Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Por favor, consulte também as
Instruções de Funcionamento
(formato PDF) existentes no CD-ROM
das Instruções de Funcionamento (fornecido).
Também pode aprender acerca dos métodos de
funcionamento avançados e consultar a Resolução
de Problemas.
EC
LSQT1499 A
Informação para sua segurança
AVIS O:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU
SALPICOS NEM COLOQUE
RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO
JARRAS EM CIMA DELE.
≥ TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
≥ NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO
UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ
DEVEM SER EFECTUADAS POR
TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVIS O!
≥ NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER
OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE
SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO
PARA O APARELHO. PARA EVITAR O
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE
DE QUE AS ABERTURAS DE
VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL.
≥ NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS
SEMELHANTES.
≥ NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
≥ DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
A tomada de parede deve estar instalada
perto do equipamento e ser de fácil acesso.
A ficha do cabo de alimentação deve estar
sempre à disposição para utilização.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica
de CA, retire a ficha do cabo de alimentação
da tomada de corrente de CA.
∫ Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de
identificação.
Usar apenas os acessórios recomendados.
≥ Não utilize quaisquer outros cabos AV e USB,
excepto o fornecido.
≥ Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que
utiliza aquele que tem um comprimento inferior
a 3 metros.
≥ Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o
engulam.
Câmara:
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se no compartimento da bateria da
unidade.
Adaptador AC:
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se na parte inferior da unidade.
2
LSQT1499 (POR)
∫ Cuidados na utilização
Mantenha a Câmara de vídeo SD o mais
possível afastada de equipamento
electromagnético (como microondas,
televisões, consolas de jogos, etc.).
≥ Se utilizar o/a Câmara de vídeo SD sobre ou
perto de uma televisão, as imagens e o som
no/a Câmara de vídeo SD podem ficar
distorcidos devido à radiação de ondas
electromagnéticas.
≥ Não utilize o/a Câmara de vídeo SD perto de
telemóveis, porque, desta forma, pode dar
origem a interferências que afectem
adversamente as imagens e o som.
≥ Os dados gravados podem ser danificados ou
as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou
grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas
≥
por microprocessadores pode afectar
adversamente o/a Câmara de vídeo SD,
causando distúrbios nas imagens e som.
≥ Se o/a Câmara de vídeo SD for afectado/a
adversamente por equipamento
electromagnético e deixar de funcionar
correctamente, desligue o/a Câmara de vídeo
SD e retire a bateria, ou desligue o adaptador
AC. De seguida, volte a colocar a bateria, ou
volte a ligar o adaptador AC e ligue o/a
Câmara de vídeo SD.
Não utilize o/a Câmara de vídeo SD perto de
transmissores de rádio ou linhas de alta
tensão.
≥ Se gravar perto de transmissores de rádio ou
linhas de alta-tensão, as imagens ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
Acerca de ligar a uma televisão ou a outros
aparelhos de vídeo.
≥ Não use quaisquer outros cabos AV à
excepção do fornecido.
Acerca de ligar a um PC ou impressora.
≥ Não use quaisquer outros cabos de ligação
USB, excepto o fornecido.
∫
Informações para Utilizadores
referentes à Recolha e Eliminação
de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos,
embalagens e documentos
significam que os produtos
eléctricos e electrónicos usados
nao podem ser misturados com os
resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado,
produtos velhos e baterias usadas, solicitamos
que os coloque em pontos de recolha próprios,
de acordo com a Legislacao Nacional e com as
Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a
poupar recursos valioso e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana e
no ambiente, os quais poderiam resultar de um
tratamento incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e
reciclagem de produtos velhos e baterias, por
favor, contacte as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o
ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser
apçlicadas multas caso seja feita a eliminação
incorrecta destes resíduos.
[Informação sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União
Europeia. Se pretender eliminar este produto
contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto
de venda onde o produto foi adquirido e solicite
informação sobre o método de eliminação correcto.
Cd
recuperação e reciclagem de
Para Uitlizadores Não
Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar
equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o
seu Distribuídor ou Produtor para
obter mais informações.
Nota para os símbolos de baterias
(dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado
em conjugação com um símbolo
químico. Neste caso, terá de
proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva
referente aos produtos químicos
utilizados.
(POR) LSQT1499
3
∫ Indemnização relativa a
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma
circunstância pela perda de gravações devido
a mau funcionamento ou defeito deste aparelho,
seus acessórios ou suporte gravável.
∫ Observar atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de cassetes, de discos prégravados ou de outro material publicado ou
divulgado para finalidades diferentes do uso
privado, podem infringir as leis de direitos de
autor. Mesmo para finalidade de uso privado,
a gravação de certos materiais é restrita.
∫ Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD e Cartão de Memória
SDHC
≥ Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam
nas especificações dos cartões de memória
SD.
≥ Para mais detalhes acerca dos cartões SD,
consulte a página 15.
∫ No que se refere a estas
instruções de funcionamento
≥ Os Cartões de Memória SD e os Cartões de
Memória SDHC são referidos como “cartão
SD”.
≥ As páginas para referência são indicadas por
uma seta, por exemplo: l 00
∫ Licenças
≥ O logótipo SDHC é uma marca registada.
≥ Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; e 5,583,936.
Este produto inclui a protecção para direitos de
autor que é protegida pelas patentes EUA e
outros direitos de propriedade intelectual. O
uso desta protecção de direitos de autor deve
ser autorizado pela Macrovision, e se refere
para usos de visualização limitada e doméstico
a não ser sob autorização da Macrovision. É
proibida a engenharia reversa ou a
decomposição.
≥ Microsoft
DirectDraw
marcas registadas, ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou outros países.
≥ Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
≥ IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comercias
registradas da International Business
Machines Corporation dos E.U.A.
≥ Intel
marcas registadas, ou marcas comerciais da
Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou
outros países.
≥ YouTube e o logótipo YouTube são marcas
registadas ou comerciais da YouTube LLC.
≥ Macintosh e Mac OS são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais da
Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
≥ Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são
normalmente as marcas registadas ou marcas
comerciais dos fabricantes que desenvolveram
o sistema ou produto em questão.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
, DirectSound® e DirectX® são, ou
®
, Core™, Pentium® e Celeron® são, ou
4
LSQT1499 (POR)
Índice
Informação para sua segurança....................2
Verifique os acessórios antes de utilizar esta
unidade.
Bateria
VW-VBJ10
≥ A bateria não está carregada. Certifique-se de
que carrega a bateria antes de usar esta
unidade. (l 11)
Adaptador AC
VSK0695
Cabo AC
K2CQ2CA00006 ou
K2CR2DA00004
AV cable
K2KC4CB00022
Cabo USB
K1HA05AD0006
CD-ROM
Software
CD-ROM
LSFT0779
Instruções de
funcionamento
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar
disponíveis nalguns países.
Bateria (lítio/VW-VBJ10)
Lente de conversão em grande angular
(VW-W3707H)
Jogo de filtros (VW-LF37WE)
Burner DVD (VW-BN1)
Base adaptador (VW-SK12E)
Luz de vídeo DC (VW-LDC103E)
Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E)
* O adaptador da sapata VW-SK12E
(opcional) é necessário.
*
6
LSQT1499 (POR)
Preparação
8
6
7
9101112 13
123
54
14
Antes de usar
1
1 Parte de abrir do monitor LCD
2 Joystick
3 Monitor LCD
Devido às limitações na tecnologia de
produção LCD, poderão aparecer
pequenos pontos brilhantes ou escuros
no ecrã LCD do visor. No entanto, este
facto não constitui uma avaria e não
afecta a imagem gravada.
4 Botão do modo Web [WEB MODE]
5 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T]
Ao reproduzir: Alavanca do volume
[sVOLr]
6 Botão automático inteligente [iA]
7 Botão do menu [MENU]
8 Altifalante
9 Botão para anular [ ]
10 Botão manual [MANUAL AF/MF]
11 Botão do estabilizador óptico de imagem
[, O.I.S.]
12 Luz de acesso do cartão SD [ACCESS]
13 Tampa do compartimento do cartão SD
[SD CARD]
14 Compartimento para cartão SD
Identificação e utilização dos
componentes
Monitor LCD
Puche o monitor LCD com os dedos na
direcção indicada pela seta.
≥ O monitor há uma abertura máxima de 90o.
≥ È possível rodar até 180o A na direcção
das lentes ou 90o B na direcção oposta.
≥ O nível de luminosidade e de cor do monitor
LCD podem ser regulados.
(POR) LSQT1499
7
Joystick
18
16
17
15
Use o joystick para seleccionar as funções de
gravação e reprodução, e para operar no ecrã
menu.
Mova o joystick para cima, para baixo,
esquerda ou direita para seleccionar uma
configuração ou uma cena, e pressione o
joystick para configurar.
1 Seleccione movendo para cima, baixo,
esquerda, direita.
2 Configure pressionando no centro.
Colocar a tampa da lente
(Incluída no Jogo de filtros
(VW-LF37WE; opcional))
≥ Quando o kit de filtros (VW-LF37WE;
opcional) for usado, proteja a superfície da
lente enquanto não utilizar a unidade com a
tampa da lente fornecida com o kit de filtros.
≥ Para instalar ou retirar a tampa da lente,
segure em ambos os lados da tampa da
lente com a ponta dos dedos.
17 Alça
18 Microfone (incorporado, estéreo)
Tampa das lentes
Para proteger a lente, certifique-se de que
fecha a tampa da lente quando não a utilizar.
Deslize o intrruptor de abertura/fecho da
tampa das lentes.
15 Interruptor de abrir/fechar para a tampa
da lente
16 Lente
≥ Fixe o protector MC ou o filtro ND do jogo de
filtros (VW-LF37WE; opcional) ou a lente de
conversão panorâmica (VW-W3707H;
opcional), à frente da lente.
≥ Quando usar a lente de conversão
panorâmica, se a ampliação exceder 20k, a
qualidade de imagem diminui.
≥ A lente de conversão tele não pode ser usada.
8
LSQT1499 (POR)
Alça de mão
Ajuste o comprimento da alça e a posição
da forra.
1 Destaque a alça.
2 Regule o comprimento.
3 Reposicione a alça.
19 Indicador do estado
242523
20
19
22
21
27
26
28
20 Disco do modo
21 Botão de início/paragem gravação
22 Tampa dos terminais
23 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V]
24 Terminal de entrada DC [DC IN]
≥ Não utilize quaisquer outros adaptadores AC
para além do fornecido.
25 Terminal USB [ ]
26 Compartimento para o tripé
27 Tampa da bateria
28 Botão para retirar a tampa da bateria
[PUSH/SLIDE OPEN]
Compartimento do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade a um
tripé opcional.
≥ Quando utilizar o tripé, não pode abrir a
tampa da bateria. Insira a bateria antes de
colocar a unidade em cima do tripé.
(POR) LSQT1499
9
Preparação
Remover a bateria
Abra a tampa da bateria e retire a
bateria.
A Botão para retirar a tampa da bateria [PUSH/
SLIDE OPEN]
1 Enquanto prime o botão para retirar a tampa da
bateria, faça deslizar e abra a tampa da bateria
2 Feche e faça deslizar a tampa da bateria
Antes de usar
Fonte de alimentação
2
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a bateria fornecida/VW-VBJ10.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem
muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente
protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança
exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões.
Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas
que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Montagem da bateria
¬Rode o disco do modo para seleccionar OFF.
Insira a bateria até ouvir um clique, prestando atenção à direcção da bateria.
≥ Antes de retirar a bateria, certifique-se que coloca o disco do modo em OFF e verifique se o
indicador do estado está desligado.
10
LSQT1499 (POR)
Carregar a bateria
Indicador do estado A
Pisca a vermelho a intervalos de cerca
de 1 segundo:
A carregar (l 13, Tempo de
carregamento)
Desliga-se:
Carregamento completo
Pisca rapidamente ou lentamente:
Ocorreram erros de carregamento (l12)
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está
sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o
produto.
¬Rode o disco do modo para seleccionar OFF.
A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.
1 Abra o monitor LCD e, de seguida, abra a tampa do terminal.
2 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
3 Ligue o adaptador AC ao terminal de entrada DC desta unidade
≥ Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta
unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
≥ Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic. (VW-VBJ10)
≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
≥ Não aqueça ou exponha ao fogo.
≥ Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo
com as portas e janelas fechadas.
CUIDADO
Há o perigo de explosão se a bateria for
substituída incorrectamente. Substituir
apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
recomendado pelo fabricante. Deite fora as
baterias gastas, de acordo com as instruções
do fabricante.
Aviso
Risco de incêndio, explosão ou queimaduras.
Não decomponha, não exponha a
aquecimento acima de 60 xC e não atire no
fogo.
(POR) LSQT1499
11
∫ Acerca de erros de carregamento
Quando o indicador do estado fizer o seguinte:
Não pisca:
Retire e volte a colocar a bateria e desligue e
volte a ligar o adaptador AC.
Se o indicador do estado continuar sem piscar,
contacte o seu revendedor.
Pisca rapidamente durante intervalos de
cerca de 0,25 segundos:
A bateria não pode ser carregada. Tente fazer o
seguinte.
≥ Retire e volte a colocar a bateria e tente
recarregá-la.
≥ A temperatura da bateria ou a temperatura em
redor é muito elevada/baixa, por isso, espere
até que a unidade e a bateria tenham uma
temperatura adequada e tente recarregar a
bateria.
Se o carregamento da bateria ainda não
começar, contacte o seu revendedor.
Pisca lentamente durante intervalos de cerca
de 3 segundos:
O carregamento necessita de tempo pelas
seguintes razões:
≥ A bateria pode estar excessivamente
descarregada.
≥ A temperatura da bateria ou a temperatura
ambiente poderá estar demasiado elevada ou
baixa.
∫ Ligação à tomada AC
Se ligar esta unidade enquanto estiver a
carregar a bateria, usando o adaptador AC, pode
usar a energia fornecida pela tomada para
alimentar a unidade durante a utilização.
(Enquanto for utilizada, a bateria não será
carregada.)
12
LSQT1499 (POR)
Tempo de carregamento e tempo de gravação
∫ Tempo de carregamento
≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%
Número do modelo da
bateria
Bateria fornecida/
VW-VBJ10 (opcional)
≥ Se a temperatura for maior ou menor que 25 oC, o tempo de carregamento aumenta.
∫ Tempo de gravação
≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%
Número do modelo
da bateria
Bateria fornecida/
VW-VBJ10 (opcional)
≥ Estes tempos são aproximados.
≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/
pausa da gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
≥ Os tempos de gravação variam, dependendo do modo de utilização. Tenha em conta que o tempo de
funcionamento da bateria fica mais curto em baixas temperaturas. Recomendamos que carregue
uma bateria extra quando estiver a gravar.
≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto
está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.
capacidade (Mínimo)
3,6 V/940 mAh1 h 15 min40 min
Voltagem/capacidade
(Mínimo)
3,6V/940mAh2h15min
Voltagem/
Tempo máximo de
gravação contínua
Tempo de gravação
Tempo de carregamento
Tempo de gravação
actual
Indicação da capacidade da bateria
≥ O ecrã passa para as seguintes indicações passo-a-passo à medida que a capacidade da bateria
diminui.
####
≥ Se a bateria ficar descarregada, então () começa a piscar.
(POR) LSQT1499
13
Preparação
Antes de usar
Acerca dos cartões SD
3
Esta unidade pode ser usada para gravar filmes e imagens paradas num cartão SD.
Cartão de Memória SD
Capacidade
8MB/16MB
Funções
Gravação de filmes–¥
Gravação de imagens
paradas
* Não pode ser garantida durante o funcionamento.
32 MB/64 MB/
128 MB
*
256 MB/
512 MB/1 GB/
2GB
¥
¥: aplicável –: não aplicável
Cartão de
Memória
SDHC
4GB/6GB/
8GB/12GB/
16 GB/32 GB
¥
14
LSQT1499 (POR)
Acerca dos cartões SD que podem ser usados para gravar cenas
Recomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating ou
cartões SD fabricados pela Panasonic para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, a
gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.)
Cartão de
Memória SD de
Alta velocidade
256 MBRP-SDH256RP-SDR256––
512 MBRP-SDK512RP-SDR512––
1GBRP-SDH01GRP-SDR01G–RP-SDV01G
2GBRP-SDK02GRP-SDR02GRP-SDM02GRP-SDV02G
4GB–RP-SDR04GRP-SDM04GRP-SDV04G
6GB––RP-SDM06G–
8GB–––RP-SDV08G
12 GB––RP-SDM12G–
16 GB–––RP-SDV16G
32 GB–––RP-SDV32G
≥ O funcionamento durante a gravação de cenas não è garantido com os seguintes cartões SD.
jCartões SD de 32 MB a 128 MB
jCartões SD de 256 MB a 32 GB sem ser aqueles mencionados acima
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 2
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 4
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 6
Manuseio do cartão SD
≥ Não toque os terminais no retro do cartão.
≥ Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.
≥ Não deixe o cartão SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol.
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas.
jPerto de um aquecedor.
jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.
≥ Para proteger os cartões SD, mantenha-os nos seus recipientes quando não forem usados.
≥ Ruído eléctrico, electricidade estática, ou falhas nesta unidade ou no cartão SD podem danificar ou
apagar os dados gravados no cartão SD. Recomendamos salvar os dados do cartão SD num
computador.
≥ Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar que o engulam.
(POR) LSQT1499
15
Luz de acesso
A Luz de acesso do cartão SD [ACCESS]
≥ Quando esta unidade aceder o cartão SD, a
lâmpada acende-se.
≥ Quando a lâmpada estiver acesa, não
sAbra a tampa da ranhura do cartão SD e
remova o cartão SD.
sOpere no disco do modo
sRemova a bateria ou destaque o
adaptador AC
≥ Efectuar os passos apresentados acima
enquanto a lâmpada estiver ligada pode dar
origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta
unidade. No entanto, a lâmpada de acesso
deve acender enquanto estiver a rodar o disco
do modo para seleccionar um modo. Neste
caso, não há qualquer problema.
16
LSQT1499 (POR)
Preparação
A Lado da etiqueta
Antes de usar
Inserir/retirar um Cartão SD
4
Atenção:
Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode
funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido.
1 Gire o disco do modo para OFF.
≥ Verifique se o estado do indicador é desligado.
2 Abra o monitor LCD e abra a tampa da ranhura do cartão SD.
3 Insera/retire o cartão SD.
≥ Prima o cartão SD até o seu fim de curso.
≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.
4 Feche de modo seguro a tampa da ranhura do cartão SD.
(POR) LSQT1499
17
Preparação
≥ Rode o disco do modo e
contemporaneamente prima o botão
de bloqueio A para passar de OFF
para um outro modo.
≥ Alinhe com o indicador de estado B.
Configuração
1
Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.
Premindo o botão de soltura,
posicione o disco do modo em ,
Ligar/desligar a unidade
Escolher um modo
Como ligar e desligar a
alimentação com o monitor LCD
, ou para ligar a unidade.
O indicador do estado acende e a alimentação é
ligada.
≥ Quando a unidade é ligada pela primeira vez,
aparece uma mensagem a pedir para definir a
data e a hora. Seleccione [YES] e ajuste a data
e a hora. (l 20)
Para desligar a alimentação
Posicione o disco do modo em OFF.
≥ O indicador do estado apaga e a alimentação
é desligada.
Modo de gravação de vídeo (l 22)
Modo de reprodução de vídeo
(l 25)
Modo de gravação de imagem
(l 23)
Modo de reprodução de imagem
(l 26)
OFF
18
LSQT1499 (POR)
Quando o disco do modo estiver posicionado em
ou , a energia não pode ser ligada ou
desligada com o monitor LCD.
∫ Para ligar
Abra o Monitor LCD.
O indicador de estado acende-se.
∫ Para desligar
Feche o Monitor LCD.
O indicador de estado apaga-se.
≥ Quando o início rápido estiver em [ON], o
indicador de estado pisca na cor verde. Para
desligar a energia imediatamente depois de
fechar o monitor LCD, configure o início rápido
com [OFF].
Posicione o disco do modo em OFF quando
esta unidade não for usada.
Preparação
Configuração
Utilização do ecrã do menu
2
ENTER
MENU
1 Prima o botão MENU.
O menu apresentado difere dependendo da
posição do disco do modo.
2 Seleccione o top menu desejado,
e mova o joystick para a direita
ou esquerda.
4 Seleccione a posição desejada, e
prima o joystick para activar a
selecção.
Para voltar ao ecrã anterior
Mova o joystick para a esquerda.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
≥ Não rode o disco do modo quando for
apresentado o menu.
≥ O ecrã menu não aparece durante a gravação
ou reprodução. Não é possível iniciar outras
operações enquanto o menu estiver
visualizado.
3 Seleccione o item do submenu, e
mova o joystick para a direita ou
prima o joystick.
Selecção do idioma
É possível seleccionar o idioma visualizado no
ecrã.
1 Prima o botão MENU, e
seleccione [LANGUAGE] e prima
o joystick.
2 Seleccione a língua desejada e
prima o joystick.
(POR) LSQT1499
19
Preparação
Configuração
Acertar a data e a hora
3
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a
hora.
Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
1 Seleccione o menu. (l 19)
[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Seleccione a data ou hora, e
ajuste o valor desejado com o
joystick.
≥ O ano muda da seguinte forma:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas.
≥ [] aparece no canto superior direito do ecrã
quando [SET WORLD TIME] estiver definido
para [HOME], enquanto [] aparece
quando estiver definido para [DESTINATION].
3 Prima o joystick para inserir a
selecção.
≥ O relógio inicia aos [00] segundos quando
premir o joystick.
4 Prima o botão MENU para
terminar o acerto.
≥ Verifique a data e hora visualizadas.
∫ Modificar o modo de visualização de data e
hora
Seleccione o menu. (l 19)
[SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de
apresentação desejado
[DATE][D/T][OFF]
15.11.200915.11.2009 12:34
∫ Modificar o formato da data
Seleccione o menu. (l 19)
[SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de
visualização desejado
Estilo de
apresentação
[Y/M/D]2009.11.15
[M/D/Y]11.15.2009
[D/M/Y]15.11.2009
≥ Para definir o modo das horas de Verão,
escolha as horas de Verão em [HOME] para
[SET WORLD TIME] após acertar o relógio.
≥ A função da data e da hora funciona através
de uma pilha de lítio incorporada.
≥ Se a apresentação do tempo for [- -], tem de
carregar a bateria de lítio incorporada. Use os
passos seguintes para carregar a bateria e
defina a data e as horas.
Para recarregar a bateria de lítio
incorporada
Ligue o adaptador AC ou coloque a bateria na
unidade e a bateria de lítio incorporada será
recarregada. Deixe a unidade a carregar
durante cerca de 24 horas e a bateria guarda a
data e as horas durante cerca de 6 meses.
(Mesmo que o disco do modo esteja definido
para OFF, a bateria continua a ser
recarregada.)
Apresentação no
ecrã
20
LSQT1499 (POR)
Gravação
Botão automático inteligente
Prima este botão para ligar/desligar o
modo automático inteligente.
Gravação
Antes de gravar
1
Modo automático inteligente
Escolhe uma configuração óptima automaticamente, dependendo dos objectos e das condições de gravação.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
É definido automaticamente para os seguintes modos,
dependendo dos objectos e das condições de gravação.
ModoCena/Efeito
RetratoQuando o objecto for
uma pessoa
Os rostos são detectados
automaticamente e a
luminosidade é ajustada,
por isso, é gravado
claramente.
PaisagemGravar no exterior
Toda a paisagem é
gravada vividamente sem
esbranquiçar o céu do
fundo, que pode estar
muito claro.
ProjectorPor baixo de um
projector
Um objecto muito claro é
gravado com toda a
clareza.
Pouca luzSala escura ou
crepúsculo
Pode gravar claramente,
mesmo numa sala escura
ou crepúsculo.
≥
≥
≥
≥
≥
∫
O ícone do modo automático [] aparece.
O balanço da cor (balanço de brancos) e a focagem serão
ajustados automaticamente.
Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a
velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a
luminosidade ideal.
(Quando escolher o modo de gravação de vídeo:
A velocidade do obturador é ajustada para um máximo de 1/350.)
≥
ModoCena/Efeito
NormalOutras situações
A luminosidade e o
equilíbrio da cor são
ajustados
automaticamente para
obter uma imagem mais
nítida.
Devido às condições, pode ser identificado um modo
diferente para o mesmo objecto.
Os modos são seleccionados automaticamente pela
unidade, por isso pode não escolher o modo desejado,
dependendo das condições de gravação.
A luminosidade pode mudar de repente, ou cintilar,
quando definida para ligada.
A função estabilizadora óptica da imagem (l24) está
definida para ligada em todos os modos.
Se for ligada, a função de orientação é desligada.
Quando o modo automático inteligente é
definido para desligado
AUTO
Balanço da cor e foco não podem ser ajustados
automaticamente dependendo da fonte de luz ou das
cenas. Se for assim, ajuste manualmente estes itens.
(POR) LSQT1499
21
Gravação
R 12h45mR 12h45mR 12h45m
0h00m10s0h00m10s0h00m10s
SP
Gravação
Gravação de filmes
2
≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.
1 Rode o disco do modo para
seleccionar e abra o Monitor
LCD.
2 Prima o botão de início/paragem
gravação para iniciar a gravar.
Para usar a unidade, volte a ligá-la.
Esta característica de poupança de energia
também pode ser colocada em [OFF].
∫ Indicações do ecrã
Para terminar a gravação
Prima o botão início/paragem gravação
novamente.
≥ [¥] e [;] estão a vermelho durante a
gravação. Não mova esta unidade até que [;]
fique verde.
≥ As imagens gravadas entre o momento em
que for premido o botão de início/paragem
gravação e o momento em que for premido
novamente este botão para interromper a
gravação tornam-se uma cena.
A cena é automaticamente dividida quando o
dado gravado ultrapassar os 3,9 GB.
(A gravação prosseguirá.)
≥ Quando tiverem passados cerca de 5 minutos
sem que faça qualquer operação no modo de
pausa, a unidade desliga-se automaticamente
para poupar a energia da bateria.
22
LSQT1499 (POR)
A Modo de gravação
B Tempo restante para gravação
Quando o tempo restante for menor que
1 minuto, [R 0h00m] pisca na cor vermelha.
C Tempo de gravação decorrido
Cada vez que a unidade entrar em modo de
pausa de gravação, a indicação do contador
é reiniciada em “0h00m00s”.
≥ Enquanto estiver a decorrer uma gravação de
um filme, a gravação não terminará, mesmo
que o monitor LCD seja fechado.
≥ Não desligue o adaptador AC nem retire a
bateria se a unidade estiver no modo de
gravação. Isso faz com que apareça uma
mensagem de reparação quando voltar a ser
ligado.
Gravação
R 12345R 12345R 12345
0.2
Gravação
3
≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.
Gravação de imagens
paradas
1 Rode o disco do modo para
seleccionar e abra o Monitor
LCD.
2 Prima o botão de início/paragem
de gravação.
A unidade focaliza automaticamente o objecto
no centro do ecrã (quando escolher a focagem
automática).
∫ Indicações no ecrã
A Tamanho das imagens paradas
B Número restante de imagens paradas
Pisca na cor vermelha quando [R 0]
aparecer.
∫ Para gravar nitidamente imagens paradas
≥ Ao ampliar o objecto com uma ampliação de
4k ou mais, é difícil diminuir a ligeira oscilação
resultante do facto de segurar esta unidade
com a mão. Recomendamos a diminuição da
ampliação e a aproximação ao objecto quando
o gravar.
≥ Quando gravar imagens paradas, segure
firmemente a unidade com as duas mãos e
mantenha os braços parados de forma a não
agitar a unidade.
≥ É possível gravar imagens estáveis sem vibrar
usando o tripé.
(POR) LSQT1499
23
Gravação
Gravação
Funções de gravação
4
Função de aproximação/
afastamento da ampliação
Pode aproximar opticamente o zoom até 70k.
¬Gire o disco do modo para
seleccionar ou .
Mova a alavanca do zoom.
≥ Quando a amplitude do zoom for 1k, esta
unidade pode focar um objecto a aprox. 2 cm
de distância das lentes. (função Macro)
≥ Quando a velocidade da ampliação for grande,
o objecto pode não ser focado facilmente.
Função estabilizadora
óptica da imagem
Reduz a vibração da imagem vibrando (jitter)
devido a movimento das mão quando gravar.
¬Gire o disco do modo para
seleccionar
Prima o botão O.I.S.
ou .
707070
Lado T:
Gravação em grande plano (aproximar)
Lado W:
Gravação em grande angular (afastamento)
A velocidade do zoom varia dependendo no
≥
campo em que a alavanca do zoom for movida.
≥ Se retirar o dedo da alavanca do zoom durante
a ampliação, poderá gravar o som da
operação. Quando colocar novamente a
alavanca do zoom na sua posição original,
faça-o sem sons.
≥ Quando objectos distantes são aproximados,
ficam focados a cerca de 1,5 m ou mais.
24
LSQT1499 (POR)
O.I.S.
O.I.S.: Optical Image Stabilizer
Aparece a ícone do estabililzador de imagem [] .
Para cancelar a função estabilizadora óptica
da imagem
Prima o botão O.I.S. novamente.
≥ O ajuste predefinido é on.
≥ Defina o modo automático inteligente para
desligado antes de desligar a função
estabilizadora óptica da imagem.
≥ Quando utilizar um tripé, recomendamos que
desligue a função estabilizadora da imagem.
Nos casos seguintes, a função estabilizadora da
≥
imagem poderá não funcionar correctamente.
jQuando utilizar o zoom digital
jQuando a unidade é fortemente agitada
jQuando gravar objectos em movimento
enquanto os segue
Reprodução
ENTER
1/;: Reprodução/Pausa
:: Busca reprodução (retrocesso)
9: Busca reprodução (avanço)
∫:Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.
Reprodução
Reprodução de filmes
1
1 Rode o disco do modo para
seleccionar .
2 Seleccione a cena a reproduzir, e
prima o joystick.
3 Seleccione a operação de
reprodução com o joystick.
A Número da cena (Número da página:
Excepto quando seleccionar miniaturas.)
A cena seleccionada será reproduzida, e a ícone
da operação é automaticamente visualizada no
ecrã.
Seleccionar páginas
≥ Escolha []/[] e prima o
joystick.
≥ Se mover e mantiver o joystick para a
esquerda ou para a direita, pode avançar ou
retroceder rapidamente as páginas. As
miniaturas desaparecem, mas a cena ou os
números da página mudam. Deixe de
manter o joystick premido quando chegar à
página com a cena que deseja visualizar.
(POR) LSQT1499
25
Reprodução
1/;: Pausa/início slide show.
2;: Reproduz a imagem precedente.
;1: Reproduz a imagem sucessiva.
∫:Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.
Reprodução
2
ENTER
Reprodução de imagens
paradas
1 Rode o disco do modo para
seleccionar .
2 Seleccione o ficheiro a
reproduzir, e prima o joystick.
3 Seleccione a operação de
reprodução com o joystick.
A Número do ficheiro (Número da página:
Quando escolher []/[].)
≥ O método para seleccionar páginas é o
mesmo adoptado para a reprodução de cenas.
(l 25)
O ficheiro seleccionado é reproduzido, e a ícone
de operação será automaticamente visualizada
no ecrã.
26
LSQT1499 (POR)
Reprodução
ENTER
Edição
1
Importante:
As cenas/ficheiros apagados não podem ser recuperados.
Apagamento de cenas/
ficheiros
≥ Quando a data for seleccionada na reprodução
da cena, todas as cenas na data seleccionada
serão canceladas.
3 (Só quando [SELECT] é seleccionado no
¬Apagamento de cenas:
Rode o disco do modo para seleccionar .
¬Apagamento de ficheiros de imagens
paradas:
Rode o disco do modo para seleccionar .
Apagamento de cenas/
ficheiros um a um
A cena/ficheiro seleccionado é circundada por
uma moldura vermelha.
≥ Para deseleccionar a cena/ficheiro, prima o
joystick novamente.
≥ Até 50 cenas/ficheiros podem ser
seleccionados para serem apagados.
passo 2)
Selecciona a cena/ficheiro a ser
apagado, e prima o joystick.
1
Prima o botão durante a reprodução.
2
Quando a mensagem de confirmação
aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick.
Apagamento de diversas
cenas/ficheiros
1 Prima o botão no ecrã das
miniaturas.
2 Seleccione [SELECT] ou [ALL] e
prima o joystick.
(Só quando [ALL] estiver seleccionado)
≥ Todas as cenas/ficheiros do cartão SD,
excepto as cenas/ficheiros bloqueados, serão
apagados. Passe para o passo 5.
4 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado
no passo 2)
Prima o botão .
5 Quando a mensagem de confirmação
aparecer
Seleccione [YES], e prima o
joystick.
(Só quando [SELECT] estiver seleccionado no
passo 2)
Para continuar o apagamento de outros
ficheiros/cenas
Repita os passos de 3 a 5.
Para completar a edição
Prima o botão MENU.
(POR) LSQT1499
27
Reprodução
Gestão do cartão
SD
Formatação de um cartão SD
1
Serve para inicializar cartões SD.
Por favor, tenha em conta que, se um cartão SD
for formatado, todos os dados guardados no
cartão serão apagados. Faça uma cópia de
segurança dos dados importantes num
computador, etc.
1 Seleccione o menu. (l 19)
[SETUP] # [FORMAT CARD] # [YES]
2 Quando a mensagem de confirmaço
aparecer
Seleccione [YES], e prima o
joystick.
≥ Quando a formatação tiver terminado, prima o
botão MENU para sair do ecrã de mensagem.
≥ Durante a formatação, não desligue esta
unidade.
≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão
durante a formatação. A formatação pára.
≥ Quando formatar o cartão SD, use uma bateria
com carga suficiente ou use o adaptador AC.
≥ Use esta unidade para formatar cartões SD.
Se um cartão SD for formatado noutros
produtos (como um computador), o tempo
empregado para a gravação pode ser muito
longo e pode não ser possível usar o cartão
SD .
≥ Dependendo do tipo de cartão SD a ser usado,
poderá demorar algum tempo a formatar.
28
LSQT1499 (POR)
Outros
Ler as Instruções de Funcionamento
(formato PDF)
≥ Já praticou as operações básicas introduzidas
nestas instruções de funcionamento e deseja
progredir para as operações avançadas.
≥ Deseja verificar a Resolução de Problemas.
Neste tipo de situações, consulte as Instruções
de Funcionamento (formato PDF) existentes no
CD-ROM das Instruções de Funcionamento
(fornecido).
∫ Para Windows
1 Ligue o PC e insira o CD-ROM
que contém as Instruções de
Funcionamento (fornecidas).
2 Seleccione a língua desejada e
clique em [Instruções de
Funcionamento] para instalar.
(Exemplo: Quando tem um sistema
operativo em inglês)
Se usar o seguinte SO
jWindows 2000 SP4
jWindows XP SP2/SP3
jWindows Vista e SP1
Insira o CD-ROM com as Instruções de
Funcionamento (fornecido), clique em [Adobe(R)
Reader(R)] e siga as mensagens que aparecem
no ecrã para proceder à instalação.
∫ Para desinstalar as Instruções de
Funcionamento (formato PDF)
Apague o ficheiro PDF da pasta “Program
Files\Panasonic\SDR\”.
≥ Quando não conseguir ver os conteúdos da
pasta Ficheiros do Programa, clique em [Show
the contents of this folder] para os ver.
∫ Para Macintosh
1 Ligue o PC e insira o CD-ROM
que contém as Instruções de
Funcionamento (fornecidas).
3 Clique duas vezes no ícone de
atalho “S26 Instruções de
Funcionamento” no ambiente de
trabalho.
∫ Quando as Instruções de Funcionamento
(formato PDF) não abrirem
Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 4.0 ou uma
versão mais actualizada, ou o Adobe Reader 6.0
ou uma versão mais actualizada para ler as
instruções de funcionamento em PDF.
Descarregue e instale uma versão do Adobe
Reader que possa usar com o seu sistema
operativo, a partir do seguinte website:
“LSFT0779” e copie o ficheiro em
PDF com a língua desejada
dentro da pasta.
3 Clique duas vezes no ficheiro em
PDF para o abrir.
(POR) LSQT1499
29
Outros
Especificações
Câmara de vídeo SD
Informação para sua segurança
Fonte de alimentação:
Consumo de energia:
Sistema de sinalCCIR: 625 linhas, sinal de cor PAL de 50 campos
Formato de gravaçãoBaseado no padrão SD-Video
Sensor de imagemSensor de imagem CCD de 1/8z
LenteDiafragma automático, F1.9 a F5.7
Diâmetro do filtro37 mm
ZoomZoom óptico de 70k, zoom digital de 100k/3500k
MonitorMonitor LCD largo 2,7z (cerca de 123 K pixels)
MicrofoneEstéreo (com função zoom)
Altifalante1 altifalante redondo ‰ 15 mm
Iluminação padrão1.400 lx
Iluminação mínima
requerida
Nível de saída de vídeo1,0 Vp-p, 75 ™
Nível de saída de áudio (Linha)
USB
Dimensões
(excluindo partes salientes)
PesoCerca de 235 g
Peso durante o
funcionamento
Temperatura de
funcionamento
Humidade de funcionamento
DC 5,0 V (Quando utilizar o adaptador AC), DC 3,6 V (Quando utilizar a bateria)
Gravar: 3,0 W, Carregar: 4,5 W
Total: 800 K
Pixels efectivos:
Filme: 400 K (4:3), 370 K (16:9)
Imagem parada: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Distância focal: 1,5 mm a 105 mm
Macro (Gama completa AF)
Cerca de 6 lx (Modo de baixa luminosidade: 1/25)
Cerca de 2 lx com a função de visão nocturna colorida
316 mV, 600 ™
Função de leitor de cartão (Sem suporte de protecção de direitos de autor)
Compatível com Hi-Speed USB (USB 2.0)
Tipo terminal USB Mini AB
Compatível com PictBridge
Função host USB (para queimador DVD)
56 mm (C) k 65 mm (A) k 107 mm (D)
[sem a bateria (fornecida) e cartão SD (opcional)]
Cerca de 257 g
[com a bateria (fornecida) e cartão SD (opcional)]
0°Ca40°C
99 pastask99 cenas (9801 cenas)
(Quando a data muda, é criada uma nova pasta e as cenas são
gravadas nessa nova pasta, mesmo que o número de cenas na pasta
antiga não tenha chegado às 99.)