Panasonic SDR-S26 Operating Instruction [pt]

Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara de vídeo SD
Model No. SDR-S26
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Por favor, consulte também as Instruções de Funcionamento (formato PDF) existentes no CD-ROM das Instruções de Funcionamento (fornecido).
Também pode aprender acerca dos métodos de funcionamento avançados e consultar a Resolução de Problemas.
EC
LSQT1499 A
Informação para sua segurança
AVIS O:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVIS O!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
A tomada de parede deve estar instalada perto do equipamento e ser de fácil acesso. A ficha do cabo de alimentação deve estar sempre à disposição para utilização. Para desligar o aparelho da corrente eléctrica de CA, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente de CA.
Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de identificação.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não utilize quaisquer outros cabos AV e USB,
excepto o fornecido.
Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que utiliza aquele que tem um comprimento inferior a 3 metros.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
Câmara: A Marca de Identificação do Produto encontra-se no compartimento da bateria da unidade.
Adaptador AC: A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior da unidade.
2
LSQT1499 (POR)
Cuidados na utilização
Mantenha a Câmara de vídeo SD o mais possível afastada de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de jogos, etc.).
Se utilizar o/a Câmara de vídeo SD sobre ou
perto de uma televisão, as imagens e o som no/a Câmara de vídeo SD podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize o/a Câmara de vídeo SD perto de
telemóveis, porque, desta forma, pode dar origem a interferências que afectem adversamente as imagens e o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou
as imagens podem ser distorcidas em campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores. A radiação de ondas electromagnéticas geradas
por microprocessadores pode afectar adversamente o/a Câmara de vídeo SD, causando distúrbios nas imagens e som.
Se o/a Câmara de vídeo SD for afectado/a
adversamente por equipamento electromagnético e deixar de funcionar correctamente, desligue o/a Câmara de vídeo SD e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC. De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue o/a Câmara de vídeo SD.
Não utilize o/a Câmara de vídeo SD perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou
linhas de alta-tensão, as imagens ou sons gravados podem ser adversamente afectados.
Acerca de ligar a uma televisão ou a outros aparelhos de vídeo.
Não use quaisquer outros cabos AV à
excepção do fornecido.
Acerca de ligar a um PC ou impressora.
Não use quaisquer outros cabos de ligação
USB, excepto o fornecido.
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado,
produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Cd
recuperação e reciclagem de
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
(POR) LSQT1499
3
Indemnização relativa a
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
Observar atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de cassetes, de discos pré­gravados ou de outro material publicado ou divulgado para finalidades diferentes do uso privado, podem infringir as leis de direitos de autor. Mesmo para finalidade de uso privado, a gravação de certos materiais é restrita.
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD e Cartão de Memória SDHC
Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões SD,
consulte a página 15.
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
Os Cartões de Memória SD e os Cartões de
Memória SDHC são referidos como “cartão SD”.
As páginas para referência são indicadas por
uma seta, por exemplo: l 00
Licenças
O logótipo SDHC é uma marca registada.Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; e 5,583,936. Este produto inclui a protecção para direitos de autor que é protegida pelas patentes EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e se refere para usos de visualização limitada e doméstico a não ser sob autorização da Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a decomposição.
Microsoft
DirectDraw marcas registadas, ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros países.
Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comercias
registradas da International Business Machines Corporation dos E.U.A.
Intel
marcas registadas, ou marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
YouTube e o logótipo YouTube são marcas
registadas ou comerciais da YouTube LLC.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são normalmente as marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou produto em questão.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
, DirectSound® e DirectX® são, ou
®
, Core™, Pentium® e Celeron® são, ou
4
LSQT1499 (POR)
Índice
Informação para sua segurança....................2
Acessórios ......................................................6
Gestão do cartão SD
[1] Formatação de um cartão SD .......... 28
Preparação
Antes de usar
[1] Identificação e utilização dos
componentes ....................................... 7
[2] Fonte de alimentação........................ 10
Montagem da bateria........................... 10
Carregar a bateria ............................... 11
Tempo de carregamento e tempo de
gravação.............................................. 13
[3] Acerca dos cartões SD ..................... 14
Luz de acesso ..................................... 16
[4] Inserir/retirar um Cartão SD ............. 17
Configuração
[1] Ligar/desligar a unidade
Escolher um modo ............................ 18
[2] Utilização do ecrã do menu .............. 19
Selecção do idioma ............................. 19
[3] Acertar a data e a hora...................... 20
Gravação
Gravação
[1] Antes de gravar ................................. 21
Modo automático inteligente................ 21
[2] Gravação de filmes............................ 22
[3] Gravação de imagens paradas......... 23
[4] Funções de gravação........................ 24
Função de aproximação/afastamento
da ampliação....................................... 24
Função estabilizadora óptica da
imagem................................................ 24
Outros
Ler as Instruções de Funcionamento
(formato PDF) ...............................................29
Especificações .............................................30
PreparaçãoGravaçãoReproduçãoOutros
Reprodução
Reprodução
[1] Reprodução de filmes....................... 25
[2] Reprodução de imagens paradas .... 26
Edição
[1] Apagamento de cenas/ficheiros ...... 27
Apagamento de cenas/ficheiros um a
um........................................................ 27
Apagamento de diversas cenas/
ficheiros............................................... 27
(POR) LSQT1499
5
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Bateria
VW-VBJ10
A bateria não está carregada. Certifique-se de
que carrega a bateria antes de usar esta unidade. (l 11)
Adaptador AC
VSK0695
Cabo AC
K2CQ2CA00006 ou K2CR2DA00004
AV cable
K2KC4CB00022
Cabo USB
K1HA05AD0006
CD-ROM
Software
CD-ROM
LSFT0779 Instruções de funcionamento
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países.
Bateria (lítio/VW-VBJ10) Lente de conversão em grande angular
(VW-W3707H) Jogo de filtros (VW-LF37WE) Burner DVD (VW-BN1) Base adaptador (VW-SK12E) Luz de vídeo DC (VW-LDC103E) Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E) * O adaptador da sapata VW-SK12E
(opcional) é necessário.
*
6
LSQT1499 (POR)
Preparação
8
6
7
91011 12 13
12 3
54
14
Antes de usar
1
1 Parte de abrir do monitor LCD 2 Joystick 3 Monitor LCD
Devido às limitações na tecnologia de produção LCD, poderão aparecer pequenos pontos brilhantes ou escuros no ecrã LCD do visor. No entanto, este facto não constitui uma avaria e não afecta a imagem gravada.
4 Botão do modo Web [WEB MODE] 5 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T]
Ao reproduzir: Alavanca do volume
[sVOLr] 6 Botão automático inteligente [iA] 7 Botão do menu [MENU] 8 Altifalante 9 Botão para anular [ ] 10 Botão manual [MANUAL AF/MF] 11 Botão do estabilizador óptico de imagem
[ , O.I.S.] 12 Luz de acesso do cartão SD [ACCESS] 13 Tampa do compartimento do cartão SD
[SD CARD] 14 Compartimento para cartão SD
Identificação e utilização dos componentes
Monitor LCD
Puche o monitor LCD com os dedos na direcção indicada pela seta.
O monitor há uma abertura máxima de 90o.
È possível rodar até 180o A na direcção
das lentes ou 90o B na direcção oposta.
O nível de luminosidade e de cor do monitor
LCD podem ser regulados.
(POR) LSQT1499
7
Joystick
18
16
17
15
Use o joystick para seleccionar as funções de gravação e reprodução, e para operar no ecrã menu.
Mova o joystick para cima, para baixo, esquerda ou direita para seleccionar uma configuração ou uma cena, e pressione o joystick para configurar.
1 Seleccione movendo para cima, baixo,
esquerda, direita.
2 Configure pressionando no centro.
Colocar a tampa da lente (Incluída no Jogo de filtros (VW-LF37WE; opcional))
Quando o kit de filtros (VW-LF37WE;
opcional) for usado, proteja a superfície da lente enquanto não utilizar a unidade com a tampa da lente fornecida com o kit de filtros.
Para instalar ou retirar a tampa da lente,
segure em ambos os lados da tampa da lente com a ponta dos dedos.
17 Alça 18 Microfone (incorporado, estéreo)
Tampa das lentes
Para proteger a lente, certifique-se de que fecha a tampa da lente quando não a utilizar.
Deslize o intrruptor de abertura/fecho da tampa das lentes.
15 Interruptor de abrir/fechar para a tampa
da lente 16 Lente
Fixe o protector MC ou o filtro ND do jogo de
filtros (VW-LF37WE; opcional) ou a lente de conversão panorâmica (VW-W3707H; opcional), à frente da lente.
Quando usar a lente de conversão
panorâmica, se a ampliação exceder 20k, a qualidade de imagem diminui.
A lente de conversão tele não pode ser usada.
8
LSQT1499 (POR)
Alça de mão
Ajuste o comprimento da alça e a posição da forra.
1 Destaque a alça. 2 Regule o comprimento. 3 Reposicione a alça.
19 Indicador do estado
24 2523
20
19
22
21
27
26
28
20 Disco do modo 21 Botão de início/paragem gravação 22 Tampa dos terminais 23 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V] 24 Terminal de entrada DC [DC IN]
Não utilize quaisquer outros adaptadores AC
para além do fornecido.
25 Terminal USB [ ]
26 Compartimento para o tripé 27 Tampa da bateria 28 Botão para retirar a tampa da bateria
[PUSH/SLIDE OPEN]
Compartimento do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional.
Quando utilizar o tripé, não pode abrir a
tampa da bateria. Insira a bateria antes de colocar a unidade em cima do tripé.
(POR) LSQT1499
9
Preparação
Remover a bateria
Abra a tampa da bateria e retire a bateria.
A Botão para retirar a tampa da bateria [PUSH/
SLIDE OPEN]
1 Enquanto prime o botão para retirar a tampa da
bateria, faça deslizar e abra a tampa da bateria
2 Feche e faça deslizar a tampa da bateria
Antes de usar
Fonte de alimentação
2
Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a bateria fornecida/VW-VBJ10.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Montagem da bateria
¬Rode o disco do modo para seleccionar OFF.
Insira a bateria até ouvir um clique, prestando atenção à direcção da bateria.
Antes de retirar a bateria, certifique-se que coloca o disco do modo em OFF e verifique se o
indicador do estado está desligado.
10
LSQT1499 (POR)
Carregar a bateria
Indicador do estado A
Pisca a vermelho a intervalos de cerca de 1 segundo:
A carregar (l 13, Tempo de carregamento)
Desliga-se:
Carregamento completo
Pisca rapidamente ou lentamente:
Ocorreram erros de carregamento (l12)
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.
¬Rode o disco do modo para seleccionar OFF.
A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.
1 Abra o monitor LCD e, de seguida, abra a tampa do terminal.
2 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
3 Ligue o adaptador AC ao terminal de entrada DC desta unidade
Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta
unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic. (VW-VBJ10)Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.Não aqueça ou exponha ao fogo.Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo
com as portas e janelas fechadas.
CUIDADO
Há o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substituir apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de incêndio, explosão ou queimaduras. Não decomponha, não exponha a aquecimento acima de 60 xC e não atire no fogo.
(POR) LSQT1499
11
Acerca de erros de carregamento
Quando o indicador do estado fizer o seguinte:
Não pisca:
Retire e volte a colocar a bateria e desligue e volte a ligar o adaptador AC. Se o indicador do estado continuar sem piscar, contacte o seu revendedor.
Pisca rapidamente durante intervalos de cerca de 0,25 segundos:
A bateria não pode ser carregada. Tente fazer o seguinte. Retire e volte a colocar a bateria e tente
recarregá-la.
A temperatura da bateria ou a temperatura em
redor é muito elevada/baixa, por isso, espere até que a unidade e a bateria tenham uma temperatura adequada e tente recarregar a
bateria. Se o carregamento da bateria ainda não começar, contacte o seu revendedor.
Pisca lentamente durante intervalos de cerca de 3 segundos:
O carregamento necessita de tempo pelas seguintes razões: A bateria pode estar excessivamente
descarregada. A temperatura da bateria ou a temperatura
ambiente poderá estar demasiado elevada ou
baixa.
Ligação à tomada AC
Se ligar esta unidade enquanto estiver a carregar a bateria, usando o adaptador AC, pode usar a energia fornecida pela tomada para alimentar a unidade durante a utilização. (Enquanto for utilizada, a bateria não será carregada.)
12
LSQT1499 (POR)
Tempo de carregamento e tempo de gravação
Tempo de carregamentoTemperatura: 25 oC/humidade: 60%
Número do modelo da
bateria
Bateria fornecida/
VW-VBJ10 (opcional)
Se a temperatura for maior ou menor que 25 oC, o tempo de carregamento aumenta.
Tempo de gravaçãoTemperatura: 25 oC/humidade: 60%
Número do modelo
da bateria
Bateria fornecida/
VW-VBJ10 (opcional)
Estes tempos são aproximados.O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/
pausa da gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc. Os tempos de gravação variam, dependendo do modo de utilização. Tenha em conta que o tempo de
funcionamento da bateria fica mais curto em baixas temperaturas. Recomendamos que carregue
uma bateria extra quando estiver a gravar. As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto
está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.
capacidade (Mínimo)
3,6 V/940 mAh 1 h 15 min 40 min
Voltagem/capacidade
(Mínimo)
3,6V/940mAh 2h15min
Voltagem/
Tempo máximo de gravação contínua
Tempo de gravação
Tempo de carregamento
Tempo de gravação
actual
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã passa para as seguintes indicações passo-a-passo à medida que a capacidade da bateria
diminui.
####
Se a bateria ficar descarregada, então ( ) começa a piscar.
(POR) LSQT1499
13
Preparação
Antes de usar
Acerca dos cartões SD
3
Esta unidade pode ser usada para gravar filmes e imagens paradas num cartão SD.
Cartão de Memória SD
Capacidade
8MB/16MB
Funções
Gravação de filmes ¥
Gravação de imagens paradas
* Não pode ser garantida durante o funcionamento.
32 MB/64 MB/
128 MB
*
256 MB/
512 MB/1 GB/
2GB
¥
¥: aplicável –: não aplicável
Cartão de
Memória
SDHC
4GB/6GB/
8GB/12GB/
16 GB/32 GB
¥
14
LSQT1499 (POR)
Acerca dos cartões SD que podem ser usados para gravar cenas
Recomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating ou cartões SD fabricados pela Panasonic para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, a gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.)
Cartão de Memória SD de Alta velocidade
256 MB RP-SDH256 RP-SDR256
512 MB RP-SDK512 RP-SDR512
1GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G
2GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G
4GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
6GB RP-SDM06G
8GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
O funcionamento durante a gravação de cenas não è garantido com os seguintes cartões SD.
jCartões SD de 32 MB a 128 MB jCartões SD de 256 MB a 32 GB sem ser aqueles mencionados acima
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 2
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 4
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 6
Manuseio do cartão SD
Não toque os terminais no retro do cartão.Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.Não deixe o cartão SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol. jEm áreas muito poeirentas ou húmidas. jPerto de um aquecedor. jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.Para proteger os cartões SD, mantenha-os nos seus recipientes quando não forem usados.Ruído eléctrico, electricidade estática, ou falhas nesta unidade ou no cartão SD podem danificar ou
apagar os dados gravados no cartão SD. Recomendamos salvar os dados do cartão SD num
computador. Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar que o engulam.
(POR) LSQT1499
15
Luz de acesso
A Luz de acesso do cartão SD [ACCESS]
Quando esta unidade aceder o cartão SD, a
lâmpada acende-se.
Quando a lâmpada estiver acesa, não
sAbra a tampa da ranhura do cartão SD e
remova o cartão SD.
sOpere no disco do modo
sRemova a bateria ou destaque o
adaptador AC
Efectuar os passos apresentados acima
enquanto a lâmpada estiver ligada pode dar
origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta
unidade. No entanto, a lâmpada de acesso
deve acender enquanto estiver a rodar o disco
do modo para seleccionar um modo. Neste
caso, não há qualquer problema.
16
LSQT1499 (POR)
Preparação
A Lado da etiqueta
Antes de usar
Inserir/retirar um Cartão SD
4
Atenção: Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido.
1 Gire o disco do modo para OFF.
Verifique se o estado do indicador é desligado.
2 Abra o monitor LCD e abra a tampa da ranhura do cartão SD.
3 Insera/retire o cartão SD.
Prima o cartão SD até o seu fim de curso.Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.
4 Feche de modo seguro a tampa da ranhura do cartão SD.
(POR) LSQT1499
17
Preparação
Rode o disco do modo e
contemporaneamente prima o botão de bloqueio A para passar de OFF para um outro modo.
Alinhe com o indicador de estado B.
Configuração
1
Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.
Premindo o botão de soltura, posicione o disco do modo em ,
Ligar/desligar a unidade Escolher um modo
Como ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD
, ou para ligar a unidade.
O indicador do estado acende e a alimentação é ligada. Quando a unidade é ligada pela primeira vez,
aparece uma mensagem a pedir para definir a
data e a hora. Seleccione [YES] e ajuste a data
e a hora. (l 20)
Para desligar a alimentação
Posicione o disco do modo em OFF. O indicador do estado apaga e a alimentação
é desligada.
Modo de gravação de vídeo (l 22)
Modo de reprodução de vídeo (l 25)
Modo de gravação de imagem (l 23)
Modo de reprodução de imagem (l 26)
OFF
18
LSQT1499 (POR)
Quando o disco do modo estiver posicionado em
ou , a energia não pode ser ligada ou
desligada com o monitor LCD.
Para ligar
Abra o Monitor LCD.
O indicador de estado acende-se.
Para desligar
Feche o Monitor LCD.
O indicador de estado apaga-se. Quando o início rápido estiver em [ON], o
indicador de estado pisca na cor verde. Para desligar a energia imediatamente depois de fechar o monitor LCD, configure o início rápido com [OFF].
Posicione o disco do modo em OFF quando esta unidade não for usada.
Preparação
Configuração
Utilização do ecrã do menu
2
ENTER
MENU
1 Prima o botão MENU.
O menu apresentado difere dependendo da posição do disco do modo.
2 Seleccione o top menu desejado,
e mova o joystick para a direita ou esquerda.
4 Seleccione a posição desejada, e
prima o joystick para activar a selecção.
Para voltar ao ecrã anterior
Mova o joystick para a esquerda.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
Não rode o disco do modo quando for
apresentado o menu.
O ecrã menu não aparece durante a gravação
ou reprodução. Não é possível iniciar outras operações enquanto o menu estiver visualizado.
3 Seleccione o item do submenu, e
mova o joystick para a direita ou prima o joystick.
Selecção do idioma
É possível seleccionar o idioma visualizado no ecrã.
1 Prima o botão MENU, e
seleccione [LANGUAGE] e prima o joystick.
2 Seleccione a língua desejada e
prima o joystick.
(POR) LSQT1499
19
Preparação
Configuração
Acertar a data e a hora
3
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora. Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
1 Seleccione o menu. (l 19)
[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Seleccione a data ou hora, e
ajuste o valor desejado com o joystick.
O ano muda da seguinte forma:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ... É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas. [ ] aparece no canto superior direito do ecrã
quando [SET WORLD TIME] estiver definido
para [HOME], enquanto [ ] aparece
quando estiver definido para [DESTINATION].
3 Prima o joystick para inserir a
selecção.
O relógio inicia aos [00] segundos quando
premir o joystick.
4 Prima o botão MENU para
terminar o acerto.
Verifique a data e hora visualizadas.
Modificar o modo de visualização de data e
hora
Seleccione o menu. (l 19) [SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de apresentação desejado
[DATE] [D/T] [OFF]
15.11.2009 15.11.2009 12:34
Modificar o formato da data Seleccione o menu. (l 19) [SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de visualização desejado
Estilo de
apresentação
[Y/M/D] 2009.11.15
[M/D/Y] 11.15.2009
[D/M/Y] 15.11.2009
Para definir o modo das horas de Verão,
escolha as horas de Verão em [HOME] para [SET WORLD TIME] após acertar o relógio.
A função da data e da hora funciona através
de uma pilha de lítio incorporada.
Se a apresentação do tempo for [- -], tem de
carregar a bateria de lítio incorporada. Use os passos seguintes para carregar a bateria e defina a data e as horas.
Para recarregar a bateria de lítio incorporada
Ligue o adaptador AC ou coloque a bateria na unidade e a bateria de lítio incorporada será recarregada. Deixe a unidade a carregar durante cerca de 24 horas e a bateria guarda a data e as horas durante cerca de 6 meses. (Mesmo que o disco do modo esteja definido para OFF, a bateria continua a ser recarregada.)
Apresentação no
ecrã
20
LSQT1499 (POR)
Gravação
Botão automático inteligente
Prima este botão para ligar/desligar o modo automático inteligente.
Gravação
Antes de gravar
1
Modo automático inteligente
Escolhe uma configuração óptima automaticamente, dependendo dos objectos e das condições de gravação.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
É definido automaticamente para os seguintes modos, dependendo dos objectos e das condições de gravação.
Modo Cena/Efeito
Retrato Quando o objecto for
uma pessoa
Os rostos são detectados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
Paisagem Gravar no exterior
Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro.
Projector Por baixo de um
projector
Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza.
Pouca luz Sala escura ou
crepúsculo
Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
O ícone do modo automático [ ] aparece. O balanço da cor (balanço de brancos) e a focagem serão ajustados automaticamente. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. (Quando escolher o modo de gravação de vídeo: A velocidade do obturador é ajustada para um máximo de 1/350.)
Modo Cena/Efeito
Normal Outras situações
A luminosidade e o equilíbrio da cor são ajustados automaticamente para obter uma imagem mais nítida.
Devido às condições, pode ser identificado um modo diferente para o mesmo objecto. Os modos são seleccionados automaticamente pela unidade, por isso pode não escolher o modo desejado, dependendo das condições de gravação. A luminosidade pode mudar de repente, ou cintilar, quando definida para ligada. A função estabilizadora óptica da imagem (l24) está definida para ligada em todos os modos. Se for ligada, a função de orientação é desligada.
Quando o modo automático inteligente é definido para desligado
AUTO
Balanço da cor e foco não podem ser ajustados automaticamente dependendo da fonte de luz ou das cenas. Se for assim, ajuste manualmente estes itens.
(POR) LSQT1499
21
Gravação
R 12h45mR 12h45mR 12h45m
0h00m10s0h00m10s0h00m10s
SP
Gravação
Gravação de filmes
2
Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.
1 Rode o disco do modo para
seleccionar e abra o Monitor LCD.
2 Prima o botão de início/paragem
gravação para iniciar a gravar.
Para usar a unidade, volte a ligá-la. Esta característica de poupança de energia também pode ser colocada em [OFF].
Indicações do ecrã
Para terminar a gravação
Prima o botão início/paragem gravação novamente. [¥] e [;] estão a vermelho durante a
gravação. Não mova esta unidade até que [;]
fique verde.
As imagens gravadas entre o momento em
que for premido o botão de início/paragem
gravação e o momento em que for premido
novamente este botão para interromper a
gravação tornam-se uma cena.
A cena é automaticamente dividida quando o
dado gravado ultrapassar os 3,9 GB.
(A gravação prosseguirá.) Quando tiverem passados cerca de 5 minutos
sem que faça qualquer operação no modo de
pausa, a unidade desliga-se automaticamente
para poupar a energia da bateria.
22
LSQT1499 (POR)
A Modo de gravação B Tempo restante para gravação
Quando o tempo restante for menor que 1 minuto, [R 0h00m] pisca na cor vermelha.
C Tempo de gravação decorrido
Cada vez que a unidade entrar em modo de pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em “0h00m00s”.
Enquanto estiver a decorrer uma gravação de
um filme, a gravação não terminará, mesmo que o monitor LCD seja fechado.
Não desligue o adaptador AC nem retire a
bateria se a unidade estiver no modo de gravação. Isso faz com que apareça uma mensagem de reparação quando voltar a ser ligado.
Gravação
R 12345R 12345R 12345
0.2
Gravação
3
Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.
Gravação de imagens paradas
1 Rode o disco do modo para
seleccionar e abra o Monitor LCD.
2 Prima o botão de início/paragem
de gravação.
A unidade focaliza automaticamente o objecto no centro do ecrã (quando escolher a focagem automática).
Indicações no ecrã
A Tamanho das imagens paradas B Número restante de imagens paradas
Pisca na cor vermelha quando [R 0] aparecer.
Para gravar nitidamente imagens paradasAo ampliar o objecto com uma ampliação de
4k ou mais, é difícil diminuir a ligeira oscilação resultante do facto de segurar esta unidade com a mão. Recomendamos a diminuição da ampliação e a aproximação ao objecto quando o gravar.
Quando gravar imagens paradas, segure
firmemente a unidade com as duas mãos e mantenha os braços parados de forma a não agitar a unidade.
É possível gravar imagens estáveis sem vibrar
usando o tripé.
(POR) LSQT1499
23
Gravação
Gravação
Funções de gravação
4
Função de aproximação/ afastamento da ampliação
Pode aproximar opticamente o zoom até 70k.
¬Gire o disco do modo para
seleccionar ou .
Mova a alavanca do zoom.
Quando a amplitude do zoom for 1k, esta
unidade pode focar um objecto a aprox. 2 cm de distância das lentes. (função Macro)
Quando a velocidade da ampliação for grande,
o objecto pode não ser focado facilmente.
Função estabilizadora óptica da imagem
Reduz a vibração da imagem vibrando (jitter) devido a movimento das mão quando gravar.
¬Gire o disco do modo para
seleccionar
Prima o botão O.I.S.
ou .
707070
Lado T:
Gravação em grande plano (aproximar)
Lado W:
Gravação em grande angular (afastamento)
A velocidade do zoom varia dependendo no
campo em que a alavanca do zoom for movida.
Se retirar o dedo da alavanca do zoom durante
a ampliação, poderá gravar o som da
operação. Quando colocar novamente a
alavanca do zoom na sua posição original,
faça-o sem sons. Quando objectos distantes são aproximados,
ficam focados a cerca de 1,5 m ou mais.
24
LSQT1499 (POR)
O.I.S.
O.I.S.: Optical Image Stabilizer Aparece a ícone do estabililzador de imagem [ ] .
Para cancelar a função estabilizadora óptica da imagem
Prima o botão O.I.S. novamente.
O ajuste predefinido é on.Defina o modo automático inteligente para
desligado antes de desligar a função estabilizadora óptica da imagem.
Quando utilizar um tripé, recomendamos que
desligue a função estabilizadora da imagem. Nos casos seguintes, a função estabilizadora da
imagem poderá não funcionar correctamente.
jQuando utilizar o zoom digital jQuando a unidade é fortemente agitada jQuando gravar objectos em movimento
enquanto os segue
Reprodução
ENTER
1/;: Reprodução/Pausa :: Busca reprodução (retrocesso) 9: Busca reprodução (avanço) ∫: Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.
Reprodução
Reprodução de filmes
1
1 Rode o disco do modo para
seleccionar .
2 Seleccione a cena a reproduzir, e
prima o joystick.
3 Seleccione a operação de
reprodução com o joystick.
A Número da cena (Número da página:
Excepto quando seleccionar miniaturas.) A cena seleccionada será reproduzida, e a ícone da operação é automaticamente visualizada no ecrã.
Seleccionar páginas
Escolha [ ]/[ ] e prima o
joystick.
Se mover e mantiver o joystick para a
esquerda ou para a direita, pode avançar ou retroceder rapidamente as páginas. As miniaturas desaparecem, mas a cena ou os números da página mudam. Deixe de manter o joystick premido quando chegar à página com a cena que deseja visualizar.
(POR) LSQT1499
25
Reprodução
1/;: Pausa/início slide show. 2;: Reproduz a imagem precedente. ;1: Reproduz a imagem sucessiva. ∫: Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.
Reprodução
2
ENTER
Reprodução de imagens paradas
1 Rode o disco do modo para
seleccionar .
2 Seleccione o ficheiro a
reproduzir, e prima o joystick.
3 Seleccione a operação de
reprodução com o joystick.
A Número do ficheiro (Número da página:
Quando escolher [ ]/[ ].) O método para seleccionar páginas é o
mesmo adoptado para a reprodução de cenas.
(l 25) O ficheiro seleccionado é reproduzido, e a ícone de operação será automaticamente visualizada no ecrã.
26
LSQT1499 (POR)
Reprodução
ENTER
Edição
1
Importante: As cenas/ficheiros apagados não podem ser recuperados.
Apagamento de cenas/ ficheiros
Quando a data for seleccionada na reprodução
da cena, todas as cenas na data seleccionada serão canceladas.
3 (Só quando [SELECT] é seleccionado no
¬Apagamento de cenas:
Rode o disco do modo para seleccionar .
¬Apagamento de ficheiros de imagens
paradas:
Rode o disco do modo para seleccionar .
Apagamento de cenas/ ficheiros um a um
A cena/ficheiro seleccionado é circundada por uma moldura vermelha. Para deseleccionar a cena/ficheiro, prima o
joystick novamente.
Até 50 cenas/ficheiros podem ser
seleccionados para serem apagados.
passo 2)
Selecciona a cena/ficheiro a ser apagado, e prima o joystick.
1
Prima o botão durante a reprodução.
2
Quando a mensagem de confirmação aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick.
Apagamento de diversas cenas/ficheiros
1 Prima o botão no ecrã das
miniaturas.
2 Seleccione [SELECT] ou [ALL] e
prima o joystick.
(Só quando [ALL] estiver seleccionado) Todas as cenas/ficheiros do cartão SD,
excepto as cenas/ficheiros bloqueados, serão
apagados. Passe para o passo 5.
4 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado
no passo 2)
Prima o botão .
5 Quando a mensagem de confirmação
aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick.
(Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 2)
Para continuar o apagamento de outros ficheiros/cenas
Repita os passos de 3 a 5.
Para completar a edição
Prima o botão MENU.
(POR) LSQT1499
27
Reprodução
Gestão do cartão SD
Formatação de um cartão SD
1
Serve para inicializar cartões SD. Por favor, tenha em conta que, se um cartão SD for formatado, todos os dados guardados no cartão serão apagados. Faça uma cópia de segurança dos dados importantes num computador, etc.
1 Seleccione o menu. (l 19)
[SETUP] # [FORMAT CARD] # [YES]
2 Quando a mensagem de confirmaço
aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick.
Quando a formatação tiver terminado, prima o
botão MENU para sair do ecrã de mensagem.
Durante a formatação, não desligue esta
unidade. Não abra a tampa da ranhura do cartão
durante a formatação. A formatação pára. Quando formatar o cartão SD, use uma bateria
com carga suficiente ou use o adaptador AC. Use esta unidade para formatar cartões SD.
Se um cartão SD for formatado noutros
produtos (como um computador), o tempo
empregado para a gravação pode ser muito
longo e pode não ser possível usar o cartão
SD . Dependendo do tipo de cartão SD a ser usado,
poderá demorar algum tempo a formatar.
28
LSQT1499 (POR)
Outros
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Já praticou as operações básicas introduzidas
nestas instruções de funcionamento e deseja
progredir para as operações avançadas. Deseja verificar a Resolução de Problemas.
Neste tipo de situações, consulte as Instruções de Funcionamento (formato PDF) existentes no CD-ROM das Instruções de Funcionamento (fornecido).
Para Windows
1 Ligue o PC e insira o CD-ROM
que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).
2 Seleccione a língua desejada e
clique em [Instruções de Funcionamento] para instalar.
(Exemplo: Quando tem um sistema operativo em inglês)
Se usar o seguinte SO
jWindows 2000 SP4 jWindows XP SP2/SP3 jWindows Vista e SP1
Insira o CD-ROM com as Instruções de Funcionamento (fornecido), clique em [Adobe(R) Reader(R)] e siga as mensagens que aparecem no ecrã para proceder à instalação.
Para desinstalar as Instruções de
Funcionamento (formato PDF)
Apague o ficheiro PDF da pasta “Program Files\Panasonic\SDR\”. Quando não conseguir ver os conteúdos da
pasta Ficheiros do Programa, clique em [Show the contents of this folder] para os ver.
Para Macintosh
1 Ligue o PC e insira o CD-ROM
que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).
3 Clique duas vezes no ícone de
atalho “S26 Instruções de Funcionamento” no ambiente de trabalho.
Quando as Instruções de Funcionamento
(formato PDF) não abrirem
Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 4.0 ou uma versão mais actualizada, ou o Adobe Reader 6.0 ou uma versão mais actualizada para ler as instruções de funcionamento em PDF. Descarregue e instale uma versão do Adobe Reader que possa usar com o seu sistema operativo, a partir do seguinte website:
http://www.adobe.com/br/products/acrobat/ readstep2_allversions.html
2 Abra a pasta “Manual” em
“LSFT0779” e copie o ficheiro em PDF com a língua desejada dentro da pasta.
3 Clique duas vezes no ficheiro em
PDF para o abrir.
(POR) LSQT1499
29
Outros
Especificações
Câmara de vídeo SD
Informação para sua segurança
Fonte de alimentação: Consumo de energia:
Sistema de sinal CCIR: 625 linhas, sinal de cor PAL de 50 campos Formato de gravação Baseado no padrão SD-Video Sensor de imagem Sensor de imagem CCD de 1/8z
Lente Diafragma automático, F1.9 a F5.7
Diâmetro do filtro 37 mm Zoom Zoom óptico de 70k, zoom digital de 100k/3500k Monitor Monitor LCD largo 2,7z (cerca de 123 K pixels) Microfone Estéreo (com função zoom) Altifalante 1 altifalante redondo 15 mm Iluminação padrão 1.400 lx Iluminação mínima
requerida Nível de saída de vídeo 1,0 Vp-p, 75 Nível de saída de áudio (Linha) USB
Dimensões
(excluindo partes salientes)
Peso Cerca de 235 g
Peso durante o funcionamento
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
DC 5,0 V (Quando utilizar o adaptador AC), DC 3,6 V (Quando utilizar a bateria) Gravar: 3,0 W, Carregar: 4,5 W
Total: 800 K Pixels efectivos: Filme: 400 K (4:3), 370 K (16:9) Imagem parada: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Distância focal: 1,5 mm a 105 mm Macro (Gama completa AF)
Cerca de 6 lx (Modo de baixa luminosidade: 1/25) Cerca de 2 lx com a função de visão nocturna colorida
316 mV, 600 Função de leitor de cartão (Sem suporte de protecção de direitos de autor)
Compatível com Hi-Speed USB (USB 2.0) Tipo terminal USB Mini AB Compatível com PictBridge Função host USB (para queimador DVD)
56 mm (C) k 65 mm (A) k 107 mm (D)
[sem a bateria (fornecida) e cartão SD (opcional)] Cerca de 257 g
[com a bateria (fornecida) e cartão SD (opcional)] 0°Ca40°C
10% a 80%
30
LSQT1499 (POR)
Filmes
Suportes de gravação Cartão de memória SD:
*
32 MB
/64 MB*/128 MB*/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (formato correspondente FAT12 e FAT16) Cartão de memória SDHC: 4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/32 GB (formato correspondente FAT32)
Compressão MPEG-2 Modo de gravação e taxa
de transferência
XP: 10 Mbps (VBR) SP: 5 Mbps (VBR) LP: 2,5 Mbps (VBR)
Compressão de áudio MPEG-1 Audio Layer 2
16 bit (48 kHz/2 ch)
Número máximo de pastas e cenas graváveis
99 pastask99 cenas (9801 cenas) (Quando a data muda, é criada uma nova pasta e as cenas são gravadas nessa nova pasta, mesmo que o número de cenas na pasta antiga não tenha chegado às 99.)
* Não pode ser garantida durante o funcionamento.
Imagens paradas
Suportes de gravação Cartão de memória SD:
8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (formato correspondente FAT12 e FAT16) Cartão de memória SDHC: 4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/32 GB (formato correspondente FAT32)
Compressão JPEG (Design rule for Camera File system, com base na norma
Exif 2.2), DPOF correspondente
Tamanho da imagem 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Adaptador AC
Informação para sua segurança
Fonte de alimentação: Consumo de energia: Saída DC:
AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz 12 W DC 5,0 V, 1,6 A
Dimensões 76 mm (C) k 22 mm (A) k 46 mm (D) Peso Cerca de 100 g
As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
(POR) LSQT1499
31
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
Loading...