Panasonic SD-2500, SD-2501 Operating Instructions

Automaattinen leipäkone
KÄYTTÖOHJE (Kotikäyttöön)
Suomi
Mallinumero
SD-2501/SD-2500
Sisältö
Ennen käyttöä
Leivän ainesosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Käyttö
Taikinan valmistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reseptejä (englanniksi)
Bread Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Jam Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Puhdistus
Tarttumattoman pinnan suojaaminen
Vianmääritys
Kiitos, kun valitsit tämän Panasonic-tuotteen.
• Lue nämä ohjeet huolellisesti, niin opit käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
• Tämä käyttöohje on kahdelle eri mallille. Use­immat tarkennukset koskevat mallia SD-2501 (mallien eroista tarkemmin sivulla 7).
• Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön.
2
Turvallisuusohjeet
Noudata näitä ohjeita
Vältä vahingot ja vammat käyttäjälle, muille ihmisille ja omaisuudelle noudattamalla alla olevia ohjeita.
Tässä taulukossa on ilmoitettu virheellisestä käytöstä aiheutuvan vamman vakavuusaste.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA:
Vakavan vamman tai kuoleman vaara.
VAROITUS:
Vamman tai omaisuusvahingon vaara.
Symbolit on luokiteltu ja selitetty seuraavalla tavalla.
Tämä symboli ilmaisee kieltoa.
Tämä symboli ilmaisee vaatimusta,
jota on noudatettava.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai pistoke on rikki tai jos pistoke on kytketty huonosti pistorasiaan
(Seurauksena voi olla sähköisku tai oikosulun aiheuttama tulipalo.) Viallisen verkkojohdon saa vaihtaa vain laitteen valmistaja, sen valtuuttama huolto tai tehtävään pätevöitynyt henkilö.
Suomi
Älä vaurioita verkkojohtoa tai pistoketta.
(Seurauksena voi olla sähköisku tai oikosulun aiheuttama tulipalo.) Seuraavat asiat ovat ehdottomasti kiellettyjä. Älä muunna johtoa. Älä sijoita johtoa kuuman kohteen päälle tai lähelle. Älä taivuta tai kierrä johtoa. Älä vedä johtoa voimakkaasti. Älä laita mitään painavaa johdon päälle. Älä ohjaa johtoa terävän reunan yli.
Älä kytke tai irrota verkkojohtoa, jos kätesi ovat märät.
(Seurauksena voi olla sähköisku.)
Varmista, että alueesi sähköverkon jännite on sama kuin laitteeseen merkitty käyttöjännite.
(Virheen seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.) Vältä kytkemästä samaan pistorasiaan useita laitteita. Jos kytket useita laitteita samaan pistorasiaan, varmista, ettei laitteiden yhteenlaskettu tehontarve ylitä pistorasian sallittua kuormaa.
Kytke verkkojohto hyvin.
(Muuten seurauksena voi olla sähköisku ja mahdollisesti kuumenevan pistokkeen aiheuttama tulipalo.)
Puhdista pistoke säännöllisesti.
(Kertyvä pöly voi imeä itseensä kosteutta, mikä voi rikkoa eristeen ja aiheuttaa tulipalon.) Irrota verkkojohto ja puhdista kuivalla pyyhkeellä.
3
Turvallisuusohjeet
Noudata näitä ohjeita
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Lopeta laitteen käyttö heti ja irrota verkkojohto siinä epätodennäköisessä tilanteessa, että laite lakkaa toimimasta kunnolla.
(Seurauksena voi olla käryämistä, tulipalo, sähköisku tai palovamma.) Esimerkkejä toimintahäiriöistä:
• Verkkojohto tai pistoke tulevat epätavallisen kuumiksi.
• Verkkojohto on viallinen tai virransyöttö lakkaa toimimasta.
• Rungon muoto muuttuu, tai laite tuntuu epätavallisen kuumalta.
• Laite pitää käytön aikana epätavallista käyntiääntä. Irrota verkkojohto heti ja ota yhteys jälleenmyyjään tai Panasonic-huoltoon
toimittaaksesi laitteen tarkastukseen tai huoltoon.
Älä koske, tuki tai peitä höyrynpoistoaukkoja käytön aikana.
(Seurauksena voi olla palovamma.)
• Valvo etenkin lapsia.
Älä pura, korjaa tai muunna tätä laitetta. (Seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai henkilövahinko.)
Ota yhteys laitteen myyjään tai Panasonic-huoltoon
Älä upota laitetta veteen tai roiski sen päälle vettä.
(Seurauksena voi olla sähköisku tai oikosulun aiheuttama tulipalo.)
Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Säilytä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa. Fyysisesti, aisteiltaan tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt tai kokemusta ja tietoa vailla olevat henkilöt saavat käyttää laitteita vain valvottuina tai laitteen turvalliseen käyttöön ymmärrettävästi ohjeistettuina. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
(Seurauksena voi olla palovamma, henkilövahinko tai sähköisku.)
VAARA
Kun irrotat verkkojohdon, vedä pistokkeesta, älä vedä johdosta.
(Seurauksena voi olla sähköisku tai oikosulun aiheuttama tulipalo.)
Irrota laite verkkosähköstä, kun sitä ei käytetä.
(Seurauksena voi olla sähköisku tai sähkövuodon aiheuttama tulipalo.)
Irrota laite verkkosähköstä ennen jäähdyttämistä ja puhdistamista.
(Seurauksena saattaa olla palovamma.)
Älä anna verkkojohdon roikkua pöydän reunan yli tai olla kosketuksissa kuumaan pintan.
(Seurauksena voi olla palovamma tai henkilövahinko.)
Älä irrota leipävuokaa tai sähköjohtoa koneen käytön aikana. (Seurauksena voi olla palovamma tai henkilövahinko.)
4
VAARA
Laitteen käyttöpaikkaa koskevia rajoituksia.
• Pane leipäkone tukevalle, kuivalle, puhtaalle, tasaiselle, kuumaa
kestävälle työtasolle vähintään 10 cm etäisyydelle reunasta. (Muuten laite voi pudota.)
• Älä pane laitetta epävakaalle tasolle tai muiden sähkölaitteiden,
kuten jääkaapin päälle, tai muiden materiaalien, kuten pöytäliinan tai maton, päälle. (Muuten laite voi kaatua tai aiheuttaa tulipalon.)
• Paistovaiheessa laite kuumenee. Leipäkoneen on oltava vähintään
5 cm:n etäisyydellä seinistä ja muista laitteista. (Muuten laite voi aiheuttaa värjäytymistä tai muutoksia rakenteisiin.)
Älä koske kuumaan kohtaan, kuten leipävuokaan, laitteen sisäosiin, lämmityselementtiin tai kannen sisäpuolelle, laitteen käydessä tai käymisen jälkeen. Myös ne pinnat, joita voi koskea helposti, saattavat kuumentua.
(Seurauksena voi olla palovamma.)
Vältä palovammat käyttämällä patakintaita aina, kun poistat vuoan tai valmiin leivän.
(Älä käytä märkiä kintaita.)
Ole varovainen myös silloin, kun irrotat valmiin leivän tai taikinasekoittimen.
Suomi
Tärkeää tietoa
• Älä käytä konetta ulkona, lämmönlähteen lähellä tai kosteassa tilassa. (Seurauksena voi olla toimintahäiriö tai rakenteen muuttuminen.)
• Älä käsittele kuvassa (oik.) näkyviä osia rajusti. (Seurauksena voi olla toimintahäiriö tai rakenteen muuttuminen.)
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ohjattavaksi ulkoisen ajastimen tai kaukosäätimen kautta.
Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen
Vain Euroopan unionissa ja maissa, joissa on kierrätysjärjestelmä. Tämä merkki tuotteessa, pakkauksessa ja/tai mukana toimitetuissa dokumenteissa tarkoittaa, ettei käytettyä sähkö- ja elektroniikkalaitetta saa hävittää sekajätteenä. Vanhat tuotteet käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähän tarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa. Kun hävität tuotteet asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään mahdollisia haittavaikutuksia ihmisten terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaisilta. Kansallisessa lainsäädännössä on voitu määrätä rangaistus epäasianmukaisesta jätteenhävityksestä.
Yritykset Euroopan unionissa
Lisätietoja käytöstä poistettavien laitteiden hävittämisestä saat laitemyyjältä tai tavarantoimittajalta. EU:n ulkopuolella
Lämpötilaanturi
Kuumeneva osa
Kannen sisäpuoli
Tämä merkki on käytössä vain EU:ssa.
Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta EU:n ulkopuolella. Noudata näitä ohjeita
5
Lisävarusteet/laitteen osat
Keskusyksikkö
Rusinoiden/pähkinöiden annostelija (vain mallissa SD-2501)
Annostelijaan laitetut ainesosat putoavat leipävuokaan automaattisesti, kun olet valinnut valikosta ohjelman, johon kuuluvat rusinat (03, 06, 14, 17, 19, 25).
Annostelijaan laitettavat ainekset: katso sivu 14.
Kansi ja annostelija
Kansi
Ohjauspaneeli
Lisävarusteet
Rusinoiden/pähkinöiden annostelijan läppä
Taikinasekoitin (ruisleipä) (vain mallissa SD-2501)
Taikinasekoitin (vehnäleipä)
Kahva
Leipävuoka
Mittakuppi
Nesteiden mittaamiseen
(enint. 310 ml)
· 10 ml:n tarkkuus
Mittalusikka
Sokerin, suolan, hiivan tms. mittaamiseen
15 ml
Ruokalusikka
· ½ merkki
5 ml
Teelusikka
· ¼, ½ ja ¾ merkit
Virtajohto
6
XL
L
M
Ohjauspaneeli
Toimintatila
: Ilmaisee valittuna olevan ohjelman tilan. Ainesosat säädellään ”REST”-vaiheessa ennen taikinan vaivausta.
: Ilmoittaa, että virranjakelussa on ongelma. : (SD-2501) Ilmoittaa, kun käyttäjän on aika lisätä ainesosia ohjelman
11 ja 23 aikana. (SD-2500) Ilmoittaa, kun valittuna on ohjelma, jonka aikana käyttäjä lisää ainesosia.
Valmistumishetkeen
jäljellä oleva aika
Jos valittuna on ohjelma, jonka aikana
käyttäjän on lisättävä ainesosia, näyttää myös lisäyshetkeen vielä jäljellä olevan ajan.
Menu
Valitse ohjelma painelemalla tätä painiketta. Ohjelman numero tulee näkyviin ja vaihtuu jokaisella painalluksella. (Pidä painettuna, jos haluat selata numeroita nopeasti.)
Size
Valitse koko painelemalla tätä painiketta. Lisätietoja ohjelma­kohtaisista vaihtoehdoista s. 10.
Crust
Valitse leivän kuoren väri. Lisätietoja ohjelmakohtaisista vaihtoehdoista s. 10.
Dark (tumma)
Medium
Light (vaalea)
Timer
Säädä ajastin (leivän valmistu­misajankohta) tai aseta paisto/ kypsennysaika ohjelmille 15, 26 ja 27 (SD-2501: 14, 25 ja 25)
: Lisää aikaa. : Vähennä aikaa.
Kuvassa näkyvät kaikki sanat ja symbolit, mutta laitteen käytön aikana näkyvissä on vain kulloinkin tarpeelliset kohdat.
Mallien SD-2501 ja SD-2500 erot
Tämä käyttöohje on kahdelle eri leipäkoneelle
SD-2501
Jos käytät rusinoita, pähkinöitä tai jyviä, laite lisää ne automaattisesti (s. 14).
SD-2500
Käyttäjä lisää lisäainekset äänimerkin jälkeen (s. 14).
Start
Käynnistä ohjelma.
Stop
Peru/lopeta ohjelma. (Peru/lopeta pitämällä painike painettuna yli sekunnin ajan).
Rusinoiden/pähkinöiden
annostelija
· Tämän käyttöohjeen valokuvissa ja kuvissa on malli SD-2501.
7
Leivän ainesosat
Jauhot
Leivän pääainesosa, sisältää gluteenia (osallistuu leivän nostatukseen, antaa kiinteän rakenteen).
• Käytä sitkoa muodostavia vehnäjauhoja. Älä käytä sitkottomien taikinoiden valmistukseen tarkoitettuja vehnäjauhoja.
• Punnitse jauhot vaa’alla.
Sitko syntyy vehnäjauhon sisältämästä gluteenista. Vehnäjauhon suuri proteiinipitoisuus on välttämätöntä gluteenin muodostumiselle. Käymisen aikana muodostuva hiilidioksidi jää gluteenin muodostaman verkkorakenteen sisään, ja näin taikina nousee.
Vehnäjauhot
Ydinvehnäjauhot jauhetaan vehnänjyvän ydinosasta, ilman uloimpia kuorikerroksia ja alkiota. Jauhovalmistajilta saat lisätietoa siitä, mitkä heidän jauhoistaan sopivat parhaiten leipäkoneleipien valmistamiseen.
Täysjyvävehnäjauhot
Jauhetaan kokonaisesta jyvästä. Erittäin terveellinen vaihtoehto.
Leivästä tulee matalampi ja painavampi kuin muista vehnäjauhoista.
Ruisjauhot
Jauhetaan rukiista. Sisältävät enemmän terveydelle hyödyllistä rautaa, magnesiumia ja kaliumia kuin vehnäjauhot. Gluteenia ei kuitenkaan ole riittävästi. Leivästä tulee tiivis ja raskas. Käytä enintään mainittu määrä (muuten moottori voi kuormittua liikaa).
Maitotuotteet
Antavat makua ja ravintoaineita.
• Jos käytät maitoa veden sijasta, leivästä tulee ravitsevampi. Älä kuitenkaan käytä ajastintoimintoa, sillä maitotuotteet eivät välttämättä säily tuoreina yön yli.
Vähennä veden määrästä käyttämäsi
maidon määrä.
Spelttijauhot
Vehnäperheen tuote, mutta geneettisesti eri laji. Sisältää gluteenia, mutta jotkut gluteenille herkät pystyvät sulattamaan sitä. (Keskustele lääkärin kanssa.) Leipään tulee litteä/hieman vajonnut kuori. Suositelemme käyttämään spelttijauhoja yli puolet kokonaisjauhomäärästä.
Myynnissä on leivän leipomiseen sopivaa spelttiä (Triticum spelta) ja leivän leipomiseen sopimatonta spelttiä (Triticum monococcum). Käytä ohjelmaa 13, 14, 24 tai 25 (SD-2500: 12, 13, 22 tai 23).
8
Vesi
• Käytä tavallista hanavettä.
• Käytä haaleaa vettä, jos käytät ohjelmaa 02, 05, 07, 12 tai 20 (SD-2500: 02, 05 tai 11) kylmässä huoneessa.
• Käytä jääkylmää vettä, jos käytät ohjelmaa 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 tai 25 (SD-2500: 07, 10, 12, 13, 19, 21, 22 tai 23) kuumassa huoneessa.
• Mittaa nesteet laitteen mukana toimitetulla mittakupilla.
Suola
Parantaa makua ja vahvistaa gluteenia edistäen taikinan kohoamista.
• Leipä saattaa menettää makua/kokoa, jos mittaat väärin.
Leipäainesseos, jossa hiiva mukana
Pane seos leipävuokaan.
1
Lisää vesi. (Noudata seospakkausen ohjeessa annettua
vesimäärää.)
2
Valitse ohjelma 02, valitse koko taikinan määrän mukaan,
käynnistä kone.
· 600 g XL · 500 g L
• Pakkausesta ei välttämättä käy ilmi, paljonko hiivaa on, joten parhaan tuloksen saat kokeilujen kautta.
Leipäainesseos, hiiva erikseen
1
Pane kuivahiiva leipävuokaan. Lisää jauhoseos.
Lisää vesi.
2 Valitse ohjelma seoksessa olevan jauhotyypin perusteel-
la. Käynnistä kone.
· Vehnä
· Täysjyvävehnä, monivilja
· Ruis
Briossi valmiista seoksesta
• Valitse ohjelma 11 (SD-2500: 10) tai 02 kuoren
väriksi ”Medium” tai ”Light” (s. 33).
ohjelma 01
ohjelma 04
ohjelma 07 (vain SD-2501)
Suomi
Rasva
Antaa makua ja pehmentää leipää.
• Suosittelemme voita tai margariinia.
Sokeri
(kidesokeri, ruskea sokeri, hunajasokeri, siirappi tms.)
Hiivan ”ruokaa”. Makeuttaa ja antaa makua leipään, antaa kuorelle väriä.
• Vähennä sokerin määrää, jos käytät rusinoita tai muita hedelmiä, jotka sisältävät fruktoosia.
Kuivahiiva
Mauasta leipää saat lisäämällä muitakin
aineksia:
Kananmunat Ravintoaineita, väriä leipään.
(Vähennä veden määrää vastaava määrä). Vatkaa munat hyvin ennen lisäystä.
Leseet Lisäävät leivän kuitupitoisuutta.
• Määrä enintään 5 rkl (75 ml).
Vehnänytimet Antavat pähkinäisen maun.
• Määrä enintään 4 rkl (60 ml).
Mausteet Antavat makua.
• Käytä vain vähäinen määrä (1-2 rkl).
Mahdollistaa taikinan nousemisen.
• Käytä kuivahiivaa, joka ei vaadi esikäymistä (älä käytä tuoretta hiivaa tai käyttöä edeltävää esikäymistä vaativaa kuivahiivaa).
• Noudata hiivanvalmistajan säilytys- ja käyttöohjeita, mikäli et käytä koko pakkausen hiivamäärää.
• Sulje kuivahiivapussi tiiviisti ja säilytä jääkaapissa (käytä valmistajan ilmoittaman ajan kuluessa).
9
Leipätyypit ja asetukset
Valittavissa olevat toiminnot ja toiminta-ajat
Asetus Vaihe
Ohjelmanumero
SD-2501 SD-2500
Ohjelma
01 01 Basic
02 02
03 03
04 04
Basic Rapid
Basic Raisin
Whole Wheat
Whole
05 05
Wheat Rapid
Whole
06 06
Wheat Raisin
07 Rye
Paisto
08 07 French
09 08 Italian
10 09 Sandwich
Koko
(Size)
Kuori
(Crust)
*1 *3
Ajastin
30 min – 60 min
30 min – 60 min
1 h 1 h 40 min
15 min – 25 min
1 h –
*3
1 h 40 min
45 min – 60 min
40 min – 2 h 5 min
30 min – 1 h 10 – 15 min
1 h – 1 h 40 min
Lepo
(Rest)
· Huonelämpötila vaikuttaa eri vaiheisiin tarvittavaan aikaan.
Vaivaus
(Knead)
15 – 30 min
15 – 20 min approx. 1 h 35 – 40 min
15 – 30 min
15 - 25 min
15 – 25 min
15 – 25 min
approx. 10 min
10 – 20 min
15 – 25 min
1 h 50 min –
*4
2 h 20 min
1 h 50 min –
*4
2 h 20 min
2 h 10 min –
*4
2 h 50 min
1 h 30 min –
*4
1 h 40 min
2 h 10 min –
*4
2 h 50 min
1 h 20 min – 1 h 35 min
2 h 45 min – 4 h 10 min
2 h 25 min 3 h
2 h 10 min –
*4
2 h 50min
Nostatus
(Rise)
Paisto (Bake)
50 – 55 min
Yhteensä
4 h – 4 h 5 min
1 h 55 min 2 h
50 min 4 h
50 min 5 h
45 min 3 h
50 min 5 h
1 h 3 h 30 min
55 min 6 h
50 min 4 h 30 min
50 min 5 h
11 10 Brioche
12 11
Gluten Free
13 12 Speciality
14 13
Speciality Raisin
*1
*2
30 min 25 – 45 min
30 min – 1 h 15 min
30 min –
*3
1 h 15 min
15 – 20 min 40 – 45 min 50 – 55 min
15 – 30 min
15 – 30 min
*4
1 h 25 min 50 min 3 h 30 min
1 h 50 min –
*4
2 h 45 min
1 h 50 min –
*4
2 h 45 min
15 14 Bake only
1 h 50 min – 1 h 55 min
55 min 4 h 30 min
55 min 4 h 30 min
30 min – 1 h 30 min
30 min – 1 h 30 min
*1 Valittavissa vain LIGHT tai MEDIUM. *2 Valittavissa vain MEDIUM tai DARK. *3 Ajastin käytettävissä vain mallissa SD-2501. *4 Vaivausvaiheeseen sisältyy lyhyt nostatusvaihe.
• Laite äy hetken nostatuksen aikana (sitkon muodostamiseksi).
10
Asetus Vaihe
Ohjelmanumero
SD-2501 SD-2500
Ohjelma
Koko
(Size)
(Crust)
16 15 Basic
17 16
18 17
Basic Raisin
Whole Wheat
Whole
19 18
Wheat
Raisin
20 Rye
21 19 French
Taikina
22 20 Pizza
23 21 Brioche
Kuori
Ajastin
Lepo
(Rest)
30 min – 50 min
30 min – 50 min
55 min 1 h 25 min
55 min – 1 h 25 min
45 min – 60 min
40 min – 1 h 45 min
(Vaivaus)
10 – 18 min
Vaivaus
(Knead)
15 – 30 min
15 – 30 min
15 - 25 min
15 – 25 min
Approx. 10 min
10 – 20 min
(Nostatus)
7 – 15 min
30 min 25 – 45 min
1 h 10 min
*4
1 h 30 min
1 h 10 min –
*4
1 h 30 min
1 h 30 min –
*4
2 h
1 h 30 min –
*4
2 h
1 h 35 min – 2 h 40 min
4 h 10 min
*4
35 min
Nostatus
(Rise)
(Vaivaus)
Paisto (Bake)
(Nostatus)
Approx. 10 min
Suomi
Yhteensä
2 h 20 min
2 h 20 min
3 h 15 min
3 h 15 min
2 h
3 h 35 min
45 min
1 h 50 min
24 22 Speciality
25 23
Speciality Raisin
30 min – 1 h 5 min
30 min – 1 h 5 min
15 – 30 min
15 – 30 min
1 h 10 min –
*4
1 h 55 min
1 h 10 min
*4
1 h 55 min
26 24 Jam
27 25 Compote
2 h 45 min
2 h 45 min
1 h 30 min – 2 h 30 min
1 h – 1 h 40 min
11
Leivän leipominen
Pane ainekset leipävuokaan
taikinasekoitin
Reseptejä
s. 21-22.
Ota leipävuoka pois.
1 2
Kiinnitä taikinasekoitin.
Tarkasta, että akseli ja sekoittimen reikäosan sisäpinta ovat puhtaat (s. 29).
Jos leivot ruisleipää, käytä
ruisleipätaikinan sekoitinta (vain SD-2501).
Sekoitin pyörii akselin ympäri vapaasti
mutta sekoittimen on oltava kiinni vuoan pohjassa.
1
Kierrä vuokaa.
2
Nosta.
3
Kiinnitä taikinasekoitin
akseliin hyvin.
Lisää mitatut ainesosat leipävuokaan.
1
Pane kuivahiiva pohjalle
(niin, ettei se ole kosketuksissa myöhemmin lisättävään nesteeseen).
2
Peitä hiiva kuiva-aineilla
(jauhot, sokeri, suola jne.)
Punnitse jauhot vaa’alla.
3
Lisää vesi ja muut nesteet.
4
Puhdista kosteus ja jauhot
leipävuoan ulkopinnasta.
5
Pane vuoka leipäkoneeseen
kääntämällä sitä vähä oikealta vasemmalle. Käännä kädensija alas.
12
Jos käytät lisäaineksia (s.14)
(vain SD-2501)
Puhdista ja kuivaa etukäteen
1
Avaa kansi.
2
Lisää lisäainekset.
3
Sulje kansi.
3
6
Sulje kansi.
Älä avaa kantta, ennen kuin
leipä on valmis (vaikuttaa leivän laatuun).
Kytke leipäkoneen
sähköjohto 230 V:n pistoriasiaan.
12
9
6
3
12
9
6
3
Valitse ohjelma ja käynnistä Ota leipä pois
Valitse ohjelma. (Näytössä nyt ohjelma 01).
4 6
Suomi
Sammuta virta
kun leipä on valmis (kone piippaa 8 kertaa ja END-kohdassa oleva merkki vilkkuu).
Sivulla 10: koko- ja kuorivaihtoehdot.
Muuta kokoa: Muuta kuoren väriä:
Ajastin:
Esim. Kello on nyt 9 illalla, ja haluat leivän olevan valmista seuraavana aamuna kello 6.30.
Valitse ajastimeen 9.30 (9 tuntia ja 30 minuuttia tästä hetkestä
laskettuna).
Kello nyt
tästä eteenpäin
9 h 30 min
Valmistumisaika
Kun painat painiketta kerran, ajastimeen tulee 10 minuuttia
lisää aikaa (pidä painettuna, jos haluat lukeman etenevän nopeammin).
Paina START.
5
• Ohjelman arvioitu kesto.
• Kun painat START, ohjelma 01 käynnistyy.
7
Patakinnas
Leipävuoka
8
Poista leipä heti.
Jätä jäähtymään esim. metalliritilälle.
Irrota sähköjohto (pistokkeesta vetämällä).
• Ellet paina STOP ja ota leipää pois koneesta jäähtymään, leipäkone pysyy lämpimänä vähentääkseen leivässä olevan höyryn kondensoitumista.
• Se edistää kuoren ruskistumista, joten paistamisen jälkeen sammuta laite ja ota leipä heti pois jäähtymään.
• Jos jätät leivän jäähtymään koneeseen, se aiheuttaa kondensaatiota. Jäähdytä leipä siis ritilän päällä, niin leivän laatu on ihanteellinen.
13
Lisäaineksien lisääminen
Paina tätä painiketta, kun näytössä on minuuttilaskuri lisäaineksien lisäämishetkeen,
niin näet, kauanko sinun on odotettava leivontaohjelman loppumista (vain SD-2500).
Lisäaineksien lisääminen leipään tai taikinaan
Valitse jokin seuraavista ohjelmista, jos haluat sekoittaa taikinaan lisäaineksia valmistaaksesi erimakuisia leipiä. (SD-2501) 03, 06, 14, 17, 19, 25 (SD-2500) 03, 06, 13, 16, 18, 23
SD-2501 (annostelija) SD-2500 (ei annostelijaa)
Pane lisäainekset
annostelijaan tai
leipävuokaan ennen
aloittamista.
Kuivat ainekset, liukenemattomat ainekset
Pane lisäainekset annostelijaan ja valitse ohjel-
ma.
Kuivatut hedelmät • Leikkaa noin 5 mm kuutioiksi.
• Sokerikuorrutetut ainekset voivat tarttua annostelijaan.
Pähkinät • Murskaa rouheeksi.
• Pähkinät heikentävät gluteenin vaikutusta, joten älä käytä niitä liikaa.
Siemenet • Suuret, kovat siemenet voivat
naarmuttaa annostelijan ja vuoan pintaa.
Yrtit • Käytä 1-2 rkl kuivattuja yrttejä.
Jos käytät tuoreita yrttejä, noudata reseptin ohjeita.
Pekoni, salami • Rasvaiset aineset takertuvat
toisinaan annostelijaan.
Kosteat/tahmeat ainekset, liukenevat ainekset*
Pane tällaiset ainekset leipävuokaan muiden aines-
ten sekaan.
Tuoreet hedelmät, alkoholiin säilötyt hedelmät
• Käytä vain reseptin osoittama määrä, sillä
Juusto, suklaa
* Näitä aineksia ei saa laittaa annostelijaan,
sillä ne takertuvat kiinni.
Pane ainekset
leipävuokaan vasta,
kun kuulet äänimerkin
näiden ainesten vesimäärä vaikuttaa leipään.
* Noudata reseptikohtaisia ainesosien määriä.
14
Briossi
1 2, 3 4
Valmistelu (s. 12)
Valitse ohjelma 11 (SD-2500: 10).
1
Leikkaa voi 1-2 cm kuutioiksi. Säilytä jääkaapissa lisäyshetkeen asti.
2
Kiinnitä taikinasekoitin leipävuokaan.
3
Pane ainekset leipävuokaan reseptissä osoitetussa järjestyksessä.
4
Pane vuoka leipäkoneeseen. Kytke sähköjohto.
1
kuivahiivaa (tl) 1
vehnäjauhoja 400 g
suola (tl) 1
sokeri (rkl) 4
rasvaton maitojauhe (rkl) 2
voi (2 cm kuutioina, jääkaappikylminä)
vesi 180 ml
muna (vatkattu) (keskikokoinen) 2 (100 g)
voi (lisätään myöhemmin) (1-2 cm kuu­tioina, jääkaappikylminä)
1/4
1/2
50 g
70 g
[Helppo briossi] Lisää voi ja muut ainekset alussa
Leikkaa voi 2 cm kuutioiksi. Lisää ne leipävuokaan
muiden ainesten kera.
Noudata vasemmalla olevia ohjeita. Kun kone
piippaa kohdassa 3, jätä se huomiotta.
Ohjelma kestää 3 h 30 min.
Suomi
Käynnistä kone.
2
Aika, jonka kuluttua lisäät voita tai muita aineksia.
Käynnistysvalo syttyy.
Lisää voi, kun kuulet merkkiäänen. Paina jälleen START.
3
Lisää voikuutiot merkin ’
Näytössä aika, jonka kuluttua ohjelma on valmis.
’ vilkkuessa.
Kun olet painanut
START.
*Jos lisäät voit alussa, leivän maku, rakenne ja kohoaminen ovat hieman toisenlaisia kuin jos lisäisit voin myöhemmässä vaiheessa.
REST-vaihe alkaa heti alussa, ja sitä seuraavat
KNEAD- ja RISE-vaiheet.
Kun lisäät lisäaineksia, kuten rusinoita, lisää ne
voin kera (enintään 150 g ainesosia varten).
Vaikka et painaisi START, taikinan vaivaaminen
jatkuu 5 minuutin kuluttua. Vaivaaminen ei jatku heti, vaikka painat START-painiketta voin tai muiden ainesten lisäämisen jälkeen.
Älä lisää voita sen jälkeen, kun näytössä on
jäljellä oleva aika (s. 33).
Paina STOP. Ota leipä pois
4
kun kone piippaa 8 kertaa ja END-merkki vilkkuu.
Vilkkuva käynnistysvalo sammuu.
15
Taikinan valmistus
1 2, 3
1
Valmistelu (s. 12)
Pane taikinasekoitin leipävuokaan.
2
Pane ainekset leipävuokaan reseptin osoittamassa järjestyksessä.
3
Pane leipävuoka koneeseen. Kytke sähköjohto pistorasiaan.
Taikinareseptejä: s 23.
Pysäytä käynnistyksen
jälkeen (pidä painettuna yli 1 sekunti)
1
2
Valitse taikinaohjelma.
[Näytössä valittuna ohjelma 16 (SD-2500: 15)]
Käynnitä kone.
Ohjelman arvioitu kesto.
Käynnistysvalo syttyy.
Ajastin ei ole käytettävissä taikinaohjelmissa
[paitsi ohjelma 22 (SD-2500: 20)].
Jos haluat lisätä ainesosia: katso s. 14.
Muut kuin 22, 26 ja 27 (SD-2500: 20, 24 ja 25):
REST-vaihe alkaa heti käynnistymisen jälkeen, ja sitä seuraavat KNEAD ja RISE.
16
Paina STOP ja ota taikina pois,
3
kun kone piippaa 8 kertaa ja END-merkkivalo vilkkuu.
Vilkkuva käynnistysvalo sammuu.
Muotoile taikina ja jätä se nousemaan toisen
kerran reseptin mukaan. Paista sen jälkeen uunissa.
Briossitaikinan valmistus
1 2, 3
1
Valmistelu (s. 12)
Leikkaa voi 1-2 cm kuutioiksi. Säilytä jääkaapissa lisäyshetkeen asti.
2
Kiinnitä taikinasekoitin leipävuokaan.
3
Pane ainekset leipävuokaan reseptissä osoitetussa järjestyksessä.
4
Pane vuoka leipäkoneeseen. Kytke sähköjohto.
Taikinareseptejä: s 23.
Suomi
Pysäytä käynnistyksen
jälkeen (pidä painettuna yli 1 sekunti)
Valitse ohjelma 23 (SD-2500: 21).
1
Käynnistä kone.
2
Aika, jonka kuluttua lisäät voita tai muita aineksia.
Käynnistysvalo syttyy.
Lisää voi, kun kuulet merkkiäänen. Paina jälleen START.
3
Lisää voikuutiot merkin ’
Näytössä aika, jonka kuluttua ohjelma on valmis.
’ vilkkuessa.
Kun olet painanut
START.
[Helppo briossi] Lisää voi ja muut ainekset alussa
Leikkaa voi 2 cm kuutioiksi. Lisää ne leipävuokaan
muiden ainesten kera.
Noudata vasemmalla olevia ohjeita. Kun kone
piippaa kohdassa 3, jätä se huomiotta.
Ohjelma kestää 1 h 50 min.
*Jos lisäät voit alussa, leivän maku, rakenne ja kohoaminen ovat hieman toisenlaisia kuin jos lisäisit voin myöhemmässä vaiheessa.
REST-vaihe alkaa heti alussa, ja sitä seuraavat
KNEAD- ja RISE-vaiheet.
Kun lisäät lisäaineksia, kuten rusinoita, lisää ne
voin kera (enintään 150 g ainesosia varten).
Vaikka et painaisi START, taikinan vaivaaminen
jatkuu 5 minuutin kuluttua. Vaivaaminen ei jatku heti, vaikka painat START-painiketta voin tai muiden ainesten lisäämisen jälkeen.
Älä lisää voita sen jälkeen, kun näytössä on
jäljellä oleva aika (s. 33).
Paina STOP. Ota taikina pois
4
kun kone piippaa 8 kertaa ja END-merkki vilkkuu.
Vilkkuva käynnistysvalo sammuu.
Muotoile taikina ja jätä se nousemaan toisen
kerran reseptin mukaan. Paista sen jälkeen uunissa.
17
Kakun leipominen
1 2, 3
1
Valmistelu 2 Vuoraa leipävuoka rasvaa eristävällä leivinpaperilla ja kaada
Valmistele ainekset reseptin mukaan. (Irrota taikinasekoitin.)
taikinaksi sekoittamasi ainekset vuokaan.
3
Pane leipävuoka koneeseen. Kytke sähköjohto pistorasiaan.
Kakkureseptejä: s 23
Pysäytä käynnistyksen
jälkeen (pidä painettuna yli 1 sekunti)
Poista taikinasekoitin.
Vuoraa leivinpaperilla (kakku tai teeleipä palaa, jos se on suoraan kosketuksissa vuokaan).
1
2
3
Valitse ohjelma 15 (SD-2500: 14).
Valitse paistoaika.
Käynnistä kone.
Ajastin ei ole käytettävissä ohjelmassa 15
(SD-2500: 14). (Ajastinpainike säätää vain paistoajan.)
18
Ohjelman arvioitu kesto. Käynnistysvalo syttyy.
Paina STOP, kun kone piippaa ja END-merkkivalo vilkkuu,
tarkasta että kakku on kypsä ja
4
ota vuoka pois koneesta.
Vilkkuva valo sammuu.
Ellei kakku ole kypsä toista vaiheet 1-3.
(Voit säätää lisää aikaa kahdesti. Enintään 50 minuuttia yhdellä kerralla. Ajastin aloittaa uudestaan 1. minuutista, kun kone on kuuma. Lisää aikaa painelemalla painetta riittävän monta kertaa.)
Varo!
Kuuma!
Tarkista kakun kypsyys työntämällä grillivarras
keskelle. Kakku on kypsä, ellei vartaaseen tartu taikinaa.
Hillon valmistus
1 2, 3
1
Valmistelu
Valmistele ainekset reseptin mukaan.
2
Kiinnitä taikinasekoitin leipävuokaan.
3
Lisää ainekset vuokaan seuraavassa järjestyksessä:
puolet hedelmistä > puolet sokerista > loput hedelmät > loppu sokeri
4
Pane leipävuoka koneeseen. Kytke sähköjohto pistorasiaan.
Hilloreseptejä: s 27.
Suomi
Pysäytä käynnistyksen
jälkeen (pidä painettuna yli 1 sekunti)
Valitse ohjelma 26 (SD-2500: 24).
1
Valitse kypsennysaika.
2
Käynnistä kone.
3
Ajastin ei ole käytettävissä ohjelmassa 26
(SD-2500: 24). (Ajastinpainike säätää vain kypsennysaikaa.)
Hillo hyytyy vain, jos sokeria, happoa ja pektiiniä
on riittävästi.
Paljon pektiiniä sisältävät hedelmät hyytyvät hel-
posti, toisin kuin vähemmän pektiiniä sisältävät hedelmät.
Käytä kypsiä hedelmiä. Ylikypsät tai raakileet
eivät hyydy.
Tämän käyttöohjeen resepteissä tehdään peh-
meitä hilloja, koska niihin tarvitaan vähemmän sokeria.
Noudata reseptikohtaisia ainesosamääriä.
· Älä käytä hedelmiä enempää tai vähempää. Silloin hillo voi kiehua yli tai palaa pohjaan.
· Älä lisää sokerin määrää niin paljon, että se olisi yli puolet hedelmien määrästä. Silloin hillo voi kiehua yli tai palaa pohjaan. Jos käytät vähemmän sokeria, hillo ei hyydy. * Jos hedelmä on hapokas, voit vähentää
sitruunamehun määrää, mutta jos sitä on liian vähän, hillo ei hyydy.
Jos kypsennysaika on lyhyt, hedelmänpalat eivät
hajoa kokonaan ja hillosta saattaa tulla vetistä.
· Hillo jatkaa hyytymistä jäähtyessään. Varo, ettet ylikypsennä sitä.
Paina STOP ja ota hillo pois,
kun kone piippaa 8 kesrtaa ja END-merkkivalo vilkkuu.
4
Vilkkuva valo sammuu.
Ellei hillo ole valmista toista vaiheet 1-3.
(Voit säätää lisää aikaa kahdesti. Enintään 10-40 minuuttia yhdellä kerralla. Ajastin aloittaa uudestaan 1. minuutista, kun kone on kuuma. Lisää aikaa painelemalla painetta riittävän monta kertaa.)
Ohjelman arvioitu kesto. Käynnistysvalo syttyy.
Pane valmis hillo mahdollisimman nopeasti
säilytysastiaan. Varo palovammoja käsitellessäsi
hilloa. Hillo voi palaa, jos se jätetään leipävuokaan. Säilytä hillo viiläessä ja valolta suojattuna. Vähäi-
sen sokerimäärän takia säilyvyys ei ole yhtä hyvä
kuin kaupan hilloissa. Säilytä avattu hillo jääkaa-
pissa ja syö nopeasti avaamisen jälkeen.
19
Kompotin valmistus
1 2 3, 4
1
Valmistelu 2 Pane ainekset leipävuokaan reseptin seuraavassa järjestyksessä:
Valmistele ainekset reseptin mukaan.
hedelmät > sokeri > neste.
3
Pane leipävuoka koneeseen. Kytke sähköjohto pistorasiaan.
Kompottireseptejä:
s 28.
Pysäytä käynnistyksen
jälkeen (pidä painettuna
yli 1 sekunti)
1
2
3
Valitse ohjelma 27 (SD-2500: 25).
Valitse kypsennysaika.
Käynnistä kone.
Ajastin ei ole käytettävissä ohjelmassa 27
(SD-2500: 25).
(Ajastinpainike säätää vain kypsennysaikaa.)
Noudata reseptikohtaisia ainesosamääriä.
· Älä käytä hedelmiä enempää tai vähempää. Silloin kompotti voi kiehua yli tai palaa pohjaan.
20
Paina STOP ja ota hillo pois,
kun kone piippaa 8 kesrtaa ja END-merkkivalo vilkkuu.
4
Vilkkuva valo sammuu.
Ellei kompotti ole valmista toista vaiheet 1-3.
(Voit säätää lisää aikaa kahdesti. Enintään 10-40 minuuttia yhdellä kerralla. Ajastin aloittaa uudestaan 1. minuutista, kun kone on kuuma. Lisää aikaa painelemalla painetta riittävän monta kertaa.)
Ohjelman arvioitu kesto. Käynnistysvalo syttyy.
English
Bread Recipes
Bread Recipes
WHITE BREAD
select menu ‘01’ or ‘02’
teaspoons of dry yeast (teaspoons for BAKE RAPID option)1 (2) strong white bread flour, type 550 400 g 500 g 600 g teaspoons of salt 1 tablespoons of sugar 1 1 butter 20 g 30 g 40 g water 280 mL 350 mL 420 mL
M L XL
1
2
WHOLE WHEAT BREAD
select menu ‘04’ or ‘05’
teaspoons of dry yeast (teaspoons for BAKE RAPID option) strong whole wheat bread flour 400 g 500 g 600 g teaspoons of salt 1 tablespoons of sugar 1 1 butter 20 g 30 g 40 g water 280 mL 350 mL 420 mL
M L XL 1 (11⁄2)
1
2
WHOLE WHEAT RAISIN BREAD
select menu ‘06’
teaspoons of dry yeast 1 1 1 strong whole wheat bread flour 400 g 500 g 600 g teaspoons of salt 1 tablespoons of sugar 1 1 butter 20 g 30 g 40 g water 280 mL 350 mL 420 mL addition (place in raisin nut dispenser):
raisin 80 g 100 g 120 g
M L XL
1
2
FRENCH BREAD
select menu ‘08’ (SD-2500: ‘07’)
teaspoons of dry yeast strong white bread flour, type 550 300 g teaspoons of salt 1 butter 20 g water 220 mL
3
4
PANNETTONE
select menu ‘11’ (SD-2500: ‘10’)
teaspoons of dry yeast 11⁄ strong white bread flour,
type 550 tablespoons of sugar 4 teaspoons of salt 1 butter(cut into 2cm cubes and
keep in fridge) egg (beaten) ;medium 2 (100 g) milk 200 mL additional butter
(cut into 1-2cm cubes and keep in fridge)
orange peel ;chopped finely* 50 g brown saltana* 50 g dryed black currant* 50 g
* : added with additional butter
2
400 g
1
2
50 g
70 g
1 (2)
11⁄
1
1 (11⁄2)
11⁄
1
11⁄
1
RAISIN BREAD
select menu ‘03’
1
1
2
(21⁄2)
2
2
2 2
teaspoons of dry yeast 1 1 1 strong white bread flour, type 550 400 g 500 g 600 g teaspoons of salt 1 tablespoons of sugar 1 1 butter 20 g 30 g 40 g water 280 mL 350 mL 420 mL addition (place in raisin nut dispenser):
raisin 80 g 100 g 120 g
M L XL
1
2
11⁄
2
1
2
1
2
2 2
Suomi
ITALIAN BREAD
1
4
1 (2)
2
2
2 2
select menu ‘09’ (SD-2500: ‘08’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 400 g teaspoons of salt 1 tablespoons of olive oil 11⁄ water 260 mL
1
2
2
SANDWICH BREAD
select menu ‘10’ (SD-2500: ‘09’)
teaspoons of dry yeast 1
1
4
2
2
2 2
strong white bread flour, type 550 380 g tablespoons of sugar 2 butter 30 g water 250 mL
GLUTEN FREE BREAD
select menu ‘12’ (SD-2500: ‘11’)
water 430 mL tablespoons of oil 1 gluten free bread mix 500 g teaspoons of dry yeast 2
BASIC BRIOCHE
select menu ‘11’ (SD-2500: ‘10’)
teaspoons of dry yeast 11⁄ strong white bread flour,
type 550 tablespoons of sugar 4 tablespoons of dry milk 2 teaspoons of salt 1 butter (cut into 2cm cubes and
keep in fridge) egg (beaten) ;medium 2 (100 g) water 180 mL additional butter
(cut into 1-2cm cubes and keep in fridge)
4
400 g
50 g
70 g
21
Bread Recipes
Bread Recipes
SPELT WHITE BREAD
select menu ‘13’ (SD-2500: ‘12’)
M L XL
teaspoons of dry yeast
spelt white flour 400 g 500 g 600 g teaspoons of sugar 1 teaspoons of salt 1
11
1
2
1
4
butter 5 g 10 g 10 g water 260 mL 340 mL 400 mL
1
4
11⁄
2
22 11⁄
2
13⁄
4
WHOLE SPELT BREAD
select menu ‘13’ (SD-2500: ‘12’)
M L XL
teaspoons of dry yeast
11
spelt wholegrain flour 200 g 250 g 300 g spelt white flour 200 g 250 g 300 g teaspoons of sugar 1 teaspoons of salt 1
1
2
1
4
tablespoons of oil 2 3 3 water 250 mL 320 mL 380 mL
1
4
11⁄
2
22 11⁄
2
13⁄
4
RYE AND SPELT (forbid delay timer)
select menu ‘13’ (SD-2500: ‘12’)
M L XL
teaspoons of dry yeast
11
spelt white flour 275 g 350 g 425 g rye flour 125 g 150 g 175 g teaspoons of sugar 1 teaspoons of salt 1
1
2
1
4
butter 5 g 10 g 10 g plain yogult 120 g 150 g 180 g water 180 mL 230 mL 270 mL
1
4
11⁄
2
22 11⁄
2
13⁄
4
SEEDED BUCKWHEAT AND SPELT
select menu ‘13’ (SD-2500: ‘12’)
M L XL
teaspoons of dry yeast
11
spelt white flour 320 g 400 g 480 g buckwheat flour 80 g 100 g 120 g teaspoons of honey 1 1 teaspoons of salt 11⁄ tablespoons of
sesami seed tablespoons of linseed 11⁄ tablespoons of
poppy seed
4
1
2
1
2
1
2
1
tablespoons of oil 2 3 3 water 250 mL 320 mL 380 mL
1
4
11⁄
2
22
11⁄
2
11⁄
2
13⁄
4
1
2
22
22
1
2
RICE AND SPELT WITH PINE NUT AND FRIED ONION
select menu ‘14’ (SD-2500: ‘13’)
M L XL
teaspoons of dry yeast
11
spelt white flour 320 g 400 g 480 g brown rice flour 80 g 100 g 120 g teaspoons of sugar 1 teaspoons of salt 1
1
2
1
4
butter 5 g 10 g 10 g water 260 mL 340 mL 400 mL addition (place in
raisin nut dispenser):
pine nut
tablespoons of
40 g
3
fried onion
1
4
11⁄
2
22 11⁄
2
50 g
4
13⁄
60 g
5
4
LEMON AND POPPY SEED SPELT
select menu ‘13’ (SD-2500: ‘12’)
M L XL
teaspoons of dry yeast
11
spelt white flour 400 g 500 g 600 g teaspoons of sugar 1 teaspoons of salt 1
1
2
1
4
butter 5 g 10 g 10 g grated zest from
lemon
111
lemon juice 20 mL 20 mL 30 mL tablespoons of
poppy seed
233
water 250 mL 330 mL 380 mL
1
4
11⁄
2
22 11⁄
2
13⁄
4
FRUITY SPELT
select menu ‘14’ (SD-2500: ‘13’)
M L XL
teaspoons of dry yeast
11
spelt white flour 400 g 500 g 600 g teaspoons of sugar 1 teaspoons of salt 1
1
2
1
4
butter 5 g 10 g 10 g teaspoons of
mixed spice
22
water 270 mL 350 mL 400 mL addition (place in
raisin nut dispenser):
mixed dried fruits 100 g
1
4
11⁄
2
22 11⁄
2
1
2
125 g
13⁄
4
3
150 g
22
English
Dough Recipes
BASIC DOUGH
select menu ‘16’ (SD-2500: ‘15’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 500 g teaspoons of salt 1
1
2
tablespoons of sugar 11
2
butter 30 g water 310 mL
BASIC RAISIN DOUGH
select menu ‘17’ (SD-2500: ‘16’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 500 g teaspoons of salt 1
1
2
tablespoons of sugar 11
2
butter 30 g water 310 mL addition (place in raisin nut dispenser):
raisin 100 g
FRENCH DOUGH
select menu ‘21’ (SD-2500: ‘19’)
teaspoons of dry yeast
3
4
strong white bread flour, type 550 300 g teaspoons of salt 1 butter 20 g water 180 mL
WHOLE WHEAT DOUGH
select menu ‘18’ (SD-2500: ‘17’)
teaspoons of dry yeast 11
2
strong whole wheat bread flour 500 g teaspoons of salt 2 tablespoons of sugar 1
1
2
butter 30 g water 340 mL
WHOLE WHEAT RAISIN DOUGH
select menu ‘19’ (SD-2500: ‘18’)
teaspoons of dry yeast 11
2
strong whole wheat bread flour 500 g teaspoons of salt 2 tablespoons of sugar 1
1
2
butter 30 g water 340 mL addition (place in raisin nut dispenser):
raisin 100 g
PIZZA DOUGH
select menu ‘22’ (SD-2500: ‘20’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 450 g teaspoons of salt 2 tablespoons of plant oil 4 water 240 mL
BRIOCHE DOUGH (CHOCOLATE CHIP BRIOCHE ROLL)
; for 12 rolls
select menu ‘23’ (SD-2500: ‘21’)
teaspoons of dry yeast 11
2
strong white bread flour, type 550
400 g
tablespoons of sugar 4 teaspoons of salt 1 butter (cut into 2cm cubes and
keep in fridge)
70 g
egg (beaten) ;medium 3 (150 g) milk 90 mL tablespoons of rum (dark) 1 additional butter
(cut into 1-2cm cubes and keep in fridge)
50 g
chocolate bits* 120 g
* After removed dough, sprinkle the chocolate bits and fold the bottom one third up
and the top one third down. Then fold it in half.
SPELT TABLE ROLL
; for 8 rolls
select menu ‘24’ (SD-2500: ‘22’)
teaspoons of dry yeast 11
4
spelt white flour 500 g teaspoons of sugar 1
1
2
teaspoons of salt 11
2
butter 10 g water 310 mL
Cake Recipe
CHERRY & MARZIPAN CAKE
select menu ‘15’ (SD-2500: ‘14’)
golden caster sugar 50 g butter 175 g
English
Dough Recipes
English
25
Dough Recipes
BASIC DOUGH
select menu ‘16’ (SD-2500: ‘15’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 500 g teaspoons of salt 1
1
2
tablespoons of sugar 11
2
butter 30 g water 310 mL
BASIC RAISIN DOUGH
select menu ‘17’ (SD-2500: ‘16’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 500 g teaspoons of salt 1
1
2
tablespoons of sugar 11
2
butter 30 g water 310 mL addition (place in raisin nut dispenser):
raisin 100 g
FRENCH DOUGH
select menu ‘21’ (SD-2500: ‘19’)
teaspoons of dry yeast
3
4
strong white bread flour, type 550 300 g teaspoons of salt 1 butter 20 g water 180 mL
WHOLE WHEAT DOUGH
select menu ‘18’ (SD-2500: ‘17’)
teaspoons of dry yeast 11
2
strong whole wheat bread flour 500 g teaspoons of salt 2 tablespoons of sugar 1
1
2
butter 30 g water 340 mL
WHOLE WHEAT RAISIN DOUGH
select menu ‘19’ (SD-2500: ‘18’)
teaspoons of dry yeast 11
2
strong whole wheat bread flour 500 g teaspoons of salt 2 tablespoons of sugar 1
1
2
butter 30 g water 340 mL addition (place in raisin nut dispenser):
raisin 100 g
PIZZA DOUGH
select menu ‘22’ (SD-2500: ‘20’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 450 g teaspoons of salt 2 tablespoons of plant oil 4 water 240 mL
BRIOCHE DOUGH (CHOCOLATE CHIP BRIOCHE ROLL)
; for 12 rolls
select menu ‘23’ (SD-2500: ‘21’)
teaspoons of dry yeast 11
2
strong white bread flour, type 550
400 g
tablespoons of sugar 4 teaspoons of salt 1 butter (cut into 2cm cubes and
keep in fridge)
70 g
egg (beaten) ;medium 3 (150 g) milk 90 mL tablespoons of rum (dark) 1 additional butter
(cut into 1-2cm cubes and keep in fridge)
50 g
chocolate bits* 120 g
* After removed dough, sprinkle the chocolate bits and fold the bottom one third up
and the top one third down. Then fold it in half.
SPELT TABLE ROLL
; for 8 rolls
select menu ‘24’ (SD-2500: ‘22’)
teaspoons of dry yeast 11
4
spelt white flour 500 g teaspoons of sugar 1
1
2
teaspoons of salt 11
2
butter 10 g water 310 mL
Cake Recipe
CHERRY & MARZIPAN CAKE
Dough Recipes
BASIC DOUGH
select menu ‘16’ (SD-2500: ‘15’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 500 g teaspoons of salt 1 tablespoons of sugar 11⁄ butter 30 g water 310 mL
BASIC RAISIN DOUGH
select menu ‘17’ (SD-2500: ‘16’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 500 g teaspoons of salt 1 tablespoons of sugar 11⁄ butter 30 g water 310 mL addition (place in raisin nut dispenser):
raisin 100 g
1
2
2
1
2
2
FRENCH DOUGH
select menu ‘21’ (SD-2500: ‘19’)
teaspoons of dry yeast strong white bread flour, type 550 300 g teaspoons of salt 1 butter 20 g water 180 mL
WHOLE WHEAT DOUGH
select menu ‘18’ (SD-2500: ‘17’)
teaspoons of dry yeast 11⁄ strong whole wheat bread flour 500 g teaspoons of salt 2 tablespoons of sugar 1 butter 30 g water 340 mL
WHOLE WHEAT RAISIN DOUGH
select menu ‘19’ (SD-2500: ‘18’)
teaspoons of dry yeast 11⁄ strong whole wheat bread flour 500 g teaspoons of salt 2 tablespoons of sugar 1 butter 30 g water 340 mL addition (place in raisin nut dispenser):
raisin 100 g
3
4
2
1
2
2
1
2
Cake Recipes
select menu ‘15’ (SD-2500: ‘14’)
golden caster sugar 50 g butter 175 g eggs 3 self-raising flour 225 g glace cherries, chopped 100 g marzipan, grated 75 g milk 60 mL toasted, flaked almonds 15 g
PIZZA DOUGH
select menu ‘22’ (SD-2500: ‘20’)
teaspoons of dry yeast 1 strong white bread flour, type 550 450 g teaspoons of salt 2 tablespoons of plant oil 4 water 240 mL
BRIOCHE DOUGH (CHOCOLATE CHIP BRIOCHE ROLL)
; for 12 rolls
select menu ‘23’ (SD-2500: ‘21’)
teaspoons of dry yeast 11⁄ strong white bread flour,
type 550 tablespoons of sugar 4 teaspoons of salt 1 butter (cut into 2cm cubes and
keep in fridge) egg (beaten) ;medium 3 (150 g) milk 90 mL tablespoons of rum (dark) 1 additional butter
(cut into 1-2cm cubes and keep in fridge)
chocolate bits* 120 g
* After removed dough, sprinkle the chocolate bits and fold the bottom one third up
and the top one third down. Then fold it in half.
SPELT TABLE ROLL
; for 8 rolls
select menu ‘24’ (SD-2500: ‘22’)
teaspoons of dry yeast 11⁄ spelt white flour 500 g teaspoons of sugar 1 teaspoons of salt 11⁄ butter 10 g water 310 mL
2
400 g
70 g
50 g
4
1
2
2
Suomi
23
Gluten Free Recipes
Gluten Free Recipes
Making gluten free bread is very different from the normal way of producing bread. It is very important if you are making gluten free bread for health reasons that you have consulted your doctor and follow the guidelines below.
• This program has been developed especially for certain gluten free mixes, therefore using your own mix may not produce such good results.
• When ‘gluten free’ is selected, the details for each recipe must be followed carefully. (Otherwise, the bread may not turn out well.) There are two types of gluten-free baking mixtures; mixtures with low content of gluten and mixtures which do not consist of wheat and contain no gluten. If you have to pick one out using this baking program, please consult your doctor beforehand.
• The baking results and appearance of the loaf may differ according to the type of mix. Occasionally a loaf may have some flour remaining on the side. The wheat free mixes can produce more variable results.
• Wait for the loaf to cool before slicing it for the better performance.
• The bread should be stored in a cool dry place and used within 2 days. If you will not be able to use up all the loaf within that time it can be put into freezer bags, in convenient sized portions, and frozen.
Warning for the users who use this program for health reasons: When using the gluten free program, make sure to consult your doctor or the Caeliac Association and only use the ingredients which are suitable for your health conditions. Panasonic will not be responsible for any consequences resulting from ingredients that have been used without professional consultation.
It is very important to avoid cross contamination with flours that contain gluten if bread is being made for dietary reasons. Particular attention must be paid to the cleaning of the bread pan and kneading blade as well as any utensils that are used.
For customers in Belgium
The gluten free recipes below have been developed using commercially prepared gluten free bread mixes of AVEVE. It is available from chemists, health food stores and occasionally large supermarkets. For more information about the products of AVEVE, please contact 0800/0229210.
GLUTEN FREE BREAD
select menu ‘12’ (SD-2500: ‘11’)
water 320 mL tablespoons of oil 1 gluten free flour 500 g teaspoons of yeast 2
NOTE
You cannot select the size for this program.
GLUTEN FREE BREAD WITH EGG
select menu ‘12’ (SD-2500: ‘11’)
water 100 mL milk 180 mL eggs 2 tablespoons of oil 1 gluten free flour 500 g teaspoons of yeast 2
24
English
[08 French] (SD-2501) [07 French] (SD-2500)
FRENCH ROLLS
select menu ‘08’ (SD-2500: ‘07’)
teaspoons of dry yeast 1 AVEVE ‘Frans krokant’ flour 400 g water 260 mL teaspoons of salt 1 tablespoons of butter 1
NOTE
For this program you cannot select the size or crust. This recipe gives very light bread which rises well and does not keep for long.
[09 Italian] (SD-2501) [08 Italian]
(SD-2500)
ITALIAN BREAD
select menu ‘09’ (SD-2500: ‘08’)
teaspoons of dry yeast
3
4
AVEVE ‘Frans krokant’ flour 400 g water 240 mL teaspoons of salt 1
1
2
tablespoons of olive oil 11⁄
2
NOTE
For this program you cannot select the size or crust. This recipe gives very light bread which rises well and does not keep for long.
[10 Sandwich] (SD-2501) [09 Sandwich] (SD-2500)
BASIC SANDWICH
select menu ‘10’ (SD-2500: ‘09’)
teaspoons of dry yeast
3
4
teaspoons of sugar 1 AVEVE ‘Surfina’ flour 400 g water 250 mL tablespoons of butter 1 teaspoons of salt 1
NOTE
For this program you cannot select the size or crust. This recipe gives soft (quite moist) bread with a brown crust, ideal for making toast.
AVEVE Recipes
* These recipes are basically for customers in Belgium.
For further information, contact AVEVE on 0800/0229210.
[01 Basic] [02 Basic Rapid]
WHITE BREAD
select menu ‘01’ or ‘02’
M L XL teaspoons of dry yeast (teaspoons for BAKE RAPID option)
3
4
(11⁄2)
1 (13⁄4)
1
1
4
(2)
teaspoons of sugar 1 2 2 AVEVE ‘Surfina’ flour 400 g 500 g 600 g water 250 mL 320 mL 380 mL tablespoons of butter 1 1 1
1
2
teaspoons of salt 1 11⁄
2
2
NOTE
In that case the bread will not rise as much and will be less soft.
[04 Whole wheat] [05 Whole wheat Rapid]
WHOLE WHEAT BREAD
select menu ‘04’ or ‘05’
M L XL teaspoons of dry yeast (teaspoons for BAKE RAPID option)
1 (11⁄2)
1
1
4
(13⁄4)
1
1
2
(2)
AVEVE fine whole wheat flour 300 g 400 g 450 g AVEVE ‘Frans krokant’ flour 100 g 100 g 150 g teaspoons of sugar 1 2 2 tablespoons of butter 1 1 2 teaspoons of salt 1 1 2 water 250 mL 320 mL 380 mL
NOTE
In that case the bread will not rise as much and will be less soft. This program is more suitable for semi-whole wheat bread. A little white flour is always added in the recipe described above. If you don’t want to do that, substitute the white flour with whole wheat flour, but the bread will be smaller and denser. If you add more white flour, use a little less water (since whole wheat flour absorbs more water than white flour).
AVEVE Recipes
Suomi
25
[16 Basic] (SD-2501) [15 Basic] (SD-2500)
TART DOUGH (dough for 2 tarts)
select menu ‘16’ (SD-2500: ‘15’)
sugar 60 g teaspoons of dry yeast 2 pastry flour 500 g milk 100 mL eggs 3 butter 100 g teaspoons of salt 1
1
2
[18 Whole wheat] (SD-2501) [17 Whole wheat] (SD-2500)
WHOLE WHEAT DOUGH
select menu ‘18’ (SD-2500: ‘17’)
teaspoons of dry yeast 2 tablespoons of sugar 1 AVEVE ‘Frans krokant’ flour 250 g AVEVE ‘Boerebruin’ flour 250 g water 280 mL teaspoons of salt 1
1
2
Method
Divide the dough into balls of around 50 g. Then allow the dough to rise under a linen cloth. Bake for 15-20 minutes at 220°C in a preheated oven.
[22 Pizza] (SD-2501) [20 Pizza] (SD-2500)
PIZZA DOUGH
select menu ‘22’ (SD-2500: ‘20’)
teaspoons of dry yeast 2 AVEVE ‘Frans krokant’ flour 500 g water 290 mL teaspoons of salt 1 tablespoons of butter 1
1
2
Method
Roll out the pizza dough and put it in a pizza mould. Prick the dough with a fork. Spread with tomato sauce and add desired toppings. Bake for 20-25 minutes at 220°C in a preheated oven.
[15 Bake only] (SD-2501) [14 Bake only] (SD-2500)
Select menu 15 (SD-2500: 14). A baking time of 30 minutes is shown. Keep pressing ‘timer’ to increase the baking time (in 1 minute increments) up to 1 hour and 30 minutes.
RECIPE FOR CAKE
select menu ‘15’ (SD-2500: ‘14’)
eggs 3 tablespoons of milk 3 soft butter 200 g ‘ANCO CAKE MIX’ pack 1
Method
Select menu 15 (SD-2500: 14) and enter 1 hour and 10 minutes on the timer. After the beep, remove the bread pan from the Bread Maker and allow to cool. When the bread pan is cool, take out the cake and allow it to cool on a grille.
AVEVE Recipes
* These recipes are basically for customers in Belgium.
For further information, contact AVEVE on 0800/0229210.
AVEVE Recipes
26
English
Jam Recipes
3
30 minutes on the timer.
Jam Recipes
[26 Jam] (SD-2501) [24 Jam] (SD-2500)
STRAWBERRY JAM
select menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’)
strawberries, finely chopped 600 g sugar 400 g powdered pectin 13 g
PLUM JAM
select menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’)
plums, finely chopped 700 g sugar 350 g powdered pectin 6 g
Suomi
Place half of the fruit into the bread pan, then add half of the sugar. Repeat with the remaining fruit and sugar.
1
Sprinkle the pectin onto the ingredients in the bread pan.
2
Select menu 26 (SD-2500: 24) and enter 1 hour and 40 minutes on the timer.
3
BLUEBERRY JAM
select menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’)
blueberries 700 g sugar 400 g
Place half of the fruit into the bread pan, then add half of the sugar. Repeat with the remaining fruit and sugar.
1
Select menu 26 (SD-2500: 24) and enter 1 hour and 50 minutes on the timer.
2
APPLE AND BLACKBERRY JAM
select menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’)
apples, grated or finely chopped 300 g blackberries 400 g sugar 300 g powdered pectin 6 g
Place half of the fruit into the bread pan, then add half of the sugar. Repeat with the remaining fruit and sugar.
1
Sprinkle the pectin onto the ingredients in the bread pan.
2
Select menu 26 (SD-2500: 24) and enter 1 hour and 40 minutes on the timer.
3
PEACH MELBA
select menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’)
peaches, finely chopped 500 g raspberries 200 g sugar 300 g powdered pectin 8 g
Place half of the fruit into the bread pan, then add half of the sugar. Repeat with the remaining fruit and sugar.
1
Sprinkle the pectin onto the ingredients in the bread pan.
2
Select menu 26 (SD-2500: 24) and enter 1 hour and 40 minutes on the timer.
3
Place half of the fruit into the bread pan, then add half of the sugar. Repeat with the remaining fruit and sugar.
1
Sprinkle the pectin onto the ingredients in the bread pan.
2
Select menu 26 (SD-2500: 24) and enter 1 hour and 40 minutes on the timer.
3
FROZEN BERRY JAM
select menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’)
frozen mixed berries 700 g sugar 400 g powdered pectin 10 g
Place half of the fruit into the bread pan, then add half of the sugar. Repeat with the remaining fruit and sugar.
1
Sprinkle the pectin onto the ingredients in the bread pan.
2
Select menu 26 (SD-2500: 24) and enter 1 hour and 40 minutes on the timer.
3
REDCURRANT AND CHILLI JAM
select menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’)
redcurrants, roughly mashed 300 g medium red chilli, finely chopped 1-2 root ginger, finely grated 4 cm oranges, juice and finely grated zest 2 sugar 150 g powdered pectin 3 g
Place all the ingredients expect sugar and pectin into the bread pan.
1
Add the sugar and sprinkle the pectin onto the ingredients in the bread pan.
2
Select menu 26 (SD-2500: 24) and enter 1 hour and 40 minutes on the timer.
3
APRICOT JAM
select menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’)
apricot, finely chopped 500 g sugar 250 g powdered pectin 6 g
Place half of the fruit into the bread pan, then add half of the sugar. Repeat with the remaining fruit and sugar.
1
Sprinkle the pectin onto the ingredients in the bread pan.
2
Select menu 26 (SD-2500: 24) and enter 1 hour and
27
Compote Recipes
Select menu 27 (SD-2500: 25) and enter 1 hour on the timer.
Select menu 27 (SD-2500: 25) and enter 1 hour on the timer.
Compote Recipes
[27 Compote] (SD-2501) [25 Compote] (SD-2500)
SPICED APPLE COMPOTE
select menu ‘27’ (SD-2500: ‘25’)
apples, peeled, cored and diced 1000 g cinnamon stick 1 cloves 2 lemon, zest only 1 lemon juice 2 tbsp sugar 100 g water 75 mL
Remove the kneading blade from the bread pan.
1
Place ingredients in the bread pan in the order listed above. Pour water over ingredients.
2
Select menu 27 (SD-2500: 25) and enter 1 hour and 20 minutes on the timer.
3
Stir after cooking is completed.
4
RED FRUITS COMPOTE
select menu ‘27’ (SD-2500: ‘25’)
plums, stone removed and cut in halves 300 g cherries, stone removed 250 g strawberries, stalk removed 250 g golden caster sugar 75 g water 75 mL raspberries (added after cooking) 200 g
Remove the kneading blade from the bread pan.
1
Place ingredients in the bread pan in the order listed above. Pour water over ingredients.
2
Select menu 27 (SD-2500: 25) and enter 1 hour on the timer.
3
Stir after cooking is completed.
4
Add raspberries.
5
RHUBARB AND GINGER COMPOTE
select menu ‘27’ (SD-2500: ‘25’)
rhubarb, cut into 2 cm lengths 700 g orange juice 2 tbsp crystallised ginger, finely chopped 20 g sugar 100 g water 100 mL
MIXED BERRY COMPOTE
select menu ‘27’ (SD-2500: ‘25’)
mixed berries e.g. strawberries, raspberries, blueberries
sugar 75 g water 2 tbsp
Remove the kneading blade from the bread pan.
800 g
1
Place ingredients in the bread pan in the order listed above. Pour water over ingredients.
2 3
Stir after cooking is completed.
4
APPLE SAUCE
select menu ‘27’ (SD-2500: ‘25’)
bramley apples, peeled, cored and diced 1000 g water 2 tbsp
Remove the kneading blade from the bread pan.
1
Place the apple in the bread pan. Pour water over ingredients.
2
Select menu 27 (SD-2500: 25) and enter 1 hour and 20 minutes on the timer.
3
Stir after cooking is completed.
4
PEACH IN VANILLA SYRUP
select menu ‘27’ (SD-2500: ‘25’)
peaches, stone removed and cut into sugar 100 g vanilla pod water 125 mL
Remove the kneading blade from the bread pan.
1
⁄81000 g
1
2
1
Place ingredients in the bread pan in the order listed above. Pour water over ingredients.
2 3
When cooking is complete, remove the peaches with a slotted spoon. Carefully pour the syrup over the fruit. Leave
4
to cool.
28
Remove the kneading blade from the bread pan.
1
Place ingredients in the bread pan in the order listed above. Pour water over ingredients.
2
Select menu 27 (SD-2500: 25) and enter 1 hour and 40 minutes on the timer.
3
Stir after cooking is completed.
4
Huolto & puhdistus
Ennen kuin puhdistat koneen, irrota sähköjohto pistorasiasta ja anna koneen jäähtyä.
Näin vältät koneen vaurioitumisen…
Älä käytä hankaavia aineita (puhdistusaine, puhdis-
tusväline tms.) Älä pese mitään osaa astianpesukoneessa. Älä käytä puhdistusaineena puhdistettua bensiiniä,
ohenninta, alkoholia tai valkaisuainetta. Kun olet huuhdellut pestävät osat, kuivaa ne kankaal-
la. Säilytä leipäkoneen kaikki osat puhtaina ja kuivina.
Leipävuoka & taikinasekoitin
Poista taikinajäämät. Pese vedellä.
Kansi
Pyyhi kostealla liinalla.
Höyryaukko
Pyyhi kostealla liinalla.
Suomi
Jos sekoitinta on vaikea
irrottaa, liota lämpimäs vedessä 5-10 min. Älä upota leipävuokaa veteen.
Mittalusikka & -kuppi
Pese vedellä.
Ei astianpesukoneeseen.
Laite
Pyyhi kostealla liinalla.
Pyyhi hellästi, jotta et
riko lämpötila-anturia.
Lämpötila-anturi
· Laitteen sisäpinnan väri voi muuttua käytön myötä.
29
Huolto & puhdistus
Annostelijan kansi (vain SD-2501)
Irrota ja pese vedellä.
Nosta annostelijan kansi noin 75 asteen kulmaan. Kohdista liittimet ja poista vetämällä itseäsi kohti tai kiinnitä painamalla kevyesti samassa kulmassa. (Anna laitteen ensin jäähtyä, sillä se on heti käytön jälkeen todella kuuma.)
Älä riko tai vedä tiivistettä.
(Rikkoutuminen voi johtaa höyryn karkaamiseen, kondensaatioon ja laitteen rakenteiden vääntymiseen.)
Annostelija (vain SD-2501) Irrota ja pese vedellä.
Tiiviste
Pese jäämät pois jokaisen
käytön jälkeen.
Tarttumattoman pinnan suojaaminen
Leipävuoka ja taikinasekoitin on pinnoitettu tarttumista ehkäisevällä pintamateriaalilla, jotta siihen ei tulisi tahroja ja jotta leipä olisi helppo irrottaa. Suojaa pinnoite vaurioitumiselta noudattamalla näitä ohjeita.
Älä käytä kovia työkaluja, kuten veistä tai haarukkaa,
kun poistat leivän vuoasta. Jos leipää on vaikea irrottaa, lue ohjeita sivulta 33.
Varmista, ettei sekoitin ole leivän sisällä, ennen kuin
leikkaat leipää. Jos on, irrota se leivän jäähdyttyä. (Älä käytä kovia työkaluja, kuten veistä tai haarukkaa.) Varo palovammoja, sillä sekoitin voi olla yhä kuuma.
Puhdista vuoka ja sekoitin pehmeällä sienellä.
Älä käytä mitään hankaavaa, kuten puhdistusainetta tai karkeaa sientä.
Kovt, karkeat ja isot ainesosat, kuten kokonaisia jyviä sisältävät jauhot,
sokeri ja lisätyt siemenet ja pähkinät voivat vahingoittaa vuoan pintaa. Jos käytät isoja ainesosia, hienonna ne. Käytä vain reseptissä ilmoitettu määrä.
30
Vianmääritys
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, käy läpi nämä kohdat.
Ongelma
Leipä ei nouse.
Leivän pinta on epätasainen.
Syy Tee näin
[Kaikki leivät]
Leivässä on liian vähän gluteenia. (Gluteeniin vaikuttavat jauhojen tyyppi, lämpötila, kosteus,
jauhojen säilytys ja sadonkorjuuaika.)
Testaa toista jauhotyyppiä, -merkkiä tai –erää.
Taikina on liian kinteää, koska et käyttänyt riittävästi nestettä.
Mitä suurempi on jauhon proteiinipitoisuus, sitä enemmän se imee vettä.
Testaa lisäämällä 10-20 ml vettä.
Käytät vääränlaista hiivaa.
Käytä kuivahiivaa, joka ei vaadi esikäymistä.
Hiivaa on liian vähän, tai hiiva on vanhaa.
Käytä mukana toimitettua mittalusikkaa. Tarkasta hiivan säilyvyys. (Säilytä jääkaapissa.)
Hiiva on ollut kosketuksissa nesteeseen ennen vaivausta.
Lisää ainesosat reseptin osoittamssa järjestyksessä (s. 12).
Liikaa suolaa, tai liian vähän sokeria.
Tarkasta määrä reseptistä. Mittaa oikea määrä mukana toimitetulla mittalusikalla.
Tarkasta, ettei suolaa tai sokeria ole muissa aineksissa.
[Erikoisleivät]
Speltti on vääränlaista, tai muita jauhoja on liikaa.
Jos käytät speltin lisäksi kahta tai useampaa jauhoa, speltin osuuden tulee olla noin 60 %.
Ruis- ja riisijauhojen osuuden tulee olla noin 40 %, tattarijauhon tulee olla noin 20 %.
Suomi
Leivässä on ilmakuplia.
Leipä on lässähtänyt nostatuksen jälkeen.
Leipä on noussut liikaa.
Miksi leipä on vaalea ja tarttuu?
Leivän pohjassa ja sivuissa on liikaa jauhoja.
Liikaa hiivaa.
Tarkasta määrä reseptistä. Mittaa oikea määrä mukana toimitetulla mittalusikalla.
Liikaa nestettä.
Jauhotyypit imevät nestettä eri tavoin. Testaa käyttämällä 10-20 ml vähemmän vettä.
Jauhot eivät ole sopivia.
Testaa eri merkkiä.
Liikaa nestettä.
Jauhotyypit imevät nestettä eri tavoin. Testaa käyttämällä 10-20 ml vähemmän vettä.
Liikaa hiivaa/vettä.
Tarkasta määrä reseptistä. Mittaa oikea määrä mukana toimitetulla mittalusikalla.
Tarkasta, ettei vettä ole muissa ainesosissa.
Liian vähän jauhoja.
Punnitse jauhot tarkasti keittiövaa’alla.
Hiivaa on liian vähän, tai hiiva on vanhaa.
Käytä mukana toimitettua mittalusikkaa. Tarkasta hiivan säilyvyys.
(Säilytä jääkaapissa.)
Sähkönjakelu on katkennut, tai kone on pysäytetty kesken leivonnan.
Kone sammuu, jos se on pysäytettynä yli 10 minuuttia. Hävitä ainekset vuoasta ja aloita
uudestaan uusilla ainesosilla.
Liikaa jauhoja, tai liian vähän nestettä.
Tarkasta määrä reseptistä. Mittaa oikea määrä mukana toimitetulla mittakupilla ja mittalu-
sikalla.
Mikseivät leivän ainekset ole sekoittuneet kunnolla?
Unohdit laittaa taikinasekoittimen leipävuokaan.
Pane sekoitin vuokaan, ennen kuin lisäät ainesosat.
Sähkönjakelu on katkennut, tai kone on pysäytetty kesken leivonnan.
Kone sammuu, jos se on pysäytettynä yli 10 minuuttia. Voit ehkä käynnistää leivänvalmistuk-
sen uudestaan, mutta tulos saattaa olla huono, jos taikinan vaivaaminen oli jo alkanut.
31
Vianmääritys
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, käy läpi nämä kohdat.
Ongelma
Leipä ei ole paistunut.
Taikinaa vuotaa leipävuoan pohjasta.
Syy Tee näin
Valitsit taikinaohjelman.
Taikinaohjelmaan ei kuulu paistovaihetta.
Sähkönjakelu on katkennut, tai kone on pysäytetty kesken leivonnan.
Kone sammuu, jos se on pysäytettynä yli 10 minuuttia. Voit yrittää paistaa
taikinan uunissa, jos taikina on noussut.
Liian vähän vettä, ja moottorin suojamekanismi on käynnistynyt.
Näin käy vain, jos kone kuormittuu liikaa ja moottoriin kohdistuu liian suuri voima.
Ota yhteys laitteen myyjään. Seuraavalla kerralla tarkasta määrä reseptistä.
Mittaa oikea määrä mukana toimitetulla mittakupilla.
Unohdit kiinnittää taikinasekoittimen.
Kiinnitä taikinasekoitin (s. 12).
Leipävuoassa oleva taikinasekoittimen akseli on jäykkä eikä pyöri.
Ellei akseli pyöri, kun sekoitin on kiinnitetty siihen, koko akseliyksikkö on
vaihdettava. (Ota yhteys laitteen myyjään tai Panasonic-huoltoon.)
Taikinaa tulee vähän ilmanvaihtoaukoista (jotta se ei estä pyörivien osien pyörimistä).
vika, mutta tarkasta toisinaan, että taikinasekoittimen akseli pyörii kunnolla.
Ellei akseli pyöri, kun sekoitin on kiinnitetty siihen, koko akseliyksikkö on vaihdettava. (Ota
yhteys laitteen myyjään tai Panasonic-huoltoon.)
Leipävuoan pohja
Taikinasekoittimen akseli
Taikinasekoittimen akseliyksikkö
Se ei ole
Leipä on lässähtänyt sivuilta, ja pohja on kostea.
Taikinasekoitin kolisee.
Paistamisen aikana haisee palaneen käry.
Höyryaukosta tulee savua.
Taikinasekoitin jää leipään, kun otan leivän pois vuoasta.
Kuori on kurtussa ja pehmenee jäähtyessään.
Taikinasekoittimen akseliIlmastointiaukot (yht. 4)
Leipä on ollut vuoassa liian kauan paistamisen jälkeen.
Poista leipä heti paistamistamisen jälkeen.
Sähkönjakelu on katkennut, tai kone on pysäytetty kesken leivonnan.
Kone sammuu, jos se on pysäytettynä yli 10 minuuttia. Voit yrittää paistaa
taikinan uunissa, jos taikina on noussut.
Se johtuu siitä, että taikinasekoitin on väljästi kiinni akselissa. (Se ei ole virhe).
Ainesosia on mennyt kuumenevan osan päälle.
Toisinaan vähän jauhoja, rusinoita tai muita ainesosia voi lennähtää leipävuoasta
sekoitusvaiheessa. Pyyhi kuumeneva osa puhtaaksi, kun laite on jäähtynyt.
Poista vuoka koneesta lisätäksesi ainesosia.
Taikina on vähän jähmeää.
Anna leivän jäähtyä kokonaan, ennen kuin poistat taikinasekoittimen varovaisesti. Jotkin
jauhotyypit imevät enemmän vettä, joten lisää seuraavalla kerralla 10-20 ml enemmän vettä.
Kuori on muodostunut taikinasekoittimen alapuolelle.
Pese sekoitin ja sen kara jokaisen käyttökerran jälkeen.
Leivässä paistamisen jälkeen oleva höyry voi siirtyä kuoreen ja pehmentää sitä.
Vähennä höyryn määrää käyttämällä 10-20 ml vähemmän vettä tai puolittamalla sokeri-
määrä.
osanumero ADA29E165
32
Miten saan kuoresta rapean?
Leipä on tahmainen, viipaleista ei voi leikata tasapaksuja.
Jos haluat rapeamman leivän, kokeile ohjelmaa 08 (SD-2500: 07) tai valitse kuoren (CRURST)
asetuseksi DARK, tai paista valmista leipää vielä 5-10 minuutin ajan uunissa 200 asteessa.
Leipä oli liian kuuma leikatessasi sitä.
Jätä leipä ritilän päälle jäähtymään ennen leikkaamista, jotta höyry haihtuu.
Ongelma
Syy Tee näin
Briossin ainesosat eivät ole sekoittuneet kunnolla.
Briossin pohja on liian rasvainen.
Kuori on rasvainen. Leivässä on isoja reikiä.
Briossista ei tullut hyvä valmiis­ta seoksista.
Leipää ei saa pois vuoasta.
Hillo palaa, tai takinasekoitin jämähtää paikalleen eikä irtoa.
Osaa leipätaikinasta ja aineksista on vaikea sekoittaa.
Vähennä lisättävien ainesosien määrä puoleen.
Lisäsitkö voin 5 minutin kuluessa merkkiäänestä?
Älä lisää voita, kun näytössä on ohjelman arvioitu kesto (s. 15).
Voin maku saattaa olla vähäinen, mutta se paistuu.
Testaa seuraavia:
Paisto onnistuu kenties paremmin, jos vähennät hiivan määrää ohjelmassa
11 ja 23 (SD-2500: 10 ja 21). (Jos lisäät hiivan erikseen). Noudata leipäseoksen reseptiä, mutta leipäseosta pitäisi olla 350-500 g. Lisää ensin mittaamasi hiiva (jos lisäät hiivan erikseen) leipävuokaan, sitten kuiva-aineet,
voi ja sitten neste. Jos lisäät lisäaineksia, lisää ne myöhemmin. (s. 15 tai 17).
Lopputulokseen vaikuttavat seoksen ainesosat.
Ellei leipä irtoa vuoasta helposti, jätä vuoka jäähtymään 5-10 minuutiksi. Älä jätä sitä valvomat-
ta, jotta kukaan ei vahingossa saa palovammaa. Ravista vuokaa sen jälkeen; suojaa kädet patakintailla. (Pidä kiinni myös kädensijasta, jotta se ei estä leivän irtoamista.)
Liian vähän hedelmiä, tai liikaa sokeria.
Pane leipävuoka pesualtaaseen ja täytä vuoka puoliksi lämpimällä vedellä. Jätä
imeytymään, kunnes ainekset tai sekoitin irtoavat helposti. Kun palanut aines on irronnut,
pese pehmeällä sienellä jne. Varo kuumaa vettä.
Suomi
Hillo kiehui yli.
Hillo on liian juoksevaa, se ei jähmety.
Voinko käyttää pakastehedelmiä.
Millaista sokeria käytän hilloon?
Voinko käyttää alkoholiin säilöt­tyjä hedelmiä hillon valmista­miseksi?
Hedelmä on ”lässähtänyt” kun valmistin hedelmää siirapissa.
Liikaa hedelmiä tai sokeria.
Käytä vain resepteissä annettu määrä hedelmiä tai sokeria (s. 27).
Hedemä oli raaka tai ylikypsä. Liikaa sokeria. Liian lyhyt kypsennysaika. Hedelmissä oli vain vähän pektiiniä.
Käytä juokseva hillo jälkiruokien kastikkeena.
Jätä hillo jäähtymään. Se jähmettyy vielä jäähtyessään.
Voit.
Voit käyttää erikoishienoa ja hienoa sokeria.
Älä käytä ruskeaa sokeria, keinotekoisia makeutusaineita tai vähäkalorista sokeria.
Älä käytä. Laatu ei ole hyvä.
Kypsennysaika oli liian pitkä. Hedelmät saattoivat olla ylikypsiä.
Merkki tulee näyttöön.
Sähkönjakelu on katkennut noin 10 minuutiksi (sähköjohto on vahingossa irrotettu
tai virtapainiketta on painettu), tai virransyötössä on ollut muu ongelma.
Ei vaikuta toimintaan, jos virtakatkos on vain hetkellinen.
Leipäkone käynnistyy uudetaan, jos virta palautuu 10 minuutin kuluessa,
mutta lopputulos ei välttämättä ole ihanteellinen.
33
Vianmääritys
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, käy läpi nämä kohdat.
Ongelma
Näytössä on 01.
Näytössä on H01-H02.
Näytössä on U50.
Syy Tee näin
Sähkönjakelu on katkennut tietyksi ajaksi (aiheuttajan mukaan: esim. sähkökatkos, sähköjohto
on irrotettu, sulake on lauennut).
Hävitä taikina ja aloita uudestaan uusilla ainesosilla.
Näytössä on leipäkoneen ongelmatilan tunniste.
Ota yhteys laitemyyjään tai Panasonic-huoltoon.
Laite on kuuma (yli 40 astetta). Näin voi käydä, jos laitetta käytetään useasti peräkkäin.
Anna laitteen jäähtyä alle 40 asteeseen ennen seuraavaa käyttökertaa
(U50 häviää näytöstä).
34
Tekniset tiedot
Virransyöttö 230 V ~ 50 Hz
Tehontarve 550 W
Kapasiteetti (Strong flour) enint. 600 g väh. 300 g
(kuivahiiva) enint. 7,5 g väh. 2,25 g
Lisäainesten säiliön vetoisuus enint. 150 g rusinoit
Ajastin Digitaaliajastin (enint. 13 h)
Mitat (k x l x s)
Paino
Lisävarusteet Mittakuppi, mittalusikka
(SD-2501) n. 38,2 x 25,6 x 38,9 cm (SD-2500) n. 36,2 x 25,6 x 38,9 cm
(SD-2501) n. 7,0 kg (SD-2500) n. 6,5 kg
Suomi
35
Panasonic Corporation
DZ50B166
Importers name & address pursuant to the EU GPSD directive 2001/95/EC/Art.5
Panasonic Marketing Europe Gmbh
Hagenauer Str.43 65203 WiesbadenF.R.Germany
Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD directive 2001/95/EC/Art.5 Panasonic Marketing Europe Gmbh Hagenauer Str.43 65203 WiesbadenF.R.Germany
Web Site: http://panasonic.net
DZ50B166
F0311S0
Loading...