Panasonic SD-RS26 User Manual [sv]

Bruksanvisning
SD videokamera
Model No. SDR-S26
Läs hela bruksanvisningen före användning.
LSQT1503 C

Säkerhetsinformation

VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN
FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN
(ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD
VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN
LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som rekommenderas.
Använd inga andra AV-kablar och USB-kablar
än de som medföljer.
Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Kamera: Produktidentifikationsskylten sitter på enhetens batterifack.
Nätadapter: Produktidentifikationsskylten sitter på enhetens undersida.
2
LSQT1503
Information för användare om
Cd
hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god
kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
(nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den de
krav som ställs upp i direktivet för
den aktuella kemikalien.
Garantier avseende inspelat
material
Tillverkaren ansvarar under inga omständigheter för förlust av inspelningar pga. fel i denna apparat, dess tillbehör eller inspelningsbara medier.
Följ noga lagstiftningen om
upphovsrätt
Inspelning av förinspelade band, skivor, annat publicerat eller i media utsänt material för annat än ditt eget privata bruk kan strida mot lagstiftningen om upphovsrätt. Även för privat bruk kan det finnas begränsningar i rätten att spela in visst material.
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort och SDHC-kort
4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på specifikationer för SD-minneskort.
Se sidan 16 för mer information om SD-kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas
före “SD-kort”.
Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
LSQT1503
3
Licenser
SDHC-logotypen är ett varumärke.U.S. Patent-nr. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; och 5,583,936. Produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknik som omfattas av amerikanska patent och andra immateriella rättigheter. Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste vara godkänd av Macrovision och produkten är avsedd för privat bruk eller annan begränsad visning såvida inte annat överenskommits med Macrovision. Det är inte tillåtet att bakåtutveckla eller montera isär enheten.
Microsoft
DirectDraw antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i Förenta Staterna och/eller andra länder.
Skärmbilder från Microsoft-produkter omtryckta
med tillstånd av Microsoft Corporation.
IBM, PC/AT och PowerPC är registrerade
varumärken för International Business Machines Corporation i USA.
Intel
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Intel Corporation i Förenta Staterna och andra länder.
YouTube och logotypen YouTube är
registrerade varumärken för YouTube LLC.
Macintosh och Mac OS är antingen
registrerade varumärken eller varumärken för Apple Inc. i USA och/eller andra länder.
Övriga namn på system och produkter som
nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis registrerade varumärken eller varumärken som tillhör de tillverkare som utvecklat systemet eller produkten i fråga.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
, DirectSound® och DirectX® är
®
, Core™, Pentium® och Celeron® är
4
LSQT1503

Innehåll

Säkerhetsinformation.....................................2
Tillbehör...........................................................7
Förberedelse
Innan användning
[1] Identifiering och hantering av
kameradelar ..........................................8
[2] Strömförsörjning ............................... 11
Sätta i batteriet .................................... 11
Ladda batteriet..................................... 12
Laddningstid och inspelningstid........... 14
[3] Om SD-kort......................................... 15
Angående SD-kort ............................... 15
Åtkomstlampa...................................... 17
[4] Sätta i/ta ur ett SD-kort ...................... 18
Setup
[1] Sätta på/stänga av apparaten
Välja läge.............................................19
[2] Använda menyskärmen .................... 20
Välja språk........................................... 21
Menylista ............................................. 21
[3] Ställa in datum och tid...................... 23
Inställning av världstid (Visa tiden
på ditt resmål)...................................... 24
[4] Justera LCD-skärmen ....................... 25
Inspelning
Inspelning (Standard)
[1] Före inspelning.................................. 26
Intelligent autoläge .............................. 26
[2] Spela in videobilder........................... 28
Spela in en videobild att ladda upp till
YouTube .............................................. 29
Inspelningslägen och inspelningstid .... 30
[3] Inspelning av stillbilder..................... 31
Antal pixlar........................................... 32
[4] Inspelningsfunktioner ....................... 33
In-/utzoomningsfunktion ...................... 33
Spela in dig själv.................................. 34
Snabbstart........................................... 34
Optisk bildstabiliseringsfunktion .......... 35
Inspelning (Avancerad)
[1] Inspelningsfunktioner för
driftikoner ........................................... 36
Driftikoner............................................ 37
Motljuskompensation/Toning/Hjälpläge/ Färg natt/Slät hud-läget/PRE-REC/ Ansiktsavläsning/Självutlösare
[2] Inspelningsfunktioner menyer......... 42
Menyer ................................................ 42
Bildformat/Vindbrusreducering/ Riktlinjer/Automatisk långsam slutare
[3] Manuella inspelningsfunktioner...... 44
Scenläge ............................................. 45
Manuell fokusjustering ........................ 45
Vitbalans ............................................. 46
Manuell inställning av slutartid/
bländaröppning ................................... 47
Uppspelning
Uppspelning
[1] Uppspelning av videobilder ............. 48
[2] Uppspelning stillbilder ..................... 51
Redigering
[1] Radera scener/filer............................ 53
Radera scener/filer en åt gången........ 53
Radera flera scener/filer...................... 53
Radera de kopierade scenerna
tillsammans ......................................... 54
[2] Redigera scener ................................ 55
[3] Redigera stillbilder............................ 56
SD-korthantering
[1] Formatering av SD-kort .................... 58
Med andra produkter
[1] Uppspelning på TV............................ 59
[2] Med en DVD-brännare....................... 61
Ansluta denna enhet till
DVD-brännaren................................... 62
DVD-KOPIA-funktion........................... 63
FAVORITSCENER-funktionen ............ 64
Anvisningar för att kopiera data till skivor med hjälp av DVD-brännaren ... 66 Spela upp en skiva isatt i
DVD-brännaren................................... 67
[3] Med andra videoanordningar........... 68
Kopiera bilder till andra
videoapparater .................................... 68
FörberedelseInspelningUppspelningMed datorÖvrigt
LSQT1503
5
[4] Använda kameran tillsammans
med en skrivare (PictBridge).............69
Med dator
Före användning
[1] Vad du kan göra med en PC ............. 71
[2] Driftsmiljö........................................... 72
Licensavtal för slutanvändare.............. 74
Setup
[1] Installation.......................................... 75
Installera VideoCam Suite................... 75
Avinstallera mjukvaran ........................ 76
[2] Anslutning och igenkänning ............ 77
Om PC-displayen ................................ 77
Så här kopplar du loss USB-kabeln
på ett säkert sätt.................................. 78
Använda mjukvara
[1] Använda VideoCam Suite ................. 79
Att läsa mjukvarans
driftsinstruktioner ................................. 79
Ladda upp till YouTube........................ 79
Om du använder en Macintosh
[1] Om du använder en Macintosh ........ 81
Övrigt
Indikeringar
[1] Indikeringar........................................ 82
[2] Meddelanden...................................... 85
Användbara tips
[1] Funktioner som inte kan användas
samtidigt..............................................87
[2] Felsökning.......................................... 88
Försiktighetsmått vid användning..............93
Ordförklaringar .............................................96
Specifikationer ..............................................98
Antal inspelningsbara bilder .............. 101
6
LSQT1503

Tillbehör

Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Batteripaket
VW-VBJ10
Batteriet är inte laddat. Ladda batteriet innan
du använder enheten. (l 12)
Nätadapter
VSK0695
Nätkabel
K2CQ2CA00006 eller K2CR2DA00004
AV-kabel
K2KC4CB00022
USB-kabel
K1HA05AD0006
CD-ROM
Programvara
CD-ROM
LSFT0779 Bruksanvisning
Extra tillbehör
En del tillvalstillbehör kanske inte finns tillgängliga i vissa länder.
Batteripaket (litium/VW-VBJ10) Vidvinkellins (VW-LW3707M3E) Filterkit (VW-LF37WE) DVD-brännare (VW-BN1) Skoadapter (VW-SK12E) Videoljus med likström (VW-LDC103E) Glödlampa för DC-videoljus (VZ-LL10E) * Tillbehörsskon VW-SK12E (tillval) är
nödvändig.
*
LSQT1503
7

Förberedelse

8
6
7
91011 12 13
12 3
54
14

Innan användning

1
1 Öppningsdel för LCD-skärm 2 Joystick 3 LCD-skärm
På grund av begränsningar i den teknik som används vid LCD-tillverkningen kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på LCD-skärmen. Detta är dock inte ett fel och påverkar inte den inspelade bilden på något sätt.
4 Webblägesknappen [WEB MODE] (l 29) 5 Vid inspelning: Zoomspak [W/T] (l 33)
Vid uppspelning: Volymspak [sVOLr]
(l 49) 6 Knapp för Intelligent auto [iA] (l 26) 7 Menyknapp [MENU] (l 20) 8 Högtalare 9 Raderingsknapp [ ] (l 53) 10 Knapp manuellt läge [MANUAL AF/MF]
(l 44) 11 Knpp för optisk bildstabilisering
[ , O.I.S.] (l 35) 12 SD-kortåtkomstlampa [ACCESS]
(l 17) 13 SD-kort luckskydd [SD CARD] (l 18) 14 SD-luckskydd (l 18)

Identifiering och hantering av kameradelar

LCD-skärm
Dra ut LCD-skärmen i pilens riktning med dina fingrar.
Den kan öppnas upp till 90o.
Kan rotera upp till 180o A mot linsen eller
90o B mot motsatt riktning.
LCD-skärmens ljusstyrka och färgnivå kan
justeras. (l 25)
8
LSQT1503
Joystick
18
16
17
15
Använd joysticken för att välja inspelningsfunktioner och uppspelningsfunktioner, och för att manövrera menyskärmen.
Rör joysticken upp, ner, till vänster eller till höger för att välja en inställning eller en scen, och tryck sedan på joysticken för att ställa in den.
Fästa linslocket (finns i filtersatsen (VW-LF37WE; extra tillval))
När filtersatsen (VW-LF37WE; extra tillval)
används ska linsytan skyddas medan apparaten inte används med linslocket som medföljer filtersatsen.
1 Välj genom att flytta upp, ner, till vänster
till höger.
2 Ställ in genom att trycka i mitten.
Funktioner på menyskärmen (l 20)För att välja inspelningsfunktionerna (l 36)För att justera manuellt (l 44)Uppspelningfunktioner (l 48, 51)
15 Omkopplaren för att öppna/stänga
linsskyddet 16 Lins
Fäst MC-skyddet eller ND-filtret ur filtersettet
(VW-LF37WE; extra tillval) eller konverteringslinsen för vidvinkel (VW-LW3707M3E; extra tillval), framför linsen.
När du använder vidvinkelkonverteringslinsen,
och förstoringen överskrider 20k så kan bildkvaliteten försämras.
Telekonverteringslinsen kan inte användas.
För att sätta på eller ta av linslocket fattar du
lockets båda sidor med fingertoppen och tummen.
17 Handtag 18 Mikrofon (inbyggd, stereo)
Linsskydd
För att skydda linsen ska du se till att stänga linslocket när linsen inte används.
För knappen för att öppna/stänga linsskydd åt sidan.
Handtag
Justera längden på handtaget och dynans läge.
1 Vänd handtaget. 2 Justera längden. 3 Sätt tillbaka handtaget.
LSQT1503
9
19 Statusindikator (l 12, 19)
24 2523
20
19
22
21
27
26
28
20 Lägesratt (l 19) 21 Knapp för att starta/stoppa inspelning
(l 28, 31) 22 Uttagslock 23 Ljud- och videoutgång [A/V] (l 59, 68) 24 Likströmsintag [DC IN] (l 12)
Använd endast den bifogade nätadaptern.
25 USB-uttag [ ] (l 62, 69, 77)
26 Fast stativ 27 Batterilucka (l 11) 28 Batteriluckans låsknapp [PUSH/
SLIDE OPEN] (l 11)
Fast stativ
Detta utgörs av ett hål som används till att fästa kameran på stativet (säljs separat).
När stativet används kan batteriluckan inte
öppnas. Sätt i batteriet innan du sätter på stativet. (l 11 )
10
LSQT1503
Förberedelse
Ta ut batteriet
Öppna batteriluckan och ta ur batteriet.
A Batteriluckans låsknapp [PUSH/SLIDE OPEN]
1 Skjut och öppna batteriluckan medan du trycker in
batteriluckans låsknapp
2 Skjut igen och stäng batteriluckan
Innan användning

Strömförsörjning

2
Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas med den här enheten är det medlevererade batteriet/VW-VBJ10.
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten har satts ut på marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för att möta säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller exploderar. Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår till följd av att icke genuina batterier används. För att säkra produkter ska användas, vill vi rekommendera att använda Panasonic genuina batterier.
Sätta i batteriet
¬Vrid lägesratten för att välja OFF.
Sätt in batteriet så att du hör ett klickljud, och sätt det i rätt riktning.
Se till att ställa lägesratten på OFF och kontrollera att statusindikatorn är avstängd innan du tar ur
batteriet.
11
LSQT1503
Ladda batteriet
Statusindikator A
Blinkar rött i intervaller om cirka 1 sekund:
Laddar (l 14, Laddningstid)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar snabbt eller långsamt:
Laddningsfel har uppstått (l 13)
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget. När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten.
¬Vrid lägesratten för att välja OFF.
Batteriet laddas inte om strömmen är påslagen.
1 Öppna LCD–skärmen och sedan uttagslocket.
2 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
3 Anslut nätadaptern till enhetens likströmsintag.
Använd inte nätkabeln med annan utrustning eftersom den är särskilt utformad för denna enhet.
Använd inte heller nätkablar från annan utrustning med den här kameran.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (VW-VBJ10).Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.Värm inte och utsätt inte för öppen eld.Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster
stängda.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar.
12
LSQT1503
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Ta inte isär, värm till över 60 xC eller förbränn.
Om laddningsfel
Om statusindikatorn gör följande:
Blinkar inte:
Ta ur batteriet och sätt i det igen, och koppla ur nätadaptern och koppla igen. Om statusindikatorn fortfarande inte blinkar, kontakta återförsäljaren.
Blinkar snabbt med cirka 0,25 sekunds intervaller:
Batteriet går inte att ladda. Försök göra följande. Ta ur och sätt i batteriet igen, och försök ladda
om det.
Batteriets och omgivningens temperatur är för
hög/låg, vänta därför tills kameran och batteriet återgått till lämplig temperatur och försök ladda
om batteriet. Om laddningen av batteriet fortfarande inte börjar, kontakta återförsäljaren.
Blinkar sakta med cirka 3 sekunders intervaller:
Laddningen tar tid av följande orsaker:
Batteriet har laddats ur för mycket.Batteriets eller omgivningens temperatur är för
hög/låg.
Anslutning till nätuttaget
Om du slår på enheten medan batteriet laddas med nätadaptern, kan du använda ström från nätuttaget till kameran. (När den används laddas inte batteriet.)
13
LSQT1503
Laddningstid och inspelningstid
LaddningstidTemperatur: 25 oC/luftfuktighet: 60%
Batteriets modellnummer
Medföljande batteri/
VW-VBJ10 (extra tillval)
Om temperaturen är högre eller lägre än 25 oC blir laddningstiden längre.
InspelningstidTemperatur: 25 oC/luftfuktighet: 60%
Batteriets
modellnummer
Medföljande batteri/
VW-VBJ10 (extra tillval)
Dessa tider är ungefärliga.Faktisk inspelningstid betyder inspelningstid när man upprepade gånger startar/stopppar inspelning,
sätter på/stänger av kameran, flyttar zoom-spaken etc. De inspelningsbara tiderna varierar beroende på hur användningen sker. Tänk på att batteriets drifttid
förkortas vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du även laddar ett reservbatteri när du ska ut
och göra inspelningar. Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning.
Detta är inte ett tecken på fel.
Spänning/kapacitet
3,6 V/940 mAh 1 h 15 min 40 min
Spänning/kapacitet
(Minimum)
(Minimum)
3,6V/940mAh 2h15min
Maximal oavbruten
inspelningstid
Laddningstid
Faktisk
inspelningstid
Batteriladdningsindikator
Displayen ändrar steg-för-steg till följande indikationer allteftersom batteriladdningen minskar.
Om batteriet laddas ur, börjar ( ) att blinka.
14
LSQT1503
####
Förberedelse
Innan användning

Om SD-kort

3
Den här enheten kan användas för att spela in videobilder och stillbilder till ett SD-kort.
SD-minneskort
Kapacitet
8MB/16MB
Funktioner
Spela in videobilder ¥
Spela in stillbilder ¥
* Kan inte garanteras i funktion.
32 MB/64 MB/
128 MB
*
256 MB/
512 MB/1 GB/
2GB
¥: tillämplig –: ej tillämplig
Angående SD-kort
Apparaten är kompatibel med både SD-minneskort och SDHC-minneskort. Du kan endast använda SDHC-minneskorten på apparater som är kompatibla med dem. Du kan inte använda SDHC­minneskorten på apparater som endast är kompatibla med SD-minneskorten. (När du använder ett SDHC-minneskort på en annan apparat ska du läsa bruksanvisningen för denna apparat).
Inhämta senaste nytt på följande hemsida. (Denna hemsida finns endast på engelska)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Denna apparat stöder SD-minneskort formaterade enligt FAT12- och FAT16-systemet, baserat på
specifikationer för SD-minneskort, och SDHC-minneskort formaterade enligt FAT32-systemet.
Om du vill använda minneskort med 4 GB eller mer, går bara SDHC-minneskort att använda.4 GB (eller mer) minneskort som inte har SDHC-logotyp är inte baserade på specifikationer för SD-
minneskort. Använd denna apparat för att formatera SD-kort. Om ett SD-kort formateras på andra produkter (som
en PC) blir tiden för inspelning längre och du kanske inte kan använda SD-kortet. (l 58)
Vi rekommenderar att du använder ett SD-kort av Panasonic-märke.När du använder ett SD-kort på vilket data har skrivits många gånger, kan återstående tid som
kvarstår för inspelning komma att förkortas. När skrivskyddstappen A på SD-kort är låst kan ingen inspelning, radering eller
redigering göras på kortet.
Håll minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.Du kan inte använda MultiMediaCard på denna apparat.
SDHC-
minneskort
4GB/6GB/
8GB/12GB/
16 GB/32 GB
¥
15
LSQT1503
Angående SD-kort som kan användas för inspelning av rörliga bidler
Vi rekommenderar att du använder SD-kort som överensstämmer med Class 2 eller högre av SD Speed Class Rating (specifikation överföringshastighet) eller följande SD-kort gjorda av Panasonic för inspelning av rörliga bilder. (Om annan sorts SD-kort används kan inspelningen plötsligt stanna under inspelning av rörliga bilder.)
Höghastighets
SD-minneskort
256 MB RP-SDH256 RP-SDR256
512 MB RP-SDK512 RP-SDR512
1GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G
2GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G
4GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
6GB RP-SDM06G
8GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
Funktion i inspelning av rörliga bilder garanteras inte med följande SD-kort.
jSD-kort från 32 MB till 128 MB
jAndra SD-kort från 256 MB till 32 GB än ovan angivna
Class 2 SD/SDHC
minneskort
Class 4 SD/SDHC
minneskort
Class 6 SD/SDHC
minneskort
Hantering av SD-kort
Rör inte kontakterna på kortets baksida.Utsätt inte kortets kontakter för vatten, smuts eller damm.Lämna inte SD-kortet på följande platser:
jI direkt solljus.
jDär det är mycket dammigt eller fuktigt.
jNära värmeelement.
jPlatser utsatta för betydande temperaturförändringar (där det kan förekomma kondens).
jDär statisk elektricitet eller elektromagnetisk strålning förekommer.Förvara för att skydda SD-korten i deras fodral när de inte används.Elektriskt brus, statisk elektricitet eller felfunktion hos denna enhet eller SD-kortet kan skada eller
radera datan som lagrats på SD-kortet. Vi rekommenderar att du sparar SD-datan på en PC.
16
LSQT1503
Åtkomstlampa
A SD-kortåtkomstlampa [ACCESS]
När kameran når åtkomst till SD-kortet tänds
lampan.
När lampan är tänd får du inte
sÖppna SD-kortets luckskydd och ta ur
SD-kortet
sRöra lägesväljaren
sTa ut batteriet eller koppla ur nätadapternAtt utföra ovanstående medan lampan är tänd
kan resultera i skada på data/SD-kort eller den
här enheten. Åtkomstlampan är emellertid
avsedd att tändas när man vrider ratten för att
välja läge. I detta fall är det inget problem.
17
LSQT1503
Förberedelse
A Etikettsida
Innan användning

Sätta i/ta ur ett SD-kort

4
Varning: Om SD-kortet sätts i eller tas ut medan energiförsörjningen är på kanske denna enhet inte fungerar som den ska och den data som lagrats på SD-kortet kan gå förlorad.
1 Vrid lägesratten till OFF.
Kontrollera att statusindikatorn släckts.
2 Öppna LCD-skärmen och öppna därefter SD-kortet luckskydd.
3 Sätta i/ta ur ett SD-kort.
Tryck in SD-kortet så långt det går.Tryck på SD-kortets mitt och dra det sedan rakt ut.
4 Stäng SD-kortets luckskydd på ett säkert sätt.
18
LSQT1503
Förberedelse
Vrid lägesväljaren samtidigt som du
trycker in upplåsningsknappen A om du byter från OFF till ett annat läge.
Likställ med lägesindikatorn B.

Setup

1
Vrid lägesväljaren för att byta till inspelning, uppspelning eller energiförsörjning OFF.
När du trycker in upplåsningsknappen, vrid

Sätta på/stänga av apparaten Välja läge

Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen
lägesratten till , , eller för att sätta på strömmen.
Statusindikatorn tänds och strömmen slås på. När du sätter på kameran för första gången
visas ett meddelande i vilket du ombedes ställa
in datum och tid. Välj [JA] och ställ in datum
och tid. (l 23)
Stänga av strömmen
Vrid lägesratten till OFF. Statusindikatorn släcks och strömmen stängs
av.
Videoinspelningsläge (l 28)
Videouppspelningsläge (l 48)
När lägesratten är inställd till eller , kan strömmen stängas av och på med LCD-skärmen.
För att sätta igång
Öppna LCD-skärmen.
Statusindikatorn tänds.
För att stänga av
Stäng LCD-skärmen.
Bildinspelningsläge (l 31)
Bilduppspelningsläge (l 51)
OFF
Statusindikatorn slocknar. När snabbstarten är inställd till [PÅ] blinkar
statusindikatorn grön. För att stänga av strömmen direkt efter att du stängt LCD­skärmen, ställ in snabbstarten till [AV]. (l 34)
Ställ in lägesväljaren på OFF när denna enhet inte används.
19
LSQT1503
Förberedelse
MENU
ENTER
Setup

Använda menyskärmen

2
1 Tryck på MENU-knappen.
Menyn som visas beror av lägesrattens position.
2 Välj önskad toppmeny, flytta
sedan joysticken till höger eller tryck in joysticken.
4 Välj önskad inställning, och tryck
sedan på joysticken för att bekräfta valt alternativ.
3 Välj ikon för undermeny och
flytta sedan joysticken till höger eller tryck på joysticken.
20
LSQT1503
För att återgå till föregående skärm
Flytta joysticken åt vänster.
För att avsluta menyskärmen
Tryck på MENU-knappen.
Ändra inte lägesrattens position medan menyn
visas.
Menyskärmen visas inte under inspelning eller
uppspelning. Du kan inte starta andra åtgärder under tiden menyskärmen visas.
Välja språk
0h00m00s
R 1h20m
SP
A
Du kan välja språk som visas på skärmen.
1 Tryck på MENU-knappen, välj
sedan [LANGUAGE] och tryck på joysticken.
2 Välj [Svenska] och tryck på
joysticken.
Menylista
*1 Visas bara i manuellt läge. *2 Visas inte när det intelligent automatiska
läget är inställt. Delar av menyn kan inte användas beroende på de funktioner som används. (l 87)
Menyer för inspelning rörliga bilder
[GRUNDINST.]
[SCENLÄGE] [INSP.VAL] (l 30) [FÖRHÅLL] (l 42) [KLOCKINST.] (l 23) [VÄRLDSTIDSINST] (l 24)
[AVANCERAD]
[D.ZOOM] (l 33) [ANSIKTSRAM] (l 39) [VIND BRUS] [RIKTLINJER] [ZOOM MIC] (l 34) [AUTO LÅNGS SL] [TONA FÄRG] (l 38)
*1
(l 45)
*2
(l 42)
*2
(l 42)
*2
(l 42)
[DATUM/TID] (l 23) [DATUMSTIL] (l 23) [KORTFORMAT] (l 58) [SNABBSTART] (l 34) [EKONOMILÄGE]
[AV] [5 MINUTER]
[AV]:
Ekonomifunktionen är inte aktiverad.
[5 MINUTER]:
När ungefär 5 minuter har gått utan att någon åtgärd utförts kommer denna enhet automatiskt att stängas av för att öka batteriernas livslängd. Sätt på enheten igen för att använda den. När du använder nätadaptern, kopplar
enheten till en dator, DVD-brännare eller skrivare via USB-kabeln eller PRE-REC används, aktiveras inte ekonomifunktionen.
[LJUDSIGNAL]
[AV] [PÅ]
Åtgärder som start och slut av inspelning signaleras med ett pipljud.
1 pipljud
När du startar en inspelning När du sätter på strömmen När denna enhet känns igen av PC:n eller skrivaren etc.
2 pipljud
När du pausar inspelningen När du slår av strömmen
2 pipljud, 4 gånger
När ett fel inträffar som t.ex. att en inspelning inte startar. Kontrollera meddelandet som visas på skärmen. (l 85)
[INSTÄLLNING]
[BILDSKÄRM]
[AV] [PÅ]
Du väljer skärmindikeringarna enligt bilden nedan.
[AV] [PÅ]
[LCD PÅ] (l 25) [LCD-INST.] (l 25)
21
LSQT1503
[EXT. DISPLAY] (l 60) [INIT.INST.]
[JA] [NEJ]
När en meny inte kan väljas på grund av att en annan funktion eller ett annat läge aktiverats, ställ in till [JA] för att ändra tillbaka menyinställningarna till standardläge. (Inställning för [KLOCKINST.] och [LANGUAGE] ändras inte).
[DEMOLÄGE]
[AV] [PÅ]
Denna inställning används för att starta demonstration av enheten. (Endast när du använder en nätadapter och lägesratten är i läge eller ) Om du ställer in denna till [PÅ] utan att sätta i ett SD-kort ställs denna enhet automatiskt in till demoläge för att introducera dess funktioner. Så fort du trycker på en knapp eller manövrerar ett reglage avbryts demoläget. Om inga åtgärder utförs på cirka 10 minuter startar demonstrationsläget automatiskt. För att avsluta demonstrationsläget, ställ in denna till [AV]. För normalt användande, ställ in denna funktion till [AV].
[LANGUAGE] (l 21)
Menyer för uppspelning rörliga
bilder
[REDIGERA SCEN]
[LÅSINSTÄL.] (l 55) [RADERA] (l 53)
[INSTÄLLNING]
[ÅTERUPPTA] (l 49) [TV-BILDFÖRH] (l 60) För övriga ikoner se menyer för inspelning rörliga bilder.
[LANGUAGE] (l 21)
Menyer för uppspelning
stillbilder
[BILDINST.]
[LÅSINSTÄL.] (l 56) [DPOF-INST.] (l 57) [RADERA] (l 53) [BILDINTERV.] (l 52)
[INSTÄLLNING]
[TV-BILDFÖRH] (l 60) För övriga ikoner se menyer för inspelning rörliga bilder.
[LANGUAGE] (l 21)
Menyer för inspelning stillbilder
[GRUNDINST.]
[SCENLÄGE] [BILDSTORL.] (l 32) [KLOCKINST.] (l 23) [VÄRLDSTIDSINST] (l 24)
[AVANCERAD]
[ANSIKTSRAM] (l 39) [SLUTAR.EFF] (l 32) [AUTO LÅNGS SL] [RIKTLINJER]
[INSTÄLLNING]
Se menyer för inspelning av rörliga bilder.
[LANGUAGE] (l 21)
22
LSQT1503
*1
(l 45)
*2
(l 42)
*2
(l 42)
Förberedelse
15.11.2009 15.11.2009 12:34
Setup

Ställa in datum och tid

3
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombedes ställa in datum och tid. Välj [JA] och tryck på joysticken. Utför steg 2 och 3 nedan för att ställa in datum och tid.
¬Vrid lägesväljaren för att välja eller .
1 Välj menyn. (l 20)
[GRUNDINST.] # [KLOCKINST.] # [JA]
2 Välj datum och tid och justera
sedan önskat värde med
joysticken.
Året ändras enligt följande:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.[ ] visas till höger högst upp på skärmen när
[VÄRLDSTIDSINST] (l 24) ställs på [HEM], medan [ ] visas när den står på [RESMÅL].
3 Tryck på joysticken för att
bekräfta valet.
Klockfunktionen startar vid [00] sekunder när
joysticken tryck in.
4 Tryck in MENU-knappen för att
avsluta inställningen.
Kontrollera datum och tid som visas.
Ändra datumformat
Välj menyn. (l 20) [INSTÄLLNING] # [DATUMSTIL] # önskat visningssätt
Indikeringssätt Skärmvisning
[Å/M/D] 2009.11.15
[M/D/Å] 11.15.2009
[D/M/Å] 15.11.2009
Om du ska ställa in sommartid, välj sommartid i
[HEM] för [VÄRLDSTIDSINST] efter att klockslag ställts in.
Datum- och tidsfunktionen drivs av ett inbyggt
litiumbatteri.
Om tidsvisningen är [- -],behöver det inbyggda
litiumbatteriet inte laddas. Gå följande steg för att ladda batteriet, och ställ sedan in datum och klockslag.
För att ladda om det inbyggda litiumbatteriet
Anslut nätadaptern eller sätt i batteriet i enheten för att ladda om litiumbatteriet. Låt enheten stå cirka 24 timmar så lagrar batteriet datum och klockslag i cirka 6 månader. (Även om lägesratten står på OFF, laddas batteriet ändå om.)
Ändra visningssätt för datum och tid Välj menyn. (l 20)
[INSTÄLLNING] # [DATUM/TID] # önskat visningssätt
[DATUM] [D/T] [AV]
23
LSQT1503
Inställning av världstid (Visa tiden på ditt resmål)
Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
1 Välj menyn. (l 20)
[GRUNDINST.] # [VÄRLDSTIDSINST] # [JA]
Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid.
(l 23)
När [HEM] (din hemzon) inte är inställd, som
tid för startinställningarna, visas meddelandet. Tryck på joysticken för att gå till steg 3.
5 (Bara när du ställer in resmålets tidszon)
Välj resmålet och bekräfta med joysticken.
2 (Bara när du ställer in din hemzon)
Välj [HEM] och tryck på
joysticken.
3 (Bara när du ställer in din hemzon)
Välj din hemzon och bekräfta
valet med joysticken.
När hemzonen har sommartid, flyttar du
upp joysticken. [ ] visas och inställningen av sommartid sätter i gång; klockan ställs fram en timme. Flytta joysticken uppåt igen för att ställa tillbaka normal tid.
Den aktuella tiden visas högst upp till vänster
på skärmen och tidsskillnaden från GMT (Greenwich Mean Time) visas längst ner till vänster på skärmen.
4 (Bara när du ställer in resmålets tidszon)
Välj [RESMÅL] och tryck på
joysticken.
När hemozonen ställs in för första gången,
visas skärmen för val av hem/resmål efter att hemzonen ställts in därefter. Om hemzonen redan ställts in en gång, ska menyåtgärden utföras för steg 1.
När resmålet har sommartid, flyttar du
joysticken uppåt. [ ] visas och sommartiden ställs in, klocken stalls fram en time. Flytta joysticken uppåt igen för att ställa tillbaka till normal tid.
Den aktuella tiden på det valda resmålet visas
längst upp till höger på skärmen och tidsskillnaden från hemlandets tid visas längst ner till vänster på skärmen.
Stäng inställningen genom att trycka på
MENU-knappen. [ ] visas och tiden på resmålet indikeras.
Att åter visa hemortens inställning
Ställ in hemorten med Steg 1 till 3, och avsluta genom att trycka in MENU -knappen.
Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som
visas på skärmen kan du ställa in den tid som skiljer från hemzonen.
24
LSQT1503
Förberedelse
+2
+1
-
1
+1
Setup

Justera LCD-skärmen

4
Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
Justera ljusstyrka och färgnivå
1 Välj menyn. (l 20)
[INSTÄLLNING] # [LCD-INST.] # [JA]
2 Välj ikonen och justera sedan
inställningarna med joysticken.
[LJUSSTYRKA]:
LCD-skärmens ljusstyrka
[FÄRG]:
LCD-skärmens färgnivå
Avsluta inställningen genom att trycka på
knappen MENU.
För att öka och minska ljusstyrkan på hela LCD-skärmen
Välj menyn. (l 20)
[INSTÄLLNING] # [LCD PÅ] # önskad inställning
[AUTO]*:
Ljusstyrkan på LCD-skärmen justeras automatiskt beroende på omgivningens ljusstyrka.
:
Ännu ljusare
:
Ljusare
± 0
:
Ingen inställning (normal)
:
Mörkare * Visas inte i manuellt läge eller i
uppspelningsläge.
Om du använder nätadaptern visas [ ]-
indikeringen och skärmen blir automatiskt ljusare när strömmen slås på.
Den inspelningsbara tiden när du använder
batteriet kan bli kortare när du använder kameran med LCD-skärmen tänd.
25
LSQT1503

Inspelning

Knapp för Intelligent auto
Tryck på den här knappen för att sätta på/ stänga av det intelligenta autoläget.

Inspelning (Standard)

Före inspelning

1
Grundläggande kamerahantering
1 Håll kameran med båda händerna.
För in handen genom handremmen. Täck inte över mikrofonerna.
2 Håll armarna nära kroppen. 3 Dela på benen för bättre balans.
Spela in bilder med solljuset bakom dig när
du är utomhus. Om objektet är upplyst bakifrån blir det mörkt på inspelningen.
När du spelar in ska du se till att du står
stadigt och att det inte finns risk att du kolliderar med någon annan person eller något föremål.
Intelligent autoläge
Det gör en optimal inställning automatiskt beroende på objekten och inspelningssituationerna.
¬Vrid lägesratten för att välja eller .
26
LSQT1503
Ställs automatiskt i följande lägen beroende på
AUTO
objekt och inspelningssituationer.
Funktion Scen/Effekt
Porträtt När objektet är en
person
Ansikten avläses automatiskt, och ljusstyrkan justeras så att det blir ljust på inspelningen.
Landskap Inspelning utomhus
Hela landskapet spelas in med livfullhet utan att himlen i bakgrunden, som kan vara mycket ljus, bleks.
Spotlight Under
strålkastarljus
Ett mycket ljust objekt blir tydligt vid inspelning.
Svag belysning Mörkt rum eller
skymning
Beroende på situationerna kan ett annat läge
identifieras för samma objekt.
Lägen väljs automatiskt av enheten, så den
kanske inte väljer det önskade läget, beroende på inspelningsförhållandena.
Ljusstyrkan kan plötsligt ändras eller flimra till
när den sätts på.
Den optiska bildstabiliseringsfunktionen (l 35)
är PÅ i alla lägen.
Om den sätts på, avaktiveras
riktlinjefunktionen.
När det intelligent automatiska
läget står på AV
Ikonen för det automatiska läget [ ] visas. Färgbalansen (vitbalans) och fokus justeras automatiskt.
jAutomatisk vitbalans (l 96) jAutofokus (l 96)
Beroende på motivets ljusstyrka etc. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls. (När man ställer in på videoinspelning: Slutartiden justeras till max 1/350.) Färgbalans och fokus kanske inte ställs in
automatiskt beroende på ljuskällor och scener. Ställ i sådant fall in dessa inställningar manuellt. (l 44)
Det går också att få en ljus inspelning i ett mörkt rum eller i skymningen.
Normal Andra situationer
Ljusstyrkan och färgbalansen justeras automatiskt för att bilden ska bli ljus.
27
LSQT1503
Inspelning
R 12h45mR 12h45mR 12h45m
0h00m10s0h00m10s0h00m10s
SP
Inspelning (Standard)
2
Öppna linsskyddet innan du startar enheten.
1 Vrid lägesratten för att välja
och öppna LCD-skärmen.
2 Tryck på knappen för att starta/
stoppa inspelning.
Avsluta inspelningen
Tryck återigen på knappen för att starta/stoppa inspelning. [¥] och [;] lyser rött under inspelning. Flytta
inte kameran förrän [;] blivit grön.
De bilder som spelades in från det att knappen
för att starta inspelning trycktes in tills den trycktes in igen för att pausa inspelning blir en scen. Scenen delas automatiskt när inspelad data överskrider 3,9 GB. (Inspelningen fortsätter.)
När cirka 5 minuter gått utan att någon åtgärd
gjort i inspelningspausen, stängs enheten automatiskt av för att spara batteritiden. Om du vill använda enheten igen, sätter du på den igen. Den här ekonomifunktionen kan också ställas in på [AV]. (l 21, [EKONOMILÄGE])
28
LSQT1503

Spela in videobilder

Skärmindikatorer
A Inspelningsläge B Återstående inspelningstid
När återstående tid är mindre än 1 minut, blinkar [R 0h00m] röd.
C Inspelad tid
Varje gång apparaten försätts i pausläge vid inspelning återställs tidräknaren till “0h00m00s”.
Medan inspelning av videobilder pågår stannar
inte inspelningen, även om LCD-skärmen stängs.
Koppla inte ur nätadaptern och ta inte av
batteriet om kameran står i inspelningsläge. Det kan orsaka ett reparationsmeddelande när kameran slås på igen. (l 86, Om filåterhämtning)
Spela in en videobild att
WEB MODE
ladda upp till YouTube
Du kan spela in 10 min långa videobilder som passar att ladda upp till YouTube.
1 Tryck på WEB MODE-knappen.
Webblägesikonen [ ] visas.
2 Tryck på knappen för att starta/
stoppa inspelning.
Nedräkningen av den återstående tiden startar från “9m59s”.
Inspelningen sätts automatiskt i paus efter 10
minuter från inspelningens början.
Att ladda upp videobilder till YouTube. (l 79)Webbläget avbryts om du stänger av enheten.
29
LSQT1503
Inspelningslägen och inspelningstid
För att ändra bildkvalitet på den rörliga bilden
Välj menyn. (l 20)
[GRUNDINST.] # [INSP.VAL] # önskad inställning
Inspelningsläge
XP
SD-kort 256 MB 3min 6min 12min 512 MB 6min 12min 25min
1GB 12 min 25 min 50 min 2GB 25 min 50 min 1 h 40 min 4GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min 6GB 1h15min 2h30min 5h
8GB 1h40min 3h20min 6h40min 12 GB 2h30min 5h 10h 16 GB 3 h 20 min 6 h 40 min 13 h 20 min 32 GB 6h40min 13h20min 26h40min
De inspelningstider som anges i tabellen är ungefärliga värden.Denna enhet spelar in i VBR (Variabel Bittakt). Vid VBR-inspelning varieras bithastigheten
automatiskt (mängden överförda data under en viss tid) beroende på inspelningsmotivet. Detta innebär att inspelningstiden förkortas om man spelar in med många rörelser.
(Hög kvalitet)
Bildkvaliteten
prioriteras
SP
(Normal)
LP
(Lång tid)
Inspelningstiden
prioriteras
I följande fall kan mosaikliknande mönster förekomma på den uppspelade bilden.
jNär bakgrunden utgörs av ett komplicerat mönster jNär enheten rörs för snabbt jNär du spelat in ett motiv som rör sig snabbt
(Särskilt om du spelat in i [LP]-läge.)
Om du spelar in stillbilder till ett SD-kort, blir den tillgängliga inspelningstiden för videobilder kortare.
30
LSQT1503
Inspelning
R 12345R 12345R 12345
0.2
Inspelning (Standard)

Inspelning av stillbilder

3
Öppna linsskyddet innan du startar enheten.
1 Vrid lägesratten för att välja
och öppna LCD-skärmen.
2 Tryck på start/stopp-knappen för
inspelning.
Enheten fokuserar automatiskt på objektet i mitten av skärmen (när automatisk fokus har valts).
Om antalet inspelningsbara stillbilder (l 101)
Skärmindikationer
A Stillbildernas storlek B Återstående antal stilbilder
Blinkar rött när [R 0] visas.
Spela in tydliga stillbilderNär man zoomar in på ett objekt med ett
förstoringsvärde på 4k eller högre är det svårt att reducera den lätta skakning som uppstår när man håller kameran i handen. Vi rekommenderar att du zoomar ut litet och kommer närmare objektet för att spela in.
När du spelar in stillbilder ska du hålla
ordentligt i kameran och ha armarna i stilla på båda sidorna för att inte skaka apparaten.
Du kan spela in stabila bilder utan skakningar
genom att använda ett stativ.
LSQT1503
31
Spela in med effekt för slutarljud
0.3
M
0.2
0.2
Antal pixlar
Välj menyn. (l 20)
[AVANCERAD] # [SLUTAR.EFF] # [PÅ]
Denna funktions standardinställning är [PÅ].
Välj menyn. (l 20)
[GRUNDINST.] # [BILDSTORL.] # önskad inställning
Ikon
Standard [BILDSTORL.] ställs in på [ ].
Sidorna på bilder som spelas in i bildformat 16:9 kanske klipps av vid utskrift. Kontrollera innan du börjar skriva ut.
Bildförhåll
ande
4:3 640k480
16:9 640k360
Antal pixlar
32
LSQT1503
Inspelning
707070
Inspelning (Standard)

Inspelningsfunktioner

4
In-/utzoomningsfunktion
Du kan zooma optiskt upp till 70k.
¬Vrid lägesväljaren för att välja eller
.
Flytta zoomspaken.
När zoomförstoringen är 1k, kan denna enhet
fokusera på ett objekt ca. 2 cm bort från linsen. (Makrofunktion)
Om zoomningshastigheten är hög kan det bli
svårt att fokusera på bildmotivet.
Digital zoomfunktion
Om zoomförstoringen överskrider 70k aktiveras den digitala zoomfunktionen. Den högsta möjliga zoomningsförstorningen med digital zoom är inställbar.
¬Vrid lägesväljaren för att välja .
Välj menyn. (l 20)
[AVANCERAD] # [D.ZOOM] # önskad inställning
[AV]: Endast optisk zoom (upp till 70k) [100k]: Upp till 100k [3500k]: Upp till 3500k
Om [100k] eller [3500k] väljs visas det
digitala zoomomfånget i blått under zoomning.
T-sidan:
Närbildsinspelning (zooma in)
W-sidan:
Vidvinkelsinspelning (zooma ut)
Zoomhastighet varierar beroende på bredden
över vilken zoomspaken rörs.
Om du tar bort fingret från zoomspaken under
zoomningen kan funktionsljudet spelas in. För zoomspaken försiktigt när du ställer tillbaka den i ursprungsläget.
När avlägsna föremål förs närmare fokuseras
de vid ungefär 1,5 m eller mer.
Ju större digital zoomningsförstorning du
väljer, desto sämre blir bildkvaliteten.
Denna funktion går inte att använda i
bildinspelningsläget.
33
LSQT1503
Använda funktionen
zoommikrofon
Zoommikrofonen är länkad till zoomfunktionen så att avlägsna ljud med tele och närbildsljud som tas med vidvinkel spelas in tydligare.
¬Vrid lägesväljaren för att välja .
Välj menyn. (l 20)
[AVANCERAD] # [ZOOM MIC] # [PÅ]
Snabbstart
Den här enheten återupptar inspelningen/ pausläget cirka 0,8 sekunder efter att LCD­skärmen öppnats igen.
När enheten är i standby-läge för
snabbstart förbrukas ca 60% av energin som används i pausläge för inspelning, så inspelningstiden kommer att förkortas.
¬Vrid lägesväljaren för att välja eller
.
1 Välj menyn. (l 20)
Spela in dig själv
¬Vrid lägesväljaren för att välja eller
.
Vrid LCD-skärmen mot linsens sida.
Bilden vänds horisontellt som om du ser en
spegelbild. (Emellertid är den inspelade bilden densamma som en normal inspelning.)
När LCD-skärmen vridits mot linssidan så
visas inte ikonen, även om du trycker på joysticken.
Endast vissa indikeringar visas på skärmen.
När [°] visas ska du återställa LCD-skärmen i normalt läge och kontrollera varnings-/ alarmindikeringen. (l 85)
[INSTÄLLNING] # [SNABBSTART] # [PÅ]
2 Stäng LCD-skärmen medan
lägesratten är inställd till
.
Statusindikatorn A blinkar grön när enheten går in i standby-läge för snabbstart.
eller
3 Öppna LCD-skärmen.
Statusindikatorn A lyser med rött ljus och kameran ställs på inspelningspaus cirka 0,8 sekunder efter att den satts på.
För att avbryta Snabbstart
Välj [INSTÄLLNING] # [SNABBSTART] # [AV]
34
LSQT1503
Standardinställning är på.Standby-läge för snabbstart avbryts om
jca 5 minuter har passerat jlägesratten ändras jbatteriet tas ut eller nätadaptern kopplas ur
I snabbstartläge kan det ta tid för automatisk
vitbalans att justeras, om scenen som spelas in har en annan ljuskälla än föregående scen. (När funktionen för nattseende i färg används bevaras dock vitbalans från föregående scen).
Om strömmen sätts på i snabbstartläget, så blir
zoomförstoringen 1k och bildstorleken kan skifta till annan än vad den var före standbyläget för snabbstart.
Om [EKONOMILÄGE] (l 21) ställs på
[5 MINUTER] och kameran automatiskt går in i snabbstartens standbyläge, stäng LCD­skärmen och öppna den igen.
Optisk bildstabiliseringsfunktion
Minskar bildskakning (darr) på grund av handrörelser under inspelning.
¬Vrid lägesväljaren för att välja eller
.
Tryck på O.I.S.-knappen.
I följande fall kan bildstabiliseringsfunktionen
försämras.
jNär du använder den digitala zoomen jNär kameran skakas våldsamt jNär du spelar in och följer ett objekt som rör
sig
O.I.S.
O.I.S.: Optical Image Stabilizer Bildstabiliseringsikonen [ ] visas.
Så här avbryter du den optiska bildstabiliseringsfunktionen
Tryck på O.I.S. knappen igen.
Standardinställning är på.Stäng av det intelligenta automatiska läget
innan du stänger av den optiska bildstabiliseringsfunktionen.
När ett stativ används, rekommenderar vi att
du stänger av bildstabilisatorn.
35
LSQT1503
Inspelning
ENTER
1/31/3 NEXTNEXT1/3 NEXT
1/3NEXT1/3NEXT1/3NEXT

Inspelning (Avancerad)

1
Ställ in inspelningsfunktioner genom att välja driftikoner för att lägga till olika effekter till de inspelade bilderna.
¬Vrid lägesväljaren för att välja eller .

Inspelningsfunktioner för driftikoner

1 Ikoner visas på skärmen när du trycker på joysticken.
Varje gång du för joysticken nedåt ändras indikeringen.När du trycker på joystickens mitt igen försvinner indikeringen.
2 Välj en ikon med joysticken.
För att avbryta funktionen
Välj ikonen igen.
36
LSQT1503
Driftikoner
1/31/3 NEXTNEXT1/3 NEXT
1/31/3 NEXTNEXT1/3 NEXT
1/31/3 NEXTNEXT1/3 NEXT
1/3
NEXT
2/32/3 NEXTNEXT2/3 NEXT
2/22/2 NEXTNEXT2/2 NEXT
2/32/3 NEXTNEXT2/3 NEXT
2/32/3 NEXTNEXT2/3 NEXT
PRE-REC
3/33/3 NEXTNEXT3/3 NEXT
3/33/3 NEXTNEXT3/3 NEXT
Motljuskompensation/Toning/Hjälpläge/Färg natt/Slät hud-läget/PRE-REC/ Ansiktsavläsning/Självutlösare
Videoinspelningsläge
Motljuskompensatio
n
Färg natt Slät hud-läget PRE-REC
Toning Hjälpläge
1/3
NEXT
1/3 NEXT
Ansiktsavläsning
*
* Visas inte när det intelligenta automatiska läget är på.
De gråmarkerade driftikonerna visas inte under inspelning.
Om du stänger av strömmen eller rör
lägesratten avbryts funktionerna motljuskompensation och färg natt.
Om du stänger av strömmen avbryts
toningsfunktionen.
PRE-REC avbryts om
jströmmen stängs av jlägesväljaren rörs jSD-kortluckan öppnas jbatteriet tas ut eller nätadaptern kopplas ur jMENU-knappen trycks in j3 timmar har förflutit
37
LSQT1503
Bildinspelningsläge
1/31/3 NEXTNEXT1/3 NEXT
1/31/3 NEXTNEXT1/3 NEXT
1/31/3 NEXTNEXT1/3 NEXT
1/3
NEXT
2/32/3 NEXTNEXT2/3 NEXT
2/32/3 NEXTNEXT2/3 NEXT
3/33/3 NEXTNEXT3/3 NEXT
3/33/3 NEXTNEXT3/3 NEXT
Motljuskompensation Ø Självutlösare Hjälpläge
Slät hud-läget
1/3
NEXT
1/3 NEXT
Ansiktsavläsning
*
* Visas inte när det intelligent automatiska läget är på.
Om du stänger av strömmen eller rör lägesratten avbryts funktionen för motljuskompensation.Om du stänger av strömmen avbryts funktionen för självutlösare.
Funktion Effekt
Motljuskompensation
Gör bilden ljusare för att förebygga att ett objekt i motljus förmörkas.
Toning
När du startar inspelningen kommer bilden/ljudet gradvis att visas. (Tona in) När du pausar inspelningen försvinner bilden/ljudet gradvis. (Tona ut)
Efter att bilden/ljudet helt försvunnit stannar inspelningen och
inställningen för toning avbryts.
Så här väljer du färg för in-/uttoning Välj menyn. (l 20) [AVANCERAD] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller [SVART]
38
LSQT1503
Funktion Effekt
EXIT
1/3
NEXT
PRE-REC
Hjälpläge
Här förklaras inspelningsfunktionerna.
Välj önskad ikon med joysticken för att visa en förklaring på skärmen.
1/3
NEXT
1/3 NEXT
Färg natt
Slät hud-läget
PRE-REC
Ansiktsavläsning
EXIT
EXIT
Avsluta hjälpläget
Tryck på MENU-knappen eller välj [EXIT].
Gör att du kan spela in färgobjekt på mörka platser så att de framträder mot bakgrunden.
Minimalt krav för belysning: cirka 2 lxMontera kameran på ett stativ så att du kan spela in bilder
utan att vibration uppstår.
Om du har svårt att fokusera motivet kan du göra det
manuellt. (l 45)
Med denna funktion kan hudfärgen spelas in med mjukare toner, så att motivet ser mer attraktivt ut.
Detta blir effektivare om du spelar in en person på nära håll från bålen och uppåt.
Inspelning av bilderna och ljudet kan starta omkring 3 sekunder innan start-/stoppknappen för inspelning trycks in.
[ ] visas på skärmen och kameran upprepar uppdateringen genom att spela in videobilder i cirka 3 sekunder till det inbyggda minnet och raderar dem sedan.
Rikta kameran mot objektet och ställ in det säkert.
Tryck på start-/stopp-knappen för inspelning för att starta inspelningen.
Bilder och ljud spelas in i cirka 3 sekunder innan man trycker
in start-/stoppknappen för inspelning.
Inget pipljud avges.Efter inspelningen avbryts PRE-REC-inställningen.
När ett object har motljus och ser mörkare ut, avläser den här funktionen ansiktet och justerar automatiskt ljusstyrka och bildkvalitet så att ansiktet blir ljusare när det spelas in.
I det här läget visas de avlästa ansiktena med inramning. Upp till 5 ramar indikeras. Större ansikten och ansikten som
befinner sig närmare skärmens mitt får företräde framför andra.
Ansikten som inte visas helt på skärmen detekteras inte.
Att visa inramningen av det detekterade ansiktet
Välj menyn. (l 20) [AVANCERAD] # [ANSIKTSRAM] # [PÅ]
Denna funktions standardinställning är [PÅ].Ställ på [AV] för att inte visa inramning av avlästa ansikten.
39
LSQT1503
Funktion Effekt
Självutlösare
För att spela in stillbilder med självutlösaren. Använd denna funktion för att inkludera dig själv i bilden.
Tryck på knappen för att starta/stoppa inspelning så blinkar [Ø] indikationen i ca. 10 sekunder och sedan spelas stillbilden in.
Efter inspelningen avbryts självutlösarfunktionen.
Så här gör du för att stoppa timern halvvägs
Tryck på MENU-knappen. (Självutlösarinställningen avbryts.)
Toning:
Miniatyrer av scener som spelats in med toning
blir svarta (eller vita).
Hjälpläge:
När du använder hjälpläget går det inte att
ställa in funktioner.
När hjälpläget används kan inte videobilder
och stillbilder spelas in.
Färg natt:
Den inspelade scenen ser ut att sakna ramar.Färg natt-funktionen gör laddningstid signal
CCD upp till ca. 25k längre än vanligt så att mörka scener kan spelas in ljust. Därför kan det hända att du ser ljusa prickar som annars är osynliga, men detta är inget tecken på fel.
Om det ställs in på en ljus plats kan skärmen
bli urblekt för en stund.
Slät hud-läget:
Om bakgrunden eller något annat i scenen har
färger som liknar hudtonen kommer även de att justeras.
Om ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske
effekten inte blir tydlig.
När du spelar in en person på långt håll kanske
du inte ser ansiktet klart. Avbryt i så fall läget för varma och mjuka hudtoner eller zooma in på ansiktet.
PRE-REC:
När den återstående tiden för inspelning av
videobilder är mindre än 1 minut, kan PRE­REC inte ställas in.
Efter att PRE-REC ställts in och inspelning
startar inom 3 sekunder, eller PRE-REC­indikatorn börjar blinka inom 3 sekunder efter att snabbstartsläget startats, kan inte rörliga bilder som tagits 3 sekunder innan start/stopp­knappen tryckts ned spelas in.
När start-/stoppknappen för inspelning tryckts
in, kan bildskakningar och driftljud spelas in.
Miniatyrer av de scener som spelats in med
hjälp av PRE-REC-funktionen kommer att bli toppbild för de scener som faktiskt spelats in.
Datumindikationen för de scener som spelats
in med hjälp av PRE-REC-funktionen kommer att bli det datum start-/stopp-knappen trycktes in. Därför kan datum som visas när du visar minatyrer eller spelar upp bilder skilja sig från det datum inspelningen verkligen startade.
40
LSQT1503
Ansiktsavläsning:
I följande fall kan ansikten inte avläsas i en del
inspelningsförhållanden.
jAnsiktena syns inte i hel form jAnsiktena lutar jAnsiktena är för ljusa eller mörka jFör mycket skuggor i ansiktena jAnsiktena är inte helt exponerade (objektet
bär t.ex. solglasögon)
jAnsiktet är för litet på skärmen. jObjektet rör sig snabbt. jNär handen skakar jNär du använder den digitala zoomen jNär kameran lutas.
I följande fall går kanske inte funktionen att
använda korrekt även om ansiktena avläses. Avbryt den, om detta inträffar. jObjekt andra än människor blir avlästa som
ansikten.
jNär ljusstyrkan eller kvaliteten inte kan
justeras helt eftersom scenerna är för mörka, eller det är för ljust i omgivningarna kring ansiktena eller i bakgrunden.
Det finns ingen funktion för att fokusera
speciellt på ett avläst ansikte.
Eftersom hela bildens ljusstyrka justeras för att
spela in ansiktena mer livfulla, kan ljusstyrkan plötsligt ändras eller bilderna kanske fladdrar till under vissa inspelningsförhållanden.
Om ansiktsdetekteringsramen försvinner som
resultat av zoomning, kan ljusstyrkan plötsligt ändras och bildflimmer kan uppstå.
41
LSQT1503
Inspelning
Inspelning (Avancerad)
2

Inspelningsfunktioner menyer

Menyer
Bildformat/Vindbrusreducering/Riktlinjer/Automatisk långsam slutare
¬Vrid lägesväljaren för att välja eller .
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Bildförhållande
(Endast när lägesratten är ställd till
.)
Funktionen vindbrusreducering
(Endast när lägesratten är ställd till
.)
Funktion anvisningar
Automatiskt läge långsam slutare
Gör det möjligt att spela in bilder kompatibla med widescreen-TV (16:9) och vanliga TV-apparater (4:3).
Välj menyn. (l 20)
[GRUNDINST.] # [FÖRHÅLL] # [16:9] eller [4:3]
Standardinställning är [16:9].
Reducerar vindbrus som mikrofonen uppfattat.
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 26)
Välj menyn. (l 20)
[AVANCERAD] # [VIND BRUS] # [PÅ]
Standardinställningen är [PÅ].För att avbryta funktionen,välj [AV].
Du kan kontrollera om bilden är jämn under tiden du spelar in genom att använda de riktlinjer som visas på skärmen.
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 26)
Välj menyn. (l 20)
[AVANCERAD] # [RIKTLINJER] # [PÅ]
För att avbryta funktionen,välj [AV].
Du kan spela in ljusa bilder även på mörka platser genom att sänka slutarhastigheten.
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 26)
Välj menyn. (l 20)
[AVANCERAD] # [AUTO LÅNGS SL] # [PÅ]
För att avbryta funktionen,välj [AV].
Funktion anvisningar:
Linjerna uppträder inte på bilderna som har
spelats in.
Linjerna visas inte när du vrider LCD-skärmen
framåt för att spela in dig själv.
42
LSQT1503
Funktion för reducering vindbrus:
In det intelligenta automatiska läget sätts
vindbrusreduceringen på.
Vindbrusfunktionen beror på vindstyrkan. (Om
den här funktionen aktiveras vid stark vind kan stereoeffekten reduceras. När vinden avtar återställs stereoeffekten.)
Läge för automatisk långsam slutare:
När läge för automatisk långsam slutare har
valts ändras långsammaste slutartid från 1/50 till 1/25.
När slutartiden blir 1/25, kan det på skärmen
verka som om bilder saknas och efterbilder kan visas.
Om scenen har svag ljusstyrka eller kontrast,
kanske inte objektet kan fokuseras.
43
LSQT1503
Inspelning
MANUAL
AF/MF
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
MNL
MNL
4/44/4 NEXTNEXT4/4 NEXT
Varje gång du trycker på MANUAL AF/MF-knappen:
1 Manuellt läge
Ikonen som syns på bilden visas.
Vitbalans
Justering öppning
Slutarhastighet
2 Manuellt fokuseringsläge
Indikeringen för manuell fokus [MF] och ikonen på bilden visas.
Manuell fokusjustering
4/44/4 NEXTNEXT4/4 NEXT
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
Inspelning (Avancerad)
3

Manuella inspelningsfunktioner

¬Vrid lägesväljaren för att välja eller .
Tryck på MANUAL AF/MF-knappen.
44
LSQT1503
Scenläge
MNL
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimala slutartider och bländaröppningar.
1 Välj manuellt läge. (l 44)
2 Välj menyn. (l 20)
[GRUNDINST.] # [SCENLÄGE] # önskad inställning
Ikon Läge/inspelningsförhållanden
Sport
5
För inspelning av sportscener eller scener med snabba rörelser
Porträtt
För att få personer att framträda mot bakgrunden
Svagt ljus
För att spela in mörka scener så att de ser ljusare ut
Spotlight
För att få personer i strålkastarljus att se mer attraktiva ut
Surfing och snö
För att spela in bilder på platser med bländande ljus, till exempel skidbackar eller sandstränder
Om du spelar in ett objekt som är starkt upplyst
eller ett objekt som reflekteras mycket kan vertikala ljuslinjer uppstå.
Om ljusstyrkan inte är tillräcklig fungerar inte
sportläget. Indikeringen [ ] blinkar.
Om det här läget används inomhus kan
skärmen flimra.
Porträttläge
Om detta läge används inomhus kan skärmen
börja flimra. Ändra i sådant fall scenlägesinställningen till [AV].
Läge för svag belysning
Extremt mörka scener kanske inte går att spela
in perfekt.
Strålkastarläge
Om det objekt som spelas in är extremt ljust
kan objektet bli urblekt och omgivningen extremt mörk.
Sand- och snöläge
Om objektet är extremt ljust kan den inspelade
bilden bli urblekt.
Manuell fokusjustering
Om automatisk fokus är svårt på grund av yttre förhållanden, använd manuell fokus.
1 Välj manuellt fokusläge. (l 44)
2 Fokusera objektet med
joysticken.
Så här gör du för att avbryta Scenläge­funktionen
Ställ in [SCENLÄGE] till [AV]. Du kan även avbryta scenlägefunktionen
genom att trycka på iA.
Sportläge
Detta läge motverkar kameraskakningar vid
uppspelning i slowmotion eller vid pauser när du tittar på inspelade bilder.
Vid normal uppspelning kan det hända att
bildens rörelse inte ser jämn ut.
Undvik att spela in med belysning från lysrör,
kvicksilverlampor eller natriumlampor, eftersom färgen och ljusstyrkan i den uppspelade bilden då kan variera.
Återställa till automatisk inställning
Tryck på MANUAL AF/MF-knappen igen. Du kan även återställa autofokus genom att
trycka på iA.
LSQT1503
45
Vitbalans
4/4
NEXT
BACK
AWB
MNL
BACK
BACKBACKBACK
MNL
BACKBACKBACK
Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt.
1 Välj manuellt läge. (l 44)
2 Välj [ ] med joysticken.
MNL
4/4
NEXT
4/4 NEXT
3 Välj vitbalansläge med
joysticken.
För att ställa in vitbalansen manuellt
1 Välj [ ] med joysticken och fyll
skärmen med ett vitt objekt.
2 Välj [ ] med joysticken.
MNL
BACK
BACK
Ikon Läge/Inspelningsförutsättningar
Automatisk vitbalansinställning
Inomhusläge (för att spela in i glödlampsljus)
Glödlampor, halogenlampor
Utomhusläge
Utomhus under klar himmel
Manuellt justeringsläge
Kvicksilverlampor, natriumlampor,
vissa lysrör
Belysning man använder till
bröllopsmottagningar på hotell, strålkastare på teater
Soluppgång, solnedgång m.m.
Återställa till automatisk inställning
Sätt vitbalansläget till [ ]. Du kan även återställa den automatiska
inställningen genom att trycka på knappen iA.
AWB
När [ ]-skärmen slutar blinka är inställningen klar. Om [ ]-skärmen fortsätter blinka kan
vitbalansen inte ställas in för att det är för mörkt. Använd i sådant fall den automatiska vitbalansen.
När enheten satts på med linsskyddet stängt
kanske den automatiska vitbalansjusteringen inte fungerar korrekt. Sätt på enheten efter att du öppnat linsskyddet.
När [ ]-skärmen blinkar har den manuella
vitbalansen som tidigare justerats lagrats. Närhelst inspelningsförhållandena ändras, återinställ vitbalansen för korrekt justering.
Om du ska ställa in både vitbalansen och
bländare/bildförstärkning ska du börja med vitbalansen.
46
LSQT1503
Manuell inställning av
MNL
4/44/4 NEXTNEXT4/4 NEXT
OPENOPEN
1/1001001/100
OPEN
MNL
BACKBACKBACK
slutartid/bländaröppning
Slutarhastighet:
Justera när du spelar in föremål som förflyttar sig snabbt.
Öppning:
Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk.
1 Välj manuellt läge. (l 44)
2 Välj [ ] eller [ ] med
joysticken.
När du ska ställa in både slutartid och
bländare/förstärkningsvärde ska du börja med slutartiden och sedan ställa in bländare/ förstärkningsvärde.
Manuell justering av slutartidUndvik att spela in med belysning från lysrör,
kvicksilverlampor eller natriumlampor, eftersom färgen och ljusstyrkan i den uppspelade bilden då kan variera.
Om du ökar slutarhastigheten manuellt kan
bruset på skärmen öka.
Det kan hända att du ser vertikala ljusränder i
uppspelningsbilden av ett motiv som lyser starkt eller är starkt reflekterande. Detta är inget tecken på fel.
Vid normal uppspelning kan det hända att
bildens rörelse inte ser jämn ut.
När du spelar in på en plats med ovanligt
mycket ljus kan färgen på skärmen ändras eller flacka. I så fall ska du justera slutartiden manuellt till [1/50] eller [1/100].
3 Justera inställningarna med
joysticken.
A Slutartid:
1/50 till 1/8000 1/50 till 1/500
Slutartider närmare 1/8000 är snabbare.Om [AUTO LÅNGS SL] ställs på [PÅ], är den
långsammaste slutartiden 1/25.
B Bländare/Förstärkningsvärde:
CLOSE # (F16 till F2.2) # OPEN # (0dB till 18dB)
Värden närmre [CLOSE] gör bilden mörkare.Värden närmre [18dB] gör bilden ljusare.När bländarvärdet justeras till en ljusare nivå
än [OPEN] ändras det till bildförstärkningsvärdet.
Återställa till automatisk inställning
Tryck på iA-knappen.
Manuell inställning av bländare/
förstärkningsvärde
Om förstärkningsvärdet ökar, så ökar även
bildbruset på skärmen.
Beroende på zoomförstoringen kommer vissa
bländarvärden inte att visas.
LSQT1503
47

Uppspelning

ENTER
1/;: Uppspelning/Paus :: Hoppa över uppspelning (bakåt) 9: Hoppa över uppspelning (framåt) ∫: Stannar uppspelningen och visar minatyrer.

Uppspelning

Uppspelning av videobilder

1
1 Vrid lägesväljaren för att välja .
2 Välj scen att spela upp och tryck
sedan på joysticken.
3 Välj uppspelningsfunktionen
med joysticken.
A Scennummer (Sidnummer: Utom när
miniatyrbilder väljs.) Den valda scenen spelas upp och driftikonen visas automatiskt.
48
LSQT1503
Välja sidor
Välj [ ]/[ ] och tryck sedan på
joysticken.
Om du flyttar och håller joysticken till
vänster eller höger, kan du snabbt bläddra fram eller tillbaka sidorna. Miniatyrbilderna försvinner, men scen- eller sidnumren ändras. Släpp joysticken när du kommit till sidan med scenen du vill visa.
Ljud hörs endast under normal uppspelning.När den tid som spelats in på scenen är för kort
kanske inte uppspelning är möjlig.
När en scen visas som [ ] på
miniatyrdisplayen, går det inte att spela upp.
När enheten är inställd till
videouppspelningsläge stängs inte strömmen av ens när LCD-skärmen är stängd.
När du på denna enhet spelar upp rörliga bilder
som med andra produkter spelats in på ett SD­kort, eller på andra produkter spelar upp rörliga bilder som med denna enhet spelats in på ett SD-kort, kan bildkvaliteten försämras och uppspelning kanske blir omöjlig. (Meddelandet “KAN INTE SPELA.” visas.)
Tiden som visas kan skilja sig från
inspelningstiden och det kan ta tid att visa miniatyrskärmen när du spelar upp rörliga bilder som spelats in på ett SD-kort med andra produkter.
Inspelningstiden visas inte på skärmen under
uppspelning av scener som med andra produkter spelats in på ett SD-kort.
2 Flytta och håll joysticken till
vänster eller höger.
Stillbildsframmatning
1 Pausa uppspelning.
2 Flytta joysticken till vänster eller
höger.
För att ändra uppspelningshastighet
Normal uppspelning återställs när du flyttar
joysticken uppåt.
Snabbsökning framåt/bakåt
under uppspelning Flytta och håll kvar joysticken till
vänster eller höger under uppspelning till snabbsökning framåt/bakåt startar.
Flytta joysticken igen för att öka hastigheten.
Uppspelning i slowmotion
1 Pausa uppspelning.
För att justera ljudstyrka under uppspelning
Flytta volymspaken.
Mot “r”: ökar volymen Mot “s”: minskar volymen
Återuppta föregående uppspelning
Välj menyn. (l 20)
[INSTÄLLNING] # [ÅTERUPPTA] # [PÅ]
Om du stoppar uppspelningen av en videobild, visas [R] på den stoppade scenens miniatyrbild.
För att avbryta återställningsfunktion
Ställ in [ÅTERUPPTA] till [AV].
De memoriserade återstartslägena rensas om
du redigerar scenerna etc.
49
LSQT1503
Att spela upp videobilder efter datum
Scener som spelats in samma dag kan spelas upp i följd.
1 Välj (DATUM), och tryck
sedan på joysticken.
2 Välj uppspelningsdatum och
tryck sedan på joysticken.
3 Välj scen att spela upp och tryck
sedan på joysticken.
För att välja annat datum
Välj (DATUM) och tryck sedan på joysticken.
För att återvända till skärmen som visar alla scener
Välj (VISA ALLA) och tryck sedan på joysticken.
Även om scenerna spelats in samma dag
sorteras de separat i följande fall.
jOm antalet scener överskrider 99 jNär världstidsinställningen ändras
50
LSQT1503
Uppspelning
1/;: Starta/pausa bildspel. 2;: Spelar upp föregående bild. ;1: Spelar upp nästa bild. ∫: Stannar uppspelningen och visar minatyrer.
Uppspelning

Uppspelning stillbilder

2
ENTER
1 Vrid lägesväljaren för att välja .
2 Välj fil att spela upp och tryck
sedan på joysticken.
3 Välj uppspelningsfunktion med
joysticken.
A Filnummer (Sidnummer: När [ ]/
[ ] väljs.) Metoden för att välja sidor är samma som för
uppspelning av rörliga bilder. (l 48) Den valda filen spelas upp och driftikonen visas automatiskt på skärmen.
51
LSQT1503
Om stillbildernas kompatibilitetDen här kameran uppfyller kraven för
standarden DCF (Design rule for Camera File
system) som fastställts av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Filformat som stöds av denna enhet är JPEG.
(Inte alla JPEG formaterade filer kommer att
spelas upp.) Om en fil som inte är standard spelas upp kan
det hända att mapp-/filnumret inte visas. Den här kameran kan skada eller inte spela
upp data som spelats in eller skapats med
annan utrustning. På samma sätt kan en
annan utrustning skada eller inte spela upp
data som spelats in med den här kameran.
När enheten får åtkomst till SD-kortet (SD-
kortets åtkomstlampa är tänd), öppna inte SD-
kortets luckskydd och ta ut kortet.
Använd inte lägesratten under bildspel.Det tar tid att visa filen; hur lång tid det tar
beror på antal pixlar i filen. När en fil visas som [ ] på miniatyrdisplayen,
går det inte att spela upp. Tiden som visas kan skilja sig från
inspelningstiden och det kan ta tid att visa
miniatyrskärmen när du spelar upp stillbilder
som med andra produkter spelats in på ett SD-
kort. När enheten är inställd till uppspelningsläge
stängs inte strömmen av ens när LCD-
skärmen är stängd.
Att ändra uppspelningsintervallen för bildspel
Välj menyn. (l 20)
[BILDINST.] # [BILDINTERV.] # Önskad inställning
[KORT]:
Cirka 1 s.
[NORMAL]:
Cirka 5 s.
[LÅNG]:
Cirka 15 s.
Funktionens standardinställning är [NORMAL].Med bilder vars bildstorlek är stor kan det ta
längre tid än vad som specificeras att spela upp nästa bild, eller intervallen kanske inte ökar även om inställningen ändrats.
52
LSQT1503
Uppspelning
ENTER

Redigering

Radera scener/filer

1
Viktigt: De raderade scenerna/filerna kan inte återställas.
¬Radera scener med rörliga bilder:
Vrid lägesratten för att välja .
¬Radera filer med stillbilder:
Vrid lägesratten för att välja .
Radera scener/filer en åt gången
1 Tryck på -knappen under
uppspelning.
2 När bekräftelsemeddelandet visas
Välj [JA] och tryck sedan på joysticken.
Radera flera scener/filer
1 Tryck på -knappen i
miniatyrskärmen.
2 Välj [VÄLJ RADERA] eller [ALLA]
och tryck på joysticken.
(Endast när [ALLA] har valts) Alla scener/filer på SD-kortet med undantag för
låsta scener/filer raderas. Gå till steg 5.
När datum valts i uppspelning av rörliga bilder
raderas alla scener på valt datum.
3 (Endast när [VÄLJ RADERA] har valts i
steg 2)
Välj scen/fil som ska raderas och tryck sedan på joysticken.
Den valda scenen/filen omges av en röd ram.
LSQT1503
53
För att avmarkera scenen/filen, tryck på
joysticken igen. Upp till 50 scener/filer kan väljas för radering.
2 När bekräftelsemeddelandet visas
Välj [JA], och tryck sedan på joysticken.
4 (Endast när [VÄLJ RADERA] har valts i
steg 2)
Tryck på -knappen.
5 När bekräftelsemeddelandet visas
Välj [JA] och tryck sedan på joysticken.
(Endast när [VÄLJ RADERA] har valts i steg 2)
För att fortsätta radera andra scener/filer
Upprepa stegen 3 till 5.
Slutföra redigeringen
Tryck på MENU-knappen.
Du kan också radera scener/filer via menyn.
Välj [REDIGERA SCEN] eller [BILDINST.] #
[RADERA]. Om [ALLA] väljs kan raderingen ta tid om det
är många scener/filer.
Radera de kopierade scenerna tillsammans
Scener som kopierats till en skiva med hjälp av DVD-brännare eller den medföljande mjukvaran (DVD-KOPIA-funktion) kan raderas som en grupp.
Låsta scener eller scener där kopierad
information förstördes kan inte raderas.
När du stoppar raderingen halvvägs
Tryck på MENU-knappen medan du raderar. Scener eller stillbilder som redan raderats när
raderingen avbryts, går inte att återställa.
Anvisningar för att radera scener/filerStäng inte av kameran medan radering pågår.
När du raderar scener/filer, använd ett batteri
med tillräcklig batterikraft eller använd AC­adaptern.
Öppna inte SD-kortets luckskydd och ta ut SD-
kortet medan du raderar scener/filer som spelats in på ett SD-kort. Raderingen stoppas.
Om filer som överensstämmer med DCF-
standarden tas bort, raderas alla data knutna till dessa filer
När man raderar stillbildsfiler som spelats in på
ett SD-kort från andra produkter kan en stillbild (annan än JPEG) som inte kan spelas upp på denna enhet raderas.
När en stillbild kopieras till ett SD-kort med
hjälp av en PC eller annan utrustning kanske den inte visas på enhetens skärm. I så fall raderas inte bilden.
En ikon för utförd kopiering ( ) visas i miniatyrdisplayen efter kopiering. (l 63)
1 Välj menyn. (l 20)
[REDIGERA SCEN] # [RADERA] # [KOPIERAT]
54
LSQT1503
Uppspelning
Redigering

Redigera scener

2
¬Vrid lägesväljaren för att välja .
Funktion Driftmetod
Låsa rörliga bilder
Detta är för att förhindra att scener med rörliga bilder raderas av misstag. (Tänk emellertid på att om ett SD-kort formateras, så raderas alla data på kortet.)
1 Välj menyn. (l 20)
[REDIGERA SCEN] # [LÅSINSTÄL.] # [JA]
2 Välj den scen du vill skydda och tryck på
joysticken.
[ ] visas och den valda scenen låses.
Tryck på joysticken igen för att låsa upp.Du kan även välja flera scener i följd.
Slutföra inställningarna
Tryck på MENU-knappen.
55
LSQT1503
Uppspelning
Redigering

Redigera stillbilder

3
¬Vrid lägesväljaren för att välja .
Funktion Driftmetod
Låsa stillbilder
Denna funktion är till för att förhindra att stillbilder raderas av misstag. (Tänk emellertid på att om ett SD-kort formateras, så raderas alla data på kortet.)
1 Välj menyn. (l 20)
[BILDINST.] # [LÅSINSTÄL.] # [JA]
2 Välj den fil du vill skydda och tryck på
joysticken.
[ ] visas och den valda filen låses.
Tryck på joysticken igen för att låsa upp.Du kan även välja flera filer i följd.
Slutföra inställningarna
Tryck på MENU-knappen.
56
LSQT1503
Funktion Driftmetod
DPOF-inställning
Detta görs för att skriva utskriftsdata på valda stillbilder.
Vad är DPO F?
DPOF (Digital Print Order Format) är ett format som tillåter användare av digitalkamera att definiera vilka tagna bilder på SD­kortet som ska skrivas ut med information om antal kopior som ska skrivas ut. (Obs: inte alla fotocenter stöder denna funktion för närvarande.)
1 Välj menyn. (l 20)
[BILDINST.] # [DPOF-INST.] # [ÄNDRA]
2 Välj den fil du vill ställa in och tryck på
joysticken.
3 Välj antal utskrifter och tryck sedan på
joysticken.
För att avbryta inställningen sätter du antalet utskrifter till [0].Du kan även välja flera filer i följd.
Slutföra inställningarna
Tryck på MENU-knappen.
Avbryta alla DPOF-inställningar
Välj [BILDINST.] # [DPOF-INST.] # [ÅNGRA ALLA].
DPOF-inställningen kan göras för upp till 999 filer.DPOF-inställningar som gjorts på andra kameror kanske inte
känns igen av den här kameran. Var vänlig och utför dina DPOF­inställningar på den här kameran.
Du kan inte lägga till inspelningsdatum till bilder som ska skrivas
ut med DPOF-inställningar.
LSQT1503
57
Uppspelning

SD-korthantering

Formatering av SD-kort

1
För att initialisera SD-kort. Kom ihåg att när du formaterar ett SD-kort kommer alla data som du lagrat på det att raderas. Lagra viktig information på en PC etc.
1 Välj menyn. (l 20)
[INSTÄLLNING] # [KORTFORMAT] # [JA]
2 När bekräftelsemeddelandet visas
Välj [JA] och tryck sedan på joysticken.
När formateringen är klar trycker du på MENU-
knappen för att avsluta meddelandeskärmen.
Stäng inte av kameran medan formatering
pågår. Öppna inte kortfackets lucka vid formateringen.
Formateringen upphör. När du formaterar ett SD-kort ska du använda
ett batteri med tillräcklig laddning eller
nätadaptern. Använd denna enhet för att formatera SD-kort.
Om ett SD-kort formateras på annan enhet
(såsom en PC), kan tiden för inspelning bli
längre och det kanske inte går att använda SD-
kortet. Vissa typer av SD-kort kan ta en stund att
formatera.
58
LSQT1503
Uppspelning
A AV-kabel (medföljande)
Skjut in kontakterna så långt det går.Använd inga andra AV-kablar än den
medföljande.
Välj video input på den TV enheten
kopplats till .
VIDEO IN
AUDIO IN

Med andra produkter

Uppspelning på TV

1
Videobilder och stillbilder inspelade med denna kamera kan spelas upp på en TV.
Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.Om du har en TV med SD-kortlucka kan de rörliga bilderna och stillbilderna som spelats in på ett SD-
kort spelas upp på TV:n. (Se TV:ns bruksanvisning för detaljer om TV-kompatibilitet.)
1 Anslut kameran till en TV.
2 Sätt på denna enhet och vrid
sedan lägesväljaren för att välja
eller .
3 Starta uppspelningen på
kameran.
Om bild eller ljud från denna enhet inte
visas på TV:n
Kontrollera inställningarna.Kontrollera att alla kontakter är ordentligt
isatta.
Kontrollera TV:ns ingångsinställning
(input-knapp). (För mer information, läs
användarinstruktionerna till TV:n.)
59
LSQT1503
Titta på bilder med
bildförhållandet 16:9 på en vanlig TV (4:3)
Om bilderna trycks ihop horisontellt på en TV med 4:3 bildkvot, ändra menyinställningen för att spela upp bilderna i standardläget för bildkvot. Om bilderna inte visas korrekt på en
widescreen-TV justerar du TV:ns inställningar.
(Se TV:ns användarinstruktioner för fler
detaljer.)
Välj menyn. (l 20)
[INSTÄLLNING] # [TV-BILDFÖRH] # [4:3]
Exempel på bilder med 16:9 bildkvot på en vanlig TV (4:3)
[TV-BILDFÖRH]-inställning
[16:9] [4:3]
Denna funktions standardinställning är [16:9].Beroende på TV:ns inställning kanske bilderna
inte visas korrekt. För mer infomation se
användarinstruktioner till TV:n.
Visa skärminformationen på TV:n
Informationen som visas på skärmen (funktionsikonen, tidsikonen etc.) kan visas på TV:n.
Välj menyn. (l 20)
[INSTÄLLNING] # [EXT. DISPLAY] # [PÅ]
Välj [AV] för att radera informationen.Kamerans skärm ändras inte.
60
LSQT1503
Uppspelning
Med andra produkter

Med en DVD-brännare

2
Man kan kopiera bilder som spelats in på denna enhet genom att ansluta den valbara DVD-brännaren. Skivan som kopierades kan spelas upp genom att koppla samman denna enhet och en DVD-brännare. (l 67)
Anordning som kan kopiera bilder till skivor genom att anslutas till denna enhet
sDVD-brännare/VW-BN1
Vi rekommenderar att du använder VW-BN1.Funktion garanteras inte med andra DVD-enheter.Använd den Mini AB-USB-anslutningskabel som medföljer DVD-brännaren för att ansluta denna
enhet till DVD-brännaren. (Funktion garanteras inte med andra kablar än den som medföljer DVD­brännaren.)
Om skivor som kan användas
Nya*1 12 cm skivor (DVD-RAM, DVD-RW*2, DVD-R, DVD-R DL, CD-RW*3, CD-R*3)
Undvik att fingeravtryck eller smuts kommer på skivans inspelnings-/uppspelningssida.+RW/+R/+R DL-skivor eller 8 cm skivor kan inte användas för kopiering.Se DVD:ns bruksanvisning för detaljer om skivor som rekommenderas, hantering av skivor, etc.
*1 Du kan inte spela in på en skiva som redan har använts. Dock kan en formaterad skiva av typen
DVD-RAM, DVD-RW eller CD-RW användas för kopiering. När en inspelad skiva av typen DVD-RAM, DVD-RW eller CD-RW sätts in i DVD-brännaren formateras skivan och inspelning startar. Inspelad data på skivan kommer att raderas. Var
medveten om att raderad data inte kan återhämtas. *2 Stöder endast rörliga bilder *3 Stöder endast stillbilder
De olika kopieringsfunktioner som är tillgängliga när denna enhet är
ansluten till DVD-brännaren
Data Videobilder Stillbilder Sida
DVD-KOPIA-funktion
1 ALLA SCENER ¥¥63 2 TILLAGDA SCENER ¥ –63
FAVORITSCENER-funktion
3 VÄLJ SCENER ¥ –64 4 VÄLJ DATUM ¥ –65
¥: tillämplig –: ej tillämplig
Det går inte att kopiera rörliga bilder och stillbilder samtidigt.Du kan inte kopiera från flera SD-kort till 1 skiva.Följdordningen scenerna kopieras i kan inte ändras.
61
LSQT1503
Ansluta denna enhet till DVD-brännaren
Anslut denna enhet till DVD-brännaren för att kopiera data till skivor eller spela upp rörliga bilder eller stillbilder.
Mini B
Mini A
A Mini AB-USB-anslutningskabel (medföljer DVD-brännaren) B DVD-brännare (extra)
Anslut Mini A-terminalen till denna enhet och Mini B-terminalen till DVD-brännaren.Skjut in kontakterna så långt det går.
1 Anslut nätadaptern som medföljer DVD-brännaren till DVD-brännaren.
Du kan inte tillföra ström till DVD-brännaren från denna enhet.
2 Anslut denna enhet till nätadaptern.
Om ett batteri används, är funktionen inte möjlig när kameran är ansluten till en DVD-brännare.
3 Sätt på strömmen till kameran.
4 Anslut denna enhet till DVD-brännaren med Mini AB-USB-
anslutningskabeln (medföljer DVD-brännaren).
Alterntivsida för funktionen DVD-brännare visas.
5 Sätt i skivan i DVD-brännaren.
Sätt i skivan i DVD-brännaren efter att ha anslutit DVD-brännaren till enheten.
Läs bruksanvisningen till DVD-brännaren för information om hur den används. Om DVD-brännaren ansluts till enheten och en skiva redan är isatt kan det hända att meddelandet
“KAN EJ KONTROLLERA ANSLUTEN ENHET. KOPPLA LOSS USB-KABELN.” visas efter att “Vänta!” visats i mer än en minut. När detta händer ska man koppla ur USB-anslutningskabeln Mini AB från enheten och avlägsna skivan från DVD-brännaren och kontrollera att skivan kan användas och att den inte sattes i upp och ner. (l 61)
62
LSQT1503
DVD-KOPIA-funktion
A Antal skivor som krävs för kopiering efter skivtyp.
När 2 eller fler skivor krävs för kopiering, följ
instruktionerna på skärmen för att byta skiva.
Bilder som spelats in på denna enhet kan sparas på skivor. Kopierad information spelas in i scener med rörliga bilder vilka kopieras till en skiva med hjälp av DVD-KOPIA-funktionen. Det går att skriva enbart scener som lagts till efter kopiering eller radera scenerna som en grupp.
¬Anslut enheten till DVD-brännaren. (l 62)
1 Kopiera alla scener till skivor
Kopiera alla videobilder eller stillbilder på SD­kortet till skivor.
1 Välj menyer med hjälp av
följande procedurer.
[BRÄNN SKIVA] # [VIDEO] eller
[BILD]# [DVD-KOPIA]
SCENER]
* Endast när man väljer [VIDEO].
*
*
# [ALLA
2 Kopiera tillagda scener till skivor
Kopiera scener på SD-kortet, som lagts till efter kopiering till skivan med funktionen DVD-KOPIA (scener som inte indikeras av ikoner för utförd kopiering ( ) indikeras inte) till skivor.
1 Välj menyer med hjälp av
följande procedurer.
[BRÄNN SKIVA] # [VIDEO] # [DVD-KOPIA] # [TILLAGDA SCENER]
2 Välj [JA] och tryck sedan på joysticken.
När en inspelad DVD-RAM, DVD-RW, eller CD-RW-skiva sätts in i DVD-brännaren visas ett
meddelande som ber dig bekräfta om skivans innehåll kan raderas eller ej. Efter att du bekräftat att datan kan raderas, välj [JA].
När ett meddelande som anger att kopieringen är slutförd tryck på joysticken. Om alla scener
kopierats kan man skapa en annan uppsättning med samma innehåll. Följ anvisningarna på skärmen. För att avsluta tar du ut skivan och kopplar från Mini AB USB-anslutningskabeln.
Tryck på MENU-knappen när du är inne i en funktion för att återgå till den inledande menyskärmen.
Kopierad ikon ( )
Den kopierade informationen spelas in i scener med rörliga bilder som kopieras till en skiva med hjälp av DVD-KOPIA-funktionen, och [ ] är markerad i miniatyren. Scener med rörliga bilder som markerats med [ ] kan raderas som en grupp med hjälp av
radera-menyn. (l 54)
LSQT1503
63
FAVORITSCENER-funktionen
A Storlek på scenens data B Återstående utrymme på skivan
*
Man kan välja videobildscener som spelats in på enheten och spela in dem på en enda DVD-skiva, eller kopiera scener genom att välja inspelningsdatum.
¬Anslut enheten till DVD-brännaren. (l 62)
3 Välja scener som ska kopieras till 1 skiva
Välj scener från de inspelade rörliga bilderna som ska kopieras till en enda DVD-skiva.
1 Välj menyer med hjälp av följande procedurer.
[BRÄNN SKIVA] # [VIDEO] # [FAVORITSCENER] # [VÄLJ SCENER]
När en inspelad DVD-RAM eller DVD-RW-skiva sätts in i DVD-brännaren visas ett meddelande som
ber dig bekräfta om skivans innehåll kan raderas eller ej. Efter att ha bekräftat att datan kan raderas, välj [JA].
2 Välj scener som ska kopieras och tryck sedan på joysticken.
Vald scen omges av en röd ram.
För att avmarkera scenen, tryck på joysticken igen.Upp till 50 scener kan ställas in i följd.Om den totala storleken på scenens data överskrider skivans kapacitet kommer kvarstående
utrymme på skivan att markeras i rött och den mängd data som inte får plats att anges på skärmbilden. Välj scener så att de får plats på en skiva.
* Enheten för den kapacitet på en DVD-skiva som kan användas är 1 MBl1.048.576 bytes.
3 Välj [START] och tryck sedan på joysticken.
4 När bekräftelsemeddelandet visas
Välj [JA] och tryck på joysticken.
När meddelandet som anger att kopieringen är slutfördtrycker du på joysticken. Man kan skapa en
skiva till med samma innehåll. Följ anvisningarna på skärmen. För att avsluta tar du ut skivan och kopplar från Mini AB USB-anslutningskabeln.
Tryck på MENU-knappen när du är inne i en funktion och vill återgå till den inledande menyskärmen.
64
LSQT1503
4 Välja scener efter datum för kopiering till skivor
För att avmarkera datumet trycker du på joysticken
igen.
Upp till 50 datum kan ställas in i följd.
A Antal skivor som krävs för kopiering efter skivtyp. När 2 eller fler skivor krävs för kopiering, följ
instruktionerna på skärmen för att byta skiva.
Scener som spelas in med den här enheten kopieras med urval efter datum till DVD-skivor.
1 Välj menyer med följande procedurer.
[BRÄNN SKIVA] # [VIDEO] # [FAVORITSCENER] # [VÄLJ DATUM]
2 Välj datum att kopiera och tryck sedan på joysticken.
3 Tryck på MENU-knappen.
4 När bekräftelsemeddelandet visas
Välj [JA] och tryck på joysticken.
5 Välj [JA] och tryck sedan på joysticken.
När en inspelad DVD-RAM eller DVD-RW-skiva sätts in i DVD-brännaren visas ett meddelande som
ber dig bekräfta om skivans innehåll kan raderas eller ej. Efter att ha bekräftat att datan kan raderas, välj [JA].
När meddelandet som anger att kopieringen slutförts visas trycker du på joysticken. Man kan skapa
en uppsättning till med samma innehåll. Följ anvisningana på skärmen. För att avsluta tar du ut skivan och kopplar från Mini AB USB-anslutningskabeln.
Tryck på MENU-knappen när du är inne i en funktion för att återgå till den inledande menyskärmen.
65
LSQT1503
Anvisningar för att kopiera data till skivor med hjälp av DVD-brännaren
När du raderar data på SD-kortet efter att ha kopierat, spela först upp skivorna och kontrollera att kopieringen gjorts korrekt innan du raderar. (l 67)
När en skiva som skapats med denna enhet och en DVD-brännare sätts in i en inspelningsbar DVD kan det hända att ett meddelande som uppmanar dig att formatera skivan visas. Formatera inte skivan eftersom all data då kommer att raderas utan att kunna återhämtas. Se användaranvisningarna för den inspelningsbara DVD:n för detaljer.
Stäng inte av denna enhet eller DVD-
brännaren och koppla inte ur Mini AB-USB­anslutningskabeln när du kopierar. Skaka inte heller denna enhet eller DVD-brännaren.
Du kan inte ansluta ett USB-nav och använda
det.
Du kan inte ta ut en skiva under kopiering. När data delas upp och kopieras till mer än en
skiva, kan man få en skiva med ett stort oanvänt utrymme eftersom data spelas in scen för scen.
Efter data kopierats till en skiva kan man inte
lägga till bilder till skivan genom att ansluta enheten till DVD-brännaren.
Man rekommenderas att använda en CD-RW-
eller CD-R-skiva för att kopiera små stillbilder.
Om “LÄSER SKIVAN...” visas på skärmen i
mer än 2 minuter ska man avlägsna skivan från DVD-brännaren och kontrollera att skivan kan användas och att den inte satts i upp och ner. (l 61)
Det är inte garanterat att en skiva som skapats
med hjälp av anslutning mellan enheten och DVD-brännaren kommer att kunna spelas upp på alla uppspelningsanordningar.
Inspelningsdatum för scener eller filer som
kopierats till en skiva med hjälp av DVD­brännaren och denna enheten är det datum scenen eller filen kopierades. Det är inte säkert att detta datum visas korrekt beroende på mjukvaran som används.
Data som spelats in på annan anordning
kanske inte kopieras, eller kanske inte spelas upp korrekt även om den kopieras.
När en stillbild kopieras till ett SD-kort med
hjälp av en PC och annan utrustning men inte visas på enhetens skärm kommer den inte heller att kopieras till skivan.
Om hur lång tid det tar att kopiera
Den tid det tar att kopiera till 1 skiva. (När man kopierar 4 GB videobilder till 1 skiva)
Typ av skiva Kopieringstid
DVD-RAM Ca. 40 min till 90 min
DVD-RW Ca. 30 min till 60 min
DVD-R Ca. 15 min till 60 min
Tiden för kopiering varierar beroende på antalet scener som spelats in på SD-kortet, typ av skiva, antalet skivor som ska kopieras och rumstemperaturen. Det tar också tid att automatiskt kontrollera kopierade data. Därför kan kopieringen ta längre tid än inspelningen på kortet. Vänta tills meddelandet som talar om att kopiering fullföljts visas. En DVD-R DL-skiva har två lager
inspelningsyta vilket innebär att kopieringstiden är ca. 1,5 till 2 gånger längre än för en DVD-R-skiva.
Om uppspelning av skivor
En skiva som skapats med DVD-brännaren kan spelas upp med en DVD-spelare. (Se spelarens bruksanvisning för skivkompatibilitet.) DVD-brännaren kan spela in ett max på 9999 stillbilder på en enda skiva. Eftersom max antal stillbilder som kan spelas upp kan variera från spelare till spelare, kanske inte en del av stillbilderna kan spelas upp. Om anordningen inte kan spela skivan, anslut DVD-brännaren till denna enhet för uppspelning.
66
LSQT1503
Spela upp en skiva isatt i DVD-brännaren
ENTER
Du kan spela upp de rörliga bilderna eller stillbilderna som kopierats till en skiva.
1 Anslut denna enhet till DVD-brännaren. (l 62)
2 Välj [SPELA SKIVA] och tryck sedan på joysticken.
De rörliga bilderna eller stillbilderna på skivan visas som miniatyrer.
3 Välj scen/fil som ska spelas upp, och tryck sedan på joysticken.
4 Välj uppspelningsåtgärd med joysticken.
Funktionen för uppspelning är samma som för uppspelning av videobilder och stillbilder. (l 48, 51)När uppspelningen avslutats tar du ut skivan och kopplar från Mini AB USB-anslutningskabeln.
67
LSQT1503
Uppspelning
A AV-kabel (medföljande)
Skjut in kontakterna så långt det går.Använd inga andra AV-kablar än den
medföljande.
Välj video input på videoanordningen
och TV:n som denna enhet och videoanordningen är anslutna till.
VIDEO IN
AUDIO IN
Med andra produkter

Med andra videoanordningar

3
Kopiera bilder till andra videoapparater
Använd nätadaptern så att du inte behöver
oroa dig för att batteriet ska ta slut.
Börja sedan spela in på den anslutna apparaten.
Så här stoppar du kopieringen
Stoppa inspelningen på den anslutna apparaten. Stoppa sedan uppspelningen på kameran.
När du använder SD-kortfack
eller USB-uttag på andra videoutrustningar
Om du har en DVD-brännare med ett SD­kortfack eller ett USB-uttag, kan bilder som spelats in med den här kameran kopieras på hårddisken eller en DVD-skiva. Se bruksanvisningen till din DVD-inspelare för information om den stöder kopiering från ett SD­kort eller ett USB-uttag eller ej.
När du använder ett USB-uttag
Koppla den här kameran till en DVD-inspelare via USB-kabeln (medföljer), välj sedan [PC/ RECORDER] på menyfönstret för val av USB­funktion.
1 Anslut denna enhet till en
videoanordning.
2 Sätt på kameran och vrid
lägesratten för att välja .
3 Starta uppspelningen på
kameran.
68
LSQT1503
För närmare anvisningar om hur du kopierar
bilder, se DVD-inspelarens bruksanvisning.
Om du kopierar bilder och sedan spelar upp på en bredbilds-tv kan de tryckas ihop horisontellt. Se i så fall bruksanvisningen för den apparat du kopierar till eller läs bredbilds­tevens instruktioner och ställ in bildformatet till 16:9 (fullt).
Uppspelning
A USB-kabel (medföljer)
För in USB-kablarna så långt det går.Använd endast den bifogade USB-kabeln.
(Funktionen är inte garanterad om du använder andra USB-kablar.)
Med andra produkter
4
För att skriva ut bilder genom att direkt ansluta denna enhet till en skrivare, använd en skrivare som är kompatibel med PictBridge. (Läs skrivarens användarinstruktioner.)
Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.
¬Sätt på kameran.
1 Anlslut enheten till en skrivare.
USB-funktionens skärm visas.

Använda kameran tillsammans med en skrivare (PictBridge)

4 Välj önskat antal utskrifter och
tryck på joysticken.
2 Välj [PictBridge] och tryck på
joysticken.
Indikationen [ ] visas på enhetens skärm.
3 Välj en fil du vill skriva ut och
tryck på joysticken.
Du kan ställa in upp till 9 utskrifter.För att avbryta inställningen sätter du antalet
utskrifter till [0].
Upp till 8 filer kan väljas för utskrift.
5 Tryck på MENU-knappen för att
visa PictBridge-menyerna.
6 Välj inställning för datumutskrift
på [DATUM] och tryck sedan på joysticken.
Om skrivaren inte kan skriva ut datum, så finns
inte denna inställning.
69
LSQT1503
7 Välj inställning för
0.2
pappersstorlek på [STORLEK] och tryck sedan på joysticken.
[STANDARD]: Storlek specifik för skrivaren [10k13]: L storlek [13k18]: 2L storlek [10k15]: Vykortstolek [A4]: A4 storlek Du kan inte ställa in storlekar som skrivaren
inte stöder.
8 Välj layoutinställning på
[SIDLAYOUT] och tryck sedan på joysticken.
[STANDARD]: Layout specifik för skrivaren [ ]: Utskrift utan ram [ ]: Utskrift med ram
Du kan inte ställa in sidlayouter som inte stöds
av skrivaren.
9 Välj [UTSKRIFT] # [JA] och tryck
på joysticken.
När bilderna skrivits ut avslutar du PictBridge
genom att koppla loss USB-kabeln.
När du vill stoppa utskriften halvvägs
Flytta joysticken nedåt. Ett bekräftelsemeddelande visas. Om [JA] väljs raderas det inställda antalet utskrifter och skärmen återgår till steg 3. Om [NEJ] väljs, behålls alla inställningar och skärmen återgår till steg 3.
skrivarens bruksanvisning för närmare anvisningar.)
När apparaten är direktansluten till skrivaren
går det inte att använda DPOF-inställningarna.
Anslut skrivaren direkt till denna enhet. Använd
inte USB-nav.
Undvik följande åtgärder under utskrift. Dessa
åtgärder motverkar ordentlig utskrift.
jAtt koppla ifrån USB-kabeln jÖppna skyddet till SD-kortluckan och
avlägsna SD-kortet
jAtt vrida på lägesratten jAtt slå av strömmen
Kontrollera skrivarens inställningar för
pappersstorlek, utskriftskvalitet osv.
Sidorna på bilder som spelas in i [ ]-läge
kanske klipps av. Kontrollera före utskrift (förhandsgranskning av utskrift). När du använder skrivaren med en trimmingsfunktion eller annan funktion som gör att bildernas båda kanter beskärs, ska du avaktivera denna funktion vid utskrift. (Se
70
LSQT1503

Med dator

 

Före användning

Vad du kan göra med en PC

1
När du har installerat VideoCam Suite från medföljande CD-ROM och anslutit din PC till enheten kan du göra det som bekrivs nedan.
A Kopiera bilder som spelats in med den här enheten till datorns hårddisk. B Skapa genuina DVD-Video-skivor. C Redigera bilder du kopierat till en dator.
Skapa spellistor.
D Visa bilder du spelat in med den här enheten på din dator. E WEB MODE funktioner
Du kan lätt ladda upp videobilder till YouTube. (l 79)
VideoCam Suite kan hantera bilder som spelats in med denna kamera eller med hjälp av
VideoCam Suite. Bilder som skapats med andra videokameror, inspelningsbara DVD, annan mjukvara eller kommersiella DVD-Videos stöds inte.
Vi kan inte garantera att denna enhet fungerar korrekt om du använder annan mjukvara än den
medföljande.
Kopiera inte bilder som spelats in på enheten med hjälp av annan mjukvara än den medföljande.
71
LSQT1503
Med dator
Före användning

Driftsmiljö

2
En d-romenhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (Kompatibel enhet och
media krävs för att skriva på en DVD.)
När 2 eller fler USB-enheter är anslutna till PC:n, eller när enheter är anslutna via USB-nav eller
förlängningskablar, kan inte en korrekt funktion garanteras.
Använd medföljande USB-kabel när du ansluter till PC:n. (Korrekt drift garanteras ej vid bruk av
andra USB-kablar.)
VideoCam Suite 2.0
Persondator IBM PC/AT kompatibel PC
Operativsystem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
CPU Intel Pentium III 1,0 GHz eller högre (inklusive kompatibel CPU)
RAM 512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas)
Bildskärm High Colour (16 bit) eller mer (32 bit eller mer rekommenderas)
Ledigt diskutrymme Ultra DMA — 33 eller mer
Mjukvara som krävs DirectX 10.1 (förinstallerat på Windows Vista Service Pack 1)
Ljud DirectSound support
Gränssnitt USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andra krav Mus eller motsvarande pekanordning
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic eller Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Home Premium eller Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Ultimate eller Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Business eller Service Pack 1
Intel Pentium 4 1,8 GHz eller mer rekommenderas när en
uppspelningsfunktion eller MPEG2-konverteringsfunktion används.
Skrivbordsupplösning på 1024k768 pixlar eller mer (1280k1024 pixlar eller mer rekommenderas) Videokort som stödjer DirectX 9.0c (stödjer överlagring av DirectDraw) Kompatibilitet med PCI Express
450 MB eller mer (för att installera programmet) När data skrivs på en DVD-skiva eller ett SD-kort krävs det lika mycket
ledigt utrymme på hårddisken som på skivan som skapas.
DirectX 10 (förinstallerat på Windows Vista) DirectX 9.0c (Windows XP/2000) Om du installerar mjukvaran på en PC som inte är kompatibel med
DirectX 9.0c är det inte säkert att den fungerar som den ska. Om du är osäker på huruvida din PC är kompatibel kontakta tillverkaren av din PC.
SD-kort läsare/skrivare (krävs för att läsa och skriva till SD-kortet) Internetanslutning
16k rekommenderas
72
LSQT1503
Även om de systemkrav som nämns i driftsinstruktionerna uppfylls kan en del PC:s inte användas.Medföljande CD-ROM finns endast tillgänglig för Windows.Programvaran är inte kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me och Windows NT.
Funktion i ett uppgraderat operativsystem garanteras inte.Användning med ett annat OS än det som förinstallerats kan inte garanteras.Denna mjukvara är inte kompatibel med en multi-boot-miljö. Denna programvara är inte kompatibel med flerskärmsmiljöer.Åtgärden garanteras inte på Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition och är inte kompatibel med operativa system på 64 bit.
Inmatning på andra språk än engelska, tyska, franska, förenklad kinesiska och japanska stöds inte.Om du använder Windows XP/2000, kan endast en administratör använda den här programvaran.
Om du använder Windows Vista, kan endast administratörer och användare av standardkonton använda den här programvaran. (En administratör måste installera eller avinstallera den här programvaran.)
DirectX 9.0c installeras automatiskt vid installation av den medföljande mjukvaran.Drift på alla DVD-enheter kan inte garanteras.DVD-skivor som skapas med hjälp av denna mjukvara är inte garanterade att kunna spelas i alla
DVD-spelare.
Beroende på din PC:s miljö, om den till exempel inte stödjer Hi-Speed USB (USB 2.0) kan data
försvinna, ljudet bli intermittent eller mjukvaran arbeta långsamt när du spelar upp inspelade bilder.
Om din PC inte uppfyller ovannämnda systemkrav kan fel uppstå när data skrivs till en skiva.
SD-kortläsarfunktion (massminne)
Persondator IBM PC/AT kompatibel PC
Operativsystem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic eller Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Home Premium eller Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Ultimate eller Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Business eller Service Pack 1
CPU Windows Vista: 32-bit (k86) Intel Pentium III 1,0 GHz processor eller mer
Windows XP/2000: Intel Pentium III 450 MHz eller högre eller Intel Celeron 400 MHz eller högre
RAM Windows Vista Home Basic: 512 MB eller mer
Gränssnitt USB-port
Windows Vista Home Premium/Ultimate/Business: 1 GB eller mer Windows XP/2000: 128 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas)
USB-utrustningen drivs med hjälp av den enhet som installerats som standard i operativsystemet.
LSQT1503
73
Licensavtal för slutanvändare
Läs följande innan du öppnar CD-ROM-förpackningen.
Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för den programvara som definieras i detta programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”) förutsatt att du accepterar bestämmelserna och villkoren för detta avtal. Om licensinnehavaren inte accepterar bestämmelserna och villkoren för detta avtal skall programvaran omgående återsändas till Panasonic Corporation (“Panasonic”), dess distributörer eller de återförsäljare där köpet ingåtts.
Artikel 1 Licens Licensinnehavaren beviljas rätten att använda programvaran, inklusive den information som registrerats eller beskrivs på CD-ROM-skivan, bruksanvisningarna och annan media som tillhandahållits licensinnehavaren (sammanfattningsvis “Programvara”), men alla tillämpliga rättigheter gällande patent, upphovsrätt, varumärken och affärshemligheter i programvaran överförs däremot inte till licensinnehavaren.
Artikel 2 Tredje parts användning Licensinnehavaren får inte använda, kopiera, ändra, överföra eller låta tredje part, gratis eller mot betalning, använda, kopiera eller ändra programvaran på annat sätt än det som uttryckligen anges i detta avtal.
Artikel 3 Begränsningar gällande kopiering av programvaran Licensinnehavaren får endast göra en enda kopia av hela eller del av programvaran i säkerhetskopieringssyfte.
Artikel 4 Dator Licensinnehavaren får endast använda programvaran på en enda dator.
Artikel 5 Baklängeskonstruktion, dekompilering eller demontering Licensinnehavaren får inte ändra programvaran genom baklängeskonstruktion, dekompilering eller demontering utom där och i den utsträckning något av dessa tillåts genom lag eller bestämmelser i det land där licensinnehavaren har sin hemvist. Panasonic eller dess distributörer eller återförsäljare, ansvarar inte för fel i programvaran eller skada som åsamkats licensinnehavaren och som orsakats av att denne ändrat programvaran genom baklängeskonstruktion, dekompilering eller demontering.
Artikel 6 Ersättningsskyldighet Programvaran tillhandahålls i “I BEFINTLIGT SKICK”, utan några som helst garantier, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men inte begränsat till garantier om icke-intrång, säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål. Panasonic garanterar heller inte att programvaran fungerar utan avbrott eller felfritt. Varken Panasonic eller någon av dess distributörer eller återförsäljare kan hållas ansvariga för skada som åsamkats licensinnehavaren och som härrör ur eller uppkommit i anslutning till dennes användning av programvaran.
Artikel 7 Exportkontroll Licensinnehavaren samtycker till att inte exportera eller vidareexportera programvaran i någon form, till något land utan att i så fall skaffa erforderliga exportlicenser i enlighet med bestämmelserna i det land där licensinnehavaren har sin hemvist.
Artikel 8 Upphörande av licens Den rättighet som beviljats licensinnehavaren här nedan upphör automatiskt att gälla om licensinnehavaren bryter mot någon av bestämmelserna eller något av villkoren i detta avtal. Vid ett sådant automatiskt upphörande måste licensinnehavaren på egen bekostnad förstöra programvaran och all tillhörande dokumentation, samt alla kopior av dessa.
74
LSQT1503
Med dator

Setup

Installation

1
När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din licenshanterare.) Innan du startar installationen ska du stänga
alla andra program som körs.
Kör inga andra program på din PC medan
mjukvaran installeras.
För Windows Vista:
Om dialogrutan [User Account Control] öppnas, klicka [Continue].
Installera VideoCam Suite
1 Sätt i CD-ROM-skivan i PC:n.
Om installationsskärmen inte visas
automatiskt, dubbelklickar du på cd­romenhetens ikon i [My Computer (Computer)].
2 Klicka [Next].
Om land eller region inte finns tillgängliga, välj
[PAL Area].
När bekräftelsemeddelandet visas, klicka
[Yes].
6 Klicka [Install] för att starta
installationsprocessen.
3 Välj var applikationen ska
installeras och klicka sedan [Next].
4 Välj [Yes] eller [No] för att skapa
en genväg.
5 Välj land eller region där du bor,
och klicka sedan [Next].
7 När installationen slutförts kommer
meddelanden att visas
Kontrollera innehållet och stäng sedan fönstret.
75
LSQT1503
8 Välj [Yes, I want to restart my
computer now.] och klicka sedan [Finish].
För Windows XP
1 Välj [start] # [Control Panel] #
[Add or Remove Programs].
PC:n måste startas om för att applikationen ska fungera.
Beroende på driftsmiljön är det möjligt att du
måste installera DirectX 9.0c. Om detta är fallet, klicka [Yes] och installera det. Om du installerar mjukvaran på en PC som inte är kompatibel med DirectX 9.0c är det inte säkert att den fungerar korrekt. Om du är osäker på huruvida din PC är kompatibel, kontakta tillverkaren.
Avinstallera mjukvaran
Följ de steg som anges nedan för att avinstallera mjukvaran om den inte längre används.
För Windows Vista
1 Välj [Start] # [Control Panel] #
[Uninstall a program].
2 Välj [VideoCam Suite 2.0], klicka
sedan på [Remove].
För Windows 2000
1 Välj [Start] # [Settings] #
[Control Panel] # [Add/Remove Programs].
2 Välj [VideoCam Suite 2.0], klicka
sedan på [Change/Remove].
2 Välj [VideoCam Suite 2.0], klicka
sedan på [Uninstall].
76
LSQT1503
Med dator
A USB-kabel (medföljer)
För in USB-kablarna så långt det går.Använd endast den bifogade USB-kabeln.
(Funktionen är inte garanterad om du använder andra USB-kablar.)
Setup

Anslutning och igenkänning

2
När mjukvaran installerats måste enheten anslutas till PC:n och korrekt kännas igen av PC:n. Avlägsna den medföljande CD-ROM-skivan från din PC.
Använd nätadaptern så att du inte behöver
oroa dig för att batteriet ska ta slut.
¬Sätt på kameran.
1 Anslut enheten till en PC.
USB-funktionens skärm visas.
2 Välj [PC/RECORDER] och tryck
på joysticken.
PC:n känner automatiskt av enheten.
När enheten är ansluten till en PC kan man
inte stänga av den. Koppla från USB-kabeln innan du stänger av enheten. (l 78)
Koppla inte ur USB-kabeln eller nätadaptern
och ta inte ur batteriet medan åtkomstlampan lyser eller åtkomstikonen ( ) visas på LCD­skärmen. Om du gör det skadas data på SD­kortet.
Det kan vara nödvändigt att starta om PC:n
efter man anslutit till denna enhet för första gången.
Om PC-displayen
När enheten är ansluten till en PC känns den igen som en extern enhet. Den här kameran stöder bara avläsning av
data om du använder datorn. Datorn kan inte skriva eller radera data till kameran.
Beroende på PC:ns driftsmiljö ser enhetens
ikon olika ut eller har olika namn.
Enhetsikoner
Ikonen visas i [My Computer (Computer)].
Windows Vista:
Windows XP:
77
LSQT1503
Windows 2000:
Struktur exempelmapp
Rörliga bilder i SD-Video-format lagras i
mappen [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” betecknar bastecken -16 (hexadecimala) från 001 till FFF.)
Upp till 99 filer kan spelas in i [PRG¢¢¢]-
mappen.
JPEG-format stillbilder (IMGA0001.JPG etc.)
lagras i [100CDPFP]-mappen.
Upp till 999 filer kan spelas in i [100CDPFP]
eller annan likvärdig mapp.
Inställningsfilerna för DPOF finns lagrade i
mappen [MISC].
Kopiera stillbilder till PC
Kortläsarfunktion (massminne)
När enheten är ansluten till en dator och SD­kortet används som extern drivenhet, kan stillbilder på drivenheten kopieras till datorn med Windows Explorer eller andra program.
1 Dubbelklicka på mappen som innehåller
enhetens filer ([100CDPFP] etc.).
2 Använd funktionen drag and drop för att
flytta filerna till målmappen (på PC:ns hårddisk).
Radera inte SD-kortets mappar. Om du gör det
kanske inte SD-kortet kan användas i enheten.
Använd alltid kameran för att formatera SD-
kort.
Så här kopplar du loss USB­kabeln på ett säkert sätt
1 Dubbelklicka på ikonen ( ) i
verktygsfältet.
Dialogrutan för säker borttagning av programvara visas. Beroende på inställningarna för din PC är det
inte säkert att denna ikon visas.
78
LSQT1503
2 Välj [USB Mass Storage Device]
och klicka [Stop].
3 Kontrollera att [MATSHITA SD
VIDEO CAMERA USB Device] valts och klicka på [OK].
Klicka [Close] och du kan ta ut kabeln säkert.
Med dator

Använda mjukvara

Använda VideoCam Suite

1
För Windows Vista: När du använder VideoCam Suite loggar du in på din PC som Administratör (eller med ett
användarnamn med likvärdig behörighet) eller med användarnamnet för ett standardanvändarkonto.
Om du loggar in med användarnamnet för ett gästanvändarkonto kan mjukvaran inte användas. För Windows XP/2000: När du använder VideoCam Suite loggar du in på din PC som Administratör (eller med ett
användarnamn med likvärdig behörighet). Om du loggar in med ett inloggningsnamn som inte är
Administratör kommer inte mjukvaran att kunna användas.
Välj [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 2.0] # [VideoCam Suite].
Se mjukvarans driftsinstruktioner (PDF-fil) för detaljer om hur man använder den.
Att läsa mjukvarans driftsinstruktioner
Välj [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 2.0] # [Manual].
Ladda upp till YouTube
Du kan lätt ladda upp videobilder till YouTube med VideoCam Suite. Du behöver spela in videobilden för att ladda upp den i webbläge. (l 29)
1 Koppla kameran till datorn.
(l 77)
När bruksanvisningen inte öppnas
Du behöver Adobe Reader för att läsa bruksanvisningen i pdf-format. Ladda ner och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt operativsystem från följande webbsida.
http://www.adobe.com/se/products/acrobat/ readstep2_allversions.html
2 Välj [WEB MODE] och tryck
sedan på joysticken.
[YouTube Uploader] startar, och videobilderna som spelats in i webbbläge visas.
Se bruksanvisningen för programvaran (PDF-
fil) för information om hur du använder den.
LSQT1503
79
För att ladda upp videobilderna till YouTube,
måste du först skaffa ett användarkonto från
YouTube webbsida. När uppladdningen är färdig visas ett
meddelande. Om du klickar på [OK], ställs
USB-funktionen på [PC/RECORDER]. Innan
du stänger av kameran ska du koppla ur USB-
kabeln (l 78). Den här tjänsten blir tillgänglig den 1 december
2008.
Alla åtgärder som gäller ändringar av tjänster
och specifikation för YouTube
är inte garanterade. De tjänster och displayer som finns är föremål för ändringar utan förhandsmeddelande.
All video med upphovsrätt kan inte laddas upp
utan att upphovsrätt eller tillstånd erhållits från upphovsrättsägaren(-ägarna).
80
LSQT1503
Med dator

Om du använder en Macintosh

1
Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne)
Persondator Macintosh
Operativsystem Mac OS X v10.4
CPU PowerPC G5 (1,9 GHz eller högre)
Gränssnitt USB-port
Även om de systemkrav som nämns i driftsinstruktionerna uppfylls kan en del PC:s inte användas.USB-utrustningen drivs med hjälp av den enhet som installerats som standard i operativsystemet. Medföljande CD-ROM är endast tillgänglig för Windows.
Kopiera stillbilder till PC
1 Anslut enheten till en PC via
medföljande USB-kabel.
USB-funktionens skärmbild för alternativ visas.

Om du använder en Macintosh

Mac OS X v10.5
Intel Core Duo
Intel Core Solo
För att säkert koppla från USB-
kabeln
Dra [CAM_SD] eller [Untitled] diskikonen till [Trash], och koppla sedan ur USB-kabeln.
2 Välj [PC/RECORDER] och tryck
på joysticken.
3 Dubbelklicka på [CAM_SD] eller
[Untitled] som visas på skrivbordet.
Filer lagras i [100CDPFP]-mappen etc. i
[DCIM]-mappen.
4 Använd funktionen drag and
drop för att flytta filerna till målmappen (på PC:ns hårddisk).
81
LSQT1503

Övrigt

+1
0h00m00s
R 0h30m
SP
15.11.2009 12:34
AWB
1/100
OPEN 0dB
AWB
1/100 OPEN 0dB
R 10000
0.2
+1
15.11.2009 12:34
PRE-REC
16:9
MNL
+1-1

Indikeringar

Indikeringar

1
Inspelningsindikeringar
Inspelning av videobilder
Inspelning av stillbilder
Återstående batteriström (l 14)
R 0h30m Återstående inspelningstid 0h00m00s Inspelad tid
15.11.2009 12:34
¥/; (Röd) Inspelning (l 28) ; (Grön) Inspelningspaus (l 28)
AUTO
Indikation för datum/tid (l 23)
Världstidsinställning (l 24)
PRE-REC (l 39) Bildkvot 16:9 (l 42) Autoläge (l 27) Manuellt läge (l 44)
Intelligent autoläge (l 26) Normalt läge Porträttläge Landskapsscenläge Strålkastarläge Läge för svag belysning
MF Manuellt fokus (l 45) 2t Anvisning zoomförstoring
(l 33)
ª Motljuskompensationsläge
(l 38) Bildstabilisator (l 35)
1/100 Slutartid (l 47) OPEN, F4.0 F nummer (l 47) 0dB Förstärkningsvärde (l 47)
Läge mjuka toner (l 39)
, Toning (Vit), Toning (Svart)
(l 38) Funktion för nattseende i färg
(l 39) Ansiktsavläsning (l 39)
ZOOM
Zoom mikrofon (l 34) Reduktion vindbrus (l 42)
A
+2
, , , Funktionen för tändning av
LCD (Power LCD) (l 25)
XP SP LP
, , Inspelningsläge rörliga bilder
(l 30) Webbläge (l 29)
82
LSQT1503
Scenläge (l 45)
0.3
M
XPSPLP
Sportläge Porträttläge Läge för svag belysning Strålkastarläge Sand- och snöläge Vitbalans (l 46)
AWB
Automatisk vitbalansinställning Inomhusläge (spela in i
glödlampsljus) Utomhusläge Manuellt justeringsläge
Ø Inspelning med självutlösare
(l 40) Antal inspelbara bildpunkter för
stillbilder (l 101) 640k480
0.2
640k360
(Vit) SD-kort kan spelas in på (Grön) Igenkänning av SD-kort
R 10000 Återstående antal stilbilder
Uppspelningsindikeringar
Uppspelning av videobilder
Uppspelning av stillbilder
1 Uppspelning (l 48)
; Paus (l 48)
5, / 6,
7/8 Sista/första scenen i paus
9/: Hoppa över uppspelning
D/E Slowmotion-uppspelning
;1/2; Uppspelning bild-för-bild
0h00m00s Uppspelningstid för videobilder
, , Inspelningsläge rörliga bilder
No. 10 Scennummer
R Återställ uppspelning (l 49)
Snabbspolning framåt/bakåt (l 49)
(l 48)
(l 49)
(l 49)
Uppspelningsläge (l 50)
Alla scener på SD-kortet som visas
Scener inspelade på valt datum
(l 30)
Volymjustering (l 49)
Låsta rörliga bilder och stillbilder (l 55, 56)
Kopierade stilbilder (l 63)
Scener som spelats in i webbläget (l 29)
83
LSQT1503
100-001 Visning av videobildsmapp/
filnummer
100-0001 Visning av stillbildsmapp/
stillbildsfil
1 DPOF redan inställt
(till mer än 1) (l 57)
Antal inspelbara bildpunkter för stillbilder (l 101)
0.3
M
0.2
640k480
640k360
Bildstorleken visas inte för stillbilder som spelats in med andra produkter som använder andra bildstorlekar än de som visas ovan.
Anvisningar när andra
anordningar är anslutna
DVD-brännaren är ansluten
När [BRÄNN SKIVA]-menyn har valts
När [SPELA SKIVA]-menyn har valts
Skivtyp (l 61)
DVD-RAM-skiva
DVD-RW-skiva
DVD-R-skiva
DVD-R DL-skiva
CD-RW-skiva
CD-R-skiva
När en skrivare kompatibel med PictBridge ansluts (l 69)
Att komma in på ett SD-kort (l 77)
Bekräftelseindikeringar
–– (Tidsangivelse)
° Varnings-/larmindikeringen
Det inbyggda batteriet är dåligt laddat. (l 23)
visas när LCD-skärmen vrids mot linssidan. Vrid tillbaka LCD-skärmen till normalläge (mot sökaren) och kontrollera varnings-/larmindikeringen.
Inget SD-kort isatt/obrukbart kort.
84
LSQT1503
Övrigt
Indikeringar

Meddelanden

2
KORTET KAN INTE SPELA IN I VIDEOLÄGE.
En 8 MB eller 16 MB SD-kort har satts i videoinspelningsläget.
KONTROLLERA KORT
Kortet är inte kompatibelt eller känns inte igen av kameran.
FEL HAR UPPSTÅTT. INSPELNINGEN STANNADE.
När du använder ett SD-kort som kan användas för inspelning av videobilder (l 16) När detta meddelande visas, rekommenderas du att formatera det SD-kort som används. (l 58) När ett SD-kort formateras, raderas all data på det. Spara datan på SD-kortet på en PC etc. innan du formaterar SD-kortet. När något annat kort används Använd ett Panasonic SD-kort eller annat SD-kort som kan användas för att spela in videobilder. (l 16)
GÅ UR MENYN ÄNDRA TILL MAN. LÄGE.
STOPP NATTVY
Du försöker använda en funktion som inte kan användas samtidigt.
FEL HAR UPPSTÅTT. STÄNG AV ENHETEN. SÄTT SEDAN PÅ DEN IGEN.
Ett fel har upptäckts i enheten. Starta om den genom att slå av och på strömmen.
KOPPLA UR USB-KABEL
Enheten kan inte korrekt ansluta till PC:n eller skrivaren. Koppla ur USB-kabeln, koppla in den igen och välj sedan önskad USB-funktion igen.
KAN EJ MANÖVRERAS NÄR USB ÄR ANSLUTEN.
Enhetens energiförsörjning kan inte stängas av när enheten är ansluten till PC:n
ALLT INNEHÅLL PÅ SKIVAN KOMMER ATT RADERAS. VILL DU FORTSÄTTA?
Den isatta skivan innehåller inspelad data. Bekräfta innehållet genom att använda anordningen som spelade in datan innan radering.
SCENEN GICK INTE ATT LÄSA KOPIERINGEN TILL SKIVAN AVBRÖTS.
För att kopiera scenen igen, radera först scenen som visas.
ETT FEL HAR UPPSTÅTT I DVD-BRÄNNAREN. KOPPLA UR USB-KABELN UR DEN HÄR APPARATEN.
Ta ur Mini AB-USB-anslutningskabeln ur enheten, stäng av strömmen och sätt sedan på den igen.
LSQT1503
85
Om filåterhämtning
Det kan hända att systemet inte kan slutföra fullständig skrivning av en fil, t.ex. om strömmen av någon anledning stängs av vid inspelning eller redigering. Om felhanteringsinformation visar sig när ett SD-kort avläses, kan följande meddelande visas. Följ texten på meddelandena. (Reparation kan ta tid beroende på vad för fel som uppstått.)
REPARERAR DATA NU. TA INTE UR KORTET.
När du reparerar datan, använd ett batteri med tillräcklig batterikraft eller nätadaptern. Även om
strömmen stängs av utan att datan reparerats kan du reparera datan när du sätter på strömmen igen.
Det kan, beroende på datans skick, vara omöjligt att helt reparera datan.Reparera inte ett SD-kort som har använts för inspelning på annan anordning. Detta kan orsaka
förlust av data eller kortet.
86
LSQT1503
Övrigt

Användbara tips

1
Vissa funktioner avaktiveras eller går inte att välja på grund av kamerans egenskaper. I tabellen nedan visas några exempel på funktioner som begränsas av olika förhållanden.
Funktioner
Digital zoom Läge för inspelning av videobilder
Intelligent autoläge När färg natt-funktionen används
Toning Läge för inspelning av videobilder
Färg natt Under inspelning (Kan inte ställa in eller avbryta)
Motljuskompensation När färg natt-funktionen används
Mjuk hud-läget (ställa och avbryta) Under inspelning
Hjälpläge
Ansiktsavläsning När färg natt-funktionen används
Scenläge När färg natt-funktionen används
Ändring av vitbalansen När du använder den digitala zoomen
Inställning av slutartid, bländare/ förstärkning
Riktlinjer När ansiktsavläsningsfunktionen används

Funktioner som inte kan användas samtidigt

Förhållanden som
inaktiverar funktionerna
När PRE-REC används
Läge för inspelning av videobilderNär PRE-REC används (Kan inte ställa in eller
avbryta)
När bländare/förstärkning ställs in
När PRE-REC används
När färg natt-funktionen används
När färg natt-funktionen användsNär scenläget används
87
LSQT1503
Övrigt
Användbara tips
2
Problem Kontrollstationer
Det går inte att sätta på kameran.
Kameran stängs av för snabbt.
Batteriet laddas ur för snabbt.
Kameran stängs av automatiskt.
Kameran fungerar inte fastän den är på.
Kameran fungerar inte normalt.

Felsökning

Ladda batteriet med nätadaptern. (l 12)Försäkra dig om att LCD-skärmen är öppen.Batteriet påverkas av skiftande temperaturer. På kalla
platser förkortas batteritiden.
Batteriet har begränsad livslängd. Om funktionstiden är för
kort även när batteriet är fulladdat är batteriet uttjänat och måste bytas.
Om du inte använder kameran på cirka 5 minuter stängs
strömmen automatiskt av för att spara på batteritiden. För att återuppta inspelningen sätter du på strömmen igen. Strömmen stängs inte av automatiskt när du ställer ekonomifunktionen (l 21) på [AV].
Enheten kan inte användas om du inte öppnar LCD-
skärmen.
Slå på strömmen igen. Om normala förhållanden inte
återställts än, ta ur batteriet eller nätadaptern, vänta cirka 1 minut och anslut sedan batteriet eller nätadaptern igen. Slå på strömmen igen efter cirka 1 minut. (Om du gör ovanstående medan SD -kortet avläses kan data på SD ­kortet skadas.)
88
LSQT1503
Problem Kontrollstationer
Ett klickljud hörs när strömmen stängs av.
Skärmen har plötsligt ändrats. (Demonstrationläge är på)
En funktionsindikering som t.ex. återstående tid eller inspelad tid visas inte.
Inspelningen startar inte trots att strömmen är påslagen.
Det är linsen som rör sig, men detta är inget tecken på fel.
Om du ställer in [DEMOLÄGE] till [PÅ] utan att sätta i ett
SD-kort i videoinspelningsläge eller bildinspelningsläge ställs denna enhet automatiskt in till demonstrationsläge för att introducera dess funktioner. Normalt skulle detta vara inställt till [AV]. (l 22)
Om du ställer in [INSTÄLLNING] > [BILDSKÄRM] > [AV]
visas inga andra anvisningar än varningar och datum.
Ingen inspelning kan göras medan SD-kortets
skrivskyddstapp är inställd till LOCK. (l 15)
Om SD-kortet inte har något ledigt minnesutrymme måste
du frigöra minne genom att radera scener du inte behöver (l 53) eller använda ett nytt SD-kort.
Är kameran inställd i video- eller kortinspelningsläge?Om SD-kortets luckskydd är öppet kan enheten inte arbeta
normalt. Stäng kortets luckskydd.
89
LSQT1503
Problem Kontrollstationer
Inspelning stannar plötsligt under inspelning av rörliga bilder på ett SD-kort.
Autofokus-funktionen fungerar inte.
“FÖR MÖRKT ELLER ÖPPNA LINSSKYDDET.” visas.
Det hörs inget från kamerans inbyggda högtalare.
Trots att kameran är korrekt ansluten till TV:n visas inte uppspelade bilder.
Använd ett SD-kort som kan användas för inspelning av
rörliga bilder. (l 16)
När du använder ett SD-kort på vilket data skrivits många
gånger och hastigheten för dataskrift har minskat kan inspelningen plötsligt stanna under inspelning av rörlig bilder. Spara datan på SD-kortet på en PC etc. och formatera sedan SD-kortet. (l 58)
Tryck på knappen MANUAL AF/MF för att radera MF-
ikonen eller tryck på iA.
Det finns vissa inspelningsobjekt och omgivningar där
automatisk fokusering inte fungerar korrekt. ( l 96) Använd i så fall det manuella fokuseringsläget för att ställa in skärpan. (l 45)
Öppna linsskyddet innan du sätter igång enheten.Detta meddelande visas om du försöker spela in på extremt
mörka platser.
Under uppspelningen kan du flytta på volymspaken för att
visa volymindikeringen och justera efter behov. (l 49)
Läs bruksanvisningen för din TV och välj den videoingång
som denna enhet är ansluten till.
Ändra inställningen så att den passar tv-apparatens
bildformat. (l 60)
De uppspelade bilderna trycks ihop horisontellt.
Scenerna eller filerna kan inte raderas eller redigeras.
Bilderna på SD-kortet ser inte normala ut.
90
LSQT1503
Låsta scener eller filer kan inte raderas. Öppna
låsinställningen. (l 55, 56)
Det kanske inte går att radera scener som visas som [ ] i
miniatyrdisplayen. Om scenerna inte behövs, kan du formatera SD-kortet för att radera data. (l 58) Tänk på att om du formaterar SD-kortet raderas alla inspelade data på SD-kortet.
Om SD-kortets skrivskyddstapp är inställd till LOCK är
radering och redigering inaktiverade. (l 15)
Data kan förstöras. Den kan ha förstörts av statiska eller
elektromagnetiska vågor. Lagra viktig data på en PC eller annan produkt också.
Problem Kontrollstationer
Trots att SD-kortet är formaterat går det inte att använda.
Indikeringen försvinner.
Skärmen har frysts.
Ingen funktion kan utföras.
“FEL HAR UPPSTÅTT. STÄNG AV ENHETEN. SÄTT SEDAN PÅ DEN IGEN.” visas.
SD-kortet känns inte igen när det sätts in i kameran.
SD-kortet känns inte igen om det har satts in i en annan enhet.
Antingen enheten eller kortet kan vara skadat. Kontakta din
återförsäljare.
Använd ett SD-minneskort från 8 MB till 32 GB på denna
kamera. (l 15)
Ingen åtgärd kan utföras på denna enhet när den är
ansluten till en PC.
Stäng av kameran. Om strömmen inte går att stänga av, tar
du ur batteriet eller nätadaptern och kopplar igen. Sätt på strömmen igen. Om normal funktion inte återfåtts än, stänger du av strömmen och rådfråger återförsäljaren som du köpte kameran av.
Kameran har automatiskt upptäckt ett fel. Starta om
kameran genom att slå av och på strömmen.
Strömmen stängs av efter cirka 1 minut om den inte slagits
av och på.
Kameran behöver repareras om indikeringen visas
upprepade gånger, även om den startats om. Koppla bort strömmen och kontakta den återförsäljare du köpt kameran av. Försök aldrig att reparera apparaten själv.
Använd denna apparat för att formatera SD-kort. Kom ihåg
att när du formaterar ett SD-kort kommer alla data som du lagrat på det att raderas. (l 58)
Kontrollera att anordningen är kompatibel med kapaciteten
för och typen av SD-kort (SD Minneskort/SDHC Minneskort) som du satt i. Se anordningens användarinstruktioner för detaljer.
91
LSQT1503
Med andra produkter
Problem Kontrollstationer
Ljudet spelas inte upp korrekt när en DVD-skiva som kopierats med hjälp av DVD-brännaren spelas upp.
Med en PC
Problem Kontrollstationer
Vid anslutning via USB­kabeln avläser PC:n inte enheten.
När USB-kabeln kopplas från visas ett felmeddelande på PC:n.
Det tar lång tid att skapa en DVD.
DVD-spelaren kan inte spela upp de skivor jag skapat med VideoCam Suite.
När scenerna kopieras till en DVD-skiva med DVD-
brännaren och spelas upp med annan utrustning, kanske ljudet inte spelas upp korrekt. Använd i så fall programvaran som bifogats den här kameran för att kopiera scenerna.
Stäng menyskärmen innan du ansluter USB-kabeln.Välj en annan USB-terminal på PC:n.Kontrollera driftsmiljön. (l 72)Koppla från USB-kabeln, stäng av enheten och återanslut
USB-kabeln.
För att säkert koppla från USB-kabeln dubbelklickar du på
ikonen
( ) i verktygsfältet och följer anvisningarna
på skärmen.
Det kan ta lite tid att skapa en DVD även om filstorleken för
de rörliga bilderna är liten.
För att spela upp en DVD-skiva som skapats med
VideoCam Suite måste spelaren stödja uppspelning av den DVD-skivan. (Se drifstinstruktionerna för spelaren.)
92
LSQT1503
Övrigt

Försiktighetsmått vid användning

Om den här kameran
Kamera och SD-kort blir varma efter att de
använts länge, men detta är ingen felfunktion.
Håll SD videokamera så långt borta som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel etc.).
Om du använder SD videokamera på eller
nära en TV, kan bilderna eller ljudet på SD videokamera störas av den elektromagnetiska strålningen.
Använd inte SD videokamera i närheten av
mobiltelefoner eftersom detta kan påverka både bild och ljud.
Mycket starka magnetiska fält skapade av
högtalare eller stora motorer kan skada inspelade data och förvränga bilderna.
Elektromagnetisk strålning som genereras av
mikroprocessorer kan påverka SD videokamera, och störa både bilder och ljud. Om SD videokamera har påverkats av
elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt, ska du stänga av SD videokamera och ta bort batteriet eller koppla loss nätadaptern. Sätt sedan i batteriet igen eller koppla in nätadaptern och sätt på SD videokamera igen.
Använd inte SD videokamera i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.
Om du spelar in i närheten av radiosändare
eller hög-spänningsledningar kan bilder och ljud påverkas.
Använd medföljande kablar och sladdar. Om du skaffar tillvalstillbehör ska du använda de kablar och sladdar som medföljer dessa. Använd inga förlängningssladdar.
Spruta inte insektsmedel eller flyktiga kemikalier på kameran.
Om du råkar spruta ned din videokamera med
ovan nämnda produkter kan kamerahuset deformeras och ytfinishen korroderas eller skadas.
Lämna inga plast- eller gummiföremål i direkt
kontakt med apparaten en längre tid.
När du använder den här kameran på stranden eller på sandiga/dammiga platser, se till att ingen sand eller fint damm tränger in i den eller kommer i kontakt med dess uttag. Låt inte heller havsvatten komma i kontakt med kameran.
Sand eller damm kan skada kameran. (Var
försiktig när du sätter i och tar ut SD-kort.)
Om du råkar stänka havsvatten på kameran
ska du torka av den med en trasa som fuktats i kranvatten och vridits ur ordentligt. Torka sedan av med en torr trasa.
Se till att du inte tappar eller slår i kameran när du bär på den.
Om kameran får en kraftig stöt kan
kamerahuset gå sönder.
Rengöring
Ta ur batteriet eller nätkabeln ur nätuttaget före
rengöring och torka kameran med en mjuk, torr duk.
Om kameran är mycket smutsig doppar du en
duk i vatten och kramar ur den kraftigt. Torka sedan av kameran med den fuktade duken, och torka efter med en torr duk. Användning av bensin, thinner, alkohol eller
diskmedel kan förstöra kamerahuset eller skrapa av ytfinishen. Använd inte sådana lösningar.
Om du använder en kemisk dammduk ska du
följa bruksanvisningen som bifogas den.
Använd inte kameran för övervakning eller annat industriellt bruk.
Denna kamera är gjord för intermittent
användande. Den är inte avsedd för oavbruten användning, eller för någon form av industriell eller kommersiell användning som innebär förlängd användning.
I vissa situationer kan oavbruten användning
orsaka överhettning av enheten och orsaka felfunktion. Sådan användning avrådes starkt.
93
LSQT1503
Om du inte ska använda kameran under en längre tid
Om du förvarar kameran i ett skåp eller en
vitrin rekommenderar vi att du också lägger lite torkmedel i skåpet (silica gel).
Om batteriet
Kallt väder som vid skidåkning kan förkorta
inspelningstiden.
Om du råkar tappa batteriet måste du kontrollera att varken batteri eller kontakter skadats.
Om du sätter i ett batteri som har skadade
poler kan du skada kameran.
Kameran använder ett omladdningsbart litiumbatteri. Batteriet är både temperatur- och fuktkänsligt och effekten blir större ju mera temperaturen varierar. Vid låg temperatur kan det hända att indikeringen för full laddning inte visas, eller att indikeringen för svagt batteri dyker upp efter bara 5 minuter från det att kameran startades. Vid höga temperaturer kan det hända att skyddsfunktionen griper in och gör det omöjligt att använda kameran.
Var noga med att koppla loss batteriet efter användningen.
Om batteriet lämnas isatt fortsätter en liten
mängd ström att matas även om enhetens strömtillförsel är avstängd. Att förvara enheten i detta tillstånd kan ha till följd att batteriet laddas ur helt. Detta kan innebära att du inte kan använda batteriet ens efter att det laddats.
Förvara helst batteriet vinylväskan så att inget
metallföremål kommer i kontakt med dess kontakter.
Batteriet ska förvaras på en sval plats med så
jämn temperatur som möjligt. (Rekommenderad temperatur: 15 °C till 25 °C, Rekommenderad luftfuktighet: 40% till 60%)
Vid extremt hög eller låg temperatur förkortas
batteriets livslängd.
Om batteriet förvaras i hög temperatur, hög
fuktighet eller på oljiga och rökiga platser kan kontakterna rosta och orsaka fel.
För att förvara batteriet under en lång tid
rekommenderar vi att du laddar det en gång om året och förvarar det igen efter att du helt tagit slut på den uppladdade batterikraften.
Damm och annat som fastnar på batteriets
kontakter måste tas bort.
Kasta inte gamla batterier i öppen eld.
Om ett batteri hettas upp eller om du kastar det
i öppen eld kan det explodera.
Om användningstiden förkortas avsevärt, även när batteriet laddats om är batteriet förbrukat. Skaffa då ett nytt batteri.
Gör i ordning reservbatterier när du ska ut och göra inspelningar.
Förbered tillräcklig batterikraft för användning
upp till 3 till 4 gånger längre tid än du planerar att spela in.
94
LSQT1503
Om nätadaptern
Om imbildning
Om batteriets temperatur är extremt hög eller
extremt låg kan laddning ta tid eller batteriet kanske inte laddas.
Om du använder nätadaptern i närheten av en
radioapparat kan mottagningen störas. Håll nätadaptern på minst 1 m avstånd från radioapparaten.
När nätadaptern används kan den alstra ett
surrande ljud. Detta är emellertid normalt.
Kom ihåg att koppla loss nätadaptern efter
användningen. (Om du lämnar den inkopplad förbrukas en mindre mängd ström.)
Håll alltid nätadapterns och batteriets
elektroder rena.
LCD-skärm
Torka LCD-skärmen med en torr mjuk trasa när
den blir smutsig.
Kondens kan bildas på LCD-skärmen på
platser med drastiska temperaturskillnader. Torka med en mjuk torr trasa.
Om kameran är mycket kall när den slås på
(t.ex. om den förvarats i kalla utrymmen) kommer bilden på LCD-skärmen att vara något mörkare än vanligt i början. Så fort den interna temperaturen stiger återfår bilden sin vanliga ljusstyrka.
Den högteknologiska, precisionstillverkade LCD-skärmen innehåller totalt cirka 123.000 bildpunkter. Resultatet är mer än 99,99% aktiva bildpunkter, med endast 0,01% inaktiva eller alltid tända bildpunkter. Detta är dock inte ett fel och påverkar inte den inspelade bilden på något sätt.
Om imma bildas på kameran blir linsen oklar och enheten kanske inte fungerar som den ska. Försök på alla sätt att förebygga imbildning. Om imma redan bildats ska du vidta de åtgärder som beskrivs nedan.
Orsaker till kondensbildning
Kondens bildas när omgivningstemperaturen eller luftfuktigheten ändras enligt följande.
När kameran flyttas in från kylan (t.ex. från
skidbacken) till ett varmt rum.
När kameran tas ut från en bil med
luftkonditionering.
När ett kallt rum värms upp mycket snabbt.Om kall luft från luftkonditioneringen blåser
direkt mot kameran.
Efter ett sommarregn.När kameran är på en mycket fuktig plats där
luften är tjock av ånga. (t.ex. en uppvärmd swimmingpool)
Användbara tips
Om du t.ex. har använt videokameran ute i skidbacken och sedan går in i ett uppvärmt rum kan du undvika kondensbildningen genom att lägga kameran i en plastkasse, avlägsna så mycket luft som möjligt från kassen och stänga den ordentligt. Vänta ungefär en timme så att kamerans temperatur hunnit närma sig rumstemperaturen. Efter det kan du ta ut kameran ur kassen och börja använda den.
95
LSQT1503
Övrigt
10 000K 9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)

Ordförklaringar

Automatisk vitbalans
Vitbalansinställningen avläser ljusets färg och justerar den så att den vita färgen blir rent vit. Apparaten fastställer ljustonen som kommer från linsen och bedömer därmed inspelningsförhållandena och väljer närmaste nyansinställning. Detta kallas för automatisk vitbalansinställning. Eftersom kameran bara lagrar vit färginformation under vissa olika ljuskällor, så fungerar den automatiska vitbalansinställningen inte normalt under andra ljuskällor.
Bilden ovan visar över vilken bredd den automatiska vitbalansen fungerar.
1) Det faktiska området för automatisk vitbalansinställning på den här videokameran
2) Blå himmel
3) Molntäckt himmel (regn)
4) TV-skärm
5) Solljus
6) Lysrör
7) Halogenlampa
8) Glödlampa
9) Vid soluppgång eller solnedgång
10) Stearinljus
Utanför detta område blir bilden rödaktig eller blåaktig. Även inom det effektiva området så kan det, om det finns mer än en ljuskälla, hända att den automatiska vitbalansinställningen inte fungerar korrekt. Beträffande ljus som överskrider den automatiska
96
LSQT1503
vitbalansinställningens område använder du den manuella vitbalansinställningen.
Justering vitbalans
Vitbalansinställningen bestämmer den vita färgen under olika ljuskällor. Genom att känna igen vilken som är den vita färgen under solljuset och vilken som är den vita färgen under lysrör kan kameran ställa in balansen bland övriga färger. Eftersom vit färg är referens för alla färger, kan kameran spela in bilder i naturlig ton om den kan känna igen referensfärgen vit.
Autofokus
Autofokus flyttar automatiskt fokuseringslinsen framåt och bakåt inne i kameran för att få objektet i fokus.
Autofokus har följande egenskaper.
Justera fokus så att de vertikala linjerna på ett
föremål syns tydligare.
Försöker få ett objekt med större kontrast i
fokus.
Fokuserar bara på skärmens mitt.
På grund av dessa egenskaper fungerar autofokus inte korrekt i följande situationer. Spela in bilderna i läget för manuellt fokus.
Vid inspelning av bilder som innehåller både nära och avlägsna motiv
Eftersom kameran fokuserar på skärmens mitt kan det vara svårt att fokusera på bakgrunden, om kameran redan har fokuserat på bildmotiv i förgrunden. Vid inspelning av personer med höga berg som bakgrund går det inte att få bra skärpeinställning på båda.
Inspelning av motiv bakom smutsiga eller dammiga fönster
Motivet bakom fönsterglaset fokuseras inte eftersom skärpan ställs in på det smutsiga glaset. På samma sätt kan det, när du spelar in något på andra sidan av en högtrafikerad väg, hända att en bil som råkar passera förbi fokuseras perfekt.
Inspelning av motiv som omges av föremål med glansiga ytor eller som är högreflekterande
Eftersom kameran ställer in skärpan på de glansiga ytorna och på de högreflekterande föremålen, är det svårt att fokusera på det verkliga bildmotivet. Fokuseringen kan bli suddig när man spelar in på sandstränder, på natten samt när fyrverkerier eller andra speciella ljusobjekt förekommer.
Inspelning av motiv med mörk omgivning
Kameran kan inte fokusera ordentligt eftersom den ljusinformation som kommer genom linsen minskar avsevärt.
Inspelning av motiv som rör sig snabbt
Eftersom fokuseringslinsen inne i videokameran rör sig mekaniskt, kan den inte hinna med motiv som rör sig snabbt. Om du t.ex. försöker spela in en sporthändelse med ett motiv som rör sig snabbt, är det lätt hänt att fokuseringen inte ger bra resultat.
Inspelning av motiv med liten kontrast
Det är lätt att fokusera bildmotiv med skarp kontrast, vertikala linjer eller ränder. Detta innebär att ett objekt med liten kontrast, som en vit vägg, kan bli suddig eftersom kameran fokuserar baserat på bildens vertikala linjer.
97
LSQT1503
Övrigt

Specifikationer

SD videokamera
Säkerhetsinformation
Strömförsörjning:
Strömförbrukning:
Signalsystem CCIR: 625 rader, 50 fält PAL färgsignal
Inspelningsformat Baserat på SD-Video-standard
Bildsensor 1/8z CCD-bildsensor
Lins Automatisk bländare, F1.9 till F5.7
Filterdiameter 37 mm
Zoom 70k optisk zoom, 100k/3500k digital zoom
Skärm 2,7z bred LCD-skärm (ca. 123 K bildpunkter)
Mikrofon Stereo (med zoomfunktion)
Högtalare 1 rund högtalare 15 mm
Standardbelysning 1.400 lx
Minimikrav på belysning Cirka 6 lx (1/25i läget för svag belysning)
Videoutnivå 1,0 Vt-t, 75
Ljudutnivå (linje) 316 mV, 600
USB Kortläsarfunktion (Inget upphovsrättsskydd)
DC 5,0 V (När du använder nätadaptern)/3,6 V (När du använder batteri) Inspelning: 3,0 W, Laddar: 4,5 W
Totalt: 800 K Effektiva pixlar: Rörlig bild: 400 K (4:3), 370 K (16:9) Stillbild: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Fokallängd: 1,5 mm till 105 mm Makro (Full range AF)
Cirka 2 lx med färg-nattfunktionen
Hi-Speed USB (USB 2.0)-kompatibel USB-uttag typ Mini AB PictBridge-kompatibel USB-värdfunktion (för DVD-brännare)
98
LSQT1503
Mått
56 mm (B) k 65 mm (H) k 107 mm (D) (exklusive utskjutande delar)
Vikt Cirka 235 g
[utan medföljande batteri, och ett SD-kort (extra tillbehör)]
Driftvikt Cirka 257 g
[med medföljande batteri, och ett SD-kort (extra tillbehör)]
Drifttemperatur 0°Ctill40°C
Driftfuktighet 10% till 80%
Videobilder
Inspelningsmedium SD-minneskort:
*
/64 MB*/128 MB*/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (motsvarande
32 MB
format FAT12 och FAT16)
SDHC-minneskort:
4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/32 GB (motsvarande format FAT32)
Komprimering MPEG-2
Inspelningsläge och överföringshastighet
XP: 10 Mbps (VBR)
SP: 5 Mbps (VBR)
LP: 2,5 Mbps (VBR)
Inspelningstid Se sidan 30.
Ljudkomprimering MPEG-1 Audio Layer 2
16 bitar (48 kHz/2 ch)
Maximalt antal inspelningsbara mappar och scener
99 mappark99 scener (9801 scener)
(När data ändras skapas en ny mapp och scenerna spelas in i denna
nya mapp även om antalet scener i den gamla foldern inte har nått
99.)
* Kan inte garanteras i funktion.
99
LSQT1503
Stillbilder
Inspelningsmedium SD-minneskort:
8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
(FAT12 och FAT16 motsvarande format)
SDHC-minneskort:
4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/32 GB (motsvarande format FAT32)
Komprimering JPEG (Design rule for Camera File system, baserat på Exif 2.2-
standarden), DPOF motsvarande
Bildstorlek 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Antal inspelbara bilder Se sidan 101.
Nätadapter
Säkerhetsinformation
Strömförsörjning: Strömförbrukning: DC-utgång:
AC 110 V till 240 V, 50/60 Hz 12 W DC 5,0 V, 1,6 A
Mått 76 mm (B) k 22 mm (H) k 46 mm (D)
Vikt Cirka 100 g
Med förbehåll för rätt till ändringar utan föregående meddelande.
100
LSQT1503
Loading...