Panasonic SDRS26 User Manual [en, es]

Instrucciones de funcionamiento
Video Cámara SD
Model No. SDR-S26
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
LSQT1502 C

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL
TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA
ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA
DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
EMC
Este símbolo (CE) está colocado en la placa de especificaciones.
Sólo utilice los accesorios aconsejados.
Utilice solamente el cable USB y los cables AV
suministrados.
Si utiliza un cable que se vende por separado,
tenga cuidado de usar uno cuya longitud sea inferior a 3 metros.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar su ingestión accidental.
Cámara: La marca de identificación del producto se encuentra en el compartimiento de la batería de la unidad.
Adaptador de CA: La placa de identificación de los productos se encuentra en la parte inferior de la unidad.
2
LSQT1502
Información para Usuarios sobre
Cd
la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos
domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/ CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en
la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos
eléctricos y electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor
información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
LSQT1502
3
Exención de responsabilidad en
caso de pérdida del material grabado
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de material grabado por causa de mal funcionamiento o defecto de esta cámara, sus accesorios o los medios de grabación.
Respete los derechos de autor
El hecho de grabar cintas previamente grabadas, discos u otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso en privado puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, puede estar prohibida la grabación de algunos materiales.
Tarjetas que puede utilizar con
esta unidad
Tarjeta de memoria SD y tarjeta de memoria SDHC
Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no
tienen el logotipo SDHC no se basan en las especificaciones para las tarjetas de memoria SD.
Refiérase a la página 16 para más detalles
sobre las tarjetas SD.
Para el objeto de estas
instrucciones de funcionamiento
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de
memoria SDHC se mencionan como “tarjeta SD”.
La páginas de referencia se indican por una
flecha, por ejemplo: l 00
Licencias
El logotipo SDHC es una marca comercial.Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936. Este producto contiene tecnología de protección de copyright sujeta a las leyes de patentes de los EE.UU. y a otras leyes de la propiedad intelectual. Dicha tecnología de protección de copyright debe utilizarse con la pertinente autorización de Macrovision y, si Macrovision no autoriza expresamente lo contrario, está destinada exclusivamente al uso doméstico y limitada a otras aplicaciones. Está prohibido desmontar e intentar reproducir la unidad.
Microsoft
DirectDraw marcas comerciales registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Las capturas de pantalla de productos
Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation.
IBM, PC/AT y PowerPC son marcas
registradas de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos.
Intel
marcas comerciales registradas o las marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
El logotipo YouTube y el YouTube son marcas
comerciales registradas o marca comerciales de YouTube LLC.
Macintosh y Mac OS son marcas registradas o
marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Los nombres de los demás sistemas y
productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
, DirectSound® y DirectX® son las
®
, Core™, Pentium® y Celeron® son las
4
LSQT1502

Indice

Información para su seguridad .....................2
Accesorios ......................................................7
Preparación
Antes del uso
[1] Identificación de las piezas y
manejo...................................................8
[2] Alimentación...................................... 11
Inserción de la batería ......................... 11
Carga de la batería.............................. 12
Tiempo de carga y tiempo de
grabación .............................................14
[3] Acerca de las tarjetas SD.................. 15
Acerca de las tarjetas SD .................... 15
Lámpara de acceso ............................. 17
[4] Insertar/extraer una tarjeta SD ......... 18
Configuración
[1] Encendido/apagado de la cámara
Selección de un modo .......................19
[2] Uso de la pantalla de menús ............ 20
Selección del idioma............................ 21
Lista de menús .................................... 21
[3] Ajuste de la fecha y de la hora......... 23
Ajuste de la hora mundial (Visualizar
la hora de destino del viaje)................. 24
[4] Ajuste de la pantalla LCD ................. 25
Grabación
Grabación (Básica)
[1] Antes de grabar................................. 26
Modo automático inteligente................ 26
[2] Grabar imágenes en movimiento..... 28
Grabe las películas a ser cargadas
al YouTube........................................... 29
Modos de grabación y tiempo de
grabación ............................................ 30
[3] Grabar imágenes fijas ....................... 31
Número de píxeles .............................. 32
[4] Funciones de grabación ................... 33
Acercamiento/alejamiento de la
imagen (zoom)..................................... 33
Grabarse a sí mismo ........................... 34
Inicio rápido......................................... 34
Función de estabilizador óptico de la
imagen................................................. 35
Grabación (Avanzada)
[1] Funciones de grabación de los
iconos de las operaciones ................ 36
Iconos de las operaciones .................. 37
Compensación de contraluz/ Aparición/desaparición gradual de la imagen/Modo de ayuda/Visión nocturna en color/Modo de suavizado de piel /PRE-REC/Detección de la cara/ Disparador automático
[2] Funciones de grabación de los
menús.................................................. 42
Menús ................................................. 42
Relación de aspecto/Reducción del ruido del viento/Línea de guía/ Obturación lenta automática
[3] Funciones de grabación manual ..... 44
Modo de escena.................................. 45
Ajuste del enfoque manual ................. 45
Balance de blancos............................. 46
Ajuste manual de la velocidad de
obturación/abertura............................. 47
Reproducción
Reproducción
[1] Reproducción de imágenes en
movimiento.........................................48
[2] Reproducción de imágenes fijas ..... 51
Edición
[1] Borrar escenas/ficheros................... 53
Borrar escenas/ficheros de uno en
uno ...................................................... 53
Borrar varias escenas/ficheros............ 53
Borrar las escenas copiadas
colectivamente .................................... 54
[2] Editar escenas................................... 55
[3] Editar imágenes fijas ........................ 56
Gestión de la tarjeta SD
[1] Formatear una tarjeta SD.................. 58
Con otros productos
[1] Reproducción en un televisor.......... 59
PreparaciónGrabaciónReproducciónCon un ordenadorOtros
LSQT1502
5
[2] Con un quemador de DVD ................ 61
Conectar esta cámara al quemador
de DVD................................................ 62
Función COPIA DVD........................... 63
Función ESCENAS FAVOR................. 64
Notas acerca de cómo copiar datos en los discos utilizando el quemador
de DVD.................................................66
Reproducir un disco insertado en el
quemador de DVD............................... 67
[3] Con otros dispositivos de vídeo ...... 68
Copiar imágenes en otros
dispositivos de vídeo ........................... 68
[4] Con una impresora (PictBridge) ...... 69
Con un ordenador
Antes de usar la cámara
[1] Qué puede hacer con un
ordenador............................................71
[2] Entorno operativo.............................. 72
Contrato de licencia para el usuario
final...................................................... 74
Configuración
[1] Instalación .......................................... 75
Instalación de VideoCam Suite ........... 75
Desinstalación del software ................. 76
[2] Conexión y detección ....................... 77
Acerca de la visualización en el
ordenador ............................................ 77
Cómo desconectar el cable USB de
manera segura .................................... 78
Uso del software
[1] Uso de VideoCam Suite .................... 79
Leer el manual de instrucciones del
software............................................... 79
Cargar al YouTube............................... 79
Uso de Macintosh
[1] Si se utiliza Macintosh...................... 81
Consejos útiles
[1] Funciones que no pueden utilizarse
simultáneamente................................ 87
[2] Solución de problemas..................... 88
Precauciones para el uso de este
producto........................................................93
Explicación de términos .............................. 96
Especificaciones .......................................... 98
Número de imágenes que se pueden
grabar................................................ 101
Otros
Indicaciones
[1] Indicaciones....................................... 82
[2] Mensajes ............................................ 85
6
LSQT1502

Accesorios

Compruebe los accesorios antes de usar la cámara.
Batería
VW-VBJ10
La batería no está cargada. Tenga cuidado de
cargar la batería antes de utilizar la unidad. (l 12)
Adaptador de CA
VSK0695
Cable de CA
K2CQ2CA00006 o K2CR2DA00004
Cable AV
K2KC4CB00022
Cable USB
K1HA05AD0006
CD-ROM
Software
CD-ROM
LSFT0779 Instrucciones de funcionamiento
Accesorios opcionales
Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
Batería (litio/VW-VBJ10) Granangular (VW-LW3707M3E) Kit de filtros (VW-LF37WE) Quemador de DVD (VW-BN1) Adaptador de zapata (VW-SK12E) Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E) Bombilla de la luz de CC de vídeo (VZ-LL10E) * Es necesario el adaptador de zapata
VW-SK12E (opcional).
*
LSQT1502
7

Preparación

8
6
7
91011 12 13
12 3
54
14

Antes del uso

1
1 Sección de apertura del monitor LCD 2 Joystick 3 Pantalla LCD
Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber algunos puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no indica mal funcionamiento y no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
4 Botón del modo web [WEB MODE] (l 29) 5 Durante la grabación: Palanca de zoom
[W/T] (l 33) Durante la reproducción: Palanca de
volumen [sVOLr] (l 49) 6 Botón automático inteligente [iA] (l 26) 7 Botón de menú [MENU] (l 20) 8 Altavoz 9 Botón de borrado [ ] (l 53) 10 Botón manual [MANUAL AF/MF] (l 44) 11 Botón del estabilizador óptico de imagen
[ , O.I.S.] (l 35) 12 Luz indicadora de acceso a la tarjeta SD
[ACCESS] (l 17) 13 Tapa de la ranura para tarjetas SD
[SD CARD] (l 18) 14 Ranura para tarjetas SD (l 18)

Identificación de las piezas y manejo

Pantalla LCD
Tire hacia fuera la pantalla LCD en la dirección de la flecha con los dedos.
Puede abrirse hasta un máximo de 90o.
Puede girar hasta un máximo de 180o A
hacia el objetivo o 90o B hacia la dirección opuesta.
Puede ajustar el brillo y el nivel de color de
la pantalla LCD. (l 25)
8
LSQT1502
Joystick
18
16
17
15
Utilice el joystick para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para utilizar la pantalla de menús.
Mueva el joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una configuración o una escena, y luego pulse el joystick para ajustarla.
1 Seleccione desplazando hacia arriba,
abajo, a la izquierda o a la derecha.
2 Ajuste pulsando el centro.
Operaciones en la pantalla de menús (l20)
≥ ≥ Para seleccionar las funciones de grabación
(l 36)
Para ajustar manualmente (l 44)Operaciones de reproducción (l 48, 51)
Unión de la tapa del objetivo (Incluida en el kit de filtros (VW-LF37WE;opcional))
Cuando utiliza el kit del filtro (VW-LF37WE;
opcional), proteja la superficie del objetivo por si no usa la unidad junto con la tapa del objetivo suministrada con el kit del filtro.
Para colocar o quitar la tapa del objetivo,
sosténgala por ambos lados con la punta de los dedos.
17 Correa para la mano 18 Micrófono (incorporado, estéreo)
Tapa del objetivo
Para proteger el objetivo, asegúrese de cerrar la tapa del objetivo cuando no vaya a utilizarlo.
Deslice el interruptor para abrir/cerrar la tapa del objetivo.
15 Interruptor de apertura/cierre para la tapa
del objetivo 16 Objetivo
Una el protector MC o el juego del filtro ND
(VW-LF37WE; opcional) o el gran angular (VW-LW3707M3E; opcional), delante del objetivo.
Cuando usa el gran angular, si la ampliación
excede 20k, entonces la calidad de la imagen se deteriora.
El teleobjetivo no puede ser usado.
Correa para la mano
Ajuste la longitud de la correa y la posición de la almohadilla.
1 Voltee la correa. 2 Ajuste la longitud. 3 Vuelva a colocar la correa.
LSQT1502
9
19 Indicador de estado (l 12, 19)
24 2523
20
19
22
21
27
26
28
20 Selector de modo (l 19) 21 Botón de inicio/parada de la grabación
(l 28, 31) 22 Tapa de terminales 23 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V]
(l 59, 68) 24 terminal de entrada CC [DC IN] (l 12)
No utilice adaptadores de CA que no sea el
suministrado.
25 Terminal USB [ ] (l 62, 69, 77)
26 Conector fijo para trípode 27 Tapa de la batería (l 11) 28 Botón de desbloqueo de la tapa de la
batería [PUSH/SLIDE OPEN] (l 11)
Conector fijo para trípode
Se trata de un agujero para conectar la cámara a un trípode opcional.
Cuando utiliza un trípode, la tapa de la
batería no puede abrirse. Inserte la batería antes de unir esta unidad al trípode. (l 11)
10
LSQT1502
Preparación
Extracción de la batería
Abra la tapa de la batería, luego quite ésta última.
A Botón de desbloqueo de la tapa de la batería
[PUSH/SLIDE OPEN]
1 Al pulsar el botón de desbloqueo de la tapa de la
batería, desplace dicha tapa y ábrela
2 Cierre y desplace la tapa de la batería.
Antes del uso

Alimentación

2
Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad
La batería que puede usar con esta unidad es la suministrada/VW-VBJ10.
Se ha descubierto que los paquetes de baterías falsos teniendo un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los apropiados estándares de seguridad. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Repare en que nosotros no seremos responsables por los accidentes o las averías que tengan lugar en consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Inserción de la batería
¬Gire el selector de modo para seleccionar OFF.
Inserte la batería hasta escuchar un clic prestando atención al sentido de la batería.
Antes de extraer la batería, asegúrese de ajustar el selector de modo en OFF y compruebe que el
indicador de estado esté apagado.
11
LSQT1502
Carga de la batería
Indicador de estado A
Parpadea en rojo por intervalos de más o menos 1 segundo:
Carga en curso (l 14, Tiempo de carga)
Apagada:
Carga completada
Parpadea rápida o lentamente:
Tuvieron lugar errores en la carga (l 13)
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma. Esta unidad se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar esta unidad.
¬Gire el selector de modo para seleccionar OFF.
La batería no se cargará si está encienda la alimentación.
1 Abra el monitor LCD, luego abra la tapa de terminales.
2 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
3 Conecte el adaptador de CA al terminal de entrada CC de esta unidad.
No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para esta unidad.
Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en esta unidad.
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (VW-VBJ10).No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.No caliente ni exponga a llama.No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche
que tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
ADVERTENCIA
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante.
12
LSQT1502
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 xC ni queme la batería.
Acerca de los errores en la carga
Si el indicador de estado hace lo siguiente:
No destella:
Quite la batería y vuelva a insertarla, desconecte el adaptador de CA y vuelva a conectarlo. Si el indicador de estado no destella todavía, llame a su concesionario.
Destella rápidamente por intervalos de más o menos 0,25 segundos:
La batería no puede ser cargada. Intente hacer lo siguiente. Quite la batería y vuelva a insertarla, intente
recargar la batería.
La temperatura de la batería o la del ambiente
es demasiado alta/baja, por lo tanto espere hasta que la unidad y la batería sean a la temperatura conveniente e intente recargar la
batería. Si la batería no empieza a cargarse, llame a su concesionario.
Destella lentamente por intervalos de más o menos 3 segundos:
La carga requiere tiempo por los siguientes motivos:
La batería está muy descargada.La temperatura de la batería o la del ambiente
es demasiado alta/baja.
Conexión a una toma de CA
En el caso de que encienda esta unidad mientras va cargándose la batería por medio del adaptador de CA, puede usar la corriente suministrada desde la toma de CA para alimentar el uso de la unidad. (Mientras se utiliza ésta, la batería no se carga.)
13
LSQT1502
Tiempo de carga y tiempo de grabación
Tiempo de cargaTemperatura: 25 oC/humedad: 60%
Número de modelo de
batería
Batería suministrada/ VW-VBJ10 (opcional)
Si la temperatura es superior o inferior a 25 oC, el tiempo de carga será más largo.
Tiempo de grabaciónTemperatura: 25 oC/humedad: 60%
Número de modelo
de batería
Batería suministrada/
VW-VBJ10 (opcional)
Estos tiempos son aproximados.El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación en un disco cuando repetidamente se
inicia/interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc. El tiempo de grabación será distinto dependiendo del estado de uso. Tenga presente que el tiempo
de funcionamiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Le recomendamos tener cargada
una batería de repuesto para cuando vaya a grabar. Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. Esta cámara también se calienta mientras
está en uso. Esto no indica mal funcionamiento.
Tensión/Capacidad (mínima) Tiempo de carga
3,6V/940mAh 2h15min
Tensión/Capacidad
(mínima)
3,6 V/940 mAh 1 h 15 min 40 min
Tiempo máximo de
grabación continua
Tiempo de grabación
real
Indicación de capacidad de la batería
La visualización cambia a las siguientes indicaciones paso a paso al reducirse la carga de la
batería.
####
Si la batería se descarga, entonces parpadeará ( ).
14
LSQT1502
Preparación
Antes del uso

Acerca de las tarjetas SD

3
Esta unidad puede ser usada para grabar películas y fotografías en una tarjeta SD.
Tarjeta de memoria SD
Capacidad
Funciones
Grabar imágenes en movimiento
Grabar imágenes fijas ¥
* No se puede garantizar el funcionamiento.
8MB/16MB
¥
32 MB/64 MB/
128 MB
*
256 MB/
512 MB/1 GB/
2GB
¥: disponible –: no disponible
Acerca de las tarjetas SD
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD y tarjetas de memoria SDHC. Sólo es posible utilizar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos compatibles con ellas. No es posible utilizar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos que sólo son compatibles con tarjetas de memoria SD. (Al utilizar una tarjeta de memoria SDHC en otro dispositivo, asegúrese de leer las instrucciones de uso de dicho dispositivo.)
Para acceder a la información más reciente, visite el sitio web que se indica a continuación. (Este
sitio web sólo está disponible en inglés.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Esta cámara admite tarjetas de memoria SD formateadas en los sistemas FAT12 y FAT16 según las
especificaciones para tarjetas de memoria SD, así como tarjetas de memoria SDHC formateadas en
el sistema FAT32.
Si desea utilizar tarjetas de memoria de 4 GB o más, sólo puede utilizar tarjetas de memoria SDHC.Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no tienen el logotipo SDHC no se basan en las
especificaciones para las tarjetas de memoria SD. Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Si formatea una tarjeta SD con otros productos
(como un ordenador), el tiempo necesario para la grabación podría volverse más largo y puede que
no consiga utilizar la tarjeta SD. (l 58)
Le recomendamos utilizar tarjetas SD Panasonic.Si utiliza una tarjeta SD en que se han grabado datos muchas veces, el tiempo restante para grabar
podría ser reducido. Cuando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta SD está
bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos contenidos en la tarjeta. Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su
ingestión accidental. En esta cámara no se puede utilizar una MultiMediaCard.
Tarjeta de
memoria
SDHC
4GB/6GB/
8GB/12GB/
16 GB/32 GB
¥
15
LSQT1502
Acerca de las tarjetas SD que se pueden utilizar para la grabación de imágenes en movimiento
Le recomendamos utilizar tarjetas SD conformes con la Class 2 o superior de la Clasificación de clase de velocidad SD o las siguientes tarjetas SD fabricadas por Panasonic para la grabación de imágenes en movimiento. (Si utiliza otro tipo de tarjeta SD, la grabación podría detenerse de repente durante la grabación de imágenes en movimiento.)
Tarjeta de
memoria SD
High Speed
256 MB RP-SDH256 RP-SDR256
512 MB RP-SDK512 RP-SDR512
1GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G
2GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G
4GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
6GB RP-SDM06G
8GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
El funcionamiento en la grabación de imágenes en movimiento no está garantizado con las
siguientes tarjetas SD.
jTarjetas SD de 32 MB a 128 MB
jTarjetas SD de 256 MB a 32 GB que no sean las mencionadas arriba
Tarjeta de
memoria SD/
SDHC Class 2
Tarjeta de
memoria SD/
SDHC Class 4
Tarjeta de
memoria SD/
SDHC Class 6
Manejo de las tarjetas SD
No toque los terminales situados en la parte trasera de la tarjeta.No exponga los terminales de la tarjeta a agua, suciedad o polvo.No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares:
jLugares expuestos a luz directa del sol.
jLugares muy húmedos o donde haya mucho polvo.
jCerca de un calefactor.
jLugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura (puede ocurrir condensación).
jLugares donde haya electricidad estática u ondas electromagnéticas.Para proteger las tarjetas SD, déjelas en sus estuches cuando no las utiliza.El ruido eléctrico, la electricidad estática o una avería en esta cámara o en la tarjeta SD podría dañar
o borrar los datos almacenados en la tarjeta SD. Le recomendamos guardar los datos SD en el
ordenador.
16
LSQT1502
Lámpara de acceso
A Luz indicadora de acceso a la tarjeta SD
[ACCESS]
Cuando la cámara accede a la tarjeta SD, la
luz indicadora se enciende.
Cuando la luz está encendida
sNo abra la tapa de la ranura para tarjetas
SD ni extraiga la tarjeta SD
sNo utilice el selector de modo
sNo extraiga la batería ni desconecte el
adaptador de CA
El hecho de realizar lo de arriba mientras la
lámpara está encendida podría hacer dañar
los datos/tarjeta SD o bien esta unidad. Sin
embargo, la lámpara de acceso tiene que
encenderse mientras gira el selector para
seleccionar un modo. En ese caso, no hay
problema alguno.
17
LSQT1502
Preparación
A Cara etiqueta
Antes del uso
4
Advertencia: Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras la cámara está encendida, ésta podría funcionar mal o los datos grabados en la tarjeta SD podrían perderse.

Insertar/extraer una tarjeta SD

1 Gire el selector de modo hacia OFF.
Controle si el indicador de estado se ha apagado.
2 Abra la pantalla LCD y luego abra la tapa de la ranura para tarjetas SD.
3 Insertar/extraer una tarjeta SD.
Pulse la tarjeta SD bien hacia adentro.Apriete el centro de la tarjeta SD y luego tire de ella.
4 Cierre bien la tapa de la ranura para tarjetas SD.
18
LSQT1502
Preparación
Gire el selector de modo pulsando al mismo tiempo el botón de desbloqueo
A
si cambia
de OFF a otro modo.
Alinee el indicador de estado B.

Configuración

1
Gire el selector de modo para pasar a grabación, reproducción u OFF.
Mientras pulsa el botón de desbloqueo, ajuste el selector de modo en , , o para encender la cámara.
El indicador de estado se ilumina y la cámara se enciende.
Cuando enciende la cámara por primera vez,
aparecerá un mensaje pidiéndole que ajuste la fecha
y la hora. Seleccione [SÍ] y ajuste la fecha y la hora.
l
23)
(
Para apagar la cámara
Ajuste el selector de modo en OFF.
El indicador de estado se apaga y la cámara también.

Encendido/apagado de la cámara Selección de un modo

Cómo encender y apagar la cámara con la pantalla LCD
Cuando el selector de modo está ajustado en o
pantalla LCD.
Abra la pantalla LCD.
, la cámara se puede encender y apagar con la
Para encender la cámara
Modo de grabación de vídeo (l28)
Modo de reproducción de vídeo (
Modo de grabación de imagen (
Modo de reproducción de imagen (
l
51)
OFF
El indicador de estado se ilumina.
l
48)
l
31)
Para apagar la cámara
Cierre la pantalla LCD.
El indicador de estado se apaga.
Cuando el inicio rápido está ajustado en [ENCENDIDO], el indicador de estado parpadea de color verde. Para apagar la cámara inmediatamente después de cerrar la pantalla LCD, ajuste el inicio rápido en [APAGADO]. (
Ajuste el selector de modo en OFF si no va a utilizar la cámara.
l
34)
19
LSQT1502
Preparación
MENU
ENTER
Configuración

Uso de la pantalla de menús

2
1 Pulse el botón MENU.
El menú que se muestra varía según la posición del selector de modo.
2 Seleccione el menú superior
deseado y, a continuación, mueva el joystick hacia la derecha o pulse el joystick.
4 Seleccione la configuración
deseada y, a continuación, pulse el joystick para confirmar la selección.
3 Seleccione el elemento del
submenú y, a continuación, mueva el joystick hacia la derecha o pulse el joystick.
20
LSQT1502
Para volver a la pantalla anterior
Mueva al joystick hacia la izquierda.
Para salir de la pantalla de menús
Pulse el botón MENU.
No cambie la posición del selector de modo
mientras visualiza el menú.
La pantalla de menús no aparece durante la
grabación o la reproducción. No puede empezar otras operaciones durante la visualización de la pantalla de menús.
Selección del idioma
Puede seleccionar el idioma visualizado en la pantalla.
1 Pulse el botón MENU y, a
continuación, seleccione [LANGUAGE] y pulse el joystick.
2 Seleccione [Español] y pulse el
joystick.
Lista de menús
*1 Sólo se visualizará en el modo manual. *2 No se visualiza cuando el modo automático
inteligente esté activado. Dependiendo de las funciones usadas no se utilizará parte del menú (l 87).
Menús de la grabación de imágenes en movimiento
[BÁSICAS]
[MOD ESCENA] [MODO GRAB.] (l 30) [ASPECTO] (l 42) [CONF RELOJ] (l 23) [AJ. HORA M.] (l 24)
[AVANZADAS]
[D ZOOM] (l 33) [ENCUADR CARA] (l 39) [WIND CUT] [LÍNEAS GUÍA] [ZOOM MIC] (l 34) [DISP. LENT.] [DIFUMINADO] (l 38)
[CONFIGURAR]
[PANTALLA]
[APAGADO] [ENCENDIDO]
Las indicaciones de la pantalla se seleccionan como se muestra.
[APAGADO] [ENCENDIDO]
*2
(l 42)
*2
*2
(l 42)
*1
(l 45)
(l 42)
[DIA/HORA] (l 23) [FORM.FECHA] (l 23) [FORM TARJ] (l 58) [INIC.RÁPIDO] (l 34) [AHORRO ENE]
[APAGADO] [5 MINUTOS]
[APAGADO]:
La función economía no está activada.
[5 MINUTOS]:
Si transcurren unos 5 minutos sin que se lleva a cabo ninguna operación, esta cámara se apaga automáticamente para ahorrar la energía de la batería. Para utilizar esta cámara, vuelva a encenderla. Cuando utiliza el adaptador de CA, conecta
la unidad a un ordenador, a un quemador de DVD o a una impresora a través del cable USB o bien se usa PRE-REC, no se activará la función economía.
[SONIDO BIP]
[APAGADO] [ENCENDIDO]
Esta opción permite que operaciones tales como el inicio y término de la grabación sean indicadas mediante una señal auditiva (pitido).
1 pitido
Al iniciar la grabación Al encender la cámara Cuando el ordenador o la impresora, etc., reconocen la cámara.
2 pitidos
Al hacer una pausa en la grabación Al apagar la cámara
2 pitidos 4 veces
Cuando ocurre un error, por ejemplo, cuando la grabación no comienza. Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla. (l 85)
[LCD ALIM.] (l 25) [CONF LCD] (l 25)
A
0h00m00s
SP
R 1h20m
21
LSQT1502
[VIS. SALIDA] (l 60) [CONF INIC]
[SÍ] [NO]
Cuando hay un menú que no se puede seleccionar debido a la activación de otra función u de otro modo, ajuste en [SÍ] para que la configuración del menú vuelva a la condición predeterminada. (El ajuste [CONF RELOJ] y [LANGUAGE] no se cambiará.)
[CONFIGURAR]
Consulte el menú de grabación de las imágenes en movimiento.
[LANGUAGE] (l 21)
Menús de la reproducción de
imágenes en movimiento
[EDIT. ESC.]
[AJ. BLOQUEO] (l 55) [ELIMINAR] (l 53)
[MODO DEMO]
[APAGADO] [ENCENDIDO]
Se utiliza para empezar la demostración de la cámara. (Sólo cuando se utiliza el adaptador de CA y el selector de modo está en la posición o
) Si lo pone en [ENCENDIDO] sin insertar una tarjeta SD, esta cámara se ajusta automáticamente al modo de demostración para explicar sus funciones. Si se pulsa cualquier botón, el modo de demostración se cancela. Si transcurren aproximadamente 10 minutos sin que se realice ninguna operación, el modo de demostración se inicia automáticamente. Para terminar el modo de demostración, ajústelo en [APAGADO]. Para el uso normal, ajuste esta función en [APAGADO].
[LANGUAGE] (l 21)
Menús de la grabación de
imágenes fijas
[BÁSICAS]
[MOD ESCENA] [TAM IMAG] (l 32) [CONF RELOJ] (l 23) [AJ. HORA M.] (l 24)
*1
(l 45)
[CONFIGURAR]
[REANUDAR] (l 49) [ASPECTO TV] (l 60) Para los demás elementos, consulte los menús de grabación de imágenes en movimiento.
[LANGUAGE] (l 21)
Menús de la reproducción de
imágenes fijas
[CONF. IM.]
[AJ. BLOQUEO] (l 56) [CONF DPOF] (l 57) [ELIMINAR] (l 53) [INTERV DIAP.] (l 52)
[CONFIGURAR]
[ASPECTO TV] (l 60) Para los demás elementos, consulte los menús de grabación de imágenes en movimiento.
[LANGUAGE] (l 21)
[AVANZADAS]
[ENCUADR CARA] (l 39) [EFEC OBTU] (l 32) [DISP. LENT.] [LÍNEAS GUÍA]
22
LSQT1502
*2
(l 42)
*2
(l 42)
Preparación
Configuración
3
Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá un mensaje pidiéndole que ajuste la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y pulse el joystick. Lleve a cavo los pasos 2 y 3 aquí abajo para ajustar la fecha y la hora.
¬Gire el selector de modo para seleccionar o .
1 Seleccione el menú. (l 20)
[BÁSICAS] # [CONF RELOJ] # [SÍ]
2 Seleccione la fecha y la hora a
ajustar y, a continuación, ajuste el valor deseado con el joystick.
El año cambiará de la siguiente forma:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
Para la indicación horaria se utiliza el sistema
de 24-horas.
Aparece [ ] en la parte superior derecha de
la pantalla cuando [AJ. HORA M.] (l 24) está ajustado en [NACIONAL], mientras aparece [ ] cuando él está ajustado en [DESTINO].
3 Pulse el joystick para registrar la
opción seleccionada.
La función de reloj comienza desde
[00] segundos cuando se pulsa el joystick.
4 Pulse el botón MENU para acabar
el ajuste.
Compruebe la fecha y la hora visualizadas.
Cambio del modo de visualización de
fecha y hora
Seleccione el menú. (l 20) [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # estilo de visualización deseado

Ajuste de la fecha y de la hora

[DÍA] [D/H] [APAGADO]
15.11.2009 15.11.2009 12:34
Cambio de formato de la fecha Seleccione el menú. (l 20)
[CONFIGURAR] # [FORM.FECHA] # estilo de visualización deseado
Formato de
visualización
[A/M/D] 2009.11.15
[M/D/A] 11.15.2009
[D/M/A] 15.11.2009
Para ajustar la hora de verano, seleccione
dicha hora en [NACIONAL] para [AJ. HORA M.] después de ajustar el reloj.
La función de visualización de fecha y hora
funciona con una pila de litio incorporada.
Si la visualización del tiempo es [- -], la batería
de litio incorporada precisa ser cargada. Siga los siguientes pasos para cargar la batería, luego ajuste la fecha y la hora.
Para recargar la batería de litio incorporada
conecte el adaptador de CA o bien inserte la batería en la unidad y dicha batería volverá a cargarse. Deje la unidad tal como está durante 24 horas aproximadamente y la batería guardará la fecha y la hora por más o menos 6 meses (Aunque el selector del modo esté ajustado en OFF, la batería seguirá recargándose).
Visualización en
pantalla
23
LSQT1502
Ajuste de la hora mundial (Visualizar la hora de destino del viaje)
Es posible visualizar y grabar la hora en el destino del viaje seleccionando su región nacional y el destino del viaje.
1 Seleccione el menú. (l 20)
[BÁSICAS] # [AJ. HORA M.] # [SÍ]
Si el reloj no está ajustado, ajústelo a la hora
actual. (l 23)
Cuando no esté ajustado [NACIONAL] (su
región nacional), como la hora para los ajustes iniciales, aparece el mensaje. Pulse el joystick para pasar al Paso 3.
seleccionar el destino del viaje/nacional después de ajustar sucesivamente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú para el paso 1.
5 (Sólo cuando ajusta la región del destino del
viaje)
Seleccione el destino del viaje e introduzca la selección con el
2 (Sólo cuando ajusta su región nacional)
joystick.
Seleccione [NACIONAL] y pulse el joystick.
3 (Sólo cuando ajusta su región nacional)
Seleccione su región nacional e introduzca la selección con el joystick.
Cuando la nación se halla en el período de
la hora de verano, desplace el joystick hacia arriba. Aparece [ ] y se activa el ajuste; el reloj se adelanta de una hora. Desplace de nuevo el joystick para volver al normal ajuste de la hora.
En la parte superior izquierda de la pantalla
aparece la hora actual. La diferencia horaria de GMT (Greenwich Mean Time) aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Cuando el destino se halla en el período de
la hora de verano, desplace el joystick hacia arriba. Aparece [ ] y se activa el ajuste; el reloj se adelanta de una hora. Desplace de nuevo el joystick para volver al normal ajuste de la hora.
En la parte superior derecha de la pantalla
aparece la hora local en el destino del viaje seleccionado. La diferencia horaria entre el destino del viaje y la región nacional aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Cierre el ajuste pulsando el botón MENU.
Aparece [ ] y se indica la hora de destino del viaje.
Para hacer volver la visualización al ajuste nacional
Ajuste la región nacional siguiendo los pasos de 1 a 3, y cierre el ajuste pulsando el botón MENU.
4 (Sólo cuando ajusta la región del destino del
viaje)
Seleccione [DESTINO] y pulse el joystick.
Cuando se ajusta la región nacional por la
primera vez, aparece la pantalla para
24
LSQT1502
Si no puede encontrar su destino del viaje en
el área mostrada en la pantalla, ajústelo usando la diferencia horaria de su región nacional.
Preparación
+2
+1
-
1
Configuración

Ajuste de la pantalla LCD

4
Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas.
Ajuste del brillo y del nivel de color
1 Seleccione el menú. (l 20)
[CONFIGURAR] # [CONF LCD] # [SÍ]
2 Seleccione el elemento y luego
ajuste la configuración con el joystick.
[BRILLO]:
Brillo de la pantalla LCD
[COLOR]:
Nivel de color de la pantalla LCD
Cierre el ajuste pulsando el botón MENU.
Aumentar y reducir el brillo de todo el monitor LCD
Seleccione el menú. (l 20)
[CONFIGURAR] # [LCD ALIM.] # ajuste deseado
[AUTO]*:
El brillo del LCD se ajusta automáticamente según es el del ambiente.
:
Pone aún más brillante
:
Pone más brillante
± 0
:
Ningún ajuste (normal)
:
Pone más oscuro * No se visualiza en el modo manual ni en el de
reproducción.
Si utiliza el adaptador de CA, aparece la
indicación [ ] y la pantalla se pone automáticamente más brillante cuando enciende la alimentación.
El tiempo de grabación usando la batería se
acortará cuando utilice esta unidad con el monitor LCD encendido.
+1
25
LSQT1502

Grabación

Botón automático inteligente
Pulse este botón para activar/desactivar el modo automático inteligente.

Grabación (Básica)

Antes de grabar

1
Cómo sostener la cámara
1 Agarre la cámara con ambas manos.
Meta su mano a través de la empuñadura. No cubra los micrófonos.
2 Mantenga los brazos cerca del cuerpo. 3 Separe las piernas para conseguir un
mejor equilibrio.
Cuando se encuentra al aire libre, grabe las
imágenes con la luz del sol detrás de sus espaldas. Si el objeto está en contraluz, en la grabación saldrá oscuro.
Cuando graba, asegúrese de caminar sin
sacudidas y de que no haya riesgo de chocar con otras personas u objetos.
Modo automático inteligente
Éste hará automáticamente un óptimo ajuste dependiendo de los objetos y las condiciones de grabación.
¬Gire el selector de modo para seleccionar o .
26
LSQT1502
Dependiendo de los objetos y las condiciones de
AUTO
grabación, se ajusta automáticamente a los modos a continuación.
Modo Escena/Efecto
Retrato Cuando el objeto es
una persona
Las caras se detectan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente.
Paisaje Grabar al aire libre
El entero paisaje se grabará vívidamente sin decolorar el cielo del fondo, el que puede ser muy brillante.
Foco Bajo un foco
Se graban claramente objetos muy brillantes.
Baja luminosidad Una habitación
oscura o al anochecer
Según las condiciones, para el mismo sujeto
puede ser identificado un modo diferente.
Los modos los selecciona automáticamente la
unidad, así que no debe escogerlos según las condiciones de grabación.
El brillo puede cambiar de repente o parpadear
cuando ajuste a activado.
La función del estabilizador óptico de la
imagen (l 35) se activa en todos los modos.
Si éste se activa, se desactiva la función de las
líneas de guía.
Cuando el modo automático
inteligente está desactivado.
Aparece el icono del modo automático [ ]. El balance de color (balance de blancos) y el enfoque se ajustarán automáticamente.
jAjuste automático del balance de blancos
(l 96)
jEnfoque automático (l 96) Dependiendo del brillo del objeto, etc., la abertura y la velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo. (Cuando ajusta al modo de grabación de vídeo: La velocidad de obturación se ajusta a un máximo de 1/350.) El balance del color y el enfoque podrían no
ajustarse automáticamente dependiendo de
las fuentes de iluminación o de las escenas. Si
fuera así, ajuste manualmente esta
configuración. (l 44)
Puede grabar claramente incluso en una habitación oscura o al crepúsculo.
Normal Otras situaciones
El brillo y el balance del color se ajustan automáticamente para una imagen clara.
27
LSQT1502
Grabación
R 12h45mR 12h45mR 12h45m
0h00m10s0h00m10s0h00m10s
SP
Grabación (Básica)
2
Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara.

Grabar imágenes en movimiento

1 Gire el selector de modo para
seleccionar y abra la pantalla LCD.
2 Pulse el botón de inicio/parada
para empezar la grabación.
la batería.
Para usar la unidad, vuelva a encenderla.
Esta característica de economía puede
ajustarse también a [APAGADO].
(l 21, [AHORRO ENE])
Indicaciones en la pantalla
Para finalizar la grabación
Pulse de nuevo el botón de inicio/parada de la grabación. Los iconos [¥] y [;] aparecen de color rojo
durante la grabación. No mueva la cámara hasta que el icono [;] cambie a color verde.
Las imágenes grabadas a partir del momento
de pulsar el botón de inicio/parada para empezar la grabación hasta el momento de pulsarlo de nuevo para detener la grabación, forman una escena. La escena se divide automáticamente si el tamaño de los datos grabados es superior a 3,9 GB. (La grabación continuará.)
Cuando hayan transcurrido alrededor de 5
minutos sin estar ninguna operación en pausa de grabación, la unidad se apaga automáticamente para guardar la duración de
28
LSQT1502
A Modo de grabación B Tiempo de grabación restante
Cuando el tiempo restante es inferior a 1 minuto, [R 0h00m] parpadea de color rojo.
C Tiempo de grabación transcurrido
Cada vez que la cámara entra en el modo de pausa de grabación, el valor del contador se restablece a “0h00m00s”.
Durante el transcurso de la grabación de
imágenes en movimiento, la grabación no se
detendrá incluso si se cierra la pantalla LCD. No desconecte el adaptador de CA ni quite la
batería si la unidad se halla en el modo de
grabación. Esto puede hacer aparecer un
mensaje de reparación cuando se vuelva a
suministrar alimentación. (l 86, Acerca de la
recuperación)
Grabe las películas a ser
WEB MODE
cargadas al YouTube
Puede grabar películas de menos de 10 minutos, aptas para ser cargadas al YouTube.
1 Pulse el botón WEB MODE.
Aparece el icono del modo web [ ].
2 Pulse el botón de inicio/parada
para empezar la grabación.
Iniciará la cuenta atrás del tiempo que queda desde “9m59s”.
La grabación se pondrá en pausa
automáticamente después de 10 minutos desde su comienzo.
Para cargar las películas al YouTube. (l 79)El modo web se cancela si apaga la unidad.
29
LSQT1502
Modos de grabación y tiempo de grabación
Para cambiar la calidad de la imagen en movimiento
Seleccione el menú. (l 20)
[BÁSICAS] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado
Modo de grabación
XP
Tarjetas SD
256 MB 3min 6min 12min 512 MB 6min 12min 25min
1GB 12 min 25 min 50 min 2GB 25 min 50 min 1 h 40 min 4GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min 6GB 1h15min 2h30min 5h
8GB 1h40min 3h20min 6h40min 12 GB 2h30min 5h 10h 16 GB 3 h 20 min 6 h 40 min 13 h 20 min 32 GB 6h40min 13h20min 26h40min
El tiempo de grabación indicado en la tabla corresponde a valores aproximados.Esta cámara graba en VBR (Velocidad de bits variable). La grabación VBR cambia automáticamente
la velocidad de bits (cantidad de datos en un tiempo fijo) dependiendo del objeto que se está grabando. Esto significa que si se graban muchos movimientos, el tiempo de grabación se reduce.
(Alta calidad)
Prioridad de calidad
de imagen
SP
(Normal)
LP
(Larga duración)
Prioridad de tiempo de
grabación
En los siguientes casos puede aparecer ruido con patrón de mosaico en la imagen de reproducción.
jCuando en el fondo hay un patrón complicado jCuando la cámara se mueve demasiado rápidamente jCuando se ha grabado un objeto que se movía bruscamente
(Especialmente si ha sido grabado en el modo [LP].)
Si graba fotografías en una tarjeta SD, se reduce el tiempo de grabación disponible para las
películas.
30
LSQT1502
Loading...
+ 72 hidden pages