Pred používaním videokamery si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
M-SDRS15-SK
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
ABY SA ZNÍŽILO RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA,
● NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ A ŠPLIECHAJÚCEJ VODY A NA ZARIADENIE NEKLAĎTE NÁDOBY S TEKUTINAMI (NAPR. VÁZU S VODOU).
● POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
● NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ) ZARIADENIA;
ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL
POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Nerozoberajte, neodhadzujte do ohňa
a nevystavujte teplote nad 60 °C.
POZOR!
● TOTO ZARIADENIE NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK
A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU. OKOLO ZARIADENIA MUSÍ BYŤ ZABEZPEČENÉ
DOSTATOČNÉ PRÚDENIE VZDUCHU. ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU
V DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO PREHRIEVANIA, ZAISTITE, ABY
ZÁCLONY ANI AKÉKOĽVEK INÉ PREDMETY NEBRÁNILI PRÚDENIU
VZDUCHU OKOLO ZARIADENIA A NEBLOKOVALI VETRACIE OTVORY.
● VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OB-
RUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
● NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA,
AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
● BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU
PROSTREDIU.
VO VNÚTRI
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového
prívodu na zariadení.
Ak si želáte toto zariadenie úplne odpojiť od siete, vytiahnite zástrčku
sieťového prívodu zo sieťovej zásuvky.
2
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
● Používajte len dodaný AV kábel a prepojovací USB kábel.
● Keď používate samostatne zakúpený kábel, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku 3 m.
● Pamäťové karty držte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii
znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky a batérie by sa nemali
likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spracovania, regenerácie a recyklácie starých
výrobkov a použitých batérií odovzdajte tieto výrobky na príslušných zberných miestach
v súlade s vašou národnou legislatívou a Smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných
zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné
prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania
s odpadmi.
Viac informácií o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií získate od svojho miestneho
úradu, inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo miesta predaja, kde ste dané
výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnými predpismi
udelené pokuty.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa, prosím,
obráťte na svojho predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe
jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej
únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto
výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa
o správnom spôsobe ich likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch symbolov
v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V tomto prípade
vyhovuje požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
Cd
3
UPOZORNENIA
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
● Výrobca nenesie zodpovednosť za stratu záznamov Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym
fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
● Dôsledne dodržiavajte zákony o ochrane autorských práv. Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných
materiálov na iné ako súkromné účely, môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov
môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Označenia v tomto návode na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty používa názov SD karty.
Teplota videokamery a SD karty (voliteľné príslušenstvo)
Pri používaní videokamery a nabíjaní sa zohrieva batéria. Zohrievanie tela kamery a SD karty počas
bežného používania je normálne a neznamená to poruchu kamery.
LCD monitor
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na
LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu
zaznamenaného obrazu.
4
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Microsoft®, Windows® a DirectX® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a/alebo v iných krajinách.
• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines
Corporation, USA.
• Celeron®, Intel®, Intel® Core™ Solo a Pentium® sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
• Apple a MacOS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• Zábery monitorov s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft
Corporation.
• YouTube a logo YouTube sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
YouTube LLC.
• Ostatné názvy systémov a výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo výrobok vyvinuli.
Technické údaje .............................. 102
ÚpravyPrehrávanieSnímanieNastaveniePred prvým použitím
Používanie
zariadeniami
videokamery s inými
mery s počítačom
Ďalšie informáciePoužívanie videoka-
7
Príslušenstvo
Opis a použitie
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené
súčasti príslušenstva.
• Batéria VW-VBJ10 Pri
dodaní batéria nie je
nabitá. Pred použitím
videokamery batériu
nabite (str.14).
• Sieťový adaptér
VSK0695
• Sieťový prívod
K2CQ2CA00006
• AV kábel
K2KZ9CB00002
• Remienok na ruku
VFC4308
Konektor vstupu jednosmerného napájania
[DC IN 5.0 V] (str. 15)
Vstupný audio-video
konektor [A/V] (str. 60, 61)
USB konektor [
(str. 62, 65, 76)
• Používajte len dodaný sieťový adaptér.
Indikátor prístupu na kartu
[ACCESS] (str. 17, 25)
Prepínač zaistenia krytu
priestoru na kartu/batériu
[
Kryt priestoru na kartu/
batériu (str. 14, 17)
]
] (str. 14, 17)
• USB kábel
K1HA05AD0006
• CD-ROM disk
Softvér
•
• CD-ROM disk
LSFT0783
Návod na obsluhu
Voliteľné príslušenstvo (str. 11)
8
Slot na pamäťovú
kartu [SD CARD]
(str. 17)
Otvor na vloženie batérie
[BATT] (str. 14)
Závit na pripevnenie statívu
Pokyny na pripevnenie statívu (voliteľné príslušenstvo) si prečítajte v návode na používanie statívu.
(V prípade niektorých typov statívov po namontovaní
statívu nie je možné otvoriť kryt priestoru na kartu
a batériu.
Vtedy je nutné statív pripevniť až po vložení SD karty
a batérie.)
Počas snímania: Tlačidlá ovládania
zoomu [T/W] (str. 30)
Počas prehrávania: Tlačidlá ovládania
hlasitosti [+VOL–] (str. 52)
Reproduktor
Kryt konektorov (str. 15)
Tlačidlo snímania
(str. 26, 28)
Stavový indikátor
(str. 15, 18, 19)
Prepínač režimov (str. 18)
: Snímanie videozáznamov
(str. 26)
: Prehrávanie videozázna-
mov (str. 52)
: Snímanie statických
záberov (str. 28)
: Prehliadanie statických
záberov (str. 55)
: Vypnutie videoka
mery
(str. 18)
9
Opis a použitie jednotlivých súčastí
Používanie remienka na ruku (súčasť príslušenstva)
Používanie ako remienok na ruku
12 Remienok si navlečte okolo zápästia a nastavte
Používanie LCD monitora
Na LCD monitore môžete kontrolovať zábery počas snímania.
1 Otvorte LCD monitor. 2 Nastavte vhodný uhol.
Maximálne 90 °
požadovanú dĺžku.
Maximálne 180 °
● Vyvíjanie tlaku na otvorený LCD monitor alebo snaha o jeho otočenie mimo uvedený rozsah uhlov môže
zapríčiniť jeho poškodenie alebo poruchu.
● Jas a sýtosť farieb na LCD monitore môžete nastaviť podľa potreby. (str. 23)
Používanie páčky na ovládanie krytu objektívu
Pred spustením snímania
otvorte kryt objektívu. Posunutím páčky na ovládanie krytu objektívu
• Keď videokameru nepoužívate, posuňte páčku na
do polohy [ ] otvorte kryt objektívu.
ovládanie krytu objektívu do polohy [ ], a zatvorte
kryt objektívu, ktorý ochráni objektív pred poškodením.
10
videokamery (pokračovanie)
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Batéria (VW-VBJ10)
Pamäťová SD karta / SDHC karta
(→ Použiteľné typy SD kariet str. 12)
DVD napaľovačka (VW-BN1)
11
Použiteľné typy SD kariet
V tejto videokamere sa môžu používať nasledujúce typy pamäťových SD kariet a SDHC kariet.
Typ kartyKapacita
Pamäťová SD karta
(odporúčame SD karty rýchlostnej triedy Class 2
alebo vyššej)
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
6 GB
Pamäťová SDHC karta
(Používajte karty s logom
.)
8 GB
12 GB
16 GB
32 GB
• Pamäťové SD karty s kapacitou 8 MB a 16 MB sú vhodné len na snímanie statických záberov.
• Pamäťové SD karty s kapacitou 32 MB, 64 MB a 128 MB sú vhodné na snímanie statických záberov,
avšak snímanie videozáznamu sa môže po krátkom čase zastaviť.
• Nie je možné používať multimediálne karty (MMC).
● Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na nasledujúcej webovej stránke (táto webová
stránka je len v angličtine):
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
12
(voliteľné príslušenstvo)
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s kartami
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane karty. Nedovoľte, aby sa na konektory dostala špina, voda
a iné cudzie látky.
• Karty nenechávajte:
▪ na miestach vystavených priamemu slnečnému svetlu,
▪ na vlhkých alebo prašných miestach,
▪ v blízkosti ohrievačov alebo iných zdrojov tepla,
▪ na miestach s prudkými zmenami teploty (môže kondenzovať vlhkosť),
▪ v prostredí so statickou elektrinou alebo elektromagnetickým žiarením.
• Po použití vráťte kartu do ochranného vrecka alebo puzdra.
• Vplyvom elektromagnetického poľa, statickej elektriny, pri poškodení videokamery alebo SD karty
a pod. sa môžu poškodiť alebo stratiť údaje uložené na karte. Dôležité údaje si preto preneste do
počítača pomocou dodaného USB kábla, softvéru VideoCam Suite a pod. (str. 70).
Ochrana proti prepísaniu/vymazaniu karty
Ak je prepínač ochrany proti prepísaniu/vymazaniu na pamäťovej SD karte nastavený do polohy LOCK
(zablokované), nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte ani ju formátovať.
Prepínač ochrany proti prepísaniu/vymazaniu
● Pamäťové SDHC karty je možné používať len v zariadeniach kompatibilných
s kartami SDHC.
Pamätajte na to najmä v prípade, že kartu používate v rôznych zariadeniach.
● Pamäťovú SD kartu formátujte len v tejto videokamere. Ak kartu naformátujete v počítači alebo v inom zariadení, zápis na kartu môže byť pomalý a môže sa
stať, že kartu nebudete môcť použiť vo videokamere.
● Ak chcete vo videokamere použiť SD kartu z iného zariadenia,údaje z karty najprv skopírujte do počítača
alebo na iné pamäťové médium a potom kartu naformátujte v tejto videokamere.
● Pamäťové karty držte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
● Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty naformátované na prácu v systéme súborov FAT12
alebo FAT16 a pamäťové SDHC karty naformátované na prácu v systéme súborov FAT32.
● SD karty rýchlostnej triedy Class 2
Rýchlostný štandard Class 2 pre SD karty. SD karty tejto alebo vyššej rýchlostnej triedy pracujú stabilne
len v zariadeniach prispôsobených SD kartám rýchlostnej triedy Class 2 alebo vyššej. Táto videokamera
spĺňa túto podmienku.
13
Nastavenie
1
Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér pripojený
do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím.
Do videokamery vložte batériu a nabite ju.
Nabíjanie
Ovládač režimov nastavte do polohy [OFF]
1
(videokamera vypnutá).
Ak prepínač režimov nastavíte do inej polohy ako [OFF],
sieťový adaptér bude napájať videokameru (stavový
indikátor bude svietiť načerveno) a batéria sa nebude nabíjať.
Otvorte kryt priestoru
2
na kartu/batériu.
Posunutím prepínača zaistenia krytu priestoru
na kartu/batériu do polohy OPEN (otvorené) otvorte kryt.
Vložte batériu.
3
Skontrolujte, či je batéria správne otočená
a zasuňte ju do príslušného priestoru v smere
šípky [▲] až na doraz, aby sa ozvalo cvaknutie
a aby páčka držala batériu na svojom mieste.
(Ak chcete batériu vybrať, stlačte páčku v smere
šípky [].)
Prepínač zaistenia
Zatvorte kryt priestoru
4
na kartu/batériu.
Zatvorte kryt priestoru na kartu/batériu
a prepínač zaistenia krytu priestoru na
kartu/batériu posuňte do polohy LOCK
(zaistené).
Pripojte sieťový adaptér (súčasť príslušenstva).
5
Sieťový prívod zapojte najprv do sieťového adaptéra
a potom do elektrickej zásuvky.
● Používajte len sieťový adaptér dodaný
s videokamerou.
Sieťový prívod*
Sieťový
adaptér
* Sieťový prívod a sieťový adaptér dodaný k tejto
Do elektrickej
zásuvky
videokamere nepripájajte k iným zariadeniam. A opačne, sieťový prívod a sieťový adaptér dodaný k iným
zariadeniam nepripájajte k tejto videokamere.
14
Malá medzera
Batéria sa predáva vybitá. Pred prvým použitím ju nabite.
Informácie o dĺžke nabíjania nájdete na str. 16.
Odporúčame vám používať batérie Panasonic (VW-VBJ10).
Pri použití batérie od iného výrobcu nemôžeme zaručiť kvalitu.
POZOR!
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite len rovnaký
alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Opotrebovanú batériu zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
● Batériu nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
● Batériu nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by bola vystavená
pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Otvorte kryt konektorov.
6
Zapojte výstupný konektor sieťového
7
adaptéra do napájacieho konektora
na videokamere.
Stavový indikátor
Bliká červeným svetlom približne 1-krát za sekundu.
: Prebieha nabíjanie
Nesvieti : Nabíjanie dokončené
V prípade nasledujúceho správania stavového indikátora:
Nebliká:
Vyberte a znova vložte batériu a potom odpojte a znova pripojte sieťový adaptér.
Ak stavový indikátor ani potom nebliká, obráťte sa na predajcu.
Bliká rýchlo (približne raz za 0,25 sekundy):
Batériu nie je možné nabiť. Skúste vykonať nasledujúce opatrenia.
• Batériu vyberte a znova vložte, a potom ju skúste znova nabiť.
• Teplota batérie alebo prostredia je príliš vysoká alebo nízka. Počkajte, kým batéria alebo prístroj
nedosiahne vhodnú teplotu, a potom skúste batériu znova nabiť.
Ak sa batéria ani potom nezačne nabíjať, obráťte sa na predajcu.
Bliká pomaly (približne raz za 3 sekundy):
Nabíjanie bude trvať dlhšie z týchto dôvodov:
• batéria bola veľmi vybitá,
• teplota batérie alebo prostredia je príliš vysoká alebo príliš nízka.
● Ak počas nabíjania batérie zapnete videokameru, sieťový adaptér začne napájať videokameru
a nabíjanie batérie sa preruší.
15
Dĺžka nabíjania, záznamový
Nastavenie
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
Uvedené časy platia pri teplote 25 °C a relatívnej vlhkosti vzduchu 60 %. Údaje o dĺžke nabíjania uvedené
v tabuľke sú len orientačné. Pri príliš vysokej alebo nízkej teplote trvá nabíjanie dlhšie.
● Dodaná batéria VW-VBJ10 (3,6 V, 940 mAh (minimum))
čas a indikácia zostávajúcej
2
kapacity batérie
Dĺžka nabíjania
Maximálny nepretržitý
Záznamový čas
● Skutočný záznamový čas sa týka snímania aj so zastavovaním, zapínaním a vypínaním videokamery,
nastavovaním zoomu a inými operáciami.
● Záznamový čas sa mení v závislosti od prevádzkových podmienok. Záznamový čas sa skráti napríklad
vtedy, keď je počas snímania zapnutá funkcia [POWER LCD] (zosilnenie jasu LCD monitora).
● Za určitých podmienok sa záznamový čas môže skrátiť (napr. pri nízkej teplote), preto je vhodné nosiť so
sebou nabitú náhradnú batériu.
záznamový čas
Približne 1 h 15 min.Približne 40 min.
Približne 2 h 15 min.
Skutočný záznamový
čas
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
Indikátor stavu batérie sa mení v počas vybíjania batérie.
Nabitá
Bliká – batériu je potrebné nabiť.
Zistili sme, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť napodobeniny originálnych batérií, ktoré sú veľmi
podobné pravým batériám Panasonic. Niektoré z nich nemajú potrebné ochranné obvody a nevyhovujú
požiadavkám príslušných bezpečnostných noriem.
Tieto batérie môžu spôsobiť požiar alebo výbuch. Spoločnosť Panasonic nebude niesť zodpovednosť za
žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií. Aby ste
mali istotu, že používate bezpečné výrobky, používajte len originálne batérie značky Panasonic.
Vybitá
16
Nastavenie
3
SD karty sa predávajú samostatne.
Príprava: Prepínač režimov nastavte do polohy [OFF] (videokamera vypnutá).
(Počkajte, kým zhasne stavový indikátor.)
Vkladaním alebo vyberaním SD karty v čase, keď je videokamera zapnutá, môžete spôsobiť poškodenie prístroja a zničenie údajov na karte.
Otvorte kryt priestoru
1
na kartu/batériu.
Posunutím prepínača zaistenia krytu priestoru
na kartu/batériu do polohy OPEN (otvorené)
otvorte kryt.
Vložte/vyberte SD kartu.
2
• Vkladanie:
Kartu otočte popisom nahor a zasuňte ju až
• Vyberanie:
Potlačte strednú časť okraja SD karty
3
• Zatvorte kryt priestoru na kartu/batériu
• Ak kryt nie je možné úplne zatvoriť, vyberte
● Keď svieti indikátor prístupu na kartu, prebieha čítanie, zapisovanie, prehráva-
• nevypínajte videokameru,
• nevyberajte batériu a neodpájajte sieťový adaptér,
• neotvárajte kryt priestoru na kartu/batériu a nevyberajte SD kartu,
• neotáčajte prepínačom režimov,
• kamerou netraste a nevystavujte ju nárazom,
• neodpájajte USB kábel.
● Počas otáčania prepínača režimov pri voľbe režimu má indikátor prístupu na
na doraz, aby sa ozvalo cvaknutie.
a vytiahnite ju priamo von.
Zatvorte kryt priestoru na
kartu/batériu.
a prepínač zaistenia krytu priestoru na kartu/
batériu posuňte do polohy LOCK (zaistené).
SD kartu, skontrolujte, či je správne otočená,
a znova ju vložte do príslušného otvoru.
nie, mazanie alebo iná operácia s kartou. Aby nedošlo k poškodeniu SD karty
a jej obsahu alebo poruche videokamery, v čase, keď svieti indikátor prístupu
na kartu, nevykonávajte nasledujúce činnosti:
kartu svietiť. V takomto prípade je všetko v poriadku.
Vkladanie a vyberanie SD
karty (voliteľné príslušenstvo)
Kartu zasúvajte popisom nahor.
17
Nastavenie
Prepínač režimov otočte pomaly a presne do požadovanej polohy. Prepínačom neotáčajte príliš rýchlo.
Zapnutie a vypnutie videokamery
(voľba režimu)
4
Zvoľte symbol požadovaného
režimu.
Vypnutie videokamery
OFF
Režim snímania videozáznamov
(str. 26)
Režim prehrávania videozáznamov
Stavový indikátor
• Po zapnutí videokamery: svieti načerveno
(pri voľbe režimu
• Po vypnutí videokamery: nesvieti
● Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na nastavenie dátumu a času. (str. 22)
● Pri používaní sa telo videokamery a SD karta zahrievajú. Je to normálny jav a neznamená poruchu.
Zapínanie a vypínanie videokamery pomocou LCD monitora
Ak zvolíte režim [ ] alebo [ ], otvorením LCD monitora videokameru zapnete a zatvorením ju vypnete.
(Počas snímania videozáznamu sa zatvorením LCD monitora videokamera nevypne.)
• Ak je zapnutá funkcia rýchleho zapnutia [QUICK START] (pozri na nasledujúcej strane), po zatvorení
LCD monitora sa videokamera prepne do pohotovostného režimu s rýchlym zapnutím.
• Ak videokameru nepoužívate, prepínač režimov nastavte do polohy [OFF].
18
Pomocou prepínača režimov môžete nastaviť režim snímania/prehrávania videozáznamov alebo režim
snímania/prehrávania statických záberov, alebo videokameru vypnúť.
Funkcia rýchleho zapnutia
Funkcia rýchleho zapnutia je k dispozícii v režimoch [ ] a [ ].
Ak je v položke menu [QUICK START] (rýchle zapnutie) nastavená možnosť [ON] (zap.), videokamera reaguje
na otváranie a zatváranie LCD monitora týmto spôsobom:
Úkon s LCD
monitorom
OtvorenieMôžete začať snímať približne po 0,6 sekundy.Svieti červeným svetlom
Zatvorenie
* Videokamera má približne o polovicu nižšiu spotrebu než pri zastavenom snímaní.
Reakcia videokameryStavový indikátor
Videokamera sa prepne do pohotovostného režimu
s rýchlym zapnutím*.
Bliká zeleným svetlom
Nastavenie funkcie [QUICK START] (rýchle zapnutie)
Nastavte príslušnú položku menu.
(str. 20)
→ Menu nastavení [SETUP]→
[QUICK START] (rýchle zapnutie)→[ON] (zap.)
(Ak chcete funkciu vypnúť, zvoľte možnosť
[OFF] (vyp).
• Položka [QUICK START] je v novozakúpenej kamere nastavená na možnosť [ON].
● Pohotovostný režim s rýchlym zapnutím sa zruší a videokamera sa vypne (stavový indikátor zhasne)
v týchto prípadoch:
• ak pohotovostný režim s rýchlym zapnutím trvá viac ako cca 5 minút,
• keď otočíte prepínač režimov.
● Keď bolo vyváženie bielej nastavené do automatického režimu (počas snímania v automatickom režime
alebo pri nastavení do režimu [
rýchleho zapnutia, rýchle zapnutie môže trvať dlhšie v prípade, že sa používa iný zdroj svetla, než sa
používal pred aktiváciou rýchleho zapnutia. Príčinou je opätovné vykonávanie automatických nastavení.
● Ak videokameru vystavíte nárazu, jej zapnutie môže trvať dlhšie.
● Po rýchlom zapnutí sa zoom nastaví na priblíženie 1x.
● Ak je v položke menu [ECONOMY] (úsporný režim) (str. 86) nastavená možnosť [5 MINUTES] (5 minút)
a videokamera automaticky prejde do pohotovostného režimu s rýchlym zapnutím, zatvorte LCD monitor
a znova ho otvorte.
] pri snímaní v manuálnom režime) a bola aktivovaná funkcia
19
Nastavenie
5
Menu nie je možné zobraziť počas snímania alebo prehrávania.
Zoznam položiek menu nájdete na strane 84.
Úprava nastavení pomocou
menu, zmena jazyka menu
Vyvolajte menu.
1
Zobrazené menu sa líši podľa zvoleného
režimu.
Zvoľte požadované hlavné
menu.
2
Návrat na predchádzajúce menu
Vstúpte do zvoleného
Zrušenie prebiehajúcej operácie
hlavného menu.
3
Zvoľte požadované
podmenu.
4
(Hlavné menu v režimoch
[ ] a [ ])
alebo
20
Vstúpte do požadovaného
5
podmenu.
alebo
Kurzorové tlačidlá slúžia na výber funkcií, vykonávanie operácií a nastavovanie položiek menu.
Zvoľte položku.
6
Potvrďte voľbu položky.
Zatvorte menu.
8
7
Používanie kurzorových tlačidiel
Kurzorové tlačidlá slúžia na výber a nastavovanie položiek v menu alebo v zobrazení miniatúrnych
náhľadov.
Doľava
Nahor
Doprava
Nadol
● Pohyb kurzora
Kurzor sa pohybuje v smere zodpovedajúcom
stlačenému tlačidlu
● Stlačením stredného tlačidla potvrdíte voľbu.
.
● Keď je zobrazené menu, neotáčajte prepínač režimov.
● V čase, keď je na LCD monitore zobrazené menu, nemôžete snímať ani vykonávať iné operácie.
Zmena jazyka menu
Pomocou tejto položky môžete zmeniť jazyk používaný v menu a na LCD monitore.
[LANGUAGE] (jazyk)
→
21
Nastavenie
6
Nastavenie dátumu a času
Pred snímaním skontrolujte, či je nastavený správny dátum a čas.
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na nastavenie dátumu a času. Zvoľte možnosť [YES] (áno),
stlačte stredné tlačidlo uprostred kurzorových tlačidiel a prejdite na krok 3.
Nastavenie dátumu a času
Zvoľte režim [ ] alebo [ ].
1
Zvoľte požadované menu.
2
→ Základné menu
[BASIC]→[CLOCK SET] (nastavenie
hodín)→[YES] (áno)
Nastavte dátum a čas.
3
Zmena spôsobu zobrazovania
dátumu a času
● Zmena nastavenia
→Menu nastavení [SETUP]→
[DATE/TIME] (dátum/čas)
[OFF] (vyp.) : Dátum a čas sa nebudú zobrazovať.
[D/T] (dátum a čas) : Bude sa zobrazovať dátum aj čas.
Dátum je možné zobraziť maximálne do roku 2099
a čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.
Potvrďte nastavenie
4
dátumu a času.
• Funkcia indikácie času sa spustí
s nastavením [00] sekúnd.
• Po stlačení tlačidla [MENU] a zatvorení
menu skontrolujte zobrazenie dátumu
a času.
Zmena číselnej
hodnoty
a nastavenie obrazu na LCD monitore
● Po nastavení dátumu a času môžete v rámci funkcie svetového času nastaviť letný čas (pozri časť
Nastavenie domovského mesta a regiónu na str. 50).
● Ak sa namiesto dátumu a času zobrazuje nápis [- -], znamená to, že sa vybila interná lítiová batéria.
Nabite batériu a čas nastavte znova. Interná lítiová batéria sa nabíja v čase, keď je k videokamere
pripojený sieťový adaptér alebo keď je vo videokamere vložená batéria. Po 24-hodinovom nabíjaní bude
vo videokamere nastavený správny dátum a čas približne 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja aj vtedy, keď je
videokamera vypnutá.)
Nastavenie obrazu na LCD monitore
Jas a sýtosť farieb na LCD monitore môžete nastaviť podľa potreby. (Tieto nastavenia neovplyvňujú
nasnímané zábery.) Postup pri používaní menu nájdete na str. 20.
LCD monitor nemôže byť v polohe na snímanie vlastného portrétu (str. 41).
[POWER LCD] (zosilnenie jasu LCD monitora)
[AUTO] (automaticky):
Jas obrazu na LCD monitore sa automaticky
prispôsobí okolitému osvetleniu.
: Viac zosilnený jas LCD monitora
: Zosilnený jas LCD monitora
: Normálny jas
: Znížený jas LCD monitora
• Ak je k videokamere pripojený sieťový adaptér,
automaticky sa nastaví režim [
].
23
Snímanie
Základný postoj
Videokameru držte pevne
oboma rukami.
Mikrofón
Dávajte si pozor, aby ste
nezakrývali mikrofón ani
snímač.
1
Pred spustením
snímania
Stojte tak, aby ste
mali slnko za chrbtom, aby snímaný
objekt nebol v tieni.
Lakte držte tesne pri tele.
Pri snímaní vo výške pása
môže byť praktické použiť
pomocné tlačidlo snímania.
Pre zaistenie stability
sa mierne rozkročte.
● Pred spustením snímania otvorte kryt objektívu.
24
Snímanie videozáznamov a statických záberov na SD kartu.
Nasnímané videozáznamy a statické zábery sa v súvislosti s touto videokamerou označujú ako „scény“.
Snímať môžete dvoma spôsobmi: v automatickom režime alebo
v manuálnom režime.
Snímanie v automatickom režime
(videozáznamy a statické zábery)
(Pôvodné nastavenie z výroby)
Pozri str.
26 – 29
● Videokamera automaticky nastavuje farebný odtieň, zaostrenie a jas.
Snímanie v manuálnom režime
(videozáznamy a statické zábery)
(Umožňuje ručne meniť rôzne nastavenia, ako zaostrenie, farebný odtieň, expozičný
čas, clonu/zosilnenie a pod.)
● Umožňuje snímať s vlastnými nastaveniami.
● Tento režim použite, ak automatický režim nedáva uspokojivé výsledky.
● Tento režim umožňuje snímať s nastaveniami vhodnými pre konkrétne typy scén
(v režime snímania scén).
Pozri str.
44 - 49
Poznámka
Keď videokamera pracuje s SD kartou (svieti indikátor prístupu na kartu), nevykonávajte nasledujúce činnosti. Mohlo by to mať za následok poškodenie SD karty
a jej obsahu.
• Nevypínajte videokameru.
• Nevyberajte batériu a neodpájajte sieťový adaptér.
• Neotvárajte kryt priestoru na kartu/batériu a nevyberajte
pamäťovú SD kartu.
• Neotáčajte prepínačom režimov.
• Kamerou netraste a nevystavujte ju nárazom.
• Neodpájajte USB kábel.
Indikátor prístupu na kartu
Kryt priestoru na kartu/batériu
● Typy SD kariet, ktoré je možné používať v tejto videokamere, sú uvedené na str. 12.
25
Snímanie
2
Pred spustením snímania otvorte kryt objektívu.
Snímanie v automatickom
režime (videozáznamy)
Nastavte režim [ ].
1
Stlačte
2
[AUTO].
Stláčaním môžete prepínať medzi režimami [iA] (inteligentný automatický režim)
Nastavenie zobrazovacieho
pomeru 4:3
→ Základné menu
[BASIC]→[REC ASPECT] (zobrazovací
pomer pri snímaní) →[4:3]
● Ak je videokamera napájaná z batérie a počas 5 minút nevykonáte žiadnu operáciu, videokamera sa
za účelom šetrenia energie automaticky vypne. Ak chcete videokameru opäť použiť, nastavte prepínač
režimov do polohy [OFF] (vyp.) a potom znova zvoľte požadovaný režim.
Ak chcete zrušiť funkciu automatického vypínania: str. 86 [ECONOMY] (úsporný režim)
● Časový úsek medzi spustením a zastavením snímania sa zaznamená ako jedna scéna. Po každej scéne
sa počítadlo času vynuluje na hodnotu 0h00m00s.
a [AUTO] (automatický režim).
Spustite snímanie.
3
Symbol automatického režimu
Zastavte snímanie.
4
Ak je symbol [] červený, videokamera ešte
stále sníma. Vtedy videokamerou nehýbte.
a nastavte režim
Prebieha snímanie (červený indikátor)
Pozastavené (zelený)
Uplynutý čas
snímania
Zvyšný čas snímania (keď
klesne pod 1 minútu, bliká
načerveno)
26
Snímanie videozáznamov s automaticky nastaveným zaostrením, farebným odtieňom, atď.
Maximálne záznamové časy s ohľadom na kapacitu batérie sú uvedené na str. 16.
Režim snímania a záznamová kapacita
Záznamová kapacita závisí od zvoleného režimu snímania.
Kapacita pamäte
SD karty
256 MB3 min.6 min.12 min.
512 MB6 min.12 min.25 min.
1 GB12 min.25 min.50 min.
2 GB25 min.50 min.1 h 40 min.
4 GB50 min.1 h 40 min.3 h 20 min.
6 GB1 h 15 min2 h 30 min.5 h
8 GB1 h 40 min.3 h 20 min.6 h 40 min.
12 GB2 h 30 min.5 h10 h
16 GB3 h 20 min.6 h 40 min.13 h 20 min.
32 GB6 h 40 min.13 h 20 min.26 h 40 min.
● Ak veľkosť jednej scény pri snímaní videozáznamu prekročí 4 GB, snímanie pokračuje ako ďalšia scéna.
● Snímaním rýchlo sa pohybujúcich objektov alebo mnohonásobným zapisovaním na jednu SD kartu sa
znižuje záznamová kapacita.
● Pri prehrávaní scén sa v nasledujúcich prípadoch môžu objaviť mozaikovité poruchy obrazu:
• rôznorodý obraz v pozadí,
• rýchly alebo veľký pohyb videokamery,
• na videozázname je zachytený rýchlo sa pohybujúci objekt (najmä v režime snímania [
(najvyššia obrazová kvalita)
Režim snímania
(štandardná kvalita)(najdlhší čas záznamu)
]).
Zmena režimu snímania
→ Základné menu [BASIC]→[REC MODE] (režim snímania) →[] / [] / []
Ak sa snímanie nečakane zastaví
• Snímanie sa môže nečakane zastaviť, ak je vo videokamere vložená nekompatibilná SD karta.
(str. 12)
• Snímanie sa môže nečakane zastavovať aj s kompatibilnou SD kartou, a to po viacnásobnom snímaní
na tú istú SD kartu. V takom prípade skopírujte obsah karty do počítača pomocou programu VideoCam
Suite a potom SD kartu naformátujte vo videokamere. (Naformátovaním sa vymaže celý obsah SD
karty.)
režimami [iA] (inteligentný automatický
režim) a [AUTO] (automatický režim).
Nasnímajte záber.
3
Rozlíšenie
Zvyšný počet snímok (keď klesne
na nulu, bliká načerveno)
Zaostrí sa na objekt v strede záberu.
● Zvuk sa nezaznamená.
● Nasnímané statické zábery sa v súvislosti s touto videokamerou označujú ako „scény“.
28
Snímanie statických záberov s automaticky nastaveným zaostrením, farebným odtieňom, atď.
Maximálne záznamové časy s ohľadom na kapacitu batérie sú uvedené na strane 16.
Počet statických záberov, ktoré môžete zaznamenať
● Snímky majú rozlíšenie 640 x 480 bodov (0,3 M).
Kapacita pamäte SD karty
Počet záberov s SD kartami Panasonic (približné hodnoty)
8 MB37
16 MB92
32 MB200
64 MB430
128 MB820
256 MB1710
512 MB3390
1 GB6790
2 GB13820
4 GB27150
6 GB41280
8 GB55260
12 GB83350
16 GB99999
32 GB99999
*
*
* Táto videokamera umožňuje zaznamenať na tieto SD karty len 99 999 statických záberov.
Zmenšenie vplyvu chvenia
(Funkciu stabilizácie obrazu (str. 31) nie je možné použiť pri snímaní statických záberov.)
• Držte kameru pevne oboma rukami a lakte držte tesne pri tele.
• Vplyv chvenia je obtiažne zmenšiť najmä s veľkým priblížením pomocou funkcie zoomu (4x a viac).
Odporúčame zmenšiť priblíženie a priblížiť sa k objektu.
• Použite statív.
29
Snímanie
Zoom/zníženie vplyvu chvenia/
4
Symbol označuje funkcie, ktoré je možné použiť pri videozáznamoch a funkcie, ktoré sú k dispozícii
pre statické zábery.
Priblíženie (zoom)
Optický zoom umožňuje dosiahnuť až 10-násobné priblíženie bez zhoršenia kvality obrazu.
Priblíženie
Zmenšenie
Ďalšie priblíženie
Pomocou funkcie digitálneho zoomu môžete
dosiahnuť až 700-násobné výsledné priblíženie.
(Digitálny zoom nie je možné použiť pri snímaní
statických záberov.)
→Menu ďalších nastavení
[ADVANCED]→[D.ZOOM] (digitálny zoom)
[OFF] (vyp.) : Digitálny zoom sa nebude používať.
[25x] : Maximálne priblíženie 25x
[700x] : Maximálne priblíženie 700x
• Súčasne so zvyšovaním hodnoty priblíženia sa
bude v rovnakej miere zhoršovať kvalita obrazu.
• Rozsah digitálneho zoomu je na LCD monitore
znázornený ako modrá časť grafi ckého
indikátora zoomu.
Priblíženie: 1x
Videokamera dokáže zaostriť na objekt
vo vzdialenosti cca 4 cm od objektívu.
Po priblížení záberu pomocou zoomu je
videokamera schopná zaostriť na objekty
vzdialené 1,0 m a viac.
● Tlačidlá zoomu sa snažte ovládať nehlučne (prípadné zvuky sa zaznamenajú).
● Pri snímaní videozáznamu s veľkým priblížením odporúčame používať funkciu stabilizácie obrazu.
● Pri príliš prudkom približovaní záberu pomocou zoomu sa obraz môže rozostriť.
● Funkcia zoomu má dve rýchlosti. Keď tlačidlá zoomu stláčate zľahka, záber sa približuje alebo vzďaľuje
pomaly. Keď tlačidlá zoomu stláčate silno, približovanie alebo vzďaľovanie prebieha rýchlejšie.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.