Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji
obsługi.
EP
VQT1P63
Informacje dotyczące
Twojego
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY ZAPOBIEC
NIEBEZPIECZEŃSTWU POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB
USZKODZENIA URZĄDZENIA,≥ NALEŻY CHRONIĆ
URZĄDZENIE PRZED
DESZCZEM, WILGOCIĄ,
KAPANIEM I OPRYSKANIEM
ORAZ NIE STAWIAĆ NA NIM
PRZEDMIOTÓW
ZAWIERAJĄCYCH CIECZE, NA
PRZYKŁAD WAZONÓW.
≥ UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
≥ NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ ŚCIANKI);
WEWNĄTRZ NIE MA
ELEMENTÓW NADAJĄCYCH
SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ
NALEŻY POWIERZYĆ TYLKO
KWALIFIKOWANEMU
PUNKTOWI SERWISOWEMU.
OSTROŻNIE!
≥ NIE UMIESZCZAĆ TEGO
URZĄDZENIA NA REGALE NA
KSIĄŻKI, SZAFIE ŚCIENNEJ
LUB INNYM CIASNYM MIEJSCU.
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE URZĄDZENIE
JEST DOBRZE
PRZEWIETRZANE.
ABY UNIKNĄĆ
NIEBEZPIECZEŃSTWA UDARU
PRĄDEM LUB POŻARU,
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE FIRANKI LUB
INNE MATERIAŁY NIE
STANOWIĄ PRZESZKODY DLA
WENTYLACJI.
≥ NIE PRZESŁANIAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI,
SERWETKAMI, FIRANKAMI LUB
INNYMI PRZEDMIOTAMI.
≥ NIE UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ
NIEOSŁONIĘTYCH PŁOMIENI,
JAK NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
≥ BATERIE NALEŻY USUNĄĆ W
SPOSÓB PRZYJAZNY DLA
ŚRODOWISKA.
Gniazdko prądowe winno być
umieszczone w pobliżu urządzenia
i w łatwo dostę
Wtyczka przewodu zasilania winna
być łatwo dostępne w razie
potrzeby.
Aby całkowicie odłączyć
urządzenie od linii prądu
zmiennego, należy wyjąć wtyczkę
kabla zasilania z gniazdka prądu
zmiennego.
pnym miejscu.
2
VQT1P63
∫ EMC Zgodność elektryczna
i magnetyczna
Ten symbol (CE) umieszczony jest na
tabliczce znamionowej.
Używać tylko zalecanych akcesoriów.
≥ Nie należy używać innych kabli AV i
kabli połączeniowych USB, niż kable
dostarczone w wyposażeniu.
≥ Jeżeli używasz kabla oddzielnie
zakupionego, należy sprawdzić, by nie
był on dłuższy niż 3m.
3
VQT1P63
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z
odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia
do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i
uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagroż
ona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy
udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
4
VQT1P63
∫ Odszkodowania w związku z zawartością dokonanych
zapisów
Producent w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za utratę zapisów z
powodu niesprawności lub defektu urządzenia, jego akcesoriów, lub nośników do
nagrywania.
∫ Należy skrupulatnie przestrzegać przepisów prawa
autorskiego
Kopiowanie wstępnie zapisanych taśm, dysków, lub innych opublikowanych lub
transmitowanych materiałów w celach innych niż prywatne użycie, może być aktem
łamiącym prawo autorskie. Nawet w celach prywatnego użytku, nagrywanie pewnego
rodzaju materiałów może być ograniczone.
∫ W obrębie niniejszej instrukcji użycia
Karta Pamięci SD i Karta Pamięci SDHC są nazywane “kartami SD”.
≥ Logo SDHC jest znakiem handlowym.
≥ Microsoft
DirectSound
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
≥ Zdjęcia produktu Microsoft są przedrukowane za pozwoleniem firmy Microsoft
Corporation.
≥ IBM i PC/AT są zastrzeżonymi znakami handlowymi forny International Business
Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych.
≥ Celeron
handlowymi lub znakami handlowymi firmy Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach.
≥ Apple i Mac OS są handlowymi znakami firmy Apple Inc.
≥ Inne nazwy systemów lub produktów, wymienione w niniejszej instrukcji są
zazwyczaj zastrzeżonymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
producentów, którzy opracowali dany system lub produkt.
Patenty USA nr 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 i 5,583,936.
Ten produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich chronioną patentami
zarejestrowanymi w USA i innymi prawami własności intelektualnej. Korzystanie z
technologii ochrony praw autorskich podlega wymogowi uzyskania zezwolenia od firmy
Macrovision i jest dozwolone tylko w przypadku zastosowań domowych i innych
ograniczonych sposobów użytkowania, chyba że firma Macrovision wyraźnie
zaznaczyła inaczej. Zabrania się inżynierii wstecznej oraz demontażu urządzenia.
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows Media®, DirectX®, DirectDraw® i
®
są bądź zastrzeżonymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
®
, Intel®, Intel® CoreTM Solo i Pentium® są zastrzeżonymi znakami
5
VQT1P63
Spis treści
Informacje dotyczące
Twojego bezpieczeństwa .........2
Przed rozpoczęciem
użytkowania
Charakterystyki ...........................8
Odporność na wodę ......................8
Odporność na wstrząsy................. 9
Akcesoria.....................................9
Wykaz części i zasady ich
obsługi.....................................10
Mocowanie do statywu ................ 13
Korzystanie z ekranu LCD........... 13
Karta SD.....................................14
Typy m ożliwych kart używanych
z danym urządzeniem............... 14
Konfiguracja
Zasilanie.....................................17
Wstawianie baterii i ładowanie
baterii........................................17
Wybór trybu...............................22
Wybór trybu (Załączanie/
wyłączanie urządzenia) ............22
Szybki start.................................. 23
Wkładanie/wyjmowanie
karty SD ...................................25
Używanie przycisku
kursora.....................................26
Zmiana języka............................31
Korzystanie z ekranu menu......32
Ustawianie daty i czasu............33
Regulacja ekranu LCD..............35
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem
nagrywania ............................. 36
Nagrywanie filmów................... 38
Tryby nagrywania i możliwy
czas filmowania.........................40
Zapisywanie zdjęć.................... 42
Jakość zdjęć przy zapisywaniu....43
Różne funkcje nagrywania ...... 44
Funkcja przybliżania i
oddalania (zoom) ......................44
Funkcja kompensacji tylnego
oświetlenia obiektu....................46
Funkcja stopniowego pojawiania
się/zanikania .............................46
Funkcja Kolorowego obrazu
nocnego ....................................48
Tryb wygładzania skóry...............49
Nagrywanie z
samowyzwalaczem...................50
Funkcja linii pomocniczych ..........50
Tryb panoramiczny ......................51
Funkcja stabilizacji obrazu...........51
Funkcja redukcji szumu wiatru.....52
Funkcje ręcznego
nagrywania ............................. 53
Tryb scen .....................................53
Ręczna regulacja ostrości............54
Balans bieli ..................................55
Ręczna regulacja czasu
naświetlania i przysłony ............57
Odtwarzanie
Odtwarzanie filmów.................. 59
Przeglądanie zdjęć ................... 63
6
VQT1P63
Edycja
Edytowanie ................................65
Usuwanie scen............................65
Blokowanie scen .........................67
Ustawienie DPOF........................68
Zarządzanie kartami..................69
Formatowanie karty SD ............... 69
Współpraca z innymi
urządzeniami
Sprawdzanie prawidłowego
rozpoznania kamery przez
komputer ...................................87
Opis informacji wyświetlanych na
ekranie komputera ....................88
Używanie MotionSD STUDIO......90
Aby bezpiecznie odłączyć kabel
USB...........................................91
Usuwanie programu z
komputera .................................91
Z komputerem (Macintosh)...... 92
System operacyjny ......................92
Współpraca z telewizorem .......70
Odtwarzanie na telewizorze ........ 70
Współpraca z nagrywarką
DVD ..........................................72
Kopiowanie (przegrywanie)
zapisów na nagrywarce DVD....72
Współpraca z
magnetowidem........................73
Zapis (przegrywanie) obrazów
na inne urządzenia wideo......... 73
Współpraca z drukarką
(PictBridge)..............................75
Współpraca z
komputerem
Z komputerem (Windows)........78
Opis dostępnych funkcji na
komputerze............................... 78
Umowa Licencyjna
Końcowego Użytkownika.......79
Wymagania systemowe ..............80
Instalacja MotionSD STUDIO ...... 83
Lektura instrukcji obsługi
MotionSD STUDIO ...................85
Procedury połączenia i
rozpoznania .............................. 85
Inne
Menu .......................................... 93
Lista menu ...................................93
Menu dla [USTAWIENIA] .............95
Symbole i wskaźniki................. 97
Symbole i wskaźniki.....................97
Komunikaty..................................99
Funkcje, których nie można
używać jednocześnie........... 101
Rozwiązywanie
problemów............................ 102
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania.......................... 109
Słownik terminów................... 114
Dane techniczne..................... 116
Liczba możliwych zapisanych
zdjęć na karcie SD..................119
7
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem u żytkowania
Charakterystyki
Odporność na wodę
Urządzenie to jest kamerą wideo
wodoodporną, zgodną ze specyfikacjami
IPX4 * norm IEC 60529 “Stopień ochrony
dostarczany przez obudowy (Kod IP)”.
Trzymanie kamery mokrymi rękami lub
spryskanie jej kilkoma kroplami wody nie
spowoduje niesprawności kamery, lecz
urządzenie to nie nadaje się do użytku
pod wodą.
*Kamerę można spryskać wodą z
jakiegokolwiek kierunku, nie powodując
jej niesprawności.
Nie gwarantuje to, że urządzenie jest
wodoodporne we wszystkich
sytuacjach. Jeżeli kilka kropel wody
lub błota upadnie na urządzenie
należy wytrzeć je jak najprędzej
miękką suchą szmatką. Następnie
pozostawić do wyschnięcia w
naturalny sposób:
≥ Nie nalewać wody na urządzenie i
nie zanurzać je w wodzie w trakcie
czyszczenia
≥ Akcesoria nie są wodoodporne
Należy wykazać szczególną
ostrożność w następujących
sytuacjach, ponieważ mogą one
spowodować wadliwe działanie
kamery:
≥ Spryskanie kamery słoną wodą, na
przykład morską
≥ Używanie kamery w pomieszczenia
o szczególnie wysokiej wilgotności,
takich jak ł
≥ Umieszczanie kamery w gorących
miejscach, jak na przykład na
brzegu basenu pod palącym
słońcem
≥ W czasie używania urządzenia
rygiel drzwiczek Karty/baterii i rygiel
Końcowej przykrywki winien być w
położeniu LOCK (l 12)
azienka, itp
8
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Odporność na
wstrząsy
Urządzenie to jest kamerą wideo o
wysokiej odporności na wstrząsy, oraz
było poddane próbie zrzutowej* z
wysokości 1,2 metra.
* Próba ta jest potwierdzona “MIL-STD
810F Method 516.5 – Shock”. (Wyrób
upadł na sklejkę o grubości 5 cm.)
Nie gwarantuje to urządzenia przeciw
uszkodzeniom lub wadliwemu
działaniu.
Wodoodporność urządzenia może
ulec uszkodzeniu w zależności od siły
uderzenia w czasie upadku, lub w
przypadku wielokrotnego uderzenia.
W takiej sytuacji należy zwrócić się do
dealera, u którego została zakupiona
kamera.
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania
kamery proszę sprawdzić akcesoria.
Akumulator
VW-VBJ10
Zasilacz sieciowy
VSK0686
Kabel sieciowy
K2CQ2CA00006
Kabel AV
K2KZ9CB00002
Dwustronny pasek
na rękę
VFC4295
Kabel USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Akcesoria opcjonalne
Niektóre akcesoria opcjonalne mogą być
niedostępne do nabycia w niektórych
krajach.
Z uwagi na ograniczenia w
technologii produkcji LCD, na
ekranie LCD mogą znajdować
się pewne jasne lub ciemne
punkty. Jednakże nie stanowi to
usterki i nie wpływa na jakość
nagrywanego obrazu.
70, 73)
26 terminal USB [ ] (l 75, 86)
27 Gniazdo zasilania [DC IN 4.8V]
(l 18)
28 Dolny przycisk nagrywania (l 36)
≥ Dzięki temu przyciskowi łatwiej jest
nagrywać w nietypowym lub
dolnym położeniu, na przykład na
poziomie talii.
11
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Informacje o drzwiczkach
Karty/baterii i końcowej
przykrywce
Jeżeli brud, kurz lub płyny, jak na
przykład woda przedostaną się do
wewnątrz drzwiczek karty/baterii lub
końcowej przykrywki, może to
spowodować wadliwe działanie
urządzenia. Należy wykazać ostrożność
w następujących sytuacjach.
≥ W czasie używania urządzenia rygiel
drzwiczek Karty/baterii i rygiel
Końcowej przykrywki winien być w
położeniu LOCK.
≥ Przed otwarciem drzwiczek Karty/
baterii lub końcowej przykrywki należy
dokładnie wytrzeć wszelkie krople
wody lub zanieczyszczenia z
urządzenia i otwierać je w miejscach,
gdzie urządzenie nie będzie opryskane
wodą lub piaskiem. Przed otwarciem
drzwiczek lub przykrywki należy także
wytrzeć starannie ręce, jeżeli są one
mokre.
≥ Przy zamykaniu pokrywa gniazd,
upewnij się
pokazane na ilustracji.
1
, że wstawiłeś 1 jak
Wodoodporność (l 8) może ulec
uszkodzeniu, jeżeli obudowa szczelna
(materiały uszczelniające) lub
zewnętrzna powłoka zostaną
uszkodzone lub wyszczerbione. W
takiej sytuacji należy zwrócić się do
dealera, u którego zostało zakupione
to urządzenie.
Zaczep paska
Zalecamy używania dwustronnego
paska na rękę (w wyposażeniu), aby
zapobiec upuszczeniu kamery.
Przytwierdź dwustronny pasek na
rękę1 do kamery.
1
∫ Użycie jako paska
obejmującego dłoń.
1 Podłącz złącze przejściowe 2
do śruby połączeniowej
przejściówki statywu na
kamerze.
≥ Jeżeli zanieczyszczenia lub piasek
przedostaną się do wewnątrz
drzwiczek Karty/baterii lub końcowej
przykrywki, należy zetrzeć
zanieczyszczenia lub piasek przed
zamknięciem drzwiczek lub
przykrywki.
12
VQT1P63
2
Przed rozpoczęciem użytkowania
2 Wsuń rękę your między pasek
a kamerę, po czym pociągnij
pasek, by wyregulować
długość.
Mocowanie do statywu
Jest to otwór pozwalający na
podłączanie do kamery opcjonalnego
statywu.
(Proszę przeczytać uważnie instrukcje
obsługi, odnośnie sposobu mocowania
kamery do statywu.)
Korzystanie z ekranu
LCD
Można nagrywać obrazy, jednocześnie
oglądając je na ekranie LCD.
1 Połóż palec na uchwycie
ekranu LCD A i otwórz go w
kierunku strzałki.
A
≥ Można go odchylić do 90o.
2 Kąt ustawienia ekranu LCD
można dowolnie ustawić.
≥ Ma on możność obrotu do 90oA w
kierunku obiektywu lub 90o B w
przeciwnym kierunku.
A
≥ W czasie używania statywu, nie
można otworzyć drzwiczek karty/
baterii. Kartę SD i baterię należy
wstawić przed przymocowaniem
kamery do statywu. (l 17, 25)
B
≥ Jasność i poziom kolorów ekranu LCD
można regulować w menu. (l 35)
≥ Urządzenie może ulec uszkodzeniu,
gdy ekran będzie otwierany lub
obracany na siłę.
13
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Karta SD
Tej kamery można używać do nagrywania filmów i zapisywania zdjęć na karcie SD.
Typy możliwych kart używanych z danym
urządzeniem
Karta pamięci SD
Pojemność8MB,
16 MB
Nagrywanie
filmów
Zapisywanie
zdjęć
*1 Nie jest zagwarantowana w czasie działania. Zapis może nagle zatrzymać się w
czasie nagrywania filmu, w zależności od używanej karty SD.
*2 Patrz “Karty SD, które można stosować do nagrywania filmów.”
W urządzeniu można używać kart pamięci SD i SDHC. Karty pamięci SDHC mogą
być używane w urządzeniach, które z nimi współpracują. Nie można używać kart
pamięci SDHC w urządzeniach, które obsługują tylko karty SD. (Aby używać kart
pamięci SDHC w innym urządzeniu, należy najpierw przeczytać instrukcję obsługi
tego urządzenia).
≥ Ta kamera obsługuje karty SD sformatowane w systemach FAT12 oraz FAT16 w
oparciu o dane specyfikacji kart SD oraz karty SDHC sformatowane w systemie
FAT32.
≥ Jeżeli chcesz stosować karty pamięci o pojemności 4 GB (lub więcej), można
używać tylko Karty Pamięci SDHC.
≥ Karty Pamięci 4 GB (lub więcej), nie posiadające oznaczenia SDHC, nie są w
oparciu o dane specyfikacji karty pamięci SD.
≥ Posługuj się tym urządzeniem do formatowania kart SD. Jeżeli karta SD została
sformatowana na innych urządzeniach, (takich, jak na przykład komputer), zapis na
kartę może trwać dłużej i może być niemożliwe używanie karty SD. (l 69)
(Nie formatuj karty na komputerze, itp.)
32 MB, 64 MB,
128 MB
–¥
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
*1
¥
¥: dostępna –: niedostępna
Karta pamięci
4 GB, 8 GB,
*2
¥
SDHC
16 GB
14
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
≥ Ilość wolnego miejsca może ulec zmniejszeniu w przypadku karty SD, na której
wielokrotnie zapisywano dane.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
≥ Kart typu MultiMediaCard nie można stosować w tej kamerze.
≥ Gdy przełącznik ochrony zapisu A na karcie SD jest zamknięty, na
karcie nie można dokonać zapisu, kasowania lub edytowania.
A
∫ Karty SD, które można stosować do nagrywania
filmów.
Do nagrywania filmu zalecamy używania karty SD zgodnych z klasą Class 2, lub
wyższej klasy prędkości SD Speed Class Rating lub następujących kart SD produkcji
Panasonic. (Przy użyciu innego typu karty SD, nagrywanie może nagle zatrzymać się
w trakcie filmowania.)
Pro High
Speed
Karta Pamięci
SD
256 MB–RP-SDH256RP-SDR256–
512 MBRP-SDK512–RP-SDR512–
1GBRP-SDV01GRP-SDH01GRP-SDR01G–
2GB
4GB–––
8GB–––RP-SDV08G
16 GB–––RP-SDV16G
≥ Nie gwarantuje się możliwości nagrywania filmów na następujące karty SD.
jKarty SD o pojemności od 32 MB do 128 MB
jKarty SD o pojemności od 256 MB do 16 GB innego typu niż podane powyżej
≥ Proszę zasięgnąć aktualnych informacji na następującej stronie internetowej.
(Strona ta jest tylko w języku angielskim.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
RP-SDK02G
RP-SDV02G
Super High
Speed
Karta Pamięci
SD
–
High Speed
Karta Pamięci
SD
RP-SDR02G
RP-SDM02G
Karta Pamięci
SDHC
–
RP-SDR04G
RP-SDM04G
RP-SDV04G
15
VQT1P63
Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Środki ostrożności
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty.
≥ Nie wystawiaj końcówek karty na działanie wody, brudu lub kurzu.
≥ Nie należy umieszczać urządzenia w następujących miejscach:
jPod bezpośrednim działaniem słońca.
jW bardzo zakurzonych lub wilgotnych miejscach.
jW pobliżu grzejnika.
jMiejsc ulegających znacznym różnicom temperatury (może utworzyć się
skroplina).
jW miejscach, gdzie mogą gromadzić się statyczne ładunki elektryczne lub fale
elektromagnetyczne.
≥ W czasie, gdy karta jest nieużywana, należy odłożyć ją do futerału lub pudełka, dla
ochrony.
≥ Szum elektryczny, ładunki statyczne, lub uszkodzenie urządzenia albo karty SD
mogą uszkodzić lub usunąć dane zapisane na karcie SD. Zapisuj nagrane na tym
urządzeniu ważne dane w komputerze, używaj
MotionSD STUDIO itd. (l 78)
(Zalecamy używania MotionSD STUDIO itd., dla gromadzenia danych zapisanych na
tym urządzeniu.)
ąc kabla USB (w wyposażeniu),
∫ (SD Speed Class Rating Class 2)
Oznacza to Klasę 2 standardów wysokiej prędkości (SD Speed Class), przewidzianych
przez Asocjację karty SD dla zapisu wysokiej prędkości między produktami zgodnymi
ze standardem SD i Kartami Pamięci SD.
Jeżeli używasz karty Klasy 2, zgodnej ze standardem SD Speed Class w wyrobie
zgodnym ze standardem SD, stabilne zapisy można uzyskać przy użyciu karty SD
dostosowanej do Klasy 2 lub wyższej.
16
VQT1P63
Konfiguracja
Zasilanie
Wstawianie baterii i
ładowanie baterii
Kamera jest w stanie oczekiwania, gdy
zasilacz sieciowy jest podłączony.
Obwód pierwotny jest zawsze pod
napięciem, gdy zasilacz sieciowy
podłączony jest do gniazdka
elektrycznego.
Akumulator dołączony do kamery nie
jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania kamery należy naładować
akumulator.
¬Obróć pokrętło wyboru trybów,
aby wybrać OFF.
≥ Akumulator nie będzie ładowany, jeśli
zasilanie jest załączone.
≥ Używaj zawsze oryginalnych baterii
Panasonic (l 21).
1 Odsuń rygiel drzwiczek karty/
baterii w położenie OPEN, a
następnie otwórz drzwiczki
karty/baterii.
Konfiguracja
2 Wstaw baterię, do chwili, aż
usłyszysz szczęknięcie,
zwracając uwagę na jej
ukierunkowanie.
3 Zamknij drzwiczki karty/
baterii, a następnie odsuń
rygiel drzwiczek karty/baterii
w położenie LOCK.
≥ Gdy drzwiczki karty/baterii nie
otwierają się. Ustaw palec na części
[ ] i otwórz drzwiczki karty/baterii.
17
VQT1P63
Konfiguracja
B
A
4 Podłącz zasilacz sieciowy (w
wyposażeniu) A do kamery i
do gniazdka sieciowego.
1
4.8V
A
C
1 Odsuń rygiel pokrywy gniazd w
położenie OPEN, a następnie otwórz
pokrywę gniazd.
2 Podłącz kabel sieciowy do zasilacza
sieciowego, a następnie do gniazda
sieciowego.
3 Podłącz Adapter AC do gniazda
zasilania urządzenia.≥ Wskaźnik stanu B zaczyna migać
czerwonym światłem w odstępach
czasu około 2 sekund, aby
zasygnalizować, że ładowanie
zaczęło się. Ładowanie jest
zakończone, gdy kontrolka
wyłącza się.
≥ Wtyczka wyjściowa kabla
sieciowego nie jest włożona do
końca gniazdka zasilacza
sieciowego. Jak widać na rysunku
C, jest szczelina.
≥ Nie używaj kabla sieciowego z
żadnym innym urządzeniem,
ponieważ jest on zaprojektowany
tylko dla tej kamery. Nie używaj
kabla sieciowego od innych
urządzeń do tej kamery.
akumulatorów, nie gwarantujemy
jakości działania kamery.
≥ Nie wystawiaj akumulatora na
działanie wysokiej temperatury lub
ognia.
≥ Nie należy pozostawiać akumulatora
(-ów) przez dłuższy czas w
samochodzie z zamkniętymi drzwiami i
oknami, wystawionym na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
OSTROŻNIE
Gdy bateria zostanie wymieniona na
nieprawidłowy typ, może zaistnieć
niebezpieczeństwo wybuchu. Należy
wymienić baterię tylko na taki sam typ
lub odpowiednik zalecany przez
producenta. Baterię należy
zlikwidować zgodnie z instrukcjami
producenta.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu
i oparzenia. Nie należy rozbierać
urządzenia, podgrzewać do
temperatury powyżej 60 °C lub
spalać.
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator nadaje się do powtórnego
przetworzenia.
Należy przestrzegać lokalnych
przepisów w tym zakresie.
18
VQT1P63
Konfiguracja
∫ Błędy ładowania
Gdy wskaźnik stanu miga szybko lub
wolno, może być to spowodowane
jedną z następujących okoliczności.
Gdy wskaźnik stanu miga w
odstępach czasu około 6 sekund
(włączony w ciągu około 3 sek. i
wyłączony w ciągu około 3 sek.):
≥ Akumulator mógł rozładować się
nadmiernie. Można go ponownie
załadować, lecz w niektórych
przypadkach może upłynąć wiele
godzin, zanim zacznie się normalne
ładowanie.
≥ Temperatura baterii lub otoczenia
może być bardzo wysoka lub niska i
ładowanie może trwać dłużej.
Gdy wskaźnik stanu miga w
odstępach czasu około 0,5 sekundy
(włączony w ciągu około 0,25 sek. i
wyłączony w ciągu około 0,25 sek.):
≥ Bateria nie została naładowana.
Wyjmij baterię z urządzenia i spróbuj
ponownie naładować ją.
≥ Temperatura akumulatora lub
temperatura otoczenia może być
nadmiernie wysoka lub niska.
Odczekaj, aż temperatura dojdzie do
odpowiedniego poziomu, przed
rozpoczęciem ładowania akumulatora.
Jeżeli nadal nie ładuje się, może
oznaczać to defekt urządzenia,
akumulatora, Adaptera AC itd. Zwróć
się do firmy dealerskiej.
Gdy wskaźnik stanu jest wyłączony:
≥ Ładowanie jest zakończone.
≥ Jeżeli wskaźnik stanu nie miga, wstaw
ponownie baterię lub zasilacz
sieciowy. Jeżeli wskaźnik stanu nadal
nie miga, może to być spowodowane
niesprawnością baterii lub zasilacza
sieciowego. Zwróć się do firmy
dealerskiej.
∫ Podłączanie do gniazda
sieciowego
Upewnij się, że pokrętło wyboru
trybów ustawione jest na OFF, gdy
podłączasz zasilacz sieciowy do
kamery.
Jeżeli załączymy kamerę w trakcie
ładowanie akumulatora, przy użyciu
zasilacza sieciowego, może ona
korzystać z mocy dostarczanej z gniazda
sieciowego dla zasilania w celu
użytkowania kamery. (Gdy urządzenie
jest używane, akumulator nie będzie ładowany.)
19
VQT1P63
Konfiguracja
Wyjmowanie akumulatora
≥ Przed wyjęciem akumulatora, upewnij
się, że pokrętło wyboru trybów
ustawione jest na OFF i sprawdź, czy
wskaźnik stanu jest wyłączony.
1 Odsuń rygiel drzwiczek karty/
baterii w kierunku wskazanym
strzałką, a następnie otwórz
drzwiczki karty/baterii.
≥ Gdy drzwiczki karty/baterii nie
otwierają się. Ustaw palec na części
[ ] i otwórz drzwiczki karty/baterii.
2 Odsuń rygiel A w kierunku
wskazanym strzałką, a
następnie wyjmij akumulator.
3 Zamknij drzwiczki karty/
baterii, a następnie odsuń
rygiel drzwiczek karty/baterii
w kierunku wskazanym
strzałką.
20
VQT1P63
A
BATT
Konfiguracja
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas podany w poniższych tabelach jest przewidziany dla temperatury 25 oC i
wilgotności 60%. Jeżeli temperatura jest wyższa lub niższa niż 25 oC, czas ładowania
wydłuży się.
∫ Czas ładowania
Numer modelu
akumulatora
Dołączony akumulator/
VW-VBJ10 (opcjonalny)
≥ W tabeli podano przybliżony czas ładowania.
≥ “2 h 10 min” oznacza 2 godziny 10 minut.
Napięcie/pojemnośćCzas ładowania
3,6 V/1000 mAh2 h 10 min
∫ Czas nagrywania
≥ Jako rzeczywisty czas zapisu uważany jest czas zapisu przy wielokrotnym
uruchamianiu/zatrzymywaniu zapisu, załączaniu i wyłączaniu urządzenia, naciskaniu
przycisku zoomu, itd.
Numer modelu
akumulatora
Dołączony
akumulator/
VW-VBJ10
(opcjonalny)
≥ Możliwy czas filmowania podany w tabeli jest przybliżony.
≥ “1 h 10 min” oznacza 1 godzinę 10 minut.
≥ Wyświetlana ikona będzie się zmieniać razem ze stopniem naładowania baterii.
####.
Po rozładowaniu akumulatora miga ().
≥ Czas zapisu będzie różny w zależności od stanu użytkowania. Podany czas jest
przybliżony. Czas zapisu skróci się przy używaniu urządzenia z Monitorem LCD
podświetlonym z przyciskiem [JASNOŚĆ LCD] załączonym.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Podczas pracy kamera
również się nagrzewa. Nie jest to usterką.
≥ Należy zwrócić uwagę, że czas działania akumulatora skraca się przy niskich
temperaturach. Podczas nagrywania zaleca się posiadanie zapasowego
naładowanego akumulatora.
Napięcie/
pojemność
3,6 V/
1000 mAh
Maksymalny ciągły
czas nagrywania
1 h 10 min40 min
Rzeczywisty czas
nagrywania
21
VQT1P63
Konfiguracja
A
A
Wybór trybu
Wybór trybu
(Załączanie/wyłączanie
urządzenia)
Obróć pokrętło wyboru trybów na
nagrywanie filmów, odtwarzanie filmów,
zapisywanie zdjęć, odtwarzanie zdjęć
lub załączenie OFF.
Pokrętłem należy obracać powoli, ale
zdecydowanie.
Załączanie zasilania
Ustaw pokrętło wyboru trybów na
, , lub .
≥ Wyrównaj pożądany piktogram do
pozycji uwidocznionej na ilustracji.
Włączy się wskaźnik stanu A≥ Po włączeniu kamery po raz pierwszy,
pojawi się prośba o ustawienie godziny
i czasu. Wybierz [TAK] i ustaw czas i
datę. (l 33)
i zasilanie.
Wyłączanie kamery
Ustaw pokrętło wyboru trybów na
OFF.
Wskaźnik stanu A wyłączy się po
wyłączeniu zasilania.
Tryb nagrywania filmów
(l 38)
Użyj tego trybu do nagrywania
filmów.
Tryb odtwarzania filmów
(l 59)
Użyj tego trybu do odtwarzania
filmów.
Tryb zapisywania zdjęć (l 42)
Użyj tego trybu do zapisywania
zdjęć.
Tryb odtwarzania zdjęć (l 63)
Użyj tego trybu do przeglądania
zdjęć.
OFF Zasilanie wyłącza się.
≥ Nie obracaj pokrętłem na siłę.
22
VQT1P63
Konfiguracja
Włączanie i wyłączanie
zasilania używając ekranu
LCD
Zasilanie można załączyć i wyłączyć z
monitorem LCD, gdy pokrętło trybu jest
ustawione na lub .
∫ Włączanie zasilania
Otwórz Monitor LCD.
Zapali się wskaźnik stanu i włączy się
zasilanie.
∫ Wyłączanie zasilania
Zamknij Monitor LCD.
Kontrolka stanu wyłącza się i wyłącza się
zasilanie. (Jeżeli [SZYBKI START] jest
ustawiony na [WŁĄCZ], urządzenie
przełącza się na tryb oczekiwania
szybkiego startu, a kontrolka stanu miga
zielonym światłem.)
≥ Zasilanie nie zostanie wyłączone w
trakcie nagrywania filmów, nawet,
jeżeli monitor LCD jest zamknięty.
Szybki start
Gdy szybki start jest ON energia baterii
jest nadal konsumowana, nawet, jeżeli
monitor LCD jest zamknięty.
Urządzenie powróci w tryb zapisu/pauzy
mniej więcej po upływie 1,7 sekundy po
tym, jak monitor LCD ponownie będzie
otwarty.
≥ Gdy urządzenie jest w trybie
oczekiwania szybkiego startu,
zostaje zużyta mniej więcej połowa
mocy, użytej na tryb pauzy
zapisywania, a więc czas zapisu
zostanie skrócony.
≥ Uaktywnia się on tylko w
następujących sytuacjach.
jW czasie użytkowania akumulatora
Gdy pokrętło wyboru trybów jest
ustawione na lub i
wstawiona jest karta SD.
jW czasie używania zasilacza
sieciowego
Gdy pokrę
ustawione na lub , można
używać szybkiego startu, nawet,
jeżeli karta SD nie jest wstawiona.
tło wyboru trybów jest
1 Naciśnij przycisk MENU, a
następnie wybierz
[USTAWIENIA] # [SZYBKI
START] # [WŁĄCZ] , po czym
naciśnij przycisk kursora w
środku.
Ustaw pokrętło wyboru trybów na
OFF, gdy nie używasz kamery.
23
VQT1P63
Konfiguracja
2 Zamknij monitor LCD, gdy
pokrętło wyboru trybów jest
ustawione na lub .
A
Wskaźnik stanu A miga zielonym
światłem, a urządzenie przechodzi na
tryb oczekiwania szybkiego startu.
3 Otwórz monitor LCD.
A
Wskaźnik stanu A zapala się
czerwonym światłem, a urządzenie
przełącza się na tryb zapisu/pauzy po
upływie około 1,7 sekundy, po jego
załączeniu.
Aby skasować Szybki Start
Naciśnij przycisk MENU, a następnie
[USTAWIENIA]
[WYŁĄCZ] , po czym naciśnij przycisk
kursora w środku.≥ Wskaźnik stanu wyłącza się i zasilanie
wyłącza się, jeżeli pokrętło wyboru
trybów jest ustawione na OFF,
podczas gdy urządzenie jest w trybie
oczekiwania szybkiego startu.
≥ Wskaźnik stanu wyłącza się i zasilanie
wyłącza się, jeśli tryb oczekiwania
szybkiego startu nadal trwa w ciągu
około 5 minut.
≥ Tryb oczekiwania szybkiego startu jest
skasowany, wskaźnik stanu wyłącza
się, a zasilanie wyłącza się w
następujących wypadkach.
jGdy wykonujemy przełączanie
pokrętłem wyboru trybów.
≥ Gdy urządzenie to jest uruchomione
szybkim startem z automatycznym
ustawieniem balansu bieli, może
potrwać pewien czas, zanim balans
bieli wyreguluje się, w przypadku,
jeżeli filmowana scena ma inne źródło
światła, niż poprzednio sfilmowana
scena. (Jednakże, gdy używamy
funkcji Kolorowego obrazu nocnego,
balans bieli ostatniej nagranej sceny
zostanie zachowany.)
≥ Gdy urządzenie jest ustawione na
szybki start, powiększenie zoom staje
się 1k a widok może być inny, niż był
przed trybem oczekiwania szybkiego
startu.
≥ Jeżeli [OSZCZ.ENERG.] jest
ustawiony na [5 MINUT] a urządzenie
automatycznie przechodzi na tryb
oczekiwania szybkiego startu, zamknij
monitor LCD i ponownie otwórz go.
#[SZYBKI START]#
24
VQT1P63
Konfiguracja
Wkładanie/
wyjmowanie karty SD
Należy upewnić się, że pokrętło
wyboru trybów ustawione jest na OFF
przed wstawianiem/wyjmowaniem
karty SD.
Jeżeli wstawiasz lub wyjmujesz kartę
SD w czasie, gdy zasilanie jest
załączone, urządzenie może działać
nieprawidłowo, lub dane zapisane na
karcie SD mogą zostać utracone.
1 Ustaw pokrętło wyboru trybów
na OFF.
≥ Sprawdź, czy wskaźnik stanu
znikł.
2 Odsuń rygiel drzwiczek karty/
baterii w kierunku wskazanym
strzałką, a następnie otwórz
drzwiczki karty/baterii.
3 Wstaw/wyjmij kartę SD do/z
gniazda karty.
A
≥ Podczas wstawiania karty SD, należy
włożyć ją stroną etykiety A do góry i
wcisnąć ją do oporu.
≥ Aby wyjąć kartę SD, wciśnij jej środek
a następnie wyciągnij ją.
4 Zamknij drzwiczki karty/
baterii, a następnie odsuń
rygiel drzwiczek karty/baterii
w kierunku wskazanym
strzałką.
≥ Gdy drzwiczki karty/baterii nie
otwierają się. Ustaw palec na części
[ ] i otwórz drzwiczki karty/baterii.
≥ Jeżeli nie udaje się domknąć
drzwiczek karty/baterii, wyjmij kartę i
ponownie wstaw ją.
25
VQT1P63
Konfiguracja
∫ Lampka odczytu karty
≥ Kiedy kamera uzyskuje dostęp do
karty SD (odczyt, nagrywanie,
odtwarzanie, kasowanie itp.) zapala
się kontrolka dostępu do karty.
≥ Jeśli zostaną wykonane poniższe
czynności, kiedy świeci się kontrolka,
karta SD albo nagrane dane mogą
ulec uszkodzeniu lub kamera może nie
działać poprawnie.
sOtwieranie drzwiczek Karty/baterii
sWyjmowanie karty SD
sDziałanie pokrętła wyboru trybów
sWyjmowanie akumulatora lub
odłączanie zasilacza
Używanie przycisku
kursora
Kamera wyposażona jest w przycisk
kursora do wyboru funkcji, wykonywania
czynności, itd.
Podstawowe operacje
Operacje na ekranie menu i wybór
plików na ekranie przeglądania miniatur,
itp.
Naciśnij przycisk kursora w górę,
w dół, w lewo lub w prawo, aby
wybrać pozycję lub scenę, a
następnie naciśnij przycisk
kursora pośrodku, aby ustawić
wybraną pozycję.
1
34
5
2
1 W górę
2 W dół
3 W lewo
4 W prawo
5 Naciśnij, aby wybrać pozycję
≥ Obsługa ekranu menu (l 32)
26
VQT1P63
Konfiguracja
1/2
NEXT
Operacje możliwe podczas
nagrywania
¬Obróć pokrętło wyboru trybu
na lub .
1 Naciśnij przycisk kursora
pośrodku i ikony będą
wyświetlone na ekranie.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
≥ Wskazanie znika, gdy ponownie
naciśniesz przycisk kursora
pośrodku.
≥ Wskazanie zmienia się przy
każdym naciśnięciu przycisku
kursora.
2 Naciśnij przycisk kursora w
górę, w lewo lub w prawo, aby
wybrać pozycję.
Operacje możliwe podczas
odtwarzania
¬Obróć pokrętło wyboru trybu
na lub .
1 Naciśnij przycisk kursora w
górę, w dół, w lewo lub w
prawo, aby wybrać scenę,
którą chcesz odtworzyć, po
czym naciśnij przycisk
kursora pośrodku.
Wybrana scena zostanie odtworzona
na całym ekranie.
≥ Na ekranie automatycznie pojawi
się ikona obsługi.
2 Naciśnij przycisk kursora w
górę, w dół, w lewo lub w
prawo, aby dokonać
manipulacji.
≥ Ikona obsługi pojawia się, lub znika za
każdym naciśnięciem przycisku
kursora pośrodku.
27
VQT1P63
Konfiguracja
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
Opis ikon obsługi wyświetlanych w każdym trybie
Opis trybu automatycznego i ręcznego (l 37)
Tryb nagrywania filmów
1/2
NEXT
1/2 NEXT
IkonaKierunekFunkcjaStrona
(1/2)
(2/2)
(3/3)
Gdy naciskamy
przycisk
[MANUAL AF/
MF], aby ustawić
tryb ręczny.
(4/4)
Gdy ponownie
naciskamy
przycisk
[MANUAL AF/MF]
aby ustawić
ręczny tryb
nastawiania
ostrości.
≥ Nieaktywne ikony obsługi nie są wyświetlane podczas nagrywania.