z
samowyzwalaczem...................50
Funkcja linii pomocniczych ..........50
Tryb panoramiczny ......................51
Funkcja stabilizacji obrazu...........51
Funkcja redukcji szumu wiatru.....52
Funkcje ręcznego
nagrywania ............................. 53
Tryb scen .....................................53
Ręczna regulacja ostrości............54
Balans bieli ..................................55
Ręczna regulacja czasu
naświetlania i przysłony ............57
Odtwarzanie
Odtwarzanie filmów.................. 59
Przeglądanie zdjęć ................... 63
6
VQT1P63
Edycja
Edytowanie ................................65
Usuwanie scen............................65
Blokowanie scen .........................67
Ustawienie DPOF........................68
Zarządzanie kartami..................69
Formatowanie karty SD ............... 69
Współpraca z innymi
urządzeniami
Sprawdzanie prawidłowego
rozpoznania kamery przez
komputer ...................................87
Opis informacji wyświetlanych na
ekranie komputera ....................88
Używanie MotionSD STUDIO......90
Aby bezpiecznie odłączyć kabel
USB...........................................91
Usuwanie programu z
komputera .................................91
Z komputerem (Macintosh)...... 92
System operacyjny ......................92
Współpraca z telewizorem .......70
Odtwarzanie na telewizorze ........ 70
Współpraca z nagrywarką
DVD ..........................................72
Kopiowanie (przegrywanie)
zapisów na nagrywarce DVD....72
Współpraca z
magnetowidem........................73
Zapis (przegrywanie) obrazów
na inne urządzenia wideo......... 73
Współpraca z drukarką
(PictBridge)..............................75
Współpraca z
komputerem
Z komputerem (Windows)........78
Opis dostępnych funkcji na
komputerze............................... 78
Umowa Licencyjna
Końcowego Użytkownika.......79
Wymagania systemowe ..............80
Instalacja MotionSD STUDIO ...... 83
Lektura instrukcji obsługi
MotionSD STUDIO ...................85
Procedury połączenia i
rozpoznania .............................. 85
Inne
Menu .......................................... 93
Lista menu ...................................93
Menu dla [USTAWIENIA] .............95
Symbole i wskaźniki................. 97
Symbole i wskaźniki.....................97
Komunikaty..................................99
Funkcje, których nie można
używać jednocześnie........... 101
Rozwiązywanie
problemów............................ 102
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania.......................... 109
Słownik terminów................... 114
Dane techniczne..................... 116
Liczba możliwych zapisanych
zdjęć na karcie SD..................119
7
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem u żytkowania
Charakterystyki
Odporność na wodę
Urządzenie to jest kamerą wideo wodoodporną, zgodną ze specyfikacjami IPX4 * norm IEC 60529 “Stopień ochrony dostarczany przez obudowy (Kod IP)”. Trzymanie kamery mokrymi rękami lub spryskanie jej kilkoma kroplami wody nie spowoduje niesprawności kamery, lecz urządzenie to nie nadaje się do użytku pod wodą.
*Kamerę można spryskać wodą z
jakiegokolwiek kierunku, nie powodując jej niesprawności.
Nie gwarantuje to, że urządzenie jest
wodoodporne we wszystkich
sytuacjach. Jeżeli kilka kropel wody
lub błota upadnie na urządzenie
należy wytrzeć je jak najprędzej
miękką suchą szmatką. Następnie
pozostawić do wyschnięcia w
naturalny sposób:
Nie nalewać wody na urządzenie i
nie zanurzać je w wodzie w trakcie czyszczenia
Akcesoria nie są wodoodporne
Należy wykazać szczególną
ostrożność w następujących
sytuacjach, ponieważ mogą one
spowodować wadliwe działanie
kamery:
Spryskanie kamery słoną wodą, na
przykład morską
Używanie kamery w pomieszczenia
o szczególnie wysokiej wilgotności, takich jak ł
Umieszczanie kamery w gorących
miejscach, jak na przykład na brzegu basenu pod palącym słońcem
W czasie używania urządzenia
rygiel drzwiczek Karty/baterii i rygiel Końcowej przykrywki winien być w położeniu LOCK (l 12)
azienka, itp
8
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Odporność na wstrząsy
Urządzenie to jest kamerą wideo o wysokiej odporności na wstrząsy, oraz było poddane próbie zrzutowej* z wysokości 1,2 metra. * Próba ta jest potwierdzona “MIL-STD
810F Method 516.5 – Shock”. (Wyrób upadł na sklejkę o grubości 5 cm.)
Nie gwarantuje to urządzenia przeciw uszkodzeniom lub wadliwemu działaniu. Wodoodporność urządzenia może ulec uszkodzeniu w zależności od siły uderzenia w czasie upadku, lub w przypadku wielokrotnego uderzenia. W takiej sytuacji należy zwrócić się do dealera, u którego została zakupiona kamera.
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery proszę sprawdzić akcesoria.
Akumulator
VW-VBJ10
Zasilacz sieciowy
VSK0686
Kabel sieciowy
K2CQ2CA00006
Kabel AV
K2KZ9CB00002
Dwustronny pasek na rękę
VFC4295
Kabel USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Akcesoria opcjonalne
Niektóre akcesoria opcjonalne mogą być niedostępne do nabycia w niektórych krajach.
Akumulator (VW-VBJ10)
Statyw (VW-CT45E)
Karta pamięci SD
Typy możliwych kart używanych z
danym urządzeniem (l 14)
VQT1P63
9
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wykaz części i zasady ich obsługi
1
2
3
1 Obiektyw 2 Czujnik balansu bieli (l 57) 3 Mikrofon (wbudowany,
stereofoniczny)
5
4
4 Uchwyt ekranu LCD (l 13) 5 Wskaźnik stanu (l 22) 6 Przycisk nagrywania (l 38, 42) 7 Zaczep paska (l 12)
6
7
8
8 W czasie nagrywania:
Przycisk zoomu [W/T] (l 44) W czasie odtwarzania: Przycisk poziomu dźwięku [sVOLr] (l 61)
13
14
9 10 11 12
9 Gniazdo statywu (l 13) 10 Kontrolka dostępu do karty
[ACCESS] (l 26, 86)
11 Rygiel drzwiczek karty/baterii
[LOCK 21 OPEN] (l 12, 17, 25)
12 Drzwiczki karty/baterii
(l 12, 17, 25) 13 Gniazdo baterii [BATT] (l 17) 14 Gniazdo karty [SD CARD] (l 25)
10
VQT1P63
15 17 1816 19
Przed rozpoczęciem użytkowania
24
23
222120
15 monitor LCD (l 13)
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Jednakże nie stanowi to usterki i nie wpływa na jakość nagrywanego obrazu.
16 Przycisk kasowania [ ] (l 65) 17 Głośnik 18 Przyciski wyboru trybów [AUTO]/
[MANUAL AF/MF] (l 37, 53, 54) 19 Pokrętło wyboru trybów (l 22) 20 Przycisk reset [RESET] (l 107) 21 Przycisk kursora (l 26) 22 Przycisk menu [MENU] (l 32)
25
28
26 27
23 Pokrywa gniazd (l 12) 24 Rygiel pokrywy gniazd [LOCK
21 OPEN] (l 70, 73, 75, 85)
25 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V]
(
l
70, 73) 26 terminal USB [ ] (l 75, 86) 27 Gniazdo zasilania [DC IN 4.8V]
(l 18)
28 Dolny przycisk nagrywania (l 36)
Dzięki temu przyciskowi łatwiej jest
nagrywać w nietypowym lub dolnym położeniu, na przykład na poziomie talii.
11
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje o drzwiczkach
Karty/baterii i końcowej przykrywce
Jeżeli brud, kurz lub płyny, jak na przykład woda przedostaną się do wewnątrz drzwiczek karty/baterii lub końcowej przykrywki, może to spowodować wadliwe działanie urządzenia. Należy wykazać ostrożność w następujących sytuacjach. W czasie używania urządzenia rygiel
drzwiczek Karty/baterii i rygiel Końcowej przykrywki winien być w położeniu LOCK.
Przed otwarciem drzwiczek Karty/
baterii lub końcowej przykrywki należy dokładnie wytrzeć wszelkie krople wody lub zanieczyszczenia z urządzenia i otwierać je w miejscach, gdzie urządzenie nie będzie opryskane wodą lub piaskiem. Przed otwarciem drzwiczek lub przykrywki należy także wytrzeć starannie ręce, jeżeli są one mokre.
Przy zamykaniu pokrywa gniazd,
upewnij się pokazane na ilustracji.
1
, że wstawiłeś 1 jak
Wodoodporność (l 8) może ulec uszkodzeniu, jeżeli obudowa szczelna (materiały uszczelniające) lub zewnętrzna powłoka zostaną uszkodzone lub wyszczerbione. W takiej sytuacji należy zwrócić się do dealera, u którego zostało zakupione to urządzenie.
Zaczep paska
Zalecamy używania dwustronnego paska na rękę (w wyposażeniu), aby zapobiec upuszczeniu kamery.
Przytwierdź dwustronny pasek na rękę 1 do kamery.
1
Użycie jako paska
obejmującego dłoń.
1 Podłącz złącze przejściowe 2
do śruby połączeniowej przejściówki statywu na kamerze.
Jeżeli zanieczyszczenia lub piasek
przedostaną się do wewnątrz drzwiczek Karty/baterii lub końcowej przykrywki, należy zetrzeć zanieczyszczenia lub piasek przed zamknięciem drzwiczek lub przykrywki.
12
VQT1P63
2
Przed rozpoczęciem użytkowania
2 Wsuń rękę your między pasek
a kamerę, po czym pociągnij pasek, by wyregulować długość.
Mocowanie do statywu
Jest to otwór pozwalający na podłączanie do kamery opcjonalnego statywu. (Proszę przeczytać uważnie instrukcje obsługi, odnośnie sposobu mocowania kamery do statywu.)
Korzystanie z ekranu LCD
Można nagrywać obrazy, jednocześnie oglądając je na ekranie LCD.
1 Połóż palec na uchwycie
ekranu LCD A i otwórz go w kierunku strzałki.
A
Można go odchylić do 90o.
2 Kąt ustawienia ekranu LCD
można dowolnie ustawić.
Ma on możność obrotu do 90o A w
kierunku obiektywu lub 90o B w przeciwnym kierunku.
A
W czasie używania statywu, nie
można otworzyć drzwiczek karty/ baterii. Kartę SD i baterię należy wstawić przed przymocowaniem kamery do statywu. (l 17, 25)
B
Jasność i poziom kolorów ekranu LCD
można regulować w menu. (l 35)
Urządzenie może ulec uszkodzeniu,
gdy ekran będzie otwierany lub obracany na siłę.
13
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Karta SD
Tej kamery można używać do nagrywania filmów i zapisywania zdjęć na karcie SD.
Typy możliwych kart używanych z danym urządzeniem
Karta pamięci SD
Pojemność 8MB,
16 MB
Nagrywanie filmów
Zapisywanie zdjęć
*1 Nie jest zagwarantowana w czasie działania. Zapis może nagle zatrzymać się w
czasie nagrywania filmu, w zależności od używanej karty SD.
*2 Patrz “Karty SD, które można stosować do nagrywania filmów.”
W urządzeniu można używać kart pamięci SD i SDHC. Karty pamięci SDHC mogą być używane w urządzeniach, które z nimi współpracują. Nie można używać kart pamięci SDHC w urządzeniach, które obsługują tylko karty SD. (Aby używać kart pamięci SDHC w innym urządzeniu, należy najpierw przeczytać instrukcję obsługi tego urządzenia).
Ta kamera obsługuje karty SD sformatowane w systemach FAT12 oraz FAT16 w
oparciu o dane specyfikacji kart SD oraz karty SDHC sformatowane w systemie FAT32.
Jeżeli chcesz stosować karty pamięci o pojemności 4 GB (lub więcej), można
używać tylko Karty Pamięci SDHC.
Karty Pamięci 4 GB (lub więcej), nie posiadające oznaczenia SDHC, nie są w
oparciu o dane specyfikacji karty pamięci SD.
Posługuj się tym urządzeniem do formatowania kart SD. Jeżeli karta SD została
sformatowana na innych urządzeniach, (takich, jak na przykład komputer), zapis na kartę może trwać dłużej i może być niemożliwe używanie karty SD. (l 69)
(Nie formatuj karty na komputerze, itp.)
32 MB, 64 MB,
128 MB
¥
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
*1
¥
¥: dostępna –: niedostępna
Karta pamięci
4 GB, 8 GB,
*2
¥
SDHC
16 GB
14
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ilość wolnego miejsca może ulec zmniejszeniu w przypadku karty SD, na której
wielokrotnie zapisywano dane.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
Kart typu MultiMediaCard nie można stosować w tej kamerze.Gdy przełącznik ochrony zapisu A na karcie SD jest zamknięty, na
karcie nie można dokonać zapisu, kasowania lub edytowania.
A
Karty SD, które można stosować do nagrywania
filmów.
Do nagrywania filmu zalecamy używania karty SD zgodnych z klasą Class 2, lub wyższej klasy prędkości SD Speed Class Rating lub następujących kart SD produkcji Panasonic. (Przy użyciu innego typu karty SD, nagrywanie może nagle zatrzymać się w trakcie filmowania.)
Pro High
Speed
Karta Pamięci
SD
256 MB RP-SDH256 RP-SDR256
512 MB RP-SDK512 RP-SDR512
1GB RP-SDV01G RP-SDH01G RP-SDR01G
2GB
4GB –––
8GB RP-SDV08G
16 GB RP-SDV16G
Nie gwarantuje się możliwości nagrywania filmów na następujące karty SD.
jKarty SD o pojemności od 32 MB do 128 MB jKarty SD o pojemności od 256 MB do 16 GB innego typu niż podane powyżej
Proszę zasięgnąć aktualnych informacji na następującej stronie internetowej.
(Strona ta jest tylko w języku angielskim.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
RP-SDK02G RP-SDV02G
Super High
Speed
Karta Pamięci
SD
High Speed
Karta Pamięci
SD
RP-SDR02G RP-SDM02G
Karta Pamięci
SDHC
RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
15
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Środki ostrożności
Nie dotykaj styków z tyłu karty.Nie wystawiaj końcówek karty na działanie wody, brudu lub kurzu.Nie należy umieszczać urządzenia w następujących miejscach:
jPod bezpośrednim działaniem słońca. jW bardzo zakurzonych lub wilgotnych miejscach. jW pobliżu grzejnika. jMiejsc ulegających znacznym różnicom temperatury (może utworzyć się
skroplina).
jW miejscach, gdzie mogą gromadzić się statyczne ładunki elektryczne lub fale
elektromagnetyczne.
W czasie, gdy karta jest nieużywana, należy odłożyć ją do futerału lub pudełka, dla
ochrony.
Szum elektryczny, ładunki statyczne, lub uszkodzenie urządzenia albo karty SD
mogą uszkodzić lub usunąć dane zapisane na karcie SD. Zapisuj nagrane na tym urządzeniu ważne dane w komputerze, używaj MotionSD STUDIO itd. (l 78) (Zalecamy używania MotionSD STUDIO itd., dla gromadzenia danych zapisanych na tym urządzeniu.)
ąc kabla USB (w wyposażeniu),
(SD Speed Class Rating Class 2)
Oznacza to Klasę 2 standardów wysokiej prędkości (SD Speed Class), przewidzianych przez Asocjację karty SD dla zapisu wysokiej prędkości między produktami zgodnymi ze standardem SD i Kartami Pamięci SD. Jeżeli używasz karty Klasy 2, zgodnej ze standardem SD Speed Class w wyrobie zgodnym ze standardem SD, stabilne zapisy można uzyskać przy użyciu karty SD dostosowanej do Klasy 2 lub wyższej.
16
VQT1P63
Konfiguracja
Zasilanie
Wstawianie baterii i ładowanie baterii
Kamera jest w stanie oczekiwania, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony. Obwód pierwotny jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz sieciowy podłączony jest do gniazdka elektrycznego.
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania kamery należy naładować akumulator.
¬Obróć pokrętło wyboru trybów,
aby wybrać OFF.
Akumulator nie będzie ładowany, jeśli
zasilanie jest załączone.
Używaj zawsze oryginalnych baterii
Panasonic (l 21).
1 Odsuń rygiel drzwiczek karty/
baterii w położenie OPEN, a następnie otwórz drzwiczki karty/baterii.
Konfiguracja
2 Wstaw baterię, do chwili, aż
usłyszysz szczęknięcie, zwracając uwagę na jej ukierunkowanie.
3 Zamknij drzwiczki karty/
baterii, a następnie odsuń rygiel drzwiczek karty/baterii w położenie LOCK.
Gdy drzwiczki karty/baterii nie
otwierają się. Ustaw palec na części [ ] i otwórz drzwiczki karty/baterii.
17
VQT1P63
Konfiguracja
B
A
4 Podłącz zasilacz sieciowy (w
wyposażeniu) A do kamery i do gniazdka sieciowego.
1
4.8V
A
C
1 Odsuń rygiel pokrywy gniazd w
położenie OPEN, a następnie otwórz pokrywę gniazd.
2 Podłącz kabel sieciowy do zasilacza
sieciowego, a następnie do gniazda sieciowego.
3 Podłącz Adapter AC do gniazda
zasilania urządzenia. Wskaźnik stanu B zaczyna migać
czerwonym światłem w odstępach czasu około 2 sekund, aby zasygnalizować, że ładowanie zaczęło się. Ładowanie jest zakończone, gdy kontrolka wyłącza się.
Wtyczka wyjściowa kabla
sieciowego nie jest włożona do końca gniazdka zasilacza sieciowego. Jak widać na rysunku C, jest szczelina.
Nie używaj kabla sieciowego z
żadnym innym urządzeniem,
ponieważ jest on zaprojektowany tylko dla tej kamery. Nie używaj kabla sieciowego od innych urządzeń do tej kamery.
3
2
Czas ładowania akumulatora (l 21)Zalecamy używać baterie Panasonic
(VW-VBJ10).
W przypadku użycia innych
akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
Nie wystawiaj akumulatora na
działanie wysokiej temperatury lub ognia.
Nie należy pozostawiać akumulatora
(-ów) przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
OSTROŻNIE
Gdy bateria zostanie wymieniona na nieprawidłowy typ, może zaistnieć niebezpieczeństwo wybuchu. Należy wymienić baterię tylko na taki sam typ lub odpowiednik zalecany przez producenta. Baterię należy zlikwidować zgodnie z instrukcjami producenta.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i oparzenia. Nie należy rozbierać urządzenia, podgrzewać do temperatury powyżej 60 °C lub spalać.
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator nadaje się do powtórnego przetworzenia. Należy przestrzegać lokalnych przepisów w tym zakresie.
18
VQT1P63
Konfiguracja
Błędy ładowania
Gdy wskaźnik stanu miga szybko lub wolno, może być to spowodowane jedną z następujących okoliczności.
Gdy wskaźnik stanu miga w odstępach czasu około 6 sekund (włączony w ciągu około 3 sek. i wyłączony w ciągu około 3 sek.):
Akumulator mógł rozładować się
nadmiernie. Można go ponownie załadować, lecz w niektórych przypadkach może upłynąć wiele godzin, zanim zacznie się normalne ładowanie.
Temperatura baterii lub otoczenia
może być bardzo wysoka lub niska i ładowanie może trwać dłużej.
Gdy wskaźnik stanu miga w odstępach czasu około 0,5 sekundy (włączony w ciągu około 0,25 sek. i wyłączony w ciągu około 0,25 sek.):
Bateria nie została naładowana.
Wyjmij baterię z urządzenia i spróbuj ponownie naładować ją.
Temperatura akumulatora lub
temperatura otoczenia może być nadmiernie wysoka lub niska. Odczekaj, aż temperatura dojdzie do odpowiedniego poziomu, przed rozpoczęciem ładowania akumulatora. Jeżeli nadal nie ładuje się, może oznaczać to defekt urządzenia, akumulatora, Adaptera AC itd. Zwróć się do firmy dealerskiej.
Gdy wskaźnik stanu jest wyłączony:
Ładowanie jest zakończone.Jeżeli wskaźnik stanu nie miga, wstaw
ponownie baterię lub zasilacz sieciowy. Jeżeli wskaźnik stanu nadal nie miga, może to być spowodowane niesprawnością baterii lub zasilacza sieciowego. Zwróć się do firmy dealerskiej.
Podłączanie do gniazda
sieciowego
Upewnij się, że pokrętło wyboru trybów ustawione jest na OFF, gdy podłączasz zasilacz sieciowy do kamery.
Jeżeli załączymy kamerę w trakcie ładowanie akumulatora, przy użyciu
zasilacza sieciowego, może ona korzystać z mocy dostarczanej z gniazda sieciowego dla zasilania w celu użytkowania kamery. (Gdy urządzenie jest używane, akumulator nie będzie ładowany.)
19
VQT1P63
Konfiguracja
Wyjmowanie akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora, upewnij
się, że pokrętło wyboru trybów ustawione jest na OFF i sprawdź, czy wskaźnik stanu jest wyłączony.
1 Odsuń rygiel drzwiczek karty/
baterii w kierunku wskazanym strzałką, a następnie otwórz drzwiczki karty/baterii.
Gdy drzwiczki karty/baterii nie
otwierają się. Ustaw palec na części [ ] i otwórz drzwiczki karty/baterii.
2 Odsuń rygiel A w kierunku
wskazanym strzałką, a następnie wyjmij akumulator.
3 Zamknij drzwiczki karty/
baterii, a następnie odsuń rygiel drzwiczek karty/baterii w kierunku wskazanym strzałką.
20
VQT1P63
A
BATT
Konfiguracja
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas podany w poniższych tabelach jest przewidziany dla temperatury 25 oC i wilgotności 60%. Jeżeli temperatura jest wyższa lub niższa niż 25 oC, czas ładowania wydłuży się.
Czas ładowania
Numer modelu
akumulatora
Dołączony akumulator/
VW-VBJ10 (opcjonalny)
W tabeli podano przybliżony czas ładowania.“2 h 10 min” oznacza 2 godziny 10 minut.
Napięcie/pojemność Czas ładowania
3,6 V/1000 mAh 2 h 10 min
Czas nagrywania
Jako rzeczywisty czas zapisu uważany jest czas zapisu przy wielokrotnym
uruchamianiu/zatrzymywaniu zapisu, załączaniu i wyłączaniu urządzenia, naciskaniu przycisku zoomu, itd.
Numer modelu
akumulatora
Dołączony
akumulator/
VW-VBJ10
(opcjonalny)
Możliwy czas filmowania podany w tabeli jest przybliżony.“1 h 10 min” oznacza 1 godzinę 10 minut.
Wyświetlana ikona będzie się zmieniać razem ze stopniem naładowania baterii.
####.
Po rozładowaniu akumulatora miga ( ).
Czas zapisu będzie różny w zależności od stanu użytkowania. Podany czas jest
przybliżony. Czas zapisu skróci się przy używaniu urządzenia z Monitorem LCD podświetlonym z przyciskiem [JASNOŚĆ LCD] załączonym.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Podczas pracy kamera
również się nagrzewa. Nie jest to usterką.
Należy zwrócić uwagę, że czas działania akumulatora skraca się przy niskich
temperaturach. Podczas nagrywania zaleca się posiadanie zapasowego naładowanego akumulatora.
Napięcie/
pojemność
3,6 V/
1000 mAh
Maksymalny ciągły
czas nagrywania
1 h 10 min 40 min
Rzeczywisty czas
nagrywania
21
VQT1P63
Konfiguracja
A
A
Wybór trybu
Wybór trybu (Załączanie/wyłączanie urządzenia)
Obróć pokrętło wyboru trybów na nagrywanie filmów, odtwarzanie filmów, zapisywanie zdjęć, odtwarzanie zdjęć lub załączenie OFF. Pokrętłem należy obracać powoli, ale zdecydowanie.
Załączanie zasilania
Ustaw pokrętło wyboru trybów na
, , lub .
Wyrównaj pożądany piktogram do
pozycji uwidocznionej na ilustracji.
Włączy się wskaźnik stanu A Po włączeniu kamery po raz pierwszy,
pojawi się prośba o ustawienie godziny i czasu. Wybierz [TAK] i ustaw czas i datę. (l 33)
i zasilanie.
Wyłączanie kamery
Ustaw pokrętło wyboru trybów na OFF.
Wskaźnik stanu A wyłączy się po wyłączeniu zasilania.
Tryb nagrywania filmów (l 38)
Użyj tego trybu do nagrywania filmów.
Tryb odtwarzania filmów (l 59)
Użyj tego trybu do odtwarzania filmów.
Tryb zapisywania zdjęć (l 42)
Użyj tego trybu do zapisywania zdjęć.
Tryb odtwarzania zdjęć (l 63)
Użyj tego trybu do przeglądania zdjęć.
OFF Zasilanie wyłącza się.
Nie obracaj pokrętłem na siłę.
22
VQT1P63
Konfiguracja
Włączanie i wyłączanie zasilania używając ekranu LCD
Zasilanie można załączyć i wyłączyć z monitorem LCD, gdy pokrętło trybu jest ustawione na lub .
Włączanie zasilania
Otwórz Monitor LCD.
Zapali się wskaźnik stanu i włączy się zasilanie.
Wyłączanie zasilania
Zamknij Monitor LCD.
Kontrolka stanu wyłącza się i wyłącza się zasilanie. (Jeżeli [SZYBKI START] jest ustawiony na [WŁĄCZ], urządzenie przełącza się na tryb oczekiwania szybkiego startu, a kontrolka stanu miga zielonym światłem.) Zasilanie nie zostanie wyłączone w
trakcie nagrywania filmów, nawet, jeżeli monitor LCD jest zamknięty.
Szybki start
Gdy szybki start jest ON energia baterii jest nadal konsumowana, nawet, jeżeli monitor LCD jest zamknięty. Urządzenie powróci w tryb zapisu/pauzy mniej więcej po upływie 1,7 sekundy po tym, jak monitor LCD ponownie będzie otwarty.
Gdy urządzenie jest w trybie
oczekiwania szybkiego startu, zostaje zużyta mniej więcej połowa mocy, użytej na tryb pauzy zapisywania, a więc czas zapisu zostanie skrócony.
Uaktywnia się on tylko w
następujących sytuacjach.
jW czasie użytkowania akumulatora
Gdy pokrętło wyboru trybów jest ustawione na lub i wstawiona jest karta SD.
jW czasie używania zasilacza
sieciowego Gdy pokrę ustawione na lub , można używać szybkiego startu, nawet, jeżeli karta SD nie jest wstawiona.
tło wyboru trybów jest
1 Naciśnij przycisk MENU, a
następnie wybierz [USTAWIENIA] # [SZYBKI START] # [WŁĄCZ] , po czym naciśnij przycisk kursora w środku.
Ustaw pokrętło wyboru trybów na OFF, gdy nie używasz kamery.
23
VQT1P63
Konfiguracja
2 Zamknij monitor LCD, gdy
pokrętło wyboru trybów jest ustawione na lub .
A
Wskaźnik stanu A miga zielonym światłem, a urządzenie przechodzi na
tryb oczekiwania szybkiego startu.
3 Otwórz monitor LCD.
A
Wskaźnik stanu A zapala się czerwonym światłem, a urządzenie przełącza się na tryb zapisu/pauzy po upływie około 1,7 sekundy, po jego załączeniu.
Aby skasować Szybki Start
Naciśnij przycisk MENU, a następnie [USTAWIENIA] [WYŁĄCZ] , po czym naciśnij przycisk kursora w środku. Wskaźnik stanu wyłącza się i zasilanie
wyłącza się, jeżeli pokrętło wyboru trybów jest ustawione na OFF, podczas gdy urządzenie jest w trybie oczekiwania szybkiego startu.
Wskaźnik stanu wyłącza się i zasilanie
wyłącza się, jeśli tryb oczekiwania szybkiego startu nadal trwa w ciągu około 5 minut.
Tryb oczekiwania szybkiego startu jest
skasowany, wskaźnik stanu wyłącza się, a zasilanie wyłącza się w następujących wypadkach. jGdy wykonujemy przełączanie
pokrętłem wyboru trybów.
Gdy urządzenie to jest uruchomione
szybkim startem z automatycznym ustawieniem balansu bieli, może potrwać pewien czas, zanim balans bieli wyreguluje się, w przypadku, jeżeli filmowana scena ma inne źródło światła, niż poprzednio sfilmowana scena. (Jednakże, gdy używamy funkcji Kolorowego obrazu nocnego, balans bieli ostatniej nagranej sceny zostanie zachowany.)
Gdy urządzenie jest ustawione na
szybki start, powiększenie zoom staje się 1k a widok może być inny, niż był przed trybem oczekiwania szybkiego startu.
Jeżeli [OSZCZ.ENERG.] jest
ustawiony na [5 MINUT] a urządzenie automatycznie przechodzi na tryb oczekiwania szybkiego startu, zamknij monitor LCD i ponownie otwórz go.
# [SZYBKI START] #
24
VQT1P63
Konfiguracja
Wkładanie/ wyjmowanie karty SD
Należy upewnić się, że pokrętło wyboru trybów ustawione jest na OFF przed wstawianiem/wyjmowaniem karty SD.
Jeżeli wstawiasz lub wyjmujesz kartę SD w czasie, gdy zasilanie jest załączone, urządzenie może działać nieprawidłowo, lub dane zapisane na karcie SD mogą zostać utracone.
1 Ustaw pokrętło wyboru trybów
na OFF.
Sprawdź, czy wskaźnik stanu
znikł.
2 Odsuń rygiel drzwiczek karty/
baterii w kierunku wskazanym strzałką, a następnie otwórz drzwiczki karty/baterii.
3 Wstaw/wyjmij kartę SD do/z
gniazda karty.
A
Podczas wstawiania karty SD, należy
włożyć ją stroną etykiety A do góry i wcisnąć ją do oporu.
Aby wyjąć kartę SD, wciśnij jej środek
a następnie wyciągnij ją.
4 Zamknij drzwiczki karty/
baterii, a następnie odsuń rygiel drzwiczek karty/baterii w kierunku wskazanym strzałką.
Gdy drzwiczki karty/baterii nie
otwierają się. Ustaw palec na części [ ] i otwórz drzwiczki karty/baterii.
Jeżeli nie udaje się domknąć
drzwiczek karty/baterii, wyjmij kartę i ponownie wstaw ją.
25
VQT1P63
Konfiguracja
Lampka odczytu karty
Kiedy kamera uzyskuje dostęp do
karty SD (odczyt, nagrywanie, odtwarzanie, kasowanie itp.) zapala się kontrolka dostępu do karty.
Jeśli zostaną wykonane poniższe
czynności, kiedy świeci się kontrolka, karta SD albo nagrane dane mogą ulec uszkodzeniu lub kamera może nie działać poprawnie.
sOtwieranie drzwiczek Karty/baterii sWyjmowanie karty SD sDziałanie pokrętła wyboru trybów sWyjmowanie akumulatora lub
odłączanie zasilacza
Używanie przycisku kursora
Kamera wyposażona jest w przycisk kursora do wyboru funkcji, wykonywania czynności, itd.
Podstawowe operacje
Operacje na ekranie menu i wybór plików na ekranie przeglądania miniatur, itp.
Naciśnij przycisk kursora w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać pozycję lub scenę, a następnie naciśnij przycisk kursora pośrodku, aby ustawić wybraną pozycję.
1
3 4
5
2
1 W górę 2 W dół 3 W lewo 4 W prawo 5 Naciśnij, aby wybrać pozycję
Obsługa ekranu menu (l 32)
26
VQT1P63
Konfiguracja
1/2
NEXT
Operacje możliwe podczas nagrywania
¬Obróć pokrętło wyboru trybu
na lub .
1 Naciśnij przycisk kursora
pośrodku i ikony będą wyświetlone na ekranie.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Wskazanie znika, gdy ponownie
naciśniesz przycisk kursora pośrodku.
Wskazanie zmienia się przy
każdym naciśnięciu przycisku kursora.
2 Naciśnij przycisk kursora w
górę, w lewo lub w prawo, aby wybrać pozycję.
Operacje możliwe podczas odtwarzania
¬Obróć pokrętło wyboru trybu
na lub .
1 Naciśnij przycisk kursora w
górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę, którą chcesz odtworzyć, po czym naciśnij przycisk kursora pośrodku.
Wybrana scena zostanie odtworzona na całym ekranie. Na ekranie automatycznie pojawi
się ikona obsługi.
2 Naciśnij przycisk kursora w
górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby dokonać manipulacji.
Ikona obsługi pojawia się, lub znika za
każdym naciśnięciem przycisku kursora pośrodku.
27
VQT1P63
Konfiguracja
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
Opis ikon obsługi wyświetlanych w każdym trybie
Opis trybu automatycznego i ręcznego (l 37)
Tryb nagrywania filmów
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Ikona Kierunek Funkcja Strona
(1/2)
(2/2)
(3/3)
Gdy naciskamy
przycisk
[MANUAL AF/
MF], aby ustawić
tryb ręczny.
(4/4)
Gdy ponownie
naciskamy
przycisk
[MANUAL AF/MF]
aby ustawić
ręczny tryb
nastawiania
ostrości.
Nieaktywne ikony obsługi nie są wyświetlane podczas nagrywania.
NEXT
2/2 NEXT 3/3
2/2
3/3 NEXT 4/4
3
2
1 Tryb pomocy 31
3 Kolorowy obraz nocny 48
2 Tryb wygładzania skóry 49
3 Balans bieli 55
2
1 Czas naświetlania 57
21 Ręczna regulacja ostrości 54
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Kompensacja tylnego oświetlenia obiektu
Stopniowe pojawianie się i zanikanie obrazu
Przysłona lub wartość wzmocnienia
46
46
57
28
VQT1P63
Konfiguracja
Tryb odtwarzania filmów
Ikona Kierunek Funkcja Strona
1/;3Odtwarzanie/wstrzymanie 59
∫4
:
6 Przewiń do tyłu60
2
2;
9
Zatrzymanie odtwarzania i wyświetlenie miniatur
59
Pomiń 59
Wolne cofanie/odtwarzanie poklatkowe (podczas wstrzymania nagrywania)
61
Pomiń 59
5 Przewiń do przodu 60
1
;1
Wolne przewijanie do przodu/odtwarzanie poklatkowe (podczas wstrzymania
61
nagrywania)
29
VQT1P63
Konfiguracja
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
Tryb zapisywania zdjęć
1/2
NEXT
1/2 NEXT 2/2
Ikona Kierunek Funkcja Strona
(1/2)
(2/2) 2 Tryb wygładzania skóry 49
(3/3)
Gdy naciskamy
przycisk [MANUAL
AF/MF], aby ustawić
tryb ręczny.
(4/4)
Gdy ponownie
naciskamy przycisk
[MANUAL AF/MF] aby
ustawić ręczny tryb
nastawiania ostrości.
NEXT
2/2 NEXT 3/3
3/3 NEXT 4/4
3
Ø
2 Samowyzwalacz 50
1 Tryb pomocy 31
3 Balans bieli 55
2
1 Czas naświetlania 57
21 Ręczna regulacja ostrości 54
NEXT
Kompensacja tylnego oświetlenia obiektu
Przysłona lub wartość wzmocnienia
NEXT
4/4 NEXT
46
57
Tryb odtwarzania zdjęć
Ikona Kierunek Funkcja Strona
1/;3Rozpoczęcie/wstrzymanie pokazu slajdów 63
∫4
E2
D1
30
VQT1P63
Zatrzymanie odtwarzania i wyświetlenie miniatur
Wyświetlenie poprzedniego zdjęcia (podczas wstrzymania nagrywania)
Wyświetlenie następnego zdjęcia (podczas wstrzymania nagrywania)
63
63
63
Loading...
+ 90 hidden pages