PANASONIC SDR H20 EG Instruction Manual [fr]

LSQT1208_EF.book 1 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Mode d’emploi
SD Card/Hard Disk
Model No. SDR-H250EG/EF
SDR-H20EG/EF
L’illustration représente SDR-H250.SDR-H20 n’a pas de lumière vidéo.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Video Camera
LSQT1208 A
LSQT1208_EF.book 2 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Informations pour votre sécurité
Veillez à ce que la prise de courant se trouve
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES
D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE
COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
La marque d’identification du produit se trouve en bas de l’appareil.
EMC Compatibilité Électrique et
magnétique
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas utiliser de câbles AV/S et USB autres
que ceux fournis.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un d’une longueur de moins de 3 mètres.
2
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 3 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
3
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 4 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Déni de responsabilité quant à la
perte de données
Le fabricant décline toute responsabilité pour la perte éventuelle d’enregistrements causée par un mauvais fonctionnement ou une défectuosité de l’appareil, de ses accessoires ou des supports d’enregistrement.
Il importe de respecter les droits
d’auteur
L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Le logo SDHC est une marque de commerce.Le logo miniSD est une marque de commerce.Le Caméscope utilise des technologies
protégées par les droits d’auteur et il est protégé par les technologies brevetées et les propriétés intellectuelles du Japon et des États-Unis. Pour utiliser ces technologies protégées par les droits d’auteur, l’autorisation de Macrovision Company est exigée. Il est interdit de démonter ou modifier le caméscope.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG.
Microsoft
marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées
d’International Business Machines Corporation (États-Unis).
Celeron
marques de commerce ou des marques déposées de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays
AMD Athlon and AMD Duron sont des
marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc.
®
, Windows® et DirectX® sont des
®,
Intel® and Pentium® sont des
Sound Blaster est une marque de commerce
de Creative Technology Ltd.
Capture(s) d’écran Microsoft reproduites avec
la permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit concerné.
Ces instructions de fonctionnement ont été conçues pour être utilisées avec les modèles SDR-H250 et SDR-H20. Les illustrations peuvent varier légèrement de l’appareil. Les illustrations utilisées dans ces manuels
représentent les modèles SDR-H250, cependant, certaines parties des explications font référence à différents modèles.
En fonction du modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Les fonctions peuvent varier, veuillez lire
attentivement ces instructions.
4
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 5 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Table des matières
Informations pour votre sécurité..........2
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques.....................................7
Accessoires............................................9
Identification des pièces
et manipulation.....................................10
Utilisation de l’écran à
cristaux liquides (ou ACL) ........................13
Utilisation de la télécommande
(SDR-H250)..............................................13
Disque dur et carte SD.........................15
Concernant le disque dur interne
et les cartes compatibles..........................15
À propos des cartes SD ...........................15
Précautions de manipulation
du disque dur............................................17
Voyant d’accès .........................................18
Configuration
Source d’énergie..................................19
Recharge de la batterie ............................19
Branchement à la prise secteur................23
Mise en/hors marche de l’appareil ...........23
Insertion/retrait d’une carte SD...........24
Sélection d’un mode............................25
Comment utiliser la manette............... 25
Changement de la langue....................30
Utilisation de l’écran de menu............30
Paramétrage de la date
et de l’heure..........................................32
Ajuster l’écran ACL..............................33
Enregistrement
Avant d’enregistrer ..............................35
Enregistrement d’images animées..... 37
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement disponibles
pour images animées ...............................39
Enregistrement d’images fixes........... 40
Nombre de pixels et qualité de l’image pour l’enregistrement
d’images fixes...........................................43
Fonctions variées
d’enregistrement..................................44
Fonction zoom avant/arrière .................... 44
Auto-enregistrement de l’utilisateur ......... 45
Enregistrement avec la lampe vidéo
(SDR-H250) ............................................. 45
Fonction de compensation
de contre-jour........................................... 46
Fonction fondu d’ouverture/
fondu de fermeture................................... 47
Mode carnation ........................................ 48
Fonction télé-macro (SDR-H250) ............ 48
Fonction de vision nocturne en couleur ... 49
Enregistrement avec retardateur ............. 49
Fonction de grille de référence
d’enregistrement ...................................... 50
Mode grand écran.................................... 50
Fonction de stabilisation de l’image......... 51
Fonction de réduction du bruit du vent..... 51
Réglages manuels
à l’enregistrement................................52
Mode scène ............................................. 52
Mise au point manuelle............................ 53
Balance des blancs.................................. 54
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture ....................... 55
Lecture
Lecture d’images animées ..................57
Lecture d’images fixes ........................62
Édition
Édition de scènes.................................64
Suppression de scènes............................ 64
Verrouillage de scènes
d’images animées.................................... 65
Utilisation de listes de lecture ............66
Qu’est-ce qu’une liste de lecture?............ 66
Création d’une nouvelle liste de lecture ... 66
Lecture à partir d’une liste........................ 67
Édition d’une liste de lecture.................... 67
Édition d’images fixes .........................70
Suppression de fichiers d’images fixes.... 70
Verrouillage de fichiers d’images fixes..... 71
Paramétrage DPOF .................................72
Copie de fichiers d’images fixes ..............73
5
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 6 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Gestion du DD et
des cartes mémoire
Gestion du disque dur.........................75
Formatage du disque dur .........................75
Affichage des informations
sur le disque dur.......................................75
Gestion de carte...................................75
Formatage d’une carte SD .......................75
Utilisation avec
d’autres appareils
Visionnement sur un téléviseur.......... 77
Lecture sur un téléviseur .......................... 77
Utilisation avec un
enregistreur de DVD ............................78
Repiquage d’enregistrements sur
l'enregistreur DVD....................................78
Utilisation d’un magnétoscope........... 79
Repiquage d’images sur
d’autres appareils vidéo ...........................79
Utilisation avec une imprimante
(PictBridge)...........................................79
Utilisation avec
un ordinateur
Divers
Menus....................................................95
Liste des menus....................................... 95
Autres menus........................................... 96
Indicateurs............................................98
Indicateurs ...............................................98
Messages............................................... 101
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Questions fréquentes........................105
Inconvénients et solutions................ 107
Précautions d’utilisation ...................114
Explication des termes...................... 117
Spécifications.....................................120
Nombre d’images enregistrables
sur le DD ou une carte SD..................... 123
...... 104
Avant la connexion
à un ordinateur.....................................82
Opérations possibles sur un ordinateur....82
Conditions ambiantes...............................83
Installation ............................................86
Installation ImageMixer3 for Panasonic ...86
Lecture de l’aide du logiciel......................87
Désinstallation du logiciel.........................87
Connexion et reconnaissance ............87
Procédures de connexion et de
reconnaissance ........................................87
Affichage à l’ordinateur.............................88
Pour débrancher le câble USB
de façon sécuritaire..................................89
Utilisation des images
enregistrées sur un ordinateur........... 89
Fonction COPIER DVD ............................89
Lecture et importation d’images ...............91
Création de disques DVD-Vidéo
avec les images sélectionnées.................92
6
LSQT1208
HDDHDD
LSQT1208_EF.book 7 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques
Enregistrement étendu !
Vous pouvez enregistrer l’équivalent d’environ vingt-deux DVD de 8 cm sur le disque dur interne de 30 Go. Vous pouvez également enregistrer des vidéos et des images fixes sur une carte SD.
HDD
Enregistrement facile ! (l 37)
Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement. Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable.
Lecture facile ! (l 57)
Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes. Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à visionner.
7
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 8 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Édition de scènes ! (l 64, 66)
Vous pouvez créer une vidéo originale (liste de lecture) en associant vos scènes favorites enregistrées sur le disque dur.
Utilisation avec un ordinateur ! (l 82)
Si vous utilisez le logiciel fourni, vous pouvez créer un DVD de sauvegarde des scènes enregistrées sur cet appareil avec juste une touche. Vous pouvez également créer un DVD original en exportant les scènes vers un ordinateur, puis en les éditant.
8
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 9 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Carte mémoire SD (512 Mo)
RP-SDR512
Batterie (SDR-H250)
CGA-DU12
Batterie (SDR-H20)
CGR-DU06
Adaptateur secteur
VSK0651B (DE-974GC)
Câble CC
K2GJ2DC00011 ou K2GJ2DC00015
Câble AV/S
K2KZ9CB00001
Câble CA
K2CR2DA00004
Télécommande (SDR-H250)
N2QAEC000023
Pile de type bouton (SDR-H250)
CR2025
Capuchon d’objectif (SDR-H20)
LSYK2113
Accessoires en option
Il se peut que des accessoires en option ne soient pas offerts dans certains pays.
Adaptateur secteur (VW-AD11E)
Pack batterie (lithium/CGR-DU06/640 mAh) (SDR-H20)
Pack batterie (lithium/CGA-DU07/680 mAh) (SDR-H20)
Bloc-batterie (lithium/CGA-DU12/1150 mAh)
Bloc-batterie (lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
Bloc-batterie (lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
Trépied (VW-CT45E)
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Avant d’utiliser l’appareil
Câble USB
K1HA05CD0010
CD-ROM
9
LSQT1208
6
7
LSQT1208_EF.book 10 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Identification des pièces et manipulation
1
3
1 Objectif (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)
Objectif (SDR-H20)
Ne pas fixer d'objectif de conversion ou un
filtre sur cet appareil car cela provoquera un vignetage.
2 Capuchon d’objectif (SDR-H250) 3 Lampe vidéo (SDR-H250) (l 45) 4 Capteur d’équilibrage des blancs (l 55)
Capteur de la télécommande (SDR-H250) (l 14)
5 Microphone (incorporé, stéréo)
6
7
8 9
10
5
4
11
18
19
2
12 13
14 15
1
1
8 Prise d’alimentation c.c. [DC/C.C. IN]
(l 23) 9 Zone d’ouverture de l’écran ACL (l 13) 10 Support de batterie (l 19) 11 Prise de sortie audio-vidéo [A/V]
(l 77, 79) 12 Indicateur d’état (l 23) 13 Interrupteur [OFF/ON] (l 23) 14 Indicateur d’accès au disque dur/
ordinateur [ACCESS/PC] (l 18, 88) 15 Molette de sélection de mode (l 25) 16 Manette de commande (l 25) 17 Touche de suppression [ ] (l 64, 69, 70) 18 Port USB [ ] (l 79, 87) 19 Touche de mise en marche/arrêt
d’enregistrement (l 37)
20
21 22
23
20 Bague d’ouverture/fermeture du
capuchon d’objectif (SDR-H250) (l 11) 21 À l’enregistrement: levier de zoom [W/T]
(l 44)
À la lecture: levier de réglage du volume
[sVOLr] (l 60) 22 Touche d’enregistrement d’images fixes
[] (l 40) 23 Voyant DEL (l 97)
6 Couvercle du bornier 7 Touche de menu [MENU] (l 30)
10
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 11 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
34 Sélecteur de mode [AUTO/MANUAL/
24
25
FOCUS] (l 36, 52, 53) 35 Couvercle du logement de la carte
mémoire [SD CARD] (l 24) 36 Voyant d’accès à la carte mémoire
[ACCESS] (l 18, 88)
26
24 Fente pour carte (l 24) 25 Réceptacle de trépied (l 12) 26 Levier d’éjection de la batterie [BATTERY]
(l 19)
27
28
29 30
37 Courroie de la poignée (l 11)
Utilisation de la poignée
Régler la longueur de la courroie de la poignée
31 32 33 34
pour l’adapter à votre main.
Régler la longueur de la courroie et la position du coussinet.
Avant d’utiliser l’appareil
37
3635
27 Écran ACL (l 13)
La technologie des produits ACL ayant ses limitations, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, cela n’est le signe d’aucune défectuosité et n’affecte pas l’image enregistrée.
28 Levier d’ouverture de la fente de la carte
(l 24) 29 Touche COPIER DVD [DVD COPY] (l 89) 30 Haut-parleur 31 Touche ACL d’alimentation plus
[POWER LCD PLUS] (l 34) 32 Touche de la lampe vidéo [LIGHT]
(SDR-H250) (l 45) 33 Touche de réinitialisation [RESET]
(l 111)
2
3
1 Tourner la courroie. 2 Régler la longueur. 3 Replacer la courroie.
1
Utilisation du capuchon d’objectif (SDR-H250)
Pour protéger l’objectif, fermer le couvercle de l’objectif en dehors de l’utilisation.
11
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 12 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Faire tourner le couvercle de l’objectif pour ouvrir /fermer la bague.
Fixation du capuchon d’objectif (SDR-H20)
Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif.
1 Passer l’extrémité du cordon du
capuchon d’objectif à travers la
courroie.
d’objectif avec le bout de vos deux premiers doigts.
Pendant l’enregistrement
Le capuchon d’objectif détaché peut être accroché à l’attache du capuchon d’objectif.
Réceptacle de trépied
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied en option. (S’assurer de lire attentivement les consignes sur la fixation du caméscope au trépied.)
2 Passer le capuchon dans la
boucle formée par le cordon et
tirer pour serrer.
3 Pour installer ou enlever le
capuchon d’objectif, tenir les
deux côtés du capuchon
12
LSQT1208
Lors de l’utilisation d’un trépied, le couvercle
du logement de la carte mémoire ne peut pas être ouvert. Mettre une carte mémoire SD en place avant de monter le caméscope sur le trépied. (l 24)
0
LSQT1208_EF.book 13 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL)
Il est possible d’enregistrer l’image tout en la visionnant sur l’écran ACL.
1 Mettre un doigt sur la zone
d’ouverture de l’écran ACL A et
tirer l’écran en direction de la
flèche.
A
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL
selon les préférences.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou
90o B dans la direction opposée.
AB
La luminosité et le niveau de chrominance de
l’écran ACL peuvent être réglés à partir du menu. (l 33)
Le caméscope peut s’endommager ou tomber
en panne si l’écran ACL est ouvert ou pivoté de manière forcée.
Utilisation de la télécommande (SDR-H250)
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Touche d’enregistrement d’images fixes
[PHOTO SHOT, ]*
2 Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 78) 3 Touche de date/heure [DATE/TIME] (l 33) 4 Touches de fonction de la lecture (l 58) 5 Touche de suppression [ ]* 6 Touches de direction [3,4,2,1] (l 32) 7 Touche de mise en marche/arrêt
d’enregistrement [START/STOP]* 8 Touches de zoom/volume [ZOOM, VOL]* 9 Touche de menu [MENU]* (l 32) 10 Touche d’entrée [ENTER] (l 32)
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches correspondantes du caméscope.
Insertion d’une pile de type
bouton
Insérer la pile de type bouton fournie dans la télécommande avant usage.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
13
LSQT1208
A
LSQT1208_EF.book 14 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
1 Tout en pressant le taquet A,
retirer le support de la pile.
2 Placer la pile de type bouton
avec le pôle positif (r) vers le haut, puis remettre le support de la pile en place.
À propos de la pile de type boutonLorsque la pile de type bouton est épuisée, la
remplacer avec une pile neuve (numéro de pièce: CR2025). La pile devrait normalement durer à peu près un an, mais ceci dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil.
Tenir la pile de type bouton hors de la portée
des enfants.
CAUTION
Danger d’explosion en cas de remplacement inadéquat de la pile. Utiliser uniquement la pile recommandée par le fabricant ou un type équivalent. Se débarrasser des piles usagées selon les instructions du fabricant.
Avertissement
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
Portée d’utilisation de la
télécommande
La distance entre la télécommande et le capteur de télécommande sur l’appareil A : Jusqu’à environ 5 m Angle : Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite
La télécommande est prévue pour une
utilisation à l’intérieur. Dehors ou sous une forte lumière, le caméscope peut ne pas fonctionner correctement même s’il est à la portée d’utilisation.
AA
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 ºC ou incinérer.
14
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 15 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Disque dur et carte SD
Cet appareil peut être utilisé pour enregistrer des vidéos et des photographies sur le disque dur interne et sur une carte SD.
Concernant le disque dur interne et les cartes compatibles
Disque dur
interne
(Disque dur)
Affichage à l’écran
Symbole d’identification utilisé dans ce manuel
Capacité 30 Go*
Fonctions
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images fixes
Création de listes de lecture
*1 Le disque dur de 30 Go utilise une portion de l’espace de stockage pour le formatage, la gestion de
fichiers et dans d’autres buts. 30 Go équivaut à 30.000.000.000 octets. La capacité utilisable sera moindre.
*2 Ceci ne peut être garanti en cours de fonctionnement.
[HDD] [SD]
1
¥ ¥
¥¥
¥
8Mo/
16 Mo
Carte mémoire SD
32 Mo/64 Mo/
128 Mo
*2
¥: disponible –: non disponible
256 Mo/
512 Mo
(fourni)/1 Go/
2Go
Carte
mémoire
SDHC
4Go
¥
À propos des cartes SD
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD et SDHC. Les cartes mémoire SDHC ne sont utilisables qu’avec les appareils compatibles. Les appareils uniquement compatibles avec les cartes SD ne reconnaîtront pas les cartes mémoire SDHC. (Avant d’utiliser une carte mémoire SDHC dans un autre appareil, lire le manuel d’utilisation de ce dernier.)
Pour les besoins du présent manuel, la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont toutes
deux désignées par l’expression “carte SD”.
LSQT1208
15
LSQT1208_EF.book 16 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées selon les systèmes FAT12 et FAT16
sur la base des spécifications normalisées de la carte SD, ainsi que les cartes mémoire SDHC formatées selon le système FAT32.
Utiliser cet appareil pour formater vos cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre appareil
(tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire à l’enregistrement risque d’augmenter et la carte SD de ne pas fonctionner. (l 75)
Lors de l’utilisation d’une carte SD sur laquelle des données ont été inscrites de nombreuses fois, il
se peut que la durée restante pour l’enregistrement soit réduite.
Ne pas laisser la carte de mémoire à la portée des enfants, pour éviter qu’ils ne l’avalent.Cet appareil ne prend pas en charge les cartes MultiMediaCard.Lorsque le commutateur de prévention d’effacement A de la carte mémoire SD
est en position de verrouillage, il n’y a pas d’enregistrement, de suppression ou
A
d’édition possible sur la carte.
Au sujet des cartes SD pouvant être utilisées pour l’enregistrement de
vidéos
Nous recommandons l’emploi de cartes SD conformes à la norme Class 2 ou appartenant à une classe de vitesse SD supérieure ou l’emploi des cartes SD suivantes, fabriquées par Panasonic en vue de l’enregistrement d’images animées. (Si un autre type de carte SD est utilisé, l’enregistrement d’images animées risque de s’interrompre soudainement.)
Pro High Speed
Carte Mémoire SD
Super High Speed
Carte Mémoire SD
High Speed
Carte Mémoire SD
Carte Mémoire
SDHC
256 Mo RP-SDH256 RP-SDR256
512 Mo RP-SDK512 RP-SDH512
1Go
2Go
RP-SDK01G RP-SDV01G
RP-SDK02G RP-SDV02G
RP-SDH01G
*
*
RP-SDR512
RP-SDQ01G
*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
*
RP-SDR02G
RP-SDM02G
RP-SDR04G
4Go –––
RP-SDM04G RP-SDV04G
*
Hors production.
Le fonctionnement à l’enregistrement d’images animées n’est pas garanti avec les cartes SD
suivantes.
jCartes SD de 32 Mo à 128 Mo jCartes SD de 256 Mo à 4 Go autres que celles mentionnées ci-dessus
Prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant. (Ce site est uniquement en
anglais.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Précautions de manipulation
Ne pas toucher les contacts à l’arrière de la carte.Éviter d’exposer les contacts de la carte mémoire à l’eau, aux détritus ou à la poussière.
16
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 17 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Ne pas placer la carte dans les endroits suivants:
jSous les rayons directs du soleil. jDans des lieux très poussiéreux ou humides. jPrès d’une source de chaleur. jEndroits où peuvent survenir de brusques changements de température (ce qui peut entraîner la
formation de condensation).
jEn présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques.Ranger la carte dans son sac ou son étui pour la protéger après usage.Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même
peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. Il est recommandé de
sauvegarder toute donnée importante sur un PC.
Précautions de manipulation du disque dur
Cet appareil comporte un disque dur (DD) interne. Le DD étant un instrument de précision, il faut le manipuler avec soin.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs à l’appareil.
Il se peut que le disque dur ne soit plus reconnu ou que l’enregistrement ou la lecture ne soient plus possibles. En particulier, ne pas soumettre cet appareil à des vibrations ni des impacts pendant l’enregistrement ou la lecture.
Ne pas faire tomber l’appareil.
Le DD peut être endommagé si un choc important ébranle l’appareil lors d’une chute, etc. Une fonction de détection des chutes sert à protéger le DD si l’appareil tombe. Si une chute de l’appareil est détectée pendant l’enregistrement d’images animées, le son de la protection de DD peut être enregistré. Si des chutes continues de l’appareil sont détectées, l’enregistrement ou la lecture peut s’arrêter.
Attention à la température de cet appareil.
L’enregistrement ou la lecture peut devenir impossible si la température de l’appareil monte ou baisse excessivement. Un message d’avertissement surgit sur l’écran ACL de l’appareil si une anomalie de température est détectée. (l 101)
Ne pas utiliser l’appareil là où la pression atmosphérique est basse.
Le DD peut se briser si l’appareil est mis en fonction à une altitude de plus de 3000 m.
Sauvegarder les données enregistrées importantes pour ne pas les
perdre.
Sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur un ordinateur, un DVD, etc. dans un objectif de sauvegarde. Si le DD fait défaut, les données enregistrées ne peuvent pas être réparées.
17
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 18 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Déni de responsabilité quant à la perte de données
Panasonic n’accepte aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects dus à tous types de problèmes et engendrant la perte du contenu enregistré ou modifié, et ne garantit pas le contenu si l’enregistrement ou les modifications ne fonctionnent pas correctement. De même, les conditions ci-dessus s’appliquent également au cas où des réparations seraient effectuées sur l’appareil (y compris tous les autres composants sans rapport avec le disque dur).
Voyant d’accès
Voyant ACCESS/PC
Lorsque cet appareil accède au disque dur (lecture, enregistrement,
effacement, etc.) le voyant ACCESS/PC s’allume. Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant
ACCESS/PCest allumé, le disque dur ou les données enregistrées
peuvent être endommagés ou l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement.
– Soumettre cet appareil à des vibrations ou des impacts.
– Utilisation de l’interrupteur OFF/ON ou de la molette de
sélection de mode
– Retrait de la batterie ou débranchement de l’adaptateur secteur
Voyant d’accès à la carte
Lorsque l’appareil accède à la carte SD (vérification, enregistrement,
lecture, effacement etc.), le voyant d’accès s’allume. Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est
allumé, la carte SD ou les données enregistrées peuvent être
endommagées ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
– Ouverture du couvercle de la fente pour la carte
– Retrait de la carte SD
– Utilisation de l’interrupteur OFF/ON ou de la molette de sélection
de mode
– Retrait de la batterie ou débranchement de l’adaptateur secteur
18
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 19 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Configuration
Source d’énergie
Recharge de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Si le câble CC est branché dans
l’adaptateur secteur, la batterie ne sera pas
chargée. Débrancher le câble de
l’adaptateur secteur.
A
1 Brancher le câble CA dans
l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
2 Mettre la batterie dans son
logement en alignant les repères, puis la brancher solidement.
La fiche du câble CA n’est pas complètement
insérée dans la prise de l’adaptateur secteur.
Comme l’illustre A, il y a un espace.
Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la
qualité de cet appareil n’est pas garantie.
Insertion de la batterie
Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier BATTERY, faire glisser la batterie pour la retirer.
Voyant de recharge
Allumé : Recharge en cours Éteint : Recharge terminée Clignotant : La batterie est trop déchargée
(décharge excessive). D’ici peu, le voyant s’allumera et la recharge normale commencera. Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, le voyant CHARGE clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude.
Temps de recharge de la batterie (l 20)Il est recommandé d’utiliser des batteries
Panasonic. (l 9)
Tenir la batterie avec les doigts pour qu’elle ne
tombe pas.
Avant de retirer la batterie, placer l’interrupteur
OFF/ON sur OFF et vérifier que l’indicateur d’état est éteint.
CAUTION
Danger d’explosion en cas de remplacement inadéquat de la pile. Utiliser uniquement la pile recommandée par le fabricant ou un type équivalent. Se débarrasser des piles usagées selon les instructions du fabricant.
19
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 20 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Temps de chargement et autonomie
Les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de recharge augmente.
Temps de chargementLes temps de chargement indiqués dans ce tableau sont des estimations approximatives.“2 h 25 min” indique 2 heures 25 minutes.
SDR-H250:
Numéro de modèle de batterie Tension/capacité Temps de chargement
Batterie fournie/
CGA-DU12 (en option) CGA-DU14 (en option) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (en option) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
SDR-H20:
Numéro de modèle de batterie Tension/capacité Temps de chargement
Batterie fournie/
CGR-DU06 (en option) CGA-DU07 (en option) 7,2 V/680 mAh 1 h 30 min CGA-DU12 (en option) 7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min CGA-DU14 (en option) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (en option) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
7,2 V/640 mAh 1 h 40 min
20
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 21 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Temps d’enregistrementLe véritable temps d’enregistrement fait référence au temps d’enregistrement lors de mises en
marche/arrêts répétés de l’enregistrement, de mises en marche/arrêts de l’appareil, de déplacement
du levier de zoom, etc. “2 h 5 min” indique 2 heures 5 minutes.
SDR-H250:
Numéro de
modèle de
batterie
Batterie fournie/
CGA-DU12
(en option)
CGA-DU14
(en option)
Tension/ capacité
7,2 V/1150 mAh
7,2 V/1360 mAh
Destination d’enregistre
ment
[HDD] 2h5min 55min
[SD] 2h20min 1h
[HDD] 2h30min 1h5min
[SD] 2h45min 1h15min
Tem ps
enregistrable
maximum en
continu
Tem ps
enregistrable réel
CGA-DU21
(en option)
7,2 V/2040 mAh
[HDD] 3h45min 1h40min
[SD] 4h10min 1h50min
SDR-H20:
Numéro de
modèle de
batterie
Batterie fournie/
CGR-DU06
(en option)
CGA-DU07
(en option)
CGA-DU12
(en option)
CGA-DU14
(en option)
CGA-DU21
(en option)
Tension/ capacité
7,2 V/640 mAh
7,2 V/680 mAh
7,2 V/1150 mAh
7,2 V/1360 mAh
7,2 V/2040 mAh
Destination d’enregistre
ment
[HDD] 1h35min 40min
[SD] 1h45min 45min
[HDD] 1h40min 45min
[SD] 1h55min
[HDD] 2h50min 1h15min
[SD] 3h15min 1h25min
[HDD] 3h25min 1h30min
[SD] 3h50min 1h40min
[HDD] 5h10min 2h15min
[SD] 5h45min 2h35min
Tem ps
enregistrable
maximum en
continu
L’affichage change au fur et à mesure que la capacité de la batterie baisse.
####.
Si la batterie se décharge, ( ) clignote.
Tem ps
enregistrable réel
50 min
21
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 22 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Les temps d’enregistrement varient en fonction de l’état d’utilisation. Ces durées sont
approximatives. L’autonomie est abrégée lorsque l’écran à cristaux liquides est utilisé en appuyant
sur la touche POWER LCD PLUS. La batterie dégage de la chaleur après usage ou lors de sa recharge. L’appareil dégage également
de la chaleur pendant son utilisation. Cela n’est le signe d’aucune défectuosité. Plus la température est basse, moins l’autonomie de la batterie est grande. Il est recommandé d’avoir
sous la main une batterie de remplacement de manière à ne pas être pris de court lors d’un
enregistrement.
22
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 23 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
sur l’appareil. (l 11) Si l’appareil est mis en
Branchement à la prise secteur
L’appareil est en mode d’attente quand l’adaptateur secteur est raccordé. Le circuit primaire est toujours “sous tension” tant que l’adaptateur secteur reste branché dans une prise secteur.
marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automatique des blancs (l 117) pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
(SDR-H20) Avant de mettre l’appareil en
marche en vue d’un enregistrement, retirer le capuchon d’objectif. Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automatique des blancs (l 117) pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
Comment mettre en marche
Régler le sélecteur OFF/ON sur ON.
Configuration
A
1 Brancher le câble CA dans
l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
2 Brancher le câble CC à
l’adaptateur secteur.
3 Brancher le câble CC dans la
prise d’alimentation du caméscope.
N’utiliser le câble CA. avec aucun autre
appareil puisqu’il est exclusivement conçu
pour ce caméscope. Ne pas utiliser le câble
CA d’un autre appareil avec ce caméscope. Lorsque le câble CC est branché dans
l’adaptateur secteur, la batterie ne sera pas
chargée.
Mise en/hors marche de l’appareil
(SDR-H250) Lors de l’enregistrement, ouvrir le
capuchon de l’objectif avant d’établir le contact
L’indicateur d’état A s’illumine et l’alimentation s’allume. Lorsque le contact est établi pour la première
fois, un message s’affiche demandant de régler la date et l’heure. Sélectionner [OUI], puis régler la date et l’heure. (l 32)
Quand l’appareil est mis en marche pour la
première fois, un écran de sélection s’affiche pour demander la destination d’enregistrement des images animées et des images fixes. Sélectionner [DD] ou [CARTE SD] pour chaque type d’image, puis appuyer sur la manette de commande.
Comment couper l’alimentation
Régler le sélecteur OFF/ON sur OFF.
A
L’indicateur d’état A s’éteint lorsque l’alimentation est coupée.
23
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 24 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Comment allumer et couper l’alimentation avec l’écran à cristaux liquides
Lorsque l’interrupteur OFF/ON est placé sur ON, l’alimentation peut être allumée et coupée avec l’écran à cristaux liquides lorsque l’appareil est en mode d’enregistrement vidéo ou en mode d’enregistrement photo.
Mise en marche Ouvrir l’écran ACL.
L’indicateur d’état s’illumine et l’appareil s’allume.
Coupure de l’alimentation Fermer l’écran ACL.
Si la carte SD est insérée ou retirée pendant que l’interrupteur OFF/ON est sur ON, le fonctionnement peut être incorrect ou les données enregistrées sur la carte peuvent être perdues.
1 Placer l’interrupteur OFF/ON sur
OFF pour fermer l’appareil.
S’assurer que l’indicateur d’état est éteint.
2 Ouvrir l’écran ACL, puis faire
glisser le levier d’ouverture du logement de carte A pour ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire.
A
L’indicateur d’état s’éteint et l’alimentation se coupe. Même si l’écran ACL est fermé, l’alimentation
ne se coupe pas durant l’enregistrement.
Placer l’interrupteur OFF/ON sur OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Insertion/retrait d’une carte SD
Avant l’insertion ou le retrait d’une carte SD, placer l’interrupteur OFF/ON sur OFF.
24
LSQT1208
3 Insérer la carte SD dans le
logement de la carte et l’en retirer.
B
LSQT1208_EF.book 25 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Mettre la carte SD en place, étiquette B sur le
dessus, et appuyer dessus jusqu’à ce qu’elle
soit verrouillée en position. Pour retirer la carte SD, appuyer sur sa partie
centrale, puis la retirer en tirant.
4 Bien refermer le couvercle du
logement de la carte.
Sélection d’un mode
La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement.
Faire tourner la molette de sélection de mode, et régler le pictogramme du mode souhaité sur la position indiquée dans l’illustration.
Mode de lecture vidéo (l 57)
Utiliser ce mode pour lire des images animées.
Mode d’enregistrement photo (l 40)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement d’images fixes.
Mode de lecture d’images (l 62)
Utiliser ce mode pour lire des images fixes.
Ne pas faire tourner la molette avec force.
Comment utiliser la manette
L’appareil est doté d’une manette de commande pour sélectionner des fonctions, effectuer des opérations, etc.; il est donc facile de piloter les fonctions de l’appareil d’une seule main.
Opérations de base
Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
Déplacer la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une rubrique ou une scène, puis appuyer sur la manette pour confirmer la sélection.
1
Mode d’enregistrement vidéo (l 37)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement d’images animées.
3 4
2
1 Sélection par déplacement vers le haut. 2 Sélection par déplacement vers le bas. 3 Sélection par déplacement vers la
gauche.
4 Sélection par déplacement vers la droite. 5 Pression sur la manette pour sélectionner
la rubrique.
Sélections dans l’écran de menu (l 30)
5
25
LSQT1208
1/2
NEXT
LSQT1208_EF.book 26 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
La scène sélectionnée est affichée en plein
Fonctions durant l’enregistrement
écran.
L’icône d’opération s’affiche automatiquement.
¬Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner ou .
1 Appuyer sur le centre de la
manette, et les icônes seront
2 Déplacer la manette vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour l’utiliser.
affichées à l’écran.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
L’indication disparaît lorsque le centre de la
manette est pressé de nouveau. Les indications changent chaque fois que la
manette est déplacée vers le bas.
Chaque pression sur le centre de la manette
fait apparaître ou disparaître l’icône d’opération.
2 Déplacer la manette vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une rubrique.
Fonctions durant la lecture
¬Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner ou .
1 Déplacer la manette vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la scène à lire, puis appuyer sur la manette.
26
LSQT1208
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1208_EF.book 27 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Icônes d’opération affichées dans chaque mode
Mode automatique et mode manuel (l 36)
Mode d’enregistrement vidéo
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Icône Direction Fonction Page
(1/2)
(2/2)
En mode manuel
(3/3)
En mode mise au
point manuelle
(4/4)
Les icônes d’opération ombrées ne sont pas affichées pendant l’enregistrement.
NEXT
2/2 NEXT 3/3
2/2
3/3 NEXT 4/4
3 Compensation de contre-jour 46
2 Fondu 47
1 Mode aide 30
3 Vision nocturne en couleur 49
2 Mode carnation 48
1 Télé-macro (SDR-H250) 48
3 Balance des blancs 54
2 Valeur de diaphragme ou de gain 55
1 Vitesse d’obturation 55
21 Réglage de la mise au point manuelle 53
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Configuration
27
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 28 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Mode de lecture vidéo
Icône Direction Fonction Page
1/;3Lecture/pause 57
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes 57
:
6 Rembobiner 58
2
2;
9
5 Avance rapide 58
1
;1
Sauter 57
Lecture en arrière lente/lecture image par image (pendant la pause) Sauter 57
Lecture en avant lente/lecture image par image (pendant la pause)
58
58
28
LSQT1208
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1208_EF.book 29 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Mode d’enregistrement photo
1/2
NEXT
1/2 NEXT 2/2
NEXT
2/2 NEXT 3/3
3/3 NEXT 4/4
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Icône Direction Fonction Page
3 Compensation de contre-jour 46
(1/2)
Ø
2 Retardateur 49
1 Mode aide 30
(2/2)
2 Mode carnation 48
1 Télé-macro (SDR-H250) 48
3 Balance des blancs 54
En mode manuel
(3/3)
2 Valeur de diaphragme ou de gain 55
1 Vitesse d’obturation 55
En mode mise au
point manuelle
21 Réglage de la mise au point manuelle 53
(4/4)
Configuration
Mode de lecture d’images
Icône Direction Fonction Page
1/;3Début/pause de diaporama 62
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes 62 E2Lecture d’image précédente (pendant la pause) 62 D1Lecture d’image suivante (pendant la pause) 62
LSQT1208
29
1/2
NEXT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
LSQT1208_EF.book 30 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Mode aide
Le mode aide fournit une explication sur les icônes de fonctionnement affichées lorsque le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS est placé sur AUTO en mode d’enregistrement vidéo/ photo.
¬Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner ou .
1 Appuyer sur la manette pour
afficher l’icône pendant la pause d’enregistrement.
1/3 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Déplacer la manette vers la droite
pour sélectionner [ ].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Pour sortir du mode aide
Appuyer sur la touche MENU ou sélectionner [EXIT].
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
Lorsque le mode aide est utilisé, les fonctions
ne peuvent pas être réglées.
Lorsque le mode d’aide est utilisé, il est
impossible d’enregistrer les images animées et les images fixes.
Changement de la langue
Il est possible de changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu.
1 Appuyer sur la touche MENU,
puis sélectionner [LANGUAGE] et appuyer sur la manette de commande.
3 Déplacer la manette vers le haut,
la gauche ou la droite pour sélectionner l’icône désirée.
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
Une explication sur l’icône sélectionnée est affichée sur l’écran. Les indications changent chaque fois que la
manette est déplacée vers le bas.
30
LSQT1208
MENU
2 Sélectionner [Français], puis
appuyer sur la manette.
Utilisation de l’écran de menu
Se reporter à “Liste des menus” (l 95) pour plus d’informations concernant les menus.
Loading...
+ 98 hidden pages