Theillustration shows SC-PT70.Obrázek představuje model SC-PT70.Na rysunku przedstawionomodel SC-PT70.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DVD-Heimkino-Soundsystem
Système DVD home cinéma
Sistema del suono DVD Home Theater
Modell Nr./Modèle n°/Model No. SC-PT70
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale
Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen
dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät
unterscheiden.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les
performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement
les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au
réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni
ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le
istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire
diverso da quello dell’unità in dotazione.
Regionalcode/Code de zone/Numero regionale
Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den
Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben.
Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une étiquette
avec le code de zone “2” ou “ALL”.
Il lettore è in grado di riprodurre DVD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Beispiel/Exemple/Esempio:
2
2ALL
3
5
[EG]
RQTX1013-D
Anlage/Système/SistemaSC-PT70
(Seite des Produkts)
(Côté du produit)
(Lato del prodotto)
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der
Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen
Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement
sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può anche usare l’unità
principale se i comandi sono gli stessi.
Zubehör/Accessoires/Accessori
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
∏ 1 Fernbedienung/Télécommande/Telecomando
(N2QAYB000456)
∏ 2 Batterien für Fernbedienung/Piles de télécommande/Pile del telecomando
∏ 1 UKW-Zimmerantenne/Antenne FM intérieure/Antenna FM interna
∏ 5 Lautsprecherkabel/Câble d’enceinte/Cavi dei diffusori
∏ 1 Netzkabel/Cordon d’alimentation/Cavo di alimentazione CA
∏ 1 Bogen mit Klebeetiketten für Lautsprecherkabel/Feuilles d’étiquettes pour câbles d’enceinte/
Foglio di etichette per i cavi dei diffusori
RQTX1013
2
2
TV
VOL
MUSIC PORT
OPEN/CLOSE
12
456
78
3
1
PLAY MODE
VOL
AV
13
2
123
3
456
VOL
14
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7809
REPEAT
DVD
SEARCH
SKIP
SURROUND
R
O
T
A
U
G
I
N
V
A
E
N
T
M
C
E
P
R
I
O
D
T
MENU
PLAY
LIST
SETUP
W.SRD
-
CH SELECT
RADIO
SLOW
T
S
PLAY
PAU SE
STOP
R
A
OK
FL DISPLAY
-
10
T
SLEEP
MUTE
EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
CANCEL
15
16
17
18
19
20
21
22
23
[[Hinweis[[ / []Remarque]] / [Nota]
Die umkreisten Nummern in der Bedienungsanleitung (z. B. Drücken Sie [Í]1.) entsprechen den umkreisten Nummern der obigen Abbildung.
Les chiffres entourés d’un cercle dans le mode d’emploi (p. ex. Appuyez sur [Í]1.) correspondent aux chiffres entourés d’un cercle ci-dessus.
I numeri racchiusi da un cerchio indicati nelle istruzioni d’uso (es. Premere [Í]1.) corrispondono ai numeri racchiusi da un cerchio mostrati in alto.
7 Auswahl der Surround-Klangeffekte (B 9)
8 Anzeigen des Topmenüs oder der Programmliste einer Disc
(B 10, 11)
9 Auswahl oder Bestätigung von Menüpositionen /
Frame-by-frame (B 10)
:
Anzeige eines Disc-Menüs oder einer Wiedergabeliste
B
10, 12)
(
; Anzeige des Setup-Menüs oder Auswahl der
8
Lautsprecherkanals (B
, 10)
< Ein- und Ausschalten von Whisper-mode Surround (B 10)
= TV-Operationen
Richten Sie die Fernbedienung auf den PanasonicFernseher und drücken Sie die Taste.
[Í]: Ein- und Ausschalten des Fernsehers
[AV]: Ändern der Videoeingangsmodalität des Fernsehers
[r, s]: Einstellen der Lautstärke des Fernsehers
Es ist möglich, dass dies bei einigen Modellen nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
> Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts
? Stummschalten des Audiosignals
≥ “MUTE” blinkt auf dem Display des Hauptgeräts auf, während diese
Funktion aktiv ist.
≥ Drücken Sie die Taste zum Löschen erneut oder stellen Sie die
Lautstärke ein.
≥ Die Stummschaltung wird abgeschaltet, wenn Sie das Gerät auf
Standby schalten.
@ Auswahl der Quelle
[DVD]: Auswahl von Disc als Quelle (B 8)
[RADIO]: Wählen Sie den FM-Tuner (B 8)
[EXT-IN]: Wählen Sie das externe Audio als Quelle (B 9)
AV#AUX/TV# MUSIC P.
^------------------------------}
A Manuelle Auswahl von Radiosendern (B 8)
B Auswahl der Klangmodalität (B 9)
C Anzeige des Menüs START (B 9)
(B 11)
(B 11)
D Anzeigen des On-Screen-Menüs (B 12)
E Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige (B 10)
F Löschen (B 11 )
G Umschalten der Informationen auf dem Display des
Hauptgeräts (B 10)
oder
Einstellen des Sleep-Timers
Drücken und halten Sie [—SLEEP] gedrückt.
Drücken Sie wiederholt [—SLEEP], während die Zeit auf
dem Display des Hauptgeräts angezeigt wird.
SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP 120
^-------------------------- OFF (Löschen) (--------------------------}
≥ Drücken Sie die Taste erneut und halten Sie sie gedrückt, um die
verbleibende Zeit zu bestätigen.
Vermeiden von Interferenzen mit anderen Panasonic-Geräten
Möglicherweise werden andere Panasonic-Audio- oder -Videoanlagen
eingeschaltet, wenn Sie das Gerät mit Hilfe der mitgelieferten
Fernbedienung bedienen.
Sie können dieses Gerät in einer anderen Modalität betrieben, indem Sie
den Betrieb der Fernbedienung auf “REMOTE 2” einstellen.
Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf die gleiche
Modalität eingestellt werden.
1 Drücken Sie [EXT-IN]@, um “AUX/TV” auszuwählen.
2 Drücken Sie [1]8 auf dem Hauptgerät und [2] auf der Fernbedienung
und halten Sie die Tasten gedrückt, bis auf dem Display des
Hauptgeräts “REMOTE 2” angezeigt wird.
3 Drücken Sie [OK]9 und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die
Tasten für zumindest zwei Sekunden gedrückt.
Wiederholen Sie zum Zurückstellen der Modalität auf “REMOTE 1” die
beiden Schritte und ersetzen Sie dabei [2] durch [1].
Hauptgerät
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen
Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im
Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge
Strom auf. (B 10)
2 Öffnen/Schließen des Disk-Faches (B 10)
3 Signalsensor Fernbedienung
4 Display
5 Schließen Sie das externe Musikgerät an (B 14)
6 Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts
7 Anhalten der Wiedergabe
8 Wiedergabe von Discs (B 10)
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
≥DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT
FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
≥AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
≥AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
WARNUNG!
≥ UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD,
UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN
UND VORHÄNGE.
≥ STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥ BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen,
die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy
in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum
Netzstecker gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet
sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen.
Referenz
DEUTSCH
RQTX1013
5
5
schritt 1Aufstellung
Klebeband
Hauptgerät (hinten)
UKW-Zimmerantenne
(im Lieferumfang enthalten)
Befestigen Sie dieses Ende
des Antennenkabels so, dass
ein optimaler Empfang
gewährleistet ist.
FM ANT
(75 )
FM ANT
(75 )
Hauptgerät (hinten)
UKW-Außenantenne
[Verwenden einer
Fernsehantenne
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)]
Die Antenne sollte von
einem kompetenten
Fachmann installiert
werden.
75 Koaxialkabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der Radioempfang schlecht ist.
≥ Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
≥ Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bass- und Klangbereich
beeinflussen kann.
Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte:
≥ Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.
≥ Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke
aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken
Sie Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.
≥ Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 17 Bezug.
[
[
Hinweis[[
Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm
zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.
Beispiel für die Aufstellung (Empfehlung: 5.1-Kan. Layout)
Stellen Sie die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher annähernd in
der gleichen Entfernung von der Sitzposition auf. Die Winkel im
Diagramm sind Näherungsangaben.
§1
Beim Aufstellen mindestens 5 cm Freiraum auf allen Seiten
einhalten, um eine ausreichende Lüftung sicherzustellen.
§2
Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die vom Lautsprecher
erzeugten Vibrationen können das Bild stören, wenn der
Lautsprecher direkt auf dem Fernseher aufgestellt wird.
§3
Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine
Vibrationen erzeugen kann. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.
Je nach den Raumverhältnissen können Sie zur Platzeinsparung auch nur die Front-Lautsprecher und den Subwoofer verwenden (
Frontlautsprecher
(links)
Subwoofer
Surround-Lautsprecher
(links)
3
Mittellautsprecher
60°
120°
Hauptgerät
2
Surround-Lautsprecher
(rechts)
1
Frontlautsprecher
(rechts)
2.1-Kan. Layout
).
Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher
≥Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des
Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.
≥ Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit
hohem Pegel wiedergeben.
≥ Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um
Beschädigungen zu vermeiden:
– Wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird.
– Wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen
eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators,
einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen.
– Beim Einstellen der Klangqualität.
– Beim Ein- oder Ausschalten des Geräts.
Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher
erscheinen
Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines
Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und SetupKombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden.
Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus.
Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem
beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das
Problem fortbesteht.
Achtung
≥ Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind
ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise
vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des
Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr
kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es
zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche
Änderung der Performance feststellen.
≥ Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der
Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch
beschrieben verschieden sind.
Achtung
Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie
sie an den Seiten.
schritt 2Anschlüsse
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.
Anschließen der Lautsprecher
1
Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher den Lautsprechertyp
und den Farbe der Steckverbindung.
Hauptgerät (hinten)
Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.
Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das
Anschließen der Kabel.
Anschlüsse der Radio-Antenne
2
Lautsprecher (hinten)
Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung
nicht eingesteckt wird.
i: Weiß
j: Blau linie
≥ Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt
(kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht
wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.
Verwendung einer Innenantenne
RQTX1013
DEUTSCH
6
6
Verwendung einer Außenantenne
Audio- und Video-Anschlüsse
AV
AV OU T
AV1
AV2
Scart-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Fernseher (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Hauptgerät
(hinten)
Set-Top-Box (STB) oder
Videokassettenrecorder
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Scart-Kabel
(nicht
im Lieferumfang
enthalten)
§
Dieser Anschluss gestattet es auch, das Audiosignal des
Fernsehers über Ihr Home-Theater-System wiederzugeben
(B 9, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung). Wählen Sie den
geeigneten Audio-Ausgang (z.B. Monitor) am Fernseher aus.
Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignal-Ausgang
vom Anschluss SCART (AV) ändern, um ihn an den Typ des
verwendeten Fernsehers anzupassen.
≥ Wählen Sie “S-VIDEO”, “RGB 1” oder “RGB 2” aus “VIDEOAUSG
SCART” in VIDEO Menü (B 15) aus.
≥ Wenn sowohl das HDMI-Kabel, als auch das Scart-Kabel
angeschlossen sind, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)Anschluss vorhanden.
AC IN
Zur Netzsteckdose
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Hauptgerät (hinten)
R6/LR6, AA
Legen Sie die Batterien in der richtigen Polarität ( und )
in die Fernbedienung ein.
Hineindrücken und
herausnehmen.
Setzen Sie die
Abdeckung wieder ein.
3
Beispiel für das Basis-Setup
Inbetriebnahme
Sonstige Videoanschlüsse
[\\\\\\\\\\\HDMI\AV\OUT\\\\\\\\\]
Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
der HDMI AV OUT-Buchse des Hauptgeräts an die HDMI AV INBuchse Ihres Fernsehgeräts an.
≥ Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein (B 16, HDMI Menü).
≥ Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI) (B 13) ein.
VIERA Link “HDAVI Control”
Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel ist, können Sie
Ihren Fernseher mit den Operationen des Home-Theater-Systems
synchronisieren und umgekehrt
“HDAVI Control
≥ Stellen Sie eine zusätzliche Audio-Verbindung (B rechts) her, wenn
Sie die die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” benutzen.
[Hinweis]
≥ Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
≥ Wir empfehlen die Verwendung von HDMI-Kabeln von Panasonic.
Empfohlene Artikelnummer:
RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), usw.
≥ Bei Fernsehgeräten mit mehr als einem HDMI-Anschluss schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, um den
Anschluss festzulegen.
TM
”).
(B 13, Benutzung von VIERA Link
≥ Stellen Sie keine Video-Verbindungen über
≥
[\\\\\\\\\AUX/TV\\\\\\\\]
Dieser Anschluss gestattet die Wiedergabe des Audiosignals Ihres
Fernsehers, der STB des Videokassettenrecorders über Ihre HomeTheater-System (B 9, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung).
Schließen Sie das Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
der AUX/TV-Buchse des Hauptgeräts an die AUDIO OUT-Buchse
Ihres Fernsehgeräts an.
[Hinweis]
Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-Ray Player, DVD-Rekorder, VCR,
usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers
verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem
AUX/TV Anschluss des Geräts verbunden werden.
schritt 3Anschluss der Wechselstromversorgung
Energieeinsparung
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge
Strom (ca. 0,48 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der
Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird.
Wenn Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen, müssen
bestimmt
[
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des
Hauptgeräts bestimmt.
Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem
keine anderen Kabel für das Hauptgerät.
Videokassettenrecorder her.
Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht
ordnungsgemäß angezeigt wird.
Es ist nur eine Video-Verbindung erforderlich. Wählen Sie in
Abhängigkeit von Ihrem Fernseher eine der vorausgehenden VideoVerbindungen aus.
Sonstige Audio-Anschlüsse
e Einstellungen erneut vorgenommen werden.
[
Hinweis[[
Quick Start-Anleitung
schritt 4Vorbereitung der Fernbedienung
Batterien
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch
Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen
gleichwertigen Typs austauschen.
Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.
≥ Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.
≥ Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.
≥ Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und
Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.
Vermeiden:
≥ mischen von alten und neuen Batterien.
≥ gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.
≥ zerlegen oder Kurzschließen.
≥ versuchen, Alkali- oder Manganbatterie nachzuladen.
≥ batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist.
Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von
Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der
Fernbedienung verursachen kann.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem
kühlen, dunklen Ort.
Benutzung
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands
von 7 m direkt auf den Fernbedienungssensor (B 4) an der Vorderseite
des Geräts, wobei Hindernisse zu vermeiden sind.
DEUTSCH
RQTX1013
7
7
schritt 5EASY SETUP (Einfach-Setup)
SET
MAIN
DISC
VIDEO
AUDIO
DISPLAY
HDMI
OTHERS
EXIT : SETUP
RETURN
Menü
Der Easy-Setup-Bildschirm unterstützt Sie bei den
erforderlichen Einstellungen.
Vorbereitung
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet VideoEingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI, usw.), um die
Verbindungen an dieses Gerät anzupassen.
≥ Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-Eingangsmodalität Ihres
Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.
≥ Diese Fernbedienung ist zur Steuerung einiger grundlegender TV-
Funktionen geeignet (B 4).
Drücken Sie [Í]1, um das Gerät einzuschalten.
1
≥ Überspringen Sie Schritt 2 und 6, wenn die Bildschirmanzeige
Easy-Setup automatisch erscheint.
Drücken Sie [DVD]@, um “DVD/CD” auszuwählen.
2
Drücken Sie [SETUP];, um das Setup-Menü
3
aufzurufen.
Drücken Sie [3, 4]9, um “OTHERS” auszuwählen
4
und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [3, 4]9, um “EASY SETUP”
5
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [OK]9, um “SET” auszuwählen.
6
Drücken Sie [3, 4]9, um “Yes” auszuwählen und
7
drücken Sie dann [OK]9.
Befolgen Sie die Meldungen und nehmen Sie die
8
Einstellungen mit [3, 4]9 und [OK]9 vor.
(B unten, Easy-Setup-Einstellungen)
Drücken Sie [OK]9, um das Easy setup zu beenden.
9
Easy-Setup-Einstellungen
≥Language
Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.
≥TV-Bildformat
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
≥Lautsprecherposit.
Wählen Sie den “5.1-Kan. Layout”-Modus, bzw.
“2.1-Kan. Layout”-Modus, je nach Ihrem Lautsprecher-Layout
(B 6, Aufstellung).
≥Lautsprecher-Prüf.
Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die
Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.
≥Lautsprecher-Ausg.
Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die
Lautsprecherausgabe vor.
§
Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout” in “Lautsprecherposit.”
ausgewählt ist.
[Hinweis]
≥ Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” -
kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden
das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link
gesucht.
≥ Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher
über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und
die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
≥ Die Einstellungen in Easy Setup können auch in den
Anfangseinstellungen geändert werden [z.B. Sprache, TV
Erscheinung (B 15)].
§
Einrichtung des Radios
Automatische Voreinstellung der Sender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie [MENU]:.
2
Bei jedem Drücken der Taste:
LOWEST (werksvoreinstellung):
Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der niedrigsten
Frequenz.
CURRENT:
Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der aktuellen
Frequenz.
§
Drücken Sie anhaltend [OK]9.
3
Lassen Sie die Taste los, wenn “FM AUTO” angezeigt wird.
Der Tuner beginnt mit der Voreinstellung aller Kanäle, die er
empfangen kann, in aufsteigenden Reihenfolge.
≥ “SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind,
und das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein.
≥ “ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung nicht
erfolgreich ist. Stellen Sie die Kanäle von Hand ein (B rechts).
Bestätigung der voreingestellten Kanäle
Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Sender zu
2
DEUTSCH
8
8
wählen.
≥ Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
RQTX1013
Drücken Sie alternativ [X, W]6.
≥ Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt.
§
Bitte nehmen Sie zum Ändern der Frequenz auf “Manuelle
Sendereinstellung” Bezug (B rechts).
z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]
Bei zu starkem Rauschen
Drücken und halten Sie [PLAY MODE]2 um “MONO” anzuzeigen.
Um den Modus aufzuheben, halten Sie die Taste erneut anhaltend
gedrückt, bis “AUTO ST” angezeigt wird.
≥ Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.
Manuelle Sendereinstellung
Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie [6, 5]A, um die Frequenz
2
auszuwählen.
≥ Zum Starten der automatischen Sendersuche: drücken und halten
Sie [6, 5]A, bis das Durchlaufen der Frequenzen beginnt.
Die Sendersuche endet, wenn ein Sender gefunden wird.
Manuelle Voreinstellung der Sender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [OK]9.
2 Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt
Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal auszuwählen.
≥ Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]
Drücken Sie alternativ [X, W]6, und drücken Sie dann [OK]9.
Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein
anderer Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Auswahl der Wiedergabequelle
DVD/CDHeimkino
Eingangswahl
Sound
DVD/CDHeimkino
Eingangswahl
Sound
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Wiedergabe/menüaufruf
Auswahl der Quelle aus dem Menü START
Sie können die Klangeffekte, die gewünschte Quelle oder den Zugang zu
Wiedergabe/Menüs unter Verwendung des Menüs START auswählen.
Drücken Sie [START]C, um das START-Menü
1
aufzurufen.
Dieses Gerät wird automatisch eingeschaltet.
(Das Fernsehgerät schaltet sich auch ein, wenn VIERA Link “HDAVI
Control” verwendet wird. Dies funktioniert nur, wenn der
“DVD/CD”
z.B.
-Modus eingestellt ist, aber keine Disc eingelegt wurde.)
z.B. [DVD-V]
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint
z.B.
[DVD-V]
(wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wurde)
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und
2
drücken Sie dann [OK]9.
≥ Drücken Sie zum Verlassen [START]C.
Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellung vorzunehmen
3
und drücken Sie dann [OK]9.
Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist
Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen.
≥ DVD/CD (B 8), FM (B 8), AV (B rechts), AUX/TV (B rechts),
MUSIC PORT (B 14)
Wenn “Sound” ausgewählt ist
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B unten,
Equalizer).
Bei eingelegter Disc erhalten Sie auch über das START-Menü Zugriff auf
die Wiedergabe-Funktion oder die Menüs.
DrückenWählen
[DVD]@DVD/CD
[RADIO]@ FM
[EXT-IN]@ Bei jedem Drücken der Taste:
[Hinweis]
Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss SCART (AV) oder
AUX/TV am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen
auswählen (B 7). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das
Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein.
Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern
AV: Für Audio-Eingabe über den SCART (AV)-
AUX/TV:
MUSIC P.: MUSIC PORT-Anschluss. (B 14)
Anschluss.
Für Audio-Eingabe über den AUX/TV-Anschluss.
≥ Die folgenden Klangeffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung oder
kommen bei einigen Quellen nicht zum Tragen.
≥ Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es
möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen.
Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.
Genuss der Surround-Klangeffekte
Drücken Sie [SURROUND]7.
Bei jedem Drücken der Taste:
Für Modus “5.1-Kan. Layout”
STANDARD:
Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die
Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.
MULTI-CH:
Sie können das Audiosignale von den Front-Lautsprechern sowie von
den Surround-Lautsprechern genießen, auch wenn Sie ein
2-Kanal-Audiosignal oder ein Audiosignal ohne Surround-Klang
wiedergeben.
MANUAL: (B unten)
Wenn “MANUAL” erscheint, drücken Sie [2, 1]9, um
andere Surround-Modi zu wählen.
Bei jedem Drücken von [2, 1]9:
DOLBY PLII MOVIE
Geeignet für Movie-Software, aufgezeichnet in Dolby Surround.
(mit Ausnahme von [DivX])
DOLBY PLII MUSIC
Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu.
(mit Ausnahme von [DivX])
S.SRD
Sie können das Audiosignal mit Stereoquellen aus allen Lautsprechern
genießen. (Die Surround-Ausgabe erfolgt in mono.)
STEREO
Das Audiosignale wird für alle Quellen nur von den Front-Lautsprechern
und vom Subwoofer ausgegeben.
Empfohlene Modi zum Genuss von TV-Audio oder
Stereoquellen aus allen Lautsprechern:
≥ DOLBY PLII MOVIE≥ DOLBY PLII MUSIC≥ S.SRD
“SRD” wird im Display des Hauptgeräts angezeigt, wenn die SurroundLautsprecher Ton wiedergeben.
Für Modus “2.1-Kan. Layout”
STANDARD:
Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die
Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.
§
§
STEREO:
Sie können jede Quelle in Stereo wiedergeben. Der Surround-KlangEffekt ist nicht verfügbar.
A.SRD:
Der Surround-Klangeffekt bietet sich Ihnen bei allen verfügbaren
Audio-Quellen.
Bei DTS- oder Dolby Digital-Signalen, wird außerdem jeweils “/DTS” oder
“/DOLBY DIGITAL” angezeigt.
§
In “Lautsprecherposit.” (B 8, Easy-Setup-Einstellungen)
ausgewählter Modus.
Wählen des Klangmodus
Drücken Sie [SOUND]B, um einen Klangmodus
1
auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste:
EQ:Equalizer
SUBW LVL: Subwoofer-Lautstärke
C.FOCUS:Center Focus [Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout”
Wenn der gewählte Modus angezeigt wird, drücken Sie
2
[2, 1]9, um die Einstellungen vorzunehmen.
Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen zur Einstellung
der einzelnen Klangeffekte auf die folgenden Angaben Bezug.
Equalizer
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen.
Bei jedem Drücken von [2, 1]9:
HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft.
CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen.
SOFT:Für Hintergrundmusik.
FLAT:Löschen (es wird kein Effekt angewendet).
Subwoofer-Lautstärke
Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in
Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die
geeignetste Einstellung vor.
SUB W 1
[Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout” in “Lautsprecherposit.”
(B 8, Easy-Setup-Einstellungen) ausgewählt ist.]
Vorbereitung
≥ Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen
Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.
≥ Drücken Sie [r, s VOL]> zum Einstellen der Lautstärke auf die
normale Hörlautstärke.
≥ Wählen Sie “TESTTON” aus “LAUTSPR. -EINST.” in AUDIO Menü
(B 16) aus.
Drücken Sie [OK]9, um den Testton-Modus einzugeben.
1
Der Testton wird für jeden Kanal in der folgenden Reihenfolge
ausgegeben.
LINKS, MITTE, RECHTS, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS
Drücken Sie [OK]9 und regeln Sie dann mit [3, 4]9
2
den Lautstärkepegel für die einzelnen Lautsprecher.
(MITTE, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS)
`
6dB bis i6 dB (Werksvoreinstellung: 0 dB)
≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [SETUP];.
Zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke während der Wiedergabe
[Nur wirksam, wenn “5.1-Kan. Layout”-Modus in “Lautsprecherposit.”
gewählt ist (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) und der 5.1-Kanalton
wiedergegeben wird.]
1 Drücken und halten Sie [—CH SELECT]; für die Auswahl des
Lautsprechers.
Drücken Sie [—CH SELECT];, während der Lautsprecherkanal
angezeigt wird.
L# C# R# RS# LS# SW
^---------------------------------------------}
≥ Sie können SW (Subwoofer) nur einstellen, falls die Disc einen
Subwoofer-Kanal aufweist.
≥ “S” erscheint auf dem Display des Hauptgeräts, wenn Sie “S.SRD”
B 9
, Genuss der Surround-Klangeffekte)
(
diesem Fall können Sie Lautstärke der beiden SurroundLautsprecher unter Verwendung von [3, 4]9 einstellen.
S: `6dB bis i6dB
2 Drücken Sie [3]9 (anheben) oder [4]9 (absenken), um die
Lautsprecherlautstärke für jeden einzelnen Lautsprecher
einzustellen.
C, RS, LS, SW: `6dB bis i6dB
(L, R: nur die Balance kann eingestellt werden.) (B unten)
ausgewählt haben. In
Balanceeinstellung der Frontlautsprecher
Drücken Sie anhaltend [—CH SELECT];, um “L” oder
1
“R” auszuwählen.
Wenn “L” oder “R” gewählt ist, drücken Sie [2, 1]9.
2
Basis-Wiedergabe
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie
die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur
Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.
Drücken Sie [Í/I]1 oder [Í]1, um das Gerät
1
einzuschalten.
Drücken Sie [DVD]@, um “DVD/CD” auszuwählen.
2
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE]2
3
Einlegen der Disc.
4
≥ Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass
die Etikettenseite der Seite. die Sie abspielen
möchten, nach oben weist.
Drücken Sie [1]8 oder [1 PLAY]5, um die Wiedergabe
5
zu beginnen.
≥ Drücken Sie [r, s VOL]6/>, um die Lautstärke einzustellen.
[Hinweis]
DIE DISC ROTIERT WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN.
≥
Drücken Sie zum Schutz des Motors des Geräts sowie des Bildschirms
Ihres Fernsehers [∫ STOP]5, wenn Sie mit den Menüs fertig sind.
≥ Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht
ordnungsgemäß angezeigt wird.
≥ ZU DIVX- VIDEO:
DivX
offiziell DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX-Videos.
Grundlegende Bedienelemente
Einmal berühren Wiedergabe (nur Fernbedienung): [1 PLAY]5
(während der Modalität Standby)
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch ein und startet die
Wiedergabe der eingelegten Disc.
Stopp: [∫ STOP]5
Die Position wird abgespeichert, während “FORTS. -STOPP” auf dem
Bildschirm ist.
RQTX1013
DEUTSCH
≥ Drücken Sie [1 PLAY]5 zum Fortsetzen.
≥ Drücken Sie erneut [∫ STOP]5 zum Löschen der Position.
10
10
um die Disc-Lade zu öffnen.
Mit dem Etikett
nach oben
®
ist ein von DivX, Inc. erstelltes Digital-Video-Format. Dies ist ein
Pause: [; PAUSE]5
≥ Drücken Sie [1 PLAY]5 zum erneuten Starten der Wiedergabe.
Überspringen: [:, 9 SKIP]5
Suche: [6, 5]5 (während der Wiedergabe)
≥ Bis zu 5 Schritte.
≥ Drücken Sie [1 PLAY]5 zum normalen Starten der Wiedergabe.
Zeitlupe: [6, 5]5 (während der Pause)
≥ [VCD] Zeitlupe: Nur Richtung vorwärts.
≥ [MPEG4][DivX]Zeitlupe: Funktioniert nicht.
Frame-by-frame: [2;, ;1]9 (während der Pause)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
≥ [DVD-VR] [VCD] Nur Richtung vorwärts.
Drücken Sie im Stoppmodus
Wiedergabemodus auszuwählen.
Die Bildschirmanzeigen Programm und Random-Wiedergabe
erscheinen nacheinander.
Programm ------------------------------------------------------------------------------) Random
^--- Bildschirmanzeigen Programm verlassen und Random(}
≥ [DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 16, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte
wiederzugeben.
≥ Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B rechts, Benutzung
WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint,
und fahren Sie dann wie oben angegeben fort.
≥ Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten
entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus.
WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder
JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder “BILD-ZUFALLSWDG.” aus.
≥ [DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch
wenn Sie sie programmiert haben.
Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)
1
2
“MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus.
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und
drücken Sie dann [OK]9.
z.B. [DVD-V]
Wiederholen Sie diesen Schritt zum Programmieren weiterer Positionen.
≥
≥ Drücken Sie [RETURN]E, um zum vorausgehenden Menü
zurückzukehren.
Drücken Sie [1 PLAY]5, um die Wiedergabe zu
beginnen.
[PLAY MODE]
2, um den
Wiedergabe von Daten-Discs
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 16, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte
wiederzugeben.
Benutzung WIEDERGABE-MENÜ
Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl
Video (MPEG4/DivX) als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG)
aufweist.
Drücken Sie [3, 4]9, um “AUDIO/BILD” order “VIDEO”
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
≥ Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe [1 PLAY]5.
≥ Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer wiederzugebenden Position auf
“Wiedergabe von der ausgewählten Position aus” Bezug (B unten).
Wiedergabe von der ausgewählten Position aus
Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus
wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird.
z.B.
: WMA/MP3
: JPEG
: MPEG4/DivX
≥ Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU]:.
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und
drücken Sie dann [OK]9.
≥ Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.
≥ Drücken Sie [RETURN]E, um vom aktuellen Ordner um eine Ebene
nach oben zurückzukehren.
≥ Maximum: 28 Zeichen für Datei- bzw. Ordnername.
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.
∫ [JPEG] Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht
Drücken Sie, wenn das Bild gezeigt wird, [TOP MENU]8,
1
um das Vorschaumenü aufzurufen.
z.B.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Other OperationsReference
Zum Auswählen aller Positionen
Drücken Sie [3,4]9, um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.
Zum Löschen des ausgewählten Programms
1 Drücken Sie [1]9 und drücken Sie dann [3, 4]9 zum Auswählen
des Programms.
2 Drücken Sie [CANCEL]F.
Zum Löschen des gesamten Programms
Drücken Sie mehrere Male [1]9, um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen,
und drücken Sie dann [OK]9.
Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn das Disc-Fach
geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere
Quelle ausgewählt wird.
Random-Wiedergabe
(Nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere Titel aufweist.)
1
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Gruppe oder einen Titel
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
z.B. [DVD-V]
≥ “¢” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum Aufheben der Auswahl
2
erneut [OK]9.
Drücken Sie [1 PLAY]5, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie [3,4,2,1]9, um ein Bild auszuwählen
2
und drücken Sie dann [OK]9.
≥
Drücken Sie [:,9SKIP]5, um Seite um Seite zu überspringen.
Auswahl einer anderen Gruppe
1 Drücken Sie [3]9, um den Gruppennamen auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1]9, um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie
dann [OK]9.
Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs
[DVD-VR]
Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet wurden.
≥
≥
Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel bearbeiten.
Wiedergabe der Programme
Drücken Sie im Stoppmodus [DIRECT NAVIGATOR]8.
1
z.B.
≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [DIRECT NAVIGATOR]8.
Drücken Sie [3, 4]9, um das Programm auszuwählen
2
und drücken Sie dann [OK]9.
≥ Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
DEUTSCH
RQTX1013
11
11
Wiedergabe einer Wiedergabeliste
WL
DATUM
LÄNGE
TITEL
1
0:00:10
11/11
CITY PENGUIN
00:01
2
0:01:20
12/01
FOOTBALL
01:20
T
1
K1
1:ENG
3/2.1ch
1 :ENG
AUS
TITELSUCHE
Aktuelle Position
Name der Position
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
T
1
K 1
1:ENG
3/2.1ch
1 :ENG
AUS
KAPITELSUCHE
Aktuelle Einstellung
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
3/2 .1ch
.0: Kein Surround
.1: Mono-Surround
.2: Stereo-Surround (links/rechts)
.1: Effekt niedrige Frequenz
(nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist)
.1: Center
.2: Front linksiFront rechts
.3: Front linksiFront rechtsiCenter
z.B.
JPG
DATE
Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.
Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY LIST]:.
1
z.B.
≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [PLAY LIST]:.
– von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1 Einheiten)
≥ Drücken Sie [1 PLAY]5, um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
≥ Nach dem Ändern der Geschwindigkeit
– Dolby Pro Logic II hat keine Auswirkung.
– Die Audio-Ausgabe schaltet auf Zweikanal-Stereo um.
– Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz konvertiert.
≥ Diese Funktion ist normal und nicht von der Aufnahme der Disc
Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Standbildteil) [VCD]
(SVCD)
Drücken Sie [OK]9 an den Start- und Endpunkten.
≥ Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
UNTERTITEL
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln) [VCD] (nur SVCD)
Für die Auswahl der Untertitelsprache
≥ Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für Untertitel angezeigt
werden, die nicht angezeigt werden.
[DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS”
≥ In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, das dies nicht funktioniert.
[DivX] (B 17, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext)
WINKEL
Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen
3
vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [RETURN]E, um das Menü zu verlassen.
4
In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen
verschieden angezeigt.
≥ [VCD] Dies funktioniert nicht bei Benutzung der Wiedergabesteuerung.
z.B. [DVD-V]: T2 K5
Zum Auswählen von Nummern für Daten-Disc
z.B. 123: [S10]3 B [1] B [2] B [3] B [OK]9
AUDIO
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks)
Für die Auswahl von Audio-Soundtrack
[DVD-VR] [VCD]
Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L R”
[DVD-V] (Karaoke-Disc)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS” für Vokalstücke
Für die Auswahl von “AUS”, “V1”, “V2” oder “V1+V2” für Vokalauswahlen
Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc abhängig. Bitte lesen Sie für
weitergehende Anweisungen die Anleitung der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp
kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
[DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln)
Zum Auswählen eines Blickwinkels
DATUMSANZEIGE
[JPEG] Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS” für die Anzeige des
Datum des Bilds
DREHUNG
[JPEG] Zum Drehen eines Bilds (während der Pause)
0,------. 90,------.180,------.270
^--------------------------------------------J
Menü 2 (Video)
BILDMODUS
NORMAL
KINO1:
KINO2:
DYNAMISCH:
ANIMATION:
Zum Auswählen der Zoom-Größen
NORMAL, AUTO (
≥ [JPEG]: während der Pause
Glättet Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen.
Schärft Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen.
Verbessert den Kontrast in kräftigen Bildern.
Geeignet für Animation.
ZOOM
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
), k2, k4
RQTX1013
DEUTSCH
≥ [DivX] Das Starten der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn Sie
Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (progressiv), “1080i” (zeilensprung)
[“VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)] gewählt haben, wählen Sie das
Umwandlungsverfahren für Progressive-Ausgabe, das für den
Materialtyp geeignet ist.
≥ Die Einstellung wird auf “AUTO” oder “AUTO1” zurückgestellt, wenn
das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder
wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs
AUTO:
VIDEO:
FILM:
Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs
AUTO1:
AUTO2:
VIDEO:
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt
und in geeigneter Weise konvertiert.
Auswählen bei Benutzung von “AUTO”, und wenn der
Inhalt verzerrt ist.
Auswählen, wenn die Kanten des FilmInhalts zackig oder rau erscheinen,
wenn “AUTO” ausgewählt ist.
Falls der Video-Inhalt verzerrt ist, wie
auf der Illustration rechts gezeigt,
wählen Sie “AUTO” aus.
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt
und in geeigneter Weise konvertiert.
Zusätzlich zu “AUTO1” werden Film-Inhalte mit
abweichender Frame-Rate automatisch erkannt und in
geeigneter Weise konvertiert.
Auswählen, wenn der Video-Inhalt verzerrt ist, wenn
“AUTO1” oder “AUTO2” verwendet wird.
VIDEOFORMAT
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit
“VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN”
eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität für Ihren Fernseher
(Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos konvertiert und als solche
ausgegeben.)
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (zeilensprung)
Drücken und halten Sie [CANCEL]F, bis das Bild korrekt angezeigt wird,
≥
falls das Bild verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/“576p” zurück.)
§
Die angezeigte Nummer ist von der wiedergegebenen Disc
abhängig. Eine der vorausgehenden Nummern wird angezeigt.
FARBRAUM
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit
“VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN”
eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für Ihren Fernseher
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4
RGB
≥ Falls die vorausgehende Einstellung nicht mit Ihrem Fernseher
kompatibel ist, wird sie nicht angezeigt.
Getting StartedReference
Discs
Wiedergabe von
QUELLENWAHL [DivX]
Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das Konstruktionsverfahren der
DivX-Inhalte automatisch unterschieden und ausgegeben. Wählen Sie
“ZEILENSPRUNG” oder “PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je
nach Konstruktionsverfahren, das bei der Aufzeichnung des Inhalts auf
die Disc verwendet wurde.
AUTO , ZEILENSPRUNG, PROGRESSIV
Menü 3 (Audio)
DIALOGVERSTÄRKER
Zur Verbesserung der Verständlichkeit des Dialogs in Filmen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, mit auf dem CenterKanal aufgezeichnetem Dialog)
[DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal
aufgezeichnetem Dialog)
AUS, EIN
Menü 4 (HDMI)
HDMI-STATUS
Zum Anzeigen von HDMI-Informationen
z.B.
1 Verbindungsstatus
2 Zeigt den Ausgangssignaltyp an.
(Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 16, HDMI Menü) ausgewählt ist,
wird “– – –” angezeigt.)
3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an.
4 (B rechts, VIDEOFORMAT)
5 (B rechts, FARBRAUM)
HD-VERSTÄRKER
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit
“VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN”
eingestellt ist.
Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und “1080p” der Bildqualität
AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)
Benutzung von VIERA Link
“HDAVI ControlTM”
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte
Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA)
unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie
das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für
detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die
Bedienungsanleitung Bezug.
≥ VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von
HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die
wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit
Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht
garantiert werden.
≥ Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” ist der neueste Standard (Stand Dezember, 2008) für
HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist
kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic.
≥ Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion
VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug.
Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet
den folgenden Betrieb: VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung
des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B 14).
Vorbereitung
≥ Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 7).
≥ Bestätigen Sie den Audio-Anschluss an die AUX/TV-Klemme (B 7).
“AUX/TV” wird als Fernseh-Audio-Einstellung für VIERA Link “HDAVI
Control” benutzt.
≥ Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 16, HDMI Menü).
≥ Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung
der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte
aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMIEingangsmodalität für dieses Gerät ein.
Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung
oder die Einstellungen geändert werden.
Auto-Lip-Sync
(Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit
“HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher)
Diese Funktion liefert eine automatische Synchronisierung von Audiound Videoausgabe. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD”
oder “AUX/TV” ist.)
≥ Stellen Sie “LAUFZEIT” im Menü VIDEO auf “0 ms/AUTO” (B 15),
wenn Sie “DVD/CD” als Quelle verwenden.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Weitere
Bedienvorgänge
DEUTSCH
RQTX1013
13
13
Einmal berühren Wiedergabe
DVD/CDHeimkino
Eingangswahl
Sound
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Wiedergabe/menüaufruf
Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer
einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten.
(nur Fernbedienung)
Drücken Sie im Standby-Modus [1
PLAY]
5, um die Disc-
Wiedergabe zu starten.
Die Lautsprecher dieses Geräts werden automatisch eingeschaltet
(B unten).
[Hinweis]
Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher
angezeigt wird. Drücken Sie [:]5 oder [6]5, um zum Beginn der
Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der Wiedergabe
vermissen.
Automatische Eingangsumschaltung
≥ Wenn Sie den Fernseher-Eingang auf die Modalität TV-Tuner
umschalten, schaltet sich dieses Gerät automatisch auf “AUX/TV”.
≥ Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet
der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf dieses Gerät
um.
≥ Wenn die Wiedergabe endet ([DVD-V][VCD]) oder wenn dieses Gerät
ausgeschaltet wird, kehrt der Fernseher automatisch zur Modalität TVTuner zurück.
≥ Wenn Sie
auswählen, schaltet sich der Fernseher automatisch zur Modalität TVTuner um.
“AUX/TV”
aus “Eingangswahl” im Menü START (B 9)
Verknüpfung Abschaltung
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird dieses Gerät automatisch
in die Modalität Standby geschaltet.
Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem
Fernseher “VIDEO” (B 16, “AUTO AUS” in HDMI Menü) aus.
[Hinweis]
Wenn Sie [Í]1 drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere
≥
mit VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet.
≥ Wenn das Gerät an ein “HDAVI Control 4” –kompatiblen Fernseher mit
aktivierter “Intelligent Auto Standby” –Funktion geschlossen wird, wird
das Gerät unter folgenden Bedingungen in den Schlafmodus gesetzt:
z.B.,
– wenn der TV-Eingang von dem am Gerät angeschlossenen
gewechselt wird
– wenn die Lautsprechernutzung von den Gerätelautsprechern zu
den Fernseherlautsprechern gewechselt wird
Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Lautsprechersteuerung
Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das
Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die
Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für
weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehers Bezug.
Heimkino
Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet.
≥ Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des
Geräts automatisch eingeschaltet.
≥ Wenn sich diese Gerät in der Modalität Standby befindet, erfolgt der
Wechsel von den Lautsprechern des Fernsehers zu den Lautsprechern
dieses Geräts im Menü TV automatisch beim Einschalten dieses Geräts
oder bei der Auswahl von “AUX/TV”
≥ Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch
stummgeschaltet.
≥ Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder
Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen.
(Der Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts
angezeigt.)
≥ Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die
Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B 4).
≥ Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des
Fernsehers automatisch eingeschaltet.
TV
Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet.
≥ Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt.
– Diese Funktion arbeitet nur, wenn “DVD/CD” oder “AUX/TV” als
Quelle dieses Geräts gewählt worden sind.
≥ Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio.
Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den
RQTX1013
DEUTSCH
Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige
Sekunden verschwinden.
14
14
als Quelle.
VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung
des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder
später”)
Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung
der Fernsehers steuern. Bitte nehmen Sie bei der Steuerung mit der
Fernsteuerung des Fernsehers für die Funktionsweise der Tasten auf die
folgende Abbildung Bezug.
1 Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der
Einstellungen des Menüs TV.
(Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.)
Das Menü START wird angezeigt.
z.B. [DVD-V]
≥ Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der
Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]).
– Wenn “DVD/CD” als Quelle ausgewählt wird, funktioniert dies nur
während der Modalität Stopp.
2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 9).
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint
z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen
steuern.
≥ Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste
der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]).
– Dies funktioniert nur während der “DVD/CD”-Wiedergabe und im
Resume-Modus.
Falls der Fernseher automatisch in die Eingangsmodalität HDMI für
dieses Gerät umgeschaltet worden ist (B links, Automatische
Eingangsumschaltung)
Der Fernseher schaltet sich automatisch in die Modalität TV-Tuner um,
wenn:
– sie die Taste [EXIT] auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken.
– sie die Taste [EXIT] oder [RETURN] auf der Fernbedienung des
Fernsehers drücken, um das Menü START zu verlassen.
Dies funktioniert nicht während der Modalität Wiedergabe oder
Fortsetzen, wenn “DVD/CD” als Quelle gewählt ist.
[Hinweis]
≥ In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der
Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden.
≥ Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des
Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung
dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.
Wiedergabe vom MUSIC PORT
Über den MUSIC PORT können Sie externe Musikgeräte (z.B. MP3Player) an Ihre Heimkinoanlage anschließen und Musik hören.
Vorbereitung
≥ Um Tonverzerrungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass alle
Equalizer-Funktionen Ihres externen Geräts ausgeschaltet sind.
≥ Vermindern Sie die Lautstärke des Hauptgeräts und externen
Musikgeräts.
Schließen Sie das externe Musikgerät (nicht im
1
Lieferumfang enthalten) an den MUSIC PORT5 an.
Steckertyp: ‰3,5 mm Stereo-Ministecker
Drücken Sie [EXT-IN]@, um “MUSIC P.” auszuwählen.
2
Stellen Sie die Lautstärke des externen Musikgeräts auf einen normalen
Hörpegel ein und regeln Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts.
Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt.
§
2
Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein (B4).
§
3
Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist,
erscheinen die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc verfügbar).
KINDERSICHERUNG
Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe
DVD-Video.
Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist)
≥ 0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne
≥ 1 bis 7
≥ 8 UNBESCHR.
Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine
Bildschirmanzeige Password.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Vergessen Sie Ihr Password nicht.
Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den Bemessungspegel
überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
≥ FRANZÖSISCH ≥SPANISCH≥ DEUTSCH
§
1
≥ SONSTIGE – – – –
§
3
≥ ENGLISCH≥ FRANZÖSISCH≥ SPANISCH
≥ FRANZÖSISCH ≥SPANISCH≥ DEUTSCH
SCHWEDISCH
§2
Bemessungspegel.
vorausgehenden
§2
§2
≥ HOLLÄNDISCH ≥POLNISCH
PASSWORT
Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”.
≥ EINSTELLUNG
Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist)
≥ ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
VIDEO Menü
TV-BILDFORMAT
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
: Breitband TV (16:9)
≥ 16:9
≥
4:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV (4:3)
Die Seiten des Breitbandbild werden so
abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt wird
(wenn nicht von der Disc untersagt).
4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis TV (4:3)
≥
Das Breitbandbild wird Briefkastenstil angezeigt.
LAUFZEIT
Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen,
dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist.
≥ 0 ms/AUTO
≥ 20 ms≥40 ms≥60 ms
≥ 80 ms≥100 ms
Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control”
mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher (
B
13).
Audio- und Videosignal werden automatisch synchronisiert.
NTSC-DISC-AUSG.
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSCDiscs (B 18, Videosysteme).
≥ NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers.
: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.
≥ PAL60
STANDBILD-MODUS
Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird.
≥ AUTOMATISCH
≥ HALBBILD:
≥ VOLLBILD:
Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist geringer.
Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf
erscheinen.
VIDEOAUSG SCART
Wählen Sie das Videosignalformat für die Ausgabe aus der SCART-Buchse (AV).
≥ VIDEO
≥ S-VIDEO
≥ RGB 1: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher)
Wählen Sie diese Modalität, falls Sie das Bild des Geräts immer als
RGB-Signal anzeigen möchten. Der Bildschirm des Fernsehers schaltet
sich automatisch auf die Anzeige des Bilds der Geräts um, wenn das
Gerät eingeschaltet wird.
≥ RGB 2: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher)
Falls der Wahlschalter auf “DVD/CD” eingestellt ist, schaltet sich der
Bildschirm des Fernsehers in der Modalität TV-Tuner nur während der DiscWiedergabe (
Menüs der DVD/CD automatisch auf die Anzeige des Bilds des Geräts
um.
Das Bild des Fernsehers wird angezeigt, wenn der Wahlschalter auf “AV”
eingestellt wird. Bei anderen Umschaltern wird das Bild dieses Geräts angezeigt.
[DVD-V][DVD-VR][VCD]) oder beim Anzeige des On-Screen-
AUDIO Menü
Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV
OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts.
Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream
decodieren kann (digitale Form von 5.1-Channel-Daten). Wählen Sie
anderenfalls “PCM” aus.
(Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird,
ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre
Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)
DOLBY DIGITAL
≥BITSTREAM≥PCM
§
DTS
≥BITSTREAM
§
MPEG
≥BITSTREAM≥PCM
§
Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss
ausgegeben wird und das angeschlossene Gerät die ausgewählte
Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der
Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.
§
≥PCM
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Getting StartedPlaying DiscsReferenz
Weitere
DEUTSCH
RQTX1013
15
15
Bedienvorgänge
DYNAMIKBEREICH
≥ EIN: Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke
niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend.
(Funktioniert nur mit Dolby Digital)
≥ AUS
RGB-BEREICH
Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB
(B 13) eingestellt ist.
≥ STANDARD
≥ VERSTÄRKUNG:
Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt sind.
LAUTSPR. -EINST.
Auswahl der Verzögerungszeit der Lautsprecher.
[Nur wirksam, wenn “5.1-Kan. Layout”-Modus in
“Lautsprecherposit.” gewählt ist (B 8, Easy-Setup-Einstellungen)
und der 5.1-Kanalton wiedergegeben wird.]
(Nur Center- und Surround-Lautsprecher)
Für ein optimales Hören des 5.1-Channel-Audiosignals sollten alle
Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers den gleichen Abstand zur
Sitzposition aufweisen.
Stellen Sie die Verzögerungszeit zum Ausgleichen des Unterschied ein,
falls Sie den Center-Lautsprecher oder den Surround-Lausprecher näher
an der Sitzposition aufstellen müssen.
0ms
Auswahl der Verzögerung für Ihren Center-Lautsprecher.
≥ LS/RS-VERSATZ
0ms, 5ms, 10ms, 15ms
(Verzögerung linker Surround/rechter Surround):
Auswahl der Verzögerung für Ihren Surround-Lautsprecher.
≥ TESTTON: EINSTELLUNG
Verwenden Sie für die Einstellung der Lautsprecherlautstärke den
Testton (B 10, Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke).
DISPLAY Menü
SPRACHE
Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen.
≥ ENGLISH
≥ ITALIANO≥SVENSKA≥NEDERLANDS ≥ POLSKI
≥ FRANÇAIS≥ ESPAÑOL≥ DEUTSCH
HDMI Menü
VIDEOPRIORITÄT
≥ EIN: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss
HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des
angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert.
≥ AUS: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Video-Ausgabe ist nicht von dem
angeschlossenen Gerät abhängig, sondern von diesem Gerät.
AUDIO AUS
≥ EIN: Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT.
(In Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen
Geräts kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen
des Hauptgeräts abweichen.)
: Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe
≥ AUS
verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die
RQTX1013
DEUTSCH
Einstellungen des Hauptgeräts.)
16
16
Einstellung
VIERA Link
≥ EIN: Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 13).
≥ AUS
AUTO AUS
Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die
Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B
(Dies funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des
angeschlossenen VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.)
≥ VIDEO/AUDIO
: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch
dieses Gerät automatisch ausgeschaltet.
≥ VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses
Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden
Bedingungen:
– audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA])
– modalität Radio
14).
SONSTIGE Menü
REGISTRIERUNG [DivX]
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts.
≥ CODE ANZEIGEN
Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Erwerb und die
Wiedergabe von DivX-Video-on-Demand-Inhalten (VOD) (B 17).
JPEG-ZEIT
Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau.
Werksvoreinstellung: 3 SEK.
≥ 1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von 1 Einheit)
≥ 15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten)
≥ 60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)
DISPLAY-DIMMER
Ändern der Helligkeit des Display und der Anzeige des Geräts.
≥ HELL
≥ GEDIMMT:Die Anzeige ist dunkel.
≥ AUTOMATISCH: Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen
EINFACH-SETUP
≥ EINSTELLEN (B 8)
DVD-VR/DATEN
Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN.
≥ DVD-VR
≥ DATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-R/-RW.
ABDUNKLUNG
Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers.
≥ AUS
≥ 5 MIN. WARTEN
WERKSVORGABEN
Stellt alle Werte im Hauptmenü MAIN auf die Defaulteinstellungen zurück.
≥ RÜCKSTELLUNG
Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls
“KINDERSICHERUNG” (B 15) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das
gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.
einiger Operationen heller.
: Zur Wiedergabe von Video Programmen auf DVD-R/-RW.
: Falls für 5 Minuten keine Betrieb vorhanden ist, wird
das Bild grau. Der Bildschirm des Fernsehers wird
bei Ausführen einiger Operationen wieder aktiviert.
(Dies funktioniert nicht während der VideoWiedergabe.)
DivX-Informationen
SONSTIGES-REGISTRIERUNG (DIVX)
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND
IHR REGISTRIERUNGSCODE:
XXXXXXXX
MEHR INFOS UNTER
www.divx.com/vod
8 alphanumerische Zeichen
Mindestens 30 mm
Wand oder Säule
4,0 mm
7,0 mm bis 9,0 mm
3 mm bis 5 mm
ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX
Demand (VOD)-Inhalte abzuspielen.
Erzeugen Sie zuerst den DivX VOD-Registriercode für Ihr Gerät und
senden Sie diesen beim Registrieren. [Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind
durch ein DivX-DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, das
die Wiedergabe auf registrierten DivX-zertifizierten Geräten einschränkt.
Wenn Sie versuchen, DivX VOD-Inhalte wiederzugeben, die nicht für Ihr
Gerät genehmigt sind, erscheint die Meldung
“AUTHORISIERUNGSFEHLER”, und der Inhalt wird nicht abgespielt.]
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.divx.com/vod.
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts
(B 16, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGE)
®
-zertifizierte Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-
Optionen für die Installation der
Lautsprecher
Anbringung an einer Wand
Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer
Wand anbringen.
≥ Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht
werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen.
Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand
einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann
zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen.
1 Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten)
≥ Wir empfehlen Ihnen, sich diesen Code aufzuschreiben, um später
darauf Bezug nehmen zu können.
≥ Nach der ersten Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten wird ein weiterer
Registrierungscode in “REGISTRIERUNG (DIVX)” angezeigt.
Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht für den Erwerb von
DivX-VOD-Inhalten. Falls Sie diesen Code für den Erwerb von DivXVOD-Inhalten verwenden und dann den Inhalt mit diesem Gerät
wiedergeben, können Sie nicht länger die Inhalte wiedergeben, die Sie
unter Verwendung des vorausgehenden Codes erworben haben.
Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen
wiedergegeben werden können
Einige DivX-VOD-Inhalte können nur eine begrenzte Anzahl von Malen
wiedergegeben werden. Wenn Sie diese Inhalte wiedergeben, wird die
verbleibende Anzahl der Male angezeigt.
Sie können diese Inhalte nicht wiedergeben, wenn als Anzahl der verbleibenden
Wiedergaben Null angezeigt wird. (“VERLEIH BEENDET” wird angezeigt.)
Während der Wiedergabe dieser Inhalte
≥ Die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben wird um 1 verringert, wenn
–sie [Í]1 oder [SETUP]; drücken.
–sie [∫ STOP]5 drücken.
–sie [:, 9 SKIP]5 oder [6, 5 SEARCH]5 usw. drücken
und bei einem anderen Inhalt angelangen.
Die Funktion Fortsetzen (B 10, Stopp: [∫ STOP]5) funktioniert nicht.
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext
Sie können den auf der DivX-Video-Disc aufgezeichnete Untertiteltext mit
diesem Gerät wiedergeben.
In Abhängigkeit von dem für die Erstellung der Datei angewendeten
Verfahren ist es möglich, dass die folgenden Funktionen nicht funktionieren
oder, dass die Untertitel nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.
1 Wählen Sie während der Wiedergabe “UNTERTITEL” im Menü 1 (B12)
aus
.
2 Drücken Sie [3,4]9, um “TEXT EIN” auszuwählen, und drücken Sie
9
.
[OK]
≥DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen
Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden.
≥Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die
Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B unten).
Spracheinstellungen der Untertiteltexte
[Nur wenn “SPRACHE” im DISPLAY-Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist (B16).]
1 Drücken Sie während der Wiedergabe [SETUP];.
2 Drücken Sie [3,4]9, um “DISC” auszuwählen, und drücken Sie [OK]9.
3 Drücken Sie [3, 4]9, um “SUBTITLE TEXT” auszuwählen, und
drücken Sie [OK]9.
4 Drücken Sie [3, 4]9, um “LATIN1” auszuwählen, “LATIN2”
(Werkseinstellung), “CYRILLIC” oder “TURKISH” und drücken Sie
9
.
[OK]
≥Drücken Sie zum Verlassen der Bildschirmanzeige [SETUP];.
Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit
diesem Gerät wiedergegeben werden.
≥ Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayer
≥ Dateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt”
≥ Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der Dateiextension
E DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen Ordner
≥
und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen gleich.
≥ Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind,
werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”,
“.sub”, “.txt”.
[Hinweis]
≥ Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige
nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder
falls die Dateigröße 256 KB überschreitet, ist es möglich, dass die
Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der
≥
Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben werden.
Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die Schraube ein.
2
Lizenzen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz der US-Patente Nr.: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie weiterer vergebener oder
beantragter US-Patente oder weltweiter Patente. DTS und DTS
Digital Surround sind eingetragene Handelsmarken und die DTSLogos und das DTS-Symbol sind Handelsmarken von DTS, Inc. c
1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und
5.583.936.
Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist
durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen
Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser CopyrightSchutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision
und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte
Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine
ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse
Engineering oder Disassemblieren ist verboten.
“HDMI”, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface”
sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an
geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung
oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses
Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch
Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder
autorisierte Dritte ist verboten.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung
vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in
Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4
Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem
Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert
wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von
MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu
dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist
hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur
Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung,
erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
®-
-Video-Wiedergabe
DivX
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird
DivX
unter Lizenz verwendet.
Plays DivX
DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
≥ Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem
sie aufgenommen wurde.
≥ In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen,
dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung
(B rechts, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen
möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden
können.
Anmerkung über die Verwendung von DualDisc
Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht
den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital
Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich.
Discs, die nicht wiedergegeben werden können
Auf dem Markt erhältiche Blu-ray, HD DVD, AVCH-Discs, DVD-RWVersion 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD,
Photo-CD, DVD-RAM, und “Chaoji-VCD” einschließlich CVD, DVCD und
SVCD, die nicht zu IEC62107 konform sind.
Einschließlich SVCD
(gemäß IEC62107)
≥ Version 1.1 des
DVD-VideoAufnahmeformats
≥ MP3-Format
≥ JPEG-Format
≥ DivX-Format
≥ MPEG4
≥ Version 1.2 des
DVD-VideoAufnahmeformats
≥ DivX-Format
+VR (+R/+RW
Videoaufnahme)-Format
≥ JPEG-Format
≥ DivX-Format
≥ MPEG4
≥ WMA
[DVD-V]
[DVD-VR]
[JPEG]
[DivX]
[MPEG4]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[DivX]
[DVD-V]
[JPEG]
[DivX]
[MPEG4]
[WMA]
[VCD]
[MP3]
[MP3]
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs
≥ Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann
zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar
werden.
≥ Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen
Schreibgerät auf die beschreibbare Seite.
≥ Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner,
Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder
sonstige Lösungsmittel.
≥ Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge.
≥ Verwenden Sie nicht die folgenden Discs:
– Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern
aufweisen (gemietete Discs usw.).
– Stark gewölbte oder gerissene Discs.
– Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
[WMA] (Erweiterung: “.WMA”, “.wma”)
Disc: CD-R/RW
≥ Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps
≥ Sie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben.
≥ JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCF-
Standard (Design rule for Camera File system) Version 1.0
aufgenommen wurde, werden wiedergegeben.
– Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit
Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet oder gespeichert
worden sind, nicht wiedergegeben werden.
≥ Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und
vergleichbare Formate und Standbilder, die von JPEG verschieden
sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei
wiedergeben.
DivX
(5) iR/iRW (Video)
(6) iR DL (Video)
(7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
§4, 5
, MPEG4
JPEG
§1
Gemäß IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG-BaselineDateien
Bildauflösung: zwischen 160k120 und 6144k4096 Pixels
(Subsampling 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 oder 4:4:4). Extrem lange und
schmale Bilder können nicht wiedergegeben werden.
§5
Die kombinierte max. Anzahl von erkennbaren Audio-, Bild- und
Videoinhalten und Gruppen: 4000 Audio-, Bild und Videoinhalte
und 255 Gruppen. (Mit Ausnahme des Stammordners)
§6
DivX®-Video-Wiedergabe.
§7
MPEG4 mit Panasonic SD Multikameras oder DVDVideorecordern
Gemäß den SD-VIDEO Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4
(Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem aufgenommene
Daten
§5, 7
§5, 6
, DivX
)
§5, 6
§2, 5
)
, JPEG
§5, 6
§2, 5
)
, JPEG
§1
, MP3
§4, 5
§4, 5
, MPEG4
, MPEG4
§2, 5
, WMA
§5, 7
§3, 5
§5, 7
,
,
,
Abnahme
Wellenlänge (DVD/CD)650/ 790 nm
Laserleistung (DVD/CD)CLASS 1M/ CLASS 1M
Audioausgang (Disc)
Anzahl der Kanäle5.1 Kanäle (FL, FR, C, SL, SR, SW)