≥ A ilustração mostra a SDR-H250.
≥ SDR-H20 não tem uma luz de vídeo.
≥ La ilustración muestra SDR-H250.
≥ SDR-H20 no tiene luz de vídeo.
Video Camera
Antes da utilização, por favor leia por completo
estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas
instrucciones.
LSQT1209 A
LSQT1209_POR.book 2 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Informação para sua segurança
A tomada de parede deve estar instalada
AVIS O:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU
SALPICOS NEM COLOQUE
RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO
JARRAS EM CIMA DELE.
≥ TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
≥ NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO
UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ
DEVEM SER EFECTUADAS POR
TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVIS O!
≥ NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER
OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE
SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO
PARA O APARELHO. PARA EVITAR O
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE
DE QUE AS ABERTURAS DE
VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL.
≥ NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS
SEMELHANTES.
≥ NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
≥ DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
perto do equipamento e ser de fácil acesso.
A ficha do cabo de alimentação deve estar
sempre à disposição para utilização.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica
de CA, retire a ficha do cabo de alimentação
da tomada de corrente de CA.
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se na parte inferior das unidades.
∫ Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de
identificação.
Usar apenas os acessórios recomendados.
≥ Não utilize quaisquer outros cabos AV/S e
USB, excepto o fornecido.
≥ Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que
utiliza aquele que tem um comprimento inferior
a 3 metros.
2
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 3 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Informações sobre a eliminação de
resíduos para utilizadores de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/
ou documentos anexos
significa que os produtos
eléctricos e electrónicos
usados não devem ser
misturados com os resíduos
urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento,
recuperação e reciclagem correctos, leve
estes produtos para pontos de recolha
próprios para o efeito, onde serão aceites
gratuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu
revendedor local, aquando da compra de um
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a
poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente, que poderiam resultar
de um tratamento incorrecto de resíduos.
Contacte as autoridades locais para obter
mais informações sobre o ponto de recolha
mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.
PORTUGUÊS
Para utilizadores não particulares na União
Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e
electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte
as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de
eliminação correcto.
3
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 4 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
∫ Indemnização relativa a
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma
circunstância pela perda de gravações devido
a mau funcionamento ou defeito deste aparelho,
seus acessórios ou suporte gravável.
∫ Observar atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de cassetes, de discos prégravados ou de outro material publicado ou
divulgado para finalidades diferentes do uso
privado, podem infringir as leis de direitos de
autor. Mesmo para finalidade de uso privado,
a gravação de certos materiais é restrita.
≥ O logótipo SDHC é uma marca registada.
≥ O logo miniSD é uma marca comercial.
≥ A Câmara de Vídeo utiliza tecnologias de
protecção de direitos de autor e encontra-se
protegida por tecnologias patenteadas e
propriedade intelectual do Japão e dos E.U.A.
Para utilizar estas tecnologias protegidas por
direitos de autor, deverá obter a autorização
da Macrovision Company. É proibido
desmontar ou modificar a câmara de vídeo.
≥ Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
≥ LEICA é uma marca registada da Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR é uma
marca registada da Leica Camera AG.
≥ Microsoft
marcas registadas, ou marcas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros
países.
≥ IBM e PC/AT são marcas registadas da
International Business Machines Corporation
dos EUA.
≥ Celeron
registadas, ou marcas da Intel Corporation nos
Estados Unidos e outros países.
≥ AMD Athlon e AMD Duron são marcas
registadas da Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Sound Blaster é uma marca registada da
Creative Technology Ltd.
≥ Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
®
, Windows® e DirectX® são, ou
®,
Intel® e Pentium® são, ou marcas
≥ Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são
normalmente as marcas registadas ou marcas
comerciais dos fabricantes que desenvolveram
o sistema ou produto em questão.
Estas instruções de funcionamento foram
concebidas para uso com os modelos
SDR-H250 e SDR-H20. As imagens poderão ser
ligeiramente diferentes do original.
≥ As ilustrações utilizadas nestas instruções de
funcionamento apresentam o modelo
SDR-H250, no entanto, partes da explicação
referem-se a diferentes modelos.
Pode gravar o equivalente a cerca de vinte e dois DVDs de 8 cm no HDD interno de 30 GB.
Também pode gravar filmes e imagens paradas num cartão SD.
HDD
∫ Fácil gravação! (l 37)
Não é necessário procurar a posição inicial de gravação.
A nova gravação não se sobrepõe a nenhuma cena previamente gravada.
∫ Fácil reprodução! (l 57)
As cenas gravadas são apresentadas na forma de miniaturas.
Pode assim procurar facilmente as cenas que quer ver.
7
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 8 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
∫ Edição de cenas! (l 64, 65)
Pode criar um vídeo original (lista de reprodução) juntando as suas cenas preferidas gravadas no
HDD.
∫ Utilização com um computador! (l 81)
Se utilizar o software fornecido, pode criar um DVD com uma cópia de protecção das cenas gravadas
nestas unidade apenas com um botão.
Também pode criar um vídeo original em DVD exportando as cenas para um computador e editandoas.
8
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 9 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta
unidade.
Cartão de Memória SD
(512 MB)
RP-SDR512
Bateria
(SDR-H250)
CGA-DU12
Bateria
(SDR-H20)
CGR-DU06
Adaptador AC
VSK0651B (DE-974GC)
Cabo DC
K2GJ2DC00011 ou
K2GJ2DC00015
Cabo AV/S
K2KZ9CB00001
Cabo AC
K2CR2DA00004
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar
disponíveis nalguns países.
Adaptador AC (VW-AD11E)
Bateria (lítio/CGR-DU06/640 mAh)
(SDR-H20)
Bateria (lítio/CGA-DU07/680 mAh)
(SDR-H20)
Bateria (lítio/CGA-DU12/1150 mAh)
Bateria (lítio/CGA-DU14/1360 mAh)
Bateria (lítio/CGA-DU21/2040 mAh)
Tripé (VW-CT45E)
Identificação e utilização
dos componentes
Antes de utilizar
Comando à distância
(SDR-H250)
N2QAEC000023
Pilha do tipo botão
(SDR-H250)
CR2025
Tampa da lente
(SDR-H20)
LSYK2113
Cabo USB
K1HA05CD0010
CD-ROM
1
3
1 Lente (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)
Lente (SDR-H20)
≥ Não instale uma lente de conversão nem
um filtro nesta unidade pois isso causaria
escurecimento dos bordos da imagem.
2 Tampa da lente (SDR-H250)
3 Luz de vídeo (SDR-H250) (l 45)
5
4
2
9
LSQT1209
6
7
LSQT1209_POR.book 10 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
4 Sensor do balanço de brancos (l 54)
Sensor do comando à distância
(SDR-H250) (l 14)
5 Microfone (incorporado, estéreo)
20
11
12
6
13
14
7
8
9
10
18
19
6 Tampa dos terminais
7 Botão do menu [MENU] (l 30)
8 Terminal de entrada DC [DC/C.C. IN]
(l 23)
9 Parte de abrir do monitor LCD (l 12)
10 Suporte da bateria (l 19)
11 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V]
(l 76, 77)
12 Indicador do estado (l 23)
13 Interruptor da alimentação [OFF/ON]
(l 23)
14 Luz de acesso ao HDD/computador
[ACCESS/PC] (l 18, 87)
15 Disco do modo (l 25)
16 Joystick (l 25)
17 Botão de apagar [ ] (l 64, 68, 70)
18 Terminal USB [] (l 78, 86)
19 Botão de iniciar/terminar a gravação
(l 37)
15
1
1
20 Abertura da tampa da lente/anel de
encerramento (SDR-H250) (l 11)
21 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T]
(l 44)
Ao reproduzir: Alavanca do volume
[sVOLr] (l 60)
22 Botão de foto instantânea [] (l 40)
23 Iluminação LED (l 96)
24 Ranhura do cartão (l 24)
25 Receptáculo do tripé (l 12)
26 Alavanca de libertação da bateria
[BATTERY] (l 19)
21 22
23
24
25
26
10
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 11 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
28
27
29 30
Utilizar o punho de segurança
Ajuste o comprimento da alça à sua mão.
Antes de utilizar
31
32
33
34
36
35
27 Monitor LCD (l 12)
Devido às limitações na tecnologia de
produção LCD, poderão aparecer
pequenos pontos brilhantes ou escuros
no ecrã LCD do visor. No entanto, este
facto não constitui uma avaria e não
afecta a imagem gravada.
28 Alavanca de abertura da ranhura do
cartão (l 24)
29 Botão DVD COPY [DVD COPY] (l 88)
30 Altifalante
31 Botão do LCD plus ligado
[POWER LCD PLUS] (l 34)
32 Botão da luz de vídeo [LIGHT] (SDR-H250)
(l 45)
33 Botão de reiniciar [RESET] (l 108)
34 Interruptor de selecção de modo [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 36, 51, 52)
35 Tampa da ranhura do cartão [SD CARD]
(l 24)
36 Luz de acesso do cartão [ACCESS]
(l 18, 87)
Ajuste o comprimento da alça e a
posição da forra.
2
3
1 Dê a volta à alça.
2 Ajuste o comprimento.
3 Volte a colocar a alça.
1
Utilizar a tampa da lente
(SDR-H250)
Para proteger a lente, certifique-se de que fecha
a tampa da lente quando não a utilizar.
Rode a abertura da tampa da lente/
anel de encerramento
Colocar a tampa da lente
(SDR-H20)
Coloque a tampa da lente para proteger a
superfície da lente.
37
37 Punho de segurança (l 11)
11
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 12 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
1 Passe a extremidade do cordão
da tampa da lente através da
cinta.
Receptáculo do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé
opcional.
(Leia cuidadosamente as instruções de
funcionamento sobre como fixar a unidade ao
tripé.)
2 Passe a tampa da lente através
do arco.
≥ Quando utilizar o tripé, não pode abrir a tampa
da ranhura do cartão. Insira um cartão SD
antes de colocar a unidade em cima do tripé.
3 Para instalar ou retirar a tampa
da lente, segure em ambos os
lados da tampa da lente com a
ponta dos dedos.
(l 24)
Utilização do monitor LCD
Pode gravar a imagem enquanto a visualiza no
monitor LCD.
Durante a gravação
A tampa da lente retirada pode ser presa à
fixação da tampa da lente.
12
LSQT1209
1 Coloque um dedo na parte aberta
do monitor LCD A e puxe-o para
fora, na direcção da seta.
A
≥ Pode abrir até 90o.
2 Ajuste o ângulo do monitor LCD
de acordo com as suas
preferências.
AB
0
LSQT1209_POR.book 13 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
≥ Pode rodar até 180oA para o lado da lente ou
90o B para o lado oposto.
≥ O nível de luminosidade e de cor do monitor
LCD podem ser ajustados a partir do menu.
(l 33)
≥ A unidade pode ficar danificada ou falhar se o
monitor LCD for forçado a abrir ou a rodar.
Utilizar o comando à
distância (SDR-H250)
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1 Botão de foto instantânea
[PHOTO SHOT, ]*
2 Botão de apresentação no ecrã
[EXT DISPLAY] (l 77)
3 Botão da data/hora [DATE/TIME] (l 32)
4 Botões de operação de reprodução
(l 58)
5 Botão de apagar [ ]*
6 Botões de direcção [3,4,2,1] (l 32)
7 Botões de iniciar/parar a gravação
[START/STOP]*
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
8 Botões de zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9 Botão de menu [MENU]* (l 32)
10 Botão de entrada [ENTER] (l 32)
* significa que estes botões funcionam da
mesma forma que os botões correspondentes
da unidade.
∫ Coloque uma pilha tipo botão
Coloque a pilha tipo botão fornecida no comando
à distância, antes de o utilizar.
1 Enquanto prime o bloqueio A,
puxe para fora o suporte da pilha.
A
2 Coloque a pilha tipo botão com a
sua marca (r) virada para cima e
volte a colocar o suporte da pilha
no devido lugar.
∫ Em relação à pilha tipo botão
≥ Quando a pilha tipo botão estiver gasta,
substitua-a por uma nova (peça número:
CR2025). Uma pilha dura cerca de 1 ano, mas
depende da frequência da utilização.
≥ Mantenha a pilha tipo botão fora do alcance
das crianças.
CUIDADO
Há o perigo de explosão se a bateria for
substituída incorrectamente. Substituir
apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
recomendado pelo fabricante. Deite fora as
baterias gastas, de acordo com as instruções
do fabricante.
13
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 14 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não
recarregar, desmontar, aquecer acima de
60 xC ou incinerar.
Aviso
Mantenha a pilha tipo botão fora do alcance
das crianças. Nunca colocar a Pilha Tipo
Botão na boca. Se ingerida, chamar
imediatamente o seu médico.
∫ Alcance de utilização do
comando à distância
Distância entre o comando à distância e o
sensor do comando à distância na unidade
A: Cerca de 5 m
Ângulo: Cerca de 10o para cima e 15o para baixo,
esquerda e direita
AA
≥ O comando à distância foi criado para uma
utilização dentro de casa. No exterior ou sob
uma luz forte, a unidade poderá não funcionar
correctamente, mesmo que esteja dentro do
alcance de utilização.
14
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 15 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
HDD e cartão SD
Esta unidade pode ser usada para gravar filmes e imagens paradas para o HDD interno e para um
cartão SD.
HDD interno e cartões que podem ser usados nesta unidade
HDD interno
(Disco Rígido)
Indicação no ecrã
Indicação nestas
instruções
Capacidade30 GB
Funções
Gravação de
filmes
Gravação de
imagens paradas
Criar listas de
reprodução
*1 O disco rígido de 30 GB utiliza uma parte do espaço de armazenamento para formatar, gerir
ficheiros e para outros intuitos. 30 GB são 30.000.000.000 bytes. A capacidade utilizável será
menor.
*2 Não pode ser garantida durante o funcionamento.
[HDD][SD]
*1
¥–¥
¥¥
¥–
Cartão de Memória SD
8MB/
16 MB
128 MB
32 MB/
64 MB/
*2
256 MB/
512 MB
(fornecido)/
1GB/2GB
¥: disponível –: não disponível
Cartão
memória
SDHC
4GB
¥
de
Cartões SD
Esta unidade é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória
SDHC. Só pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com eles.
Não pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com
cartões de memória SD. (Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifiquese que lê as instruções de funcionamento para esse aparelho.)
≥ No que diz respeito a estas instruções de funcionamento, os cartões de memória SD e os cartões de
memória SDHC são referidos como “cartões SD”.
15
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 16 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
≥ Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordo
com as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados no
sistema FAT32.
≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos (tais
como um computador), o tempo gasto na gravação pode tornar-se mais longo e poderá não ser
possível usar o cartão SD. (l 74)
≥ Quando utilizar um cartão SD em que os dados tenham sido escritos várias vezes, o tempo restante
para gravação pode ficar reduzido.
≥ Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que o engulam.
≥ Não pode utilizar um MultiMediaCard nesta unidade.
≥ Quando a chave de protecção contra escrita A no cartão SD estiver bloqueada,
não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
A
∫ Acerca dos cartões SD que pode usar para a gravação de filmes
Recomendamos a utilização de cartões SD em conformidade com Class 2 ou superior do Nível da
Classe de Velocidade SD, ou os seguintes cartões SD fabricados pela Panasonic para a gravação de
filmes. (Se utilizar outro tipo de cartão SD, a gravação pode parar de repente durante a gravação de
filmes.)
Pro High Speed
Cartão de
memória SD
Super High Speed
Cartão de
memória SD
High Speed
Cartão de
memória SD
Cartão de
memória SDHC
256 MB–RP-SDH256RP-SDR256–
512 MBRP-SDK512RP-SDH512
1GB
2GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
RP-SDH01G
*
*
–
RP-SDR512–
RP-SDQ01G
*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
*
RP-SDR02G
–
–
RP-SDM02G
RP-SDR04G
4GB–––
RP-SDM04G
RP-SDV04G
*
Já não se fabrica.
≥ Não garantimos o funcionamento durante a gravação de filmes com os seguintes cartões SD.
jCartões SD de 32 MB a 128 MB
jCartões SD de 256 MB a 4 GB sem ser aqueles mencionados acima
≥ Por favor, confirme as últimas informações no seguinte website. (Este website encontra-se apenas
em inglês.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
∫ Precauções no manuseamento
≥ Não toque nos terminais na parte traseira do cartão.
≥ Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.
16
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 17 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
≥ Não coloque o cartão nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol.
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas.
jPerto de um aquecedor.
jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.
≥ Coloque o cartão na devida caixa ou saco para que fique protegido quando não o utilizar.
≥ O ruído eléctrico, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar
ou apagar os dados guardados no cartão SD. Recomendamos que guarde os dados importantes
num computador.
Precauções no manuseamento do HDD
Esta unidade tem um HDD interno. O HDD é um instrumento de precisão, por isso tenha cuidado
quando o manusear.
∫ Não cause quaisquer vibrações ou impactos na unidade.
O HDD pode deixar de ser reconhecido, ou pode deixar de conseguir gravar ou reproduzir. Em
especial, não cause quaisquer vibrações ou impactos durante a gravação ou reprodução.
∫ Não deixe cair esta unidade.
O HDD pode ficar danificado se esta unidade receber um impacto forte por ter caído, etc.
Esta unidade tem uma função de detecção de quedas para proteger o HDD do impacto, se deixar cair
a unidade. Se for detectado que a unidade caiu durante a gravação de um filme, o som da operação de
protecção do HDD pode ser gravado. Além disso, se detectar que a unidade é deixada cair
continuamente, a gravação ou reprodução podem parar.
∫ Tome nota da temperatura desta unidade
Pode deixar de ser possível gravar ou reproduzir, se a temperatura nesta unidade for demasiado
elevada ou baixa. Aparece uma mensagem de aviso no monitor LCD desta unidade, se for detectada
uma irregularidade na temperatura. (l 99)
∫ Não utilize a unidade numa área de baixa pressão
Se utilizar esta unidade em locais onde a altitude seja superior a 3000 m, o HDD pode ficar danificado.
∫ Guarde dados gravados importantes, para os proteger.
Guarde periodicamente os dados gravados num computador, DVD, etc., como medida de segurança.
Se o HDD falhar, os dados gravados não podem ser reparados.
∫ Indemnização relativa ao conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a
qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e
não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo
modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de
reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com o
HDD).
17
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 18 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Antes de utilizar
Luz de acesso
∫ Luz ACCESS/PC
≥ Quando esta unidade acede ao HDD (leitura, gravação,
reprodução, apagamento, etc.), a luz de acesso ACCESS/PC
acende.
≥ Se as operações seguintes forem executadas quando a luz
ACCESS/PC estiver acesa, o HDD ou os dados gravados poderão
ficar danificados ou esta unidade pode funcionar incorrectamente.
sCausar vibrações fortes ou impactos nesta unidade
sUtilizar o interruptor OFF/ON ou o disco do modo
sRetirar a bateria ou desligar o adaptador AC
∫ Luz de acesso do cartão
≥ Quando esta unidade acede ao cartão SD (leitura, gravação,
reprodução, apagamento, etc.), a luz de acesso acende.
≥ Se as operações seguintes forem executadas quando a lâmpada de
acesso estiver acesa, o cartão SD ou os dados gravados poderão ficar
danificados ou esta unidade pode funcionar incorrectamente.
sAbrir a tampa da ranhura do cartão
sRetirar o cartão SD
sUtilizar o interruptor OFF/ON ou o disco do modo
sRetirar a bateria ou desligar o adaptador AC
18
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 19 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
Configuração
Fonte de alimentação
Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem
carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o
produto.
≥ Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador
AC, então a bateria não será carregada.
Retire o cabo DC do adaptador AC.
A
1 Ligue o cabo AC ao adaptador
AC e à tomada AC.
2 Ponha a bateria no suporte da
bateria alinhando a marca e
depois fixe-o bem.
≥ A ficha de saída do cabo AC não se encontra
completamente ligada à entrada do adaptador
AC. Tal como é apresentado em A, existe uma
falha.
≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Inserir a bateria
Empurre a bateria contra o suporte
da bateria e faça-a deslizar até fazer
um clique.
Retirar a bateria
Enquanto faz deslizar a alavanca
BATTERY, faça deslizar a bateria
para a retirar.
∫ Luz de carregamento
Acende:A carregar
Desliga-se: Carregamento completo
A piscar:A bateria está demasiado
descarregada (descarregada em
excesso). Dentro em breve, a
lâmpada acende e começa o
carregamento normal.
Quando a temperatura da bateria for
excessivamente elevada ou baixa, a
luz CHARGE pisca e o tempo de
carregamento será superior ao
normal.
≥ Tempo de carregamento da bateria (l 20)
≥ Recomendamos o uso de baterias Panasonic.
(l 9)
≥ Segure a bateria com a mão para evitar que
esta caia.
≥ Antes de retirar a bateria, certifique-se que
coloca o interruptor OFF/ON em OFF e
verifique se o indicador do estado está
desligado.
CUIDADO
Há o perigo de explosão se a bateria for
substituída incorrectamente. Substituir
apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
recomendado pelo fabricante. Deite fora as
baterias gastas, de acordo com as instruções
do fabricante.
19
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 20 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
Tempo de carregamento e tempo de gravação
Os tempos apresentados nas tabelas em baixo são para quando a temperatura estiver a 25 oC e a
humidade for de 60%. Caso a temperatura seja superior a inferior a 25 oC, o tempo de carregamento
será maior.
∫ Tempo de carregamento
≥ O tempo de carregamento indicado na tabela é uma aproximação.
≥ “2 h 25 min” indica 2 horas e 25 minutos.
SDR-H250:
Número do modelo da bateriaVoltagem/capacidadeTempo de carregamento
Bateria fornecida/
CGA-DU12 (opcional)
CGA-DU14 (opcional)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (opcional)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
SDR-H20:
Número do modelo da bateriaVoltagem/capacidadeTempo de carregamento
Bateria fornecida/
CGR-DU06 (opcional)
CGA-DU07 (opcional)7,2 V/680 mAh1 h 30 min
CGA-DU12 (opcional)7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
CGA-DU14 (opcional)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (opcional)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
7,2 V/640 mAh1 h 40 min
20
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 21 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
∫ Tempo de gravação
≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da
gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
≥ “2 h 5 min” indica 2 horas e 5 minutos.
SDR-H250:
Número do
modelo da
bateria
Bateria
fornecida/
CGA-DU12
(opcional)
CGA-DU14
(opcional)
CGA-DU21
(opcional)
Voltagem/
capacidade
7,2 V/1150 mAh
7,2 V/1360 mAh
7,2 V/2040 mAh
Destino da
gravação
[HDD]2h5min55min
[SD]2h20min1h
[HDD]2h30min1h5min
[SD]2h45min1h15min
[HDD]3h45min1h40min
[SD]4h10min1h50min
Tempo de
gravação máximo
contínuo
Tempo de
gravação actual
SDR-H20:
Número do
modelo da
bateria
Bateria
fornecida/
CGR-DU06
(opcional)
CGA-DU07
(opcional)
CGA-DU12
(opcional)
Voltagem/
capacidade
7,2 V/640 mAh
7,2 V/680 mAh
7,2 V/1150 mAh
Destino da
gravação
[HDD]1h35min40min
[SD]1h45min45min
[HDD]1h40min45min
[SD]1h55min50min
[HDD]2h50min1h15min
[SD]3h15min1h25min
Tempo de
gravação máximo
contínuo
Tempo de
gravação actual
CGA-DU14
(opcional)
CGA-DU21
(opcional)
7,2 V/1360 mAh
7,2 V/2040 mAh
[HDD]3h25min1h30min
[SD]3h50min1h40min
[HDD]5h10min2h15min
[SD]5h45min2h35min
≥ O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
####.
Se a bateria ficar descarregada, () começa a piscar.
21
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 22 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
≥ Os tempos de gravação variam, dependendo do estado de utilização. Estes tempos são
aproximações. O tempo de gravação fica mais curto quando usar esta unidade com o monitor LCD
ligado, premindo o botão POWER LCD PLUS.
≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto
está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.
≥ Tenha em conta que o tempo de funcionamento da bateria fica mais curto em baixas temperaturas.
Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar.
22
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 23 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
Ligar à tomada AC
A unidade encontra-se em modo de espera
quando ligar o adaptador AC. O circuito primário
está sempre ligado, desde que o adaptador AC
esteja ligado a uma tomada.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador
AC e à tomada AC.
2 Ligue o cabo DC ao adaptador
AC.
3 Ligue o cabo DC a esta unidade.
≥ Não utilize o cabo AC com qualquer outro
equipamento, pois este foi criado apenas para
esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar
outro equipamento a esta unidade.
≥ Enquanto o cabo DC estiver ligado ao
adaptador AC, a bateria não carrega.
Como ligar a alimentação
Regule o interruptor OFF/ON para
ON.
A
O indicador do estado Aacende e a
alimentação é ligada.
≥ Quando a unidade é ligada pela primeira vez,
aparece uma mensagem a pedir para definir a
data e a hora. Seleccione [YES] e defina a
data e a hora. (l 32)
≥ Quando a unidade é ligada pela primeira vez,
aparece um ecrã de selecção para escolher o
destino de gravação para filmes e imagens
paradas.
Escolha [HDD] ou [SD CARD] para cada tipo
de imagem e, a seguir, prima o joystick.
Como desligar a alimentação
Regule o interruptor OFF/ON para
OFF.
A
Ligar/desligar a unidade
≥ (SDR-H250) Ao gravar, abra a tampa da lente
antes de ligar a unidade. (l 11) Se a unidade
for ligada com a tampa da lente colocada, o
ajuste automático do balanço de brancos
(l 113) poderá não funcionar correctamente.
≥ (SDR-H20) Ao gravar, retire a tampa da lente
antes de ligar a unidade.
Se a unidade for ligada com a tampa da lente
colocada, o ajuste automático do balanço de
brancos (l 113) poderá não funcionar
correctamente.
O indicador do estado A desliga-se quando a
alimentação é desligada.
Como ligar e desligar a
alimentação com o monitor LCD
Quando o interruptor OFF/ON estiver regulado
para ON, a alimentação pode ser ligada e
desligada com o monitor LCD quando a unidade
estiver em modo de gravação de vídeo, ou modo
de gravação de imagem.
23
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 24 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
∫ Para ligar a alimentação
Abra o monitor LCD.
O indicador do estado acende e a alimentação é
ligada.
∫ Para desligar a alimentação
Feche o monitor LCD.
O indicador do estado apaga e a alimentação é
desligada.
≥ A alimentação não se desliga durante a
gravação, mesmo que o monitor LCD seja
fechado.
1 Regule o interruptor OFF/ON
para OFF para desligar a
alimentação.
≥ Verifique se o indicador do estado se apagou.
2 Abra o monitor LCD e faça
deslizar a alavanca de abertura
da ranhura do cartão A para
abrir a cobertura da ranhura do
cartão.
A
3 Insira/retire o cartão SD na/da
ranhura do cartão.
Regule o interruptor OFF/ON para OFF
quando a unidade não estiver a ser usada.
Inserir/retirar um cartão
SD
Antes de inserir/retirar um cartão SD,
certifique-se que regula o interruptor OFF/ON
para OFF.
Se o cartão SD for inserido ou retirado
enquanto o interruptor OFF/ON estiver
regulado para ON, esta unidade poderá
funcionar mal ou os dados gravados no cartão
SD poderão perder-se.
24
LSQT1209
B
≥ Quando introduzir um cartão SD, vire o lado
com a etiqueta B para cima e prima-o a direito
de uma só vez até onde ele entrar.
≥ Quando retirar o cartão SD, prima o centro do
cartão SD e depois puxe-o a direito para fora.
1/2
NEXT
LSQT1209_POR.book 25 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
4 Feche firmemente a tampa da
ranhura do cartão.
Escolher um modo
O disco do modo é usado para alternar entre os
modos de gravação e de reprodução.
Rode lenta e firmemente o disco do modo.
Rode o disco do modo e regule o
modo pictográfico desejado para a
posição indicada na ilustração.
≥ Não force o disco a rodar.
Como utilizar o joystick
Esta unidade tem um joystick para seleccionar
funções, efectuar operações, etc., de forma a
que seja fácil utilizar esta unidade só com uma
mão.
Operações básicas
Operações no ecrã do menu e escolha dos
ficheiros no ecrã de visualização de miniaturas,
etc.
Mova o joystick para cima, para
baixo, para a esquerda ou direita
para escolher um item ou cena e, de
seguida, prima o joystick para
seleccionar.
1
34
2
5
Modo de gravação de vídeo (l 37)
Utilize esta opção para gravar filmes.
Modo de reprodução de vídeo (l 57)
Utilize esta opção para reproduzir
filmes.
Modo de gravação de imagem (l 40)
Utilize esta opção para gravar imagens
paradas.
Modo de reprodução de imagem
(l 62)
Utilize esta opção para reproduzir
imagens paradas.
1 Seleccione, movendo-o para cima.
2 Seleccione, movendo-o para baixo.
3 Seleccione, movendo-o para a esquerda.
4 Seleccione, movendo-o para a direita.
5 Prima o joystick para seleccionar o item.
≥ Operações do ecrã do menu (l 30)
Operações durante a gravação
¬Rode o disco do modo para
seleccionar ou .
1 Prima o centro do joystick e os
ícones serão apresentados no
ecrã.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
25
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 26 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
≥ A indicação desaparece quando premir
novamente o centro do joystick.
≥ Cada vez que mover o joystick para baixo, a
indicação é alterada.
2 Mova o joystick para cima, para a
esquerda ou para a direita para
seleccionar um item.
Operações durante a reprodução
¬Rode o disco do modo para
seleccionar ou .
1 Mova o joystick para cima, para
baixo, para a esquerda ou direita
para seleccionar a cena a ser
reproduzida e depois prima o
joystick.
2 Mova o joystick para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a
direita para utilizar.
≥ De cada vez que o centro do joystick é
premido, aparece ou desaparece o ícone da
operação.
A cena seleccionada é reproduzida no ecrã
inteiro.
≥ O ícone da operação é apresentado
automaticamente no ecrã.
26
LSQT1209
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1209_POR.book 27 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Acerca dos ícones das operações apresentados em cada modo
Acerca do modo automático e modo manual (l 36)
Modo de gravação de vídeo
1/2
NEXT
1/2 NEXT
ÍconeDirecçãoFunçãoPágina
(1/2)
(2/2)
No modo manual
(3/3)
No modo de
focagem manual
(4/4)
≥ Os ícones de operações sombreados não aparecem durante a gravação.
NEXT
2/2 NEXT3/3
2/2
3/3 NEXT4/4
3Compensação da luz de fundo46
2Desvanecimento46
1Modo de ajuda30
3Visão nocturna colorida48
2Modo de pele suave47
1Tele macro (SDR-H250)48
3Balanço de brancos53
2Diafragma ou valor de ganho55
1Velocidade do obturador55
21Ajuste manual da focagem52
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Configuração
27
LSQT1209
LSQT1209_POR.book 28 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
Modo de reprodução de vídeo
ÍconeDirecçãoFunçãoPágina
1/;3Reprodução/pausa57
∫4Parar a reprodução e mostrar miniaturas57
:
6Rebobinagem58
2
2;
9
5Avanço rápido58
1
Saltar57
Reprodução inversa lenta/imagem a imagem (durante a
pausa)
Saltar57
;1Reprodução lenta/imagem a imagem (durante a pausa)58
58
28
LSQT1209
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1209_POR.book 29 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Modo de gravação de imagem
1/2
NEXT
1/2 NEXT2/2
NEXT
2/2 NEXT3/3
3/3 NEXT4/4
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
ÍconeDirecçãoFunçãoPágina
3Compensação da luz de fundo46
(1/2)
Ø
2Temporizador automático49
1Modo de ajuda30
(2/2)
2Modo de pele suave47
1Tele macro (SDR-H250)48
3Balanço de brancos53
No modo manual
(3/3)
2Diafragma ou valor de ganho55
1Velocidade do obturador55
No modo de
focagem manual
21Ajuste manual da focagem52
(4/4)
Configuração
Modo de reprodução de imagem
ÍconeDirecçãoFunçãoPágina
1/;3Iniciar/fazer pausa na apresentação de diapositivos62
∫4Parar a reprodução e mostrar miniaturas62
E2Reprodução da imagem anterior (durante a pausa)62
D1Reprodução da imagem seguinte (durante a pausa)62
LSQT1209
29
1/2
NEXT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
LSQT1209_POR.book 30 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分
Configuração
∫ Modo de ajuda
O modo de ajuda explica os ícones de operação
apresentados quando o interruptor AUTO/
MANUAL/FOCUS estiver definido para AUTO no
modo de gravação de vídeo/imagem.
¬Rode o disco do modo para
seleccionar ou .
1 Prima o joystick para ver o ícone
durante a pausa de gravação.
1/3 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Mova o joystick para a direita
para seleccionar [].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
3 Mova o joystick para cima, para a
esquerda ou para a direita para
escolher o ícone desejado.
Para sair do modo de ajuda
Prima o botão MENU ou seleccione [EXIT].
EXIT
EXIT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
≥ Quando o modo de ajuda estiver a ser usado,
não é possível definir funções.
≥ Quando o modo de ajuda é utilizado, não pode
gravar filmes nem imagens paradas.
Alterar a língua
Pode alterar a língua no ecrã ou no ecrã do
menu.
1 Prima o botão MENU e, de
seguida, escolha [LANGUAGE] e
prima o joystick.
MENU
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
Aparecerá uma explicação do ícone
seleccionado no ecrã.
≥ Cada vez que mover o joystick para baixo, a
indicação é alterada.
30
LSQT1209
2 Seleccione a língua desejada e
prima o joystick.
Utilização do ecrã do
menu
Consulte a “Lista de menus” (l 94) para mais
informações acerca dos menus.
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.