≥ L’illustration représente SDR-H250.
≥ SDR-H20 n’a pas de lumière vidéo.
Lire intégralement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Video Camera
LSQT1208 A
LSQT1208_EF.book 2 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Informations pour votre sécurité
Veillez à ce que la prise de courant se trouve
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE
GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES
ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN
VASE AU-DESSUS.
≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION À UN PERSONNEL DE
DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥ NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À
ASSURER UNE BONNE VENTILATION.
VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA
VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥ NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES
D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES VIVES TELLES QUE
BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥ JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE
COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
près de l’équipement et soit facilement
accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher
facilement la fiche du cordon d’alimentation
secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du
secteur, débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise de courant.
La marque d’identification du produit se trouve
en bas de l’appareil.
∫ EMC Compatibilité Électrique et
magnétique
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne pas utiliser de câbles AV/S et USB autres
que ceux fournis.
≥ Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un
d’une longueur de moins de 3 mètres.
2
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 3 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur
les produits et/ou les
documents qui les
accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
3
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 4 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
∫ Déni de responsabilité quant à la
perte de données
Le fabricant décline toute responsabilité pour la
perte éventuelle d’enregistrements causée par
un mauvais fonctionnement ou une défectuosité
de l’appareil, de ses accessoires ou des supports
d’enregistrement.
∫ Il importe de respecter les droits
d’auteur
L’enregistrement de bandes ou de disques
préenregistrés ou de tout matériel publié ou
diffusé pour un usage autre que strictement
personnel peut enfreindre les lois sur les
droits d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles, peut
aussi être interdit.
≥ Le logo SDHC est une marque de commerce.
≥ Le logo miniSD est une marque de commerce.
≥ Le Caméscope utilise des technologies
protégées par les droits d’auteur et il est
protégé par les technologies brevetées et les
propriétés intellectuelles du Japon et des
États-Unis. Pour utiliser ces technologies
protégées par les droits d’auteur, l’autorisation
de Macrovision Company est exigée. Il est
interdit de démonter ou modifier le caméscope.
≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
≥ LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
≥ Microsoft
marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées
d’International Business Machines Corporation
(États-Unis).
≥ Celeron
marques de commerce ou des marques
déposées de Intel Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays
≥ AMD Athlon and AMD Duron sont des
marques de commerce de Advanced Micro
Devices, Inc.
®
, Windows® et DirectX® sont des
®,
Intel® and Pentium® sont des
≥ Sound Blaster est une marque de commerce
de Creative Technology Ltd.
≥ Capture(s) d’écran Microsoft reproduites avec
la permission de Microsoft Corporation.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des
marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit concerné.
Ces instructions de fonctionnement ont été
conçues pour être utilisées avec les modèles
SDR-H250 et SDR-H20. Les illustrations
peuvent varier légèrement de l’appareil.
≥ Les illustrations utilisées dans ces manuels
représentent les modèles SDR-H250,
cependant, certaines parties des explications
font référence à différents modèles.
Affichage à l’ordinateur.............................88
Pour débrancher le câble USB
de façon sécuritaire..................................89
Utilisation des images
enregistrées sur un ordinateur........... 89
Fonction COPIER DVD ............................89
Lecture et importation d’images ...............91
Création de disques DVD-Vidéo
avec les images sélectionnées.................92
6
LSQT1208
HDDHDD
LSQT1208_EF.book 7 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques
∫ Enregistrement étendu !
Vous pouvez enregistrer l’équivalent d’environ vingt-deux DVD de 8 cm sur le disque dur interne de
30 Go.
Vous pouvez également enregistrer des vidéos et des images fixes sur une carte SD.
HDD
∫ Enregistrement facile ! (l 37)
Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement.
Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable.
∫ Lecture facile ! (l 57)
Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes.
Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à visionner.
7
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 8 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
∫ Édition de scènes ! (l 64, 66)
Vous pouvez créer une vidéo originale (liste de lecture) en associant vos scènes favorites enregistrées
sur le disque dur.
∫ Utilisation avec un ordinateur ! (l 82)
Si vous utilisez le logiciel fourni, vous pouvez créer un DVD de sauvegarde des scènes enregistrées
sur cet appareil avec juste une touche.
Vous pouvez également créer un DVD original en exportant les scènes vers un ordinateur, puis en les
éditant.
8
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 9 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Carte mémoire SD
(512 Mo)
RP-SDR512
Batterie
(SDR-H250)
CGA-DU12
Batterie
(SDR-H20)
CGR-DU06
Adaptateur secteur
VSK0651B (DE-974GC)
Câble CC
K2GJ2DC00011 ou
K2GJ2DC00015
Câble AV/S
K2KZ9CB00001
Câble CA
K2CR2DA00004
Télécommande
(SDR-H250)
N2QAEC000023
Pile de type bouton
(SDR-H250)
CR2025
Capuchon d’objectif
(SDR-H20)
LSYK2113
Accessoires en option
Il se peut que des accessoires en option ne
soient pas offerts dans certains pays.
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
Avant d’utiliser l’appareil
Câble USB
K1HA05CD0010
CD-ROM
9
LSQT1208
6
7
LSQT1208_EF.book 10 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Identification des pièces
et manipulation
1
3
1 Objectif (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)
Objectif (SDR-H20)
≥ Ne pas fixer d'objectif de conversion ou un
filtre sur cet appareil car cela provoquera
un vignetage.
ordinateur [ACCESS/PC] (l 18, 88)
15 Molette de sélection de mode (l 25)
16 Manette de commande (l 25)
17 Touche de suppression [ ] (l 64, 69, 70)
18 Port USB [] (l 79, 87)
19 Touche de mise en marche/arrêt
d’enregistrement (l 37)
20
21 22
23
20 Bague d’ouverture/fermeture du
capuchon d’objectif (SDR-H250) (l 11)
21 À l’enregistrement: levier de zoom [W/T]
6 Couvercle du bornier
7 Touche de menu [MENU] (l 30)
10
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 11 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
34 Sélecteur de mode [AUTO/MANUAL/
24
25
FOCUS] (l 36, 52, 53)
35 Couvercle du logement de la carte
mémoire [SD CARD] (l 24)
36 Voyant d’accès à la carte mémoire
[ACCESS] (l 18, 88)
26
24 Fente pour carte (l 24)
25 Réceptacle de trépied (l 12)
26 Levier d’éjection de la batterie [BATTERY]
(l 19)
27
28
29 30
37 Courroie de la poignée (l 11)
Utilisation de la poignée
Régler la longueur de la courroie de la poignée
31
32
33
34
pour l’adapter à votre main.
Régler la longueur de la courroie et
la position du coussinet.
Avant d’utiliser l’appareil
37
3635
27 Écran ACL (l 13)
La technologie des produits ACL ayant
ses limitations, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou
sombres sur l’écran à cristaux liquides.
Cependant, cela n’est le signe d’aucune
défectuosité et n’affecte pas l’image
enregistrée.
28 Levier d’ouverture de la fente de la carte
(l 24)
29 Touche COPIER DVD [DVD COPY] (l 89)
30 Haut-parleur
31 Touche ACL d’alimentation plus
[POWER LCD PLUS] (l 34)
32 Touche de la lampe vidéo [LIGHT]
(SDR-H250) (l 45)
33 Touche de réinitialisation [RESET]
(l 111)
2
3
1 Tourner la courroie.
2 Régler la longueur.
3 Replacer la courroie.
1
Utilisation du capuchon d’objectif
(SDR-H250)
Pour protéger l’objectif, fermer le couvercle de
l’objectif en dehors de l’utilisation.
11
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 12 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Faire tourner le couvercle de
l’objectif pour ouvrir /fermer la
bague.
Fixation du capuchon d’objectif
(SDR-H20)
Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la
surface de l’objectif.
1 Passer l’extrémité du cordon du
capuchon d’objectif à travers la
courroie.
d’objectif avec le bout de vos
deux premiers doigts.
Pendant l’enregistrement
Le capuchon d’objectif détaché peut être
accroché à l’attache du capuchon d’objectif.
Réceptacle de trépied
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope
au trépied en option.
(S’assurer de lire attentivement les consignes
sur la fixation du caméscope au trépied.)
2 Passer le capuchon dans la
boucle formée par le cordon et
tirer pour serrer.
3 Pour installer ou enlever le
capuchon d’objectif, tenir les
deux côtés du capuchon
12
LSQT1208
≥ Lors de l’utilisation d’un trépied, le couvercle
du logement de la carte mémoire ne peut pas
être ouvert. Mettre une carte mémoire SD en
place avant de monter le caméscope sur le
trépied. (l 24)
0
LSQT1208_EF.book 13 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de l’écran à
cristaux liquides (ou ACL)
Il est possible d’enregistrer l’image tout en la
visionnant sur l’écran ACL.
1 Mettre un doigt sur la zone
d’ouverture de l’écran ACL A et
tirer l’écran en direction de la
flèche.
A
≥ Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL
selon les préférences.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180oA vers l’objectif ou
90o B dans la direction opposée.
AB
≥ La luminosité et le niveau de chrominance de
l’écran ACL peuvent être réglés à partir du
menu. (l 33)
≥ Le caméscope peut s’endommager ou tomber
en panne si l’écran ACL est ouvert ou pivoté
de manière forcée.
Utilisation de la
télécommande (SDR-H250)
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1 Touche d’enregistrement d’images fixes
[PHOTO SHOT, ]*
2 Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 78)
3 Touche de date/heure [DATE/TIME] (l 33)
4 Touches de fonction de la lecture (l 58)
5 Touche de suppression [ ]*
6 Touches de direction [3,4,2,1] (l 32)
7 Touche de mise en marche/arrêt
d’enregistrement [START/STOP]*
8 Touches de zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9 Touche de menu [MENU]* (l 32)
10 Touche d’entrée [ENTER] (l 32)
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches
correspondantes du caméscope.
∫ Insertion d’une pile de type
bouton
Insérer la pile de type bouton fournie dans la
télécommande avant usage.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
13
LSQT1208
A
LSQT1208_EF.book 14 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
1 Tout en pressant le taquet A,
retirer le support de la pile.
2 Placer la pile de type bouton
avec le pôle positif (r) vers le
haut, puis remettre le support de
la pile en place.
∫ À propos de la pile de type bouton
≥ Lorsque la pile de type bouton est épuisée, la
remplacer avec une pile neuve (numéro de
pièce: CR2025). La pile devrait normalement
durer à peu près un an, mais ceci dépend de la
fréquence d’utilisation de l’appareil.
≥ Tenir la pile de type bouton hors de la portée
des enfants.
CAUTION
Danger d’explosion en cas de remplacement
inadéquat de la pile. Utiliser uniquement la
pile recommandée par le fabricant ou un type
équivalent. Se débarrasser des piles usagées
selon les instructions du fabricant.
Avertissement
Gardez la pile-bouton hors de portée des
enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la
bouche. Si elle est avalée, appelez un
médecin.
∫ Portée d’utilisation de la
télécommande
La distance entre la télécommande et le capteur
de télécommande sur l’appareil A : Jusqu’à
environ 5 m
Angle : Environ 10o vers le haut et 15o vers le
bas, la gauche et la droite
≥ La télécommande est prévue pour une
utilisation à l’intérieur. Dehors ou sous une
forte lumière, le caméscope peut ne pas
fonctionner correctement même s’il est à la
portée d’utilisation.
AA
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus
de 60 ºC ou incinérer.
14
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 15 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
Disque dur et carte SD
Cet appareil peut être utilisé pour enregistrer des vidéos et des photographies sur le disque dur interne
et sur une carte SD.
Concernant le disque dur interne et les cartes compatibles
Disque dur
interne
(Disque dur)
Affichage à l’écran
Symbole
d’identification
utilisé dans ce
manuel
Capacité30 Go*
Fonctions
Enregistrement
d’images animées
Enregistrement
d’images fixes
Création de listes
de lecture
*1 Le disque dur de 30 Go utilise une portion de l’espace de stockage pour le formatage, la gestion de
fichiers et dans d’autres buts. 30 Go équivaut à 30.000.000.000 octets. La capacité utilisable sera
moindre.
*2 Ceci ne peut être garanti en cours de fonctionnement.
[HDD][SD]
1
¥–¥
¥¥
¥–
8Mo/
16 Mo
Carte mémoire SD
32 Mo/64 Mo/
128 Mo
*2
¥: disponible –: non disponible
256 Mo/
512 Mo
(fourni)/1 Go/
2Go
Carte
mémoire
SDHC
4Go
¥
À propos des cartes SD
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD et SDHC. Les cartes mémoire SDHC ne
sont utilisables qu’avec les appareils compatibles. Les appareils uniquement compatibles avec les
cartes SD ne reconnaîtront pas les cartes mémoire SDHC. (Avant d’utiliser une carte mémoire
SDHC dans un autre appareil, lire le manuel d’utilisation de ce dernier.)
≥ Pour les besoins du présent manuel, la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont toutes
deux désignées par l’expression “carte SD”.
LSQT1208
15
LSQT1208_EF.book 16 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
≥ Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées selon les systèmes FAT12 et FAT16
sur la base des spécifications normalisées de la carte SD, ainsi que les cartes mémoire SDHC
formatées selon le système FAT32.
≥ Utiliser cet appareil pour formater vos cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre appareil
(tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire à l’enregistrement risque d’augmenter et la carte SD de ne
pas fonctionner. (l 75)
≥ Lors de l’utilisation d’une carte SD sur laquelle des données ont été inscrites de nombreuses fois, il
se peut que la durée restante pour l’enregistrement soit réduite.
≥ Ne pas laisser la carte de mémoire à la portée des enfants, pour éviter qu’ils ne l’avalent.
≥ Cet appareil ne prend pas en charge les cartes MultiMediaCard.
≥ Lorsque le commutateur de prévention d’effacement A de la carte mémoire SD
est en position de verrouillage, il n’y a pas d’enregistrement, de suppression ou
A
d’édition possible sur la carte.
∫ Au sujet des cartes SD pouvant être utilisées pour l’enregistrement de
vidéos
Nous recommandons l’emploi de cartes SD conformes à la norme Class 2 ou appartenant à une classe
de vitesse SD supérieure ou l’emploi des cartes SD suivantes, fabriquées par Panasonic en vue de
l’enregistrement d’images animées. (Si un autre type de carte SD est utilisé, l’enregistrement d’images
animées risque de s’interrompre soudainement.)
Pro High Speed
Carte Mémoire SD
Super High Speed
Carte Mémoire SD
High Speed
Carte Mémoire SD
Carte Mémoire
SDHC
256 Mo–RP-SDH256RP-SDR256–
512 MoRP-SDK512RP-SDH512
1Go
2Go
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
RP-SDH01G
*
*
–
RP-SDR512–
RP-SDQ01G
*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
*
RP-SDR02G
–
–
RP-SDM02G
RP-SDR04G
4Go–––
RP-SDM04G
RP-SDV04G
*
Hors production.
≥ Le fonctionnement à l’enregistrement d’images animées n’est pas garanti avec les cartes SD
suivantes.
jCartes SD de 32 Mo à 128 Mo
jCartes SD de 256 Mo à 4 Go autres que celles mentionnées ci-dessus
≥ Prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant. (Ce site est uniquement en
anglais.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
∫ Précautions de manipulation
≥ Ne pas toucher les contacts à l’arrière de la carte.
≥ Éviter d’exposer les contacts de la carte mémoire à l’eau, aux détritus ou à la poussière.
16
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 17 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
≥ Ne pas placer la carte dans les endroits suivants:
jSous les rayons directs du soleil.
jDans des lieux très poussiéreux ou humides.
jPrès d’une source de chaleur.
jEndroits où peuvent survenir de brusques changements de température (ce qui peut entraîner la
formation de condensation).
jEn présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques.
≥ Ranger la carte dans son sac ou son étui pour la protéger après usage.
≥ Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même
peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. Il est recommandé de
sauvegarder toute donnée importante sur un PC.
Précautions de manipulation du disque dur
Cet appareil comporte un disque dur (DD) interne. Le DD étant un instrument de précision, il faut le
manipuler avec soin.
∫ Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs à l’appareil.
Il se peut que le disque dur ne soit plus reconnu ou que l’enregistrement ou la lecture ne soient plus
possibles. En particulier, ne pas soumettre cet appareil à des vibrations ni des impacts pendant
l’enregistrement ou la lecture.
∫ Ne pas faire tomber l’appareil.
Le DD peut être endommagé si un choc important ébranle l’appareil lors d’une chute, etc.
Une fonction de détection des chutes sert à protéger le DD si l’appareil tombe. Si une chute de
l’appareil est détectée pendant l’enregistrement d’images animées, le son de la protection de DD peut
être enregistré. Si des chutes continues de l’appareil sont détectées, l’enregistrement ou la lecture peut
s’arrêter.
∫ Attention à la température de cet appareil.
L’enregistrement ou la lecture peut devenir impossible si la température de l’appareil monte ou baisse
excessivement. Un message d’avertissement surgit sur l’écran ACL de l’appareil si une anomalie de
température est détectée. (l 101)
∫ Ne pas utiliser l’appareil là où la pression atmosphérique est basse.
Le DD peut se briser si l’appareil est mis en fonction à une altitude de plus de 3000 m.
∫ Sauvegarder les données enregistrées importantes pour ne pas les
perdre.
Sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur un ordinateur, un DVD, etc. dans un objectif
de sauvegarde.
Si le DD fait défaut, les données enregistrées ne peuvent pas être réparées.
17
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 18 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Avant d’utiliser l’appareil
∫ Déni de responsabilité quant à la perte de données
Panasonic n’accepte aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects dus à tous types
de problèmes et engendrant la perte du contenu enregistré ou modifié, et ne garantit pas le contenu
si l’enregistrement ou les modifications ne fonctionnent pas correctement. De même, les conditions
ci-dessus s’appliquent également au cas où des réparations seraient effectuées sur l’appareil (y
compris tous les autres composants sans rapport avec le disque dur).
Voyant d’accès
∫ Voyant ACCESS/PC
≥ Lorsque cet appareil accède au disque dur (lecture, enregistrement,
effacement, etc.) le voyant ACCESS/PC s’allume.
≥ Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant
ACCESS/PCest allumé, le disque dur ou les données enregistrées
peuvent être endommagés ou l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement.
– Soumettre cet appareil à des vibrations ou des impacts.
– Utilisation de l’interrupteur OFF/ON ou de la molette de
sélection de mode
– Retrait de la batterie ou débranchement de l’adaptateur secteur
∫ Voyant d’accès à la carte
≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD (vérification, enregistrement,
lecture, effacement etc.), le voyant d’accès s’allume.
≥ Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est
allumé, la carte SD ou les données enregistrées peuvent être
endommagées ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
– Ouverture du couvercle de la fente pour la carte
– Retrait de la carte SD
– Utilisation de l’interrupteur OFF/ON ou de la molette de sélection
de mode
– Retrait de la batterie ou débranchement de l’adaptateur secteur
18
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 19 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Configuration
Source d’énergie
Recharge de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas
chargée. Charger la batterie avant d’utiliser
l’appareil.
≥ Si le câble CC est branché dans
l’adaptateur secteur, la batterie ne sera pas
chargée. Débrancher le câble de
l’adaptateur secteur.
A
1 Brancher le câble CA dans
l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Mettre la batterie dans son
logement en alignant les repères,
puis la brancher solidement.
≥ La fiche du câble CA n’est pas complètement
insérée dans la prise de l’adaptateur secteur.
Comme l’illustre A, il y a un espace.
≥ Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la
qualité de cet appareil n’est pas garantie.
Insertion de la batterie
Pousser la batterie contre le support
de batterie et la faire glisser jusqu’à
ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier
BATTERY, faire glisser la batterie
pour la retirer.
∫ Voyant de recharge
Allumé :Recharge en cours
Éteint :Recharge terminée
Clignotant : La batterie est trop déchargée
(décharge excessive). D’ici peu, le
voyant s’allumera et la recharge
normale commencera.
Lorsque la température de la batterie
est excessivement haute ou basse,
le voyant CHARGE clignote et le
temps de recharge sera plus long
que d’habitude.
≥ Temps de recharge de la batterie (l 20)
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries
Panasonic. (l 9)
≥ Tenir la batterie avec les doigts pour qu’elle ne
tombe pas.
≥ Avant de retirer la batterie, placer l’interrupteur
OFF/ON sur OFF et vérifier que l’indicateur
d’état est éteint.
CAUTION
Danger d’explosion en cas de remplacement
inadéquat de la pile. Utiliser uniquement la
pile recommandée par le fabricant ou un type
équivalent. Se débarrasser des piles usagées
selon les instructions du fabricant.
19
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 20 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Temps de chargement et autonomie
Les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et
à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de
recharge augmente.
∫ Temps de chargement
≥ Les temps de chargement indiqués dans ce tableau sont des estimations approximatives.
≥ “2 h 25 min” indique 2 heures 25 minutes.
SDR-H250:
Numéro de modèle de batterieTension/capacitéTemps de chargement
Batterie fournie/
CGA-DU12 (en option)
CGA-DU14 (en option)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (en option)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
SDR-H20:
Numéro de modèle de batterieTension/capacitéTemps de chargement
Batterie fournie/
CGR-DU06 (en option)
CGA-DU07 (en option)7,2 V/680 mAh1 h 30 min
CGA-DU12 (en option)7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
CGA-DU14 (en option)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (en option)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
7,2 V/640 mAh1 h 40 min
20
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 21 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
∫ Temps d’enregistrement
≥ Le véritable temps d’enregistrement fait référence au temps d’enregistrement lors de mises en
marche/arrêts répétés de l’enregistrement, de mises en marche/arrêts de l’appareil, de déplacement
du levier de zoom, etc.
≥ “2 h 5 min” indique 2 heures 5 minutes.
SDR-H250:
Numéro de
modèle de
batterie
Batterie fournie/
CGA-DU12
(en option)
CGA-DU14
(en option)
Tension/
capacité
7,2 V/1150 mAh
7,2 V/1360 mAh
Destination
d’enregistre
ment
[HDD]2h5min55min
[SD]2h20min1h
[HDD]2h30min1h5min
[SD]2h45min1h15min
Tem ps
enregistrable
maximum en
continu
Tem ps
enregistrable réel
CGA-DU21
(en option)
7,2 V/2040 mAh
[HDD]3h45min1h40min
[SD]4h10min1h50min
SDR-H20:
Numéro de
modèle de
batterie
Batterie fournie/
CGR-DU06
(en option)
CGA-DU07
(en option)
CGA-DU12
(en option)
CGA-DU14
(en option)
CGA-DU21
(en option)
Tension/
capacité
7,2 V/640 mAh
7,2 V/680 mAh
7,2 V/1150 mAh
7,2 V/1360 mAh
7,2 V/2040 mAh
Destination
d’enregistre
ment
[HDD]1h35min40min
[SD]1h45min45min
[HDD]1h40min45min
[SD]1h55min
[HDD]2h50min1h15min
[SD]3h15min1h25min
[HDD]3h25min1h30min
[SD]3h50min1h40min
[HDD]5h10min2h15min
[SD]5h45min2h35min
Tem ps
enregistrable
maximum en
continu
≥ L’affichage change au fur et à mesure que la capacité de la batterie baisse.
####.
Si la batterie se décharge, () clignote.
Tem ps
enregistrable réel
50 min
21
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 22 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
≥ Les temps d’enregistrement varient en fonction de l’état d’utilisation. Ces durées sont
approximatives. L’autonomie est abrégée lorsque l’écran à cristaux liquides est utilisé en appuyant
sur la touche POWER LCD PLUS.
≥ La batterie dégage de la chaleur après usage ou lors de sa recharge. L’appareil dégage également
de la chaleur pendant son utilisation. Cela n’est le signe d’aucune défectuosité.
≥ Plus la température est basse, moins l’autonomie de la batterie est grande. Il est recommandé d’avoir
sous la main une batterie de remplacement de manière à ne pas être pris de court lors d’un
enregistrement.
22
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 23 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
sur l’appareil. (l 11) Si l’appareil est mis en
Branchement à la prise
secteur
L’appareil est en mode d’attente quand
l’adaptateur secteur est raccordé. Le circuit
primaire est toujours “sous tension” tant que
l’adaptateur secteur reste branché dans une
prise secteur.
marche avec le capuchon en place, la fonction
d’équilibrage automatique des blancs (l 117)
pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
≥ (SDR-H20) Avant de mettre l’appareil en
marche en vue d’un enregistrement, retirer le
capuchon d’objectif.
Si l’appareil est mis en marche avec le
capuchon en place, la fonction d’équilibrage
automatique des blancs (l 117) pourrait ne
pas fonctionner adéquatement.
Comment mettre en marche
Régler le sélecteur OFF/ON sur ON.
Configuration
A
1 Brancher le câble CA dans
l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Brancher le câble CC à
l’adaptateur secteur.
3 Brancher le câble CC dans la
prise d’alimentation du
caméscope.
≥ N’utiliser le câble CA. avec aucun autre
appareil puisqu’il est exclusivement conçu
pour ce caméscope. Ne pas utiliser le câble
CA d’un autre appareil avec ce caméscope.
≥ Lorsque le câble CC est branché dans
l’adaptateur secteur, la batterie ne sera pas
chargée.
Mise en/hors marche de
l’appareil
≥ (SDR-H250) Lors de l’enregistrement, ouvrir le
capuchon de l’objectif avant d’établir le contact
L’indicateur d’état As’illumine et l’alimentation
s’allume.
≥ Lorsque le contact est établi pour la première
fois, un message s’affiche demandant de
régler la date et l’heure. Sélectionner [OUI],
puis régler la date et l’heure. (l 32)
≥ Quand l’appareil est mis en marche pour la
première fois, un écran de sélection s’affiche
pour demander la destination d’enregistrement
des images animées et des images fixes.
Sélectionner [DD] ou [CARTE SD] pour
chaque type d’image, puis appuyer sur la
manette de commande.
Comment couper l’alimentation
Régler le sélecteur OFF/ON sur OFF.
A
L’indicateur d’état A s’éteint lorsque
l’alimentation est coupée.
23
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 24 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Comment allumer et couper
l’alimentation avec l’écran à
cristaux liquides
Lorsque l’interrupteur OFF/ON est placé sur ON,
l’alimentation peut être allumée et coupée avec
l’écran à cristaux liquides lorsque l’appareil est
en mode d’enregistrement vidéo ou en mode
d’enregistrement photo.
∫ Mise en marche
Ouvrir l’écran ACL.
L’indicateur d’état s’illumine et l’appareil s’allume.
∫ Coupure de l’alimentation
Fermer l’écran ACL.
Si la carte SD est insérée ou retirée pendant
que l’interrupteur OFF/ON est sur ON, le
fonctionnement peut être incorrect ou les
données enregistrées sur la carte peuvent
être perdues.
1 Placer l’interrupteur OFF/ON sur
OFF pour fermer l’appareil.
≥ S’assurer que l’indicateur d’état est éteint.
2 Ouvrir l’écran ACL, puis faire
glisser le levier d’ouverture du
logement de carte A pour ouvrir
le couvercle du logement de la
carte mémoire.
A
L’indicateur d’état s’éteint et l’alimentation se
coupe.
≥ Même si l’écran ACL est fermé, l’alimentation
ne se coupe pas durant l’enregistrement.
Placer l’interrupteur OFF/ON sur OFF lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
Insertion/retrait d’une
carte SD
Avant l’insertion ou le retrait d’une carte SD,
placer l’interrupteur OFF/ON sur OFF.
24
LSQT1208
3 Insérer la carte SD dans le
logement de la carte et l’en
retirer.
B
LSQT1208_EF.book 25 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
≥ Mettre la carte SD en place, étiquette B sur le
dessus, et appuyer dessus jusqu’à ce qu’elle
soit verrouillée en position.
≥ Pour retirer la carte SD, appuyer sur sa partie
centrale, puis la retirer en tirant.
4 Bien refermer le couvercle du
logement de la carte.
Sélection d’un mode
La molette de sélection de mode d’opération sert
à commuter entre les modes enregistrement et
lecture.
Faire tourner la molette de sélection de mode
d’opération lentement mais sûrement.
Faire tourner la molette de sélection
de mode, et régler le pictogramme
du mode souhaité sur la position
indiquée dans l’illustration.
Mode de lecture vidéo (l 57)
Utiliser ce mode pour lire des images
animées.
Mode d’enregistrement photo (l 40)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement
d’images fixes.
Mode de lecture d’images (l 62)
Utiliser ce mode pour lire des images
fixes.
≥ Ne pas faire tourner la molette avec force.
Comment utiliser la
manette
L’appareil est doté d’une manette de commande
pour sélectionner des fonctions, effectuer des
opérations, etc.; il est donc facile de piloter les
fonctions de l’appareil d’une seule main.
Opérations de base
Sélection dans l’écran de menu, sélection de
fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
Déplacer la manette vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite pour
sélectionner une rubrique ou une
scène, puis appuyer sur la manette
pour confirmer la sélection.
1
Mode d’enregistrement vidéo (l 37)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement
d’images animées.
34
2
1 Sélection par déplacement vers le haut.
2 Sélection par déplacement vers le bas.
3 Sélection par déplacement vers la
gauche.
4 Sélection par déplacement vers la droite.
5 Pression sur la manette pour sélectionner
la rubrique.
≥ Sélections dans l’écran de menu (l 30)
5
25
LSQT1208
1/2
NEXT
LSQT1208_EF.book 26 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
La scène sélectionnée est affichée en plein
Fonctions durant l’enregistrement
écran.
≥ L’icône d’opération s’affiche automatiquement.
¬Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner ou .
1 Appuyer sur le centre de la
manette, et les icônes seront
2 Déplacer la manette vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite
pour l’utiliser.
affichées à l’écran.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
≥ L’indication disparaît lorsque le centre de la
manette est pressé de nouveau.
≥ Les indications changent chaque fois que la
manette est déplacée vers le bas.
≥ Chaque pression sur le centre de la manette
fait apparaître ou disparaître l’icône
d’opération.
2 Déplacer la manette vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner une rubrique.
Fonctions durant la lecture
¬Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner ou .
1 Déplacer la manette vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner la scène à lire,
puis appuyer sur la manette.
26
LSQT1208
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1208_EF.book 27 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Icônes d’opération affichées dans chaque mode
Mode automatique et mode manuel (l 36)
Mode d’enregistrement vidéo
1/2
NEXT
1/2 NEXT
IcôneDirectionFonctionPage
(1/2)
(2/2)
En mode manuel
(3/3)
En mode mise au
point manuelle
(4/4)
≥ Les icônes d’opération ombrées ne sont pas affichées pendant l’enregistrement.
NEXT
2/2 NEXT3/3
2/2
3/3 NEXT4/4
3Compensation de contre-jour46
2Fondu47
1Mode aide30
3Vision nocturne en couleur49
2Mode carnation48
1Télé-macro (SDR-H250)48
3Balance des blancs54
2Valeur de diaphragme ou de gain55
1Vitesse d’obturation55
21Réglage de la mise au point manuelle53
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Configuration
27
LSQT1208
LSQT1208_EF.book 28 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
Mode de lecture vidéo
IcôneDirectionFonctionPage
1/;3Lecture/pause57
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes57
:
6Rembobiner58
2
2;
9
5Avance rapide58
1
;1
Sauter57
Lecture en arrière lente/lecture image par image (pendant la pause)
Sauter57
Lecture en avant lente/lecture image par image (pendant la pause)
58
58
28
LSQT1208
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1208_EF.book 29 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Mode d’enregistrement photo
1/2
NEXT
1/2 NEXT2/2
NEXT
2/2 NEXT3/3
3/3 NEXT4/4
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
IcôneDirectionFonctionPage
3Compensation de contre-jour46
(1/2)
Ø
2Retardateur49
1Mode aide30
(2/2)
2Mode carnation48
1Télé-macro (SDR-H250)48
3Balance des blancs54
En mode manuel
(3/3)
2Valeur de diaphragme ou de gain55
1Vitesse d’obturation55
En mode mise au
point manuelle
21Réglage de la mise au point manuelle53
(4/4)
Configuration
Mode de lecture d’images
IcôneDirectionFonctionPage
1/;3Début/pause de diaporama62
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes62
E2Lecture d’image précédente (pendant la pause)62
D1Lecture d’image suivante (pendant la pause)62
LSQT1208
29
1/2
NEXT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
LSQT1208_EF.book 30 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後2時15分
Configuration
∫ Mode aide
Le mode aide fournit une explication sur les
icônes de fonctionnement affichées lorsque le
commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS est placé
sur AUTO en mode d’enregistrement vidéo/
photo.
¬Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner ou .
1 Appuyer sur la manette pour
afficher l’icône pendant la pause
d’enregistrement.
1/3 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Déplacer la manette vers la droite
pour sélectionner [].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Pour sortir du mode aide
Appuyer sur la touche MENU ou sélectionner
[EXIT].
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
≥ Lorsque le mode aide est utilisé, les fonctions
ne peuvent pas être réglées.
≥ Lorsque le mode d’aide est utilisé, il est
impossible d’enregistrer les images animées et
les images fixes.
Changement de la langue
Il est possible de changer la langue sur l’écran
d’affichage ou l’écran de menu.
1 Appuyer sur la touche MENU,
puis sélectionner [LANGUAGE]
et appuyer sur la manette de
commande.
3 Déplacer la manette vers le haut,
la gauche ou la droite pour
sélectionner l’icône désirée.
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
Une explication sur l’icône sélectionnée est
affichée sur l’écran.
≥ Les indications changent chaque fois que la
manette est déplacée vers le bas.
30
LSQT1208
MENU
2 Sélectionner [Français], puis
appuyer sur la manette.
Utilisation de l’écran de
menu
Se reporter à “Liste des menus” (l 95) pour plus
d’informations concernant les menus.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.