PANASONIC SC-PT70EB-K User Manual

The illustration shows SC-PT70. Obrázek představuje model SC-PT70. Na rysunku przedstawiono model SC-PT70.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DVD-Heimkino-Soundsystem
Système DVD home cinéma
Sistema del suono DVD Home Theater
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
Regionalcode/Code de zone/Numero regionale
Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben. Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une étiquette avec le code de zone “2” ou “ALL”. Il lettore è in grado di riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Beispiel/Exemple/Esempio:
2
2 ALL
3
5
[EG]
RQTX1013-D
Anlage/Système/Sistema SC-PT70
(Seite des Produkts) (Côté du produit) (Lato del prodotto)
(Im Inneren des Gerätes)
(À l’intérieur de l’appareil)
(All’interno del prodotto)
Hauptgerät/Appareil principal/Unità principale SA-PT70 Frontlautsprecher/Enceintes avant/Diffusori anteriori SB-HF70 Mittellautsprecher/Enceinte centrale/Diffusore centrale SB-HC70 Surround-Lautsprecher/Enceinte surround/Diffusori surround SB-HS70 Subwoofer/Caisson de basse/Subwoofer SB-HW70
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.
Zubehör/Accessoires/Accessori
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis. Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1 Fernbedienung/Télécommande/Telecomando
(N2QAYB000456)
2 Batterien für Fernbedienung/Piles de télécommande/Pile del telecomando
1 UKW-Zimmerantenne/Antenne FM intérieure/Antenna FM interna
5 Lautsprecherkabel/Câble d’enceinte/Cavi dei diffusori
1 Netzkabel/Cordon d’alimentation/Cavo di alimentazione CA
1 Bogen mit Klebeetiketten für Lautsprecherkabel/Feuilles d’étiquettes pour câbles d’enceinte/
Foglio di etichette per i cavi dei diffusori
RQTX1013
2
2
TV
VOL
MUSIC PORT
OPEN/CLOSE
1 2
4 5 6
7 8
3
1
PLAY MODE
VOL
AV
13
2
1 2 3
3
4 5 6
VOL
14
4
5
6
7
8 9
10
11 12
7 809
REPEAT
DVD
SEARCH
SKIP
SURROUND
R
O
T
A
U
G
I
N
V
A
E
N
T
M
C
E
P
R
I
O
D
T
MENU
PLAY LIST
SETUP
W.SRD
-
CH SELECT
RADIO
SLOW
T
S
PLAY
PAU SE
STOP
R
A
OK
FL DISPLAY
-
10
T
SLEEP
MUTE
EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
CANCEL
15
16
17
18 19
20
21
22 23
[[Hinweis[[ / []Remarque]] / [Nota] Die umkreisten Nummern in der Bedienungsanleitung (z. B. Drücken Sie [Í]1.) entsprechen den umkreisten Nummern der obigen Abbildung. Les chiffres entourés d’un cercle dans le mode d’emploi (p. ex. Appuyez sur [Í]1.) correspondent aux chiffres entourés d’un cercle ci-dessus. I numeri racchiusi da un cerchio indicati nelle istruzioni d’uso (es. Premere [Í]1.) corrispondono ai numeri racchiusi da un cerchio mostrati in alto.
RQTX1013
3
3
Bedienungsanleitung
Abchasisch: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanisch: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armenisch: 7289 Aserbeidschanisch: 6590 Assamesisch: 6583 Aymara: 6589 Baschkir: 6665 Baskisch: 6985 Belorussisch/Weißrussisch:
6669 Bengali; Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Bretonisch: 6682 Bulgarisch: 6671 Burmesis
ch: 7789 Chinesisch: 9072 Dänisch: 6865 Deutsch: 6869 Korsisch: 6779 Kroatisch: 7282
Englisch: 6978 Esperanto: 6979 Estnisch: 6984 Faröisch: 7079 Fidschi/Fidschianisch:
7074 Finnisch: 7073 Französisch: 7082 Frisisch: 7089 Galizisch: 7176 Georgisch: 7565 Griechisch: 6976 Grönländisch: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Haussa: 7265 Hebräisch: 7387 Hindi: 7273 Isländisch: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365 Irisch: 7165 Italienisch: 7384 Japanisch: 7465 Javanisch: 7487 Jiddisch: 7473
Kambodschanisch:
7577 Kannada: 7578 Kasachisch: 7575 Kashmiri: 7583 Katalanisch: 6765 Ketschua: 8185 Kirgisisch: 7589 Koreanisch: 7579 Kurdisch: 7585 Laotisch: 7679 Lateinisch: 7665 Lettisch: 7686 Lingala: 7678 Litauisch: 7684 Malagassi: 7771 Malaiisch: 7783 Malayalam: 7776 Maltesisch: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Mazedonisch: 7775 Moldauisch: 7779 Mongolisch: 7778 Nauru:7865 Nepalesisch: 7869
Niederländisch: 7876 Norwegisch: 7879 Orija: 7982 Paschtu: 8083 Persisch: 7065 Polnisch: 8076 Por tugiesisch: 8084 Punjabi: 8065 Rhäto-Romanisch: 8277 Rumänisch: 8279 Russisch: 8285
Samoanisch: 8377 Sanskrit: 8365 Schottisches Gälisch:
7168
Serbisch: 8382 Serbo-Kroatisch: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalesisch: 8373 Slowakisch: 8375 Slowenisch: 8376 Somali: 8379 Spanisch: 6983 Suaheli: 8387 Schwedisch: 8386
Sundanesisch: 8385
Tadschikisch: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tatarisch: 8484 Te lugu: 8469 Thailändisch: 8472 Tibetisch: 6679 Tigrinya:8473 Tongalesisch/Tongaisch:
8479 Tschechisch: 6783 Türkisch: 8482 Turkmenisch: 8475 Twi: 8487 Ukrainisch: 8575 Ungarisch: 7285 Urdu: 8582 Uzbekisch: 8590 Vietnamesisch: 8673 Vol apük: 8679 Walisisch: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yo r uba: 8979 Zulu: 9085
Fernbedienung
1 Ein- und Ausschalten des Hauptgeräts (B 8) 2 Auswahl der Wiedergabemodalität 3 Auswahl von Kanälen und Titelnummern usw / Eingabe von
Nummern (B 8, 10)
4 Einstellen der Modalität Wiederholung 5 Grundlegende Schritte für die Wiedergabe (B 10) 6 Auswahl von voreingestellten Radiosendern (B 8)
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
7 Auswahl der Surround-Klangeffekte (B 9) 8 Anzeigen des Topmenüs oder der Programmliste einer Disc
(B 10, 11)
9 Auswahl oder Bestätigung von Menüpositionen /
Frame-by-frame (B 10)
:
Anzeige eines Disc-Menüs oder einer Wiedergabeliste
B
10, 12)
(
; Anzeige des Setup-Menüs oder Auswahl der
8
Lautsprecherkanals (B
, 10)
< Ein- und Ausschalten von Whisper-mode Surround (B 10) = TV-Operationen
Richten Sie die Fernbedienung auf den Panasonic­Fernseher und drücken Sie die Taste. [Í]: Ein- und Ausschalten des Fernsehers
[AV]: Ändern der Videoeingangsmodalität des Fernsehers [r, s]: Einstellen der Lautstärke des Fernsehers Es ist möglich, dass dies bei einigen Modellen nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
> Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts ? Stummschalten des Audiosignals
“MUTE” blinkt auf dem Display des Hauptgeräts auf, während diese
Funktion aktiv ist.
Drücken Sie die Taste zum Löschen erneut oder stellen Sie die
Lautstärke ein.
Die Stummschaltung wird abgeschaltet, wenn Sie das Gerät auf
Standby schalten.
@ Auswahl der Quelle
[DVD]: Auswahl von Disc als Quelle (B 8) [RADIO]: Wählen Sie den FM-Tuner (B 8) [EXT-IN]: Wählen Sie das externe Audio als Quelle (B 9)
AV#AUX/TV# MUSIC P.
^------------------------------}
A Manuelle Auswahl von Radiosendern (B 8) B Auswahl der Klangmodalität (B 9) C Anzeige des Menüs START (B 9)
(B 11)
(B 11)
D Anzeigen des On-Screen-Menüs (B 12) E Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige (B 10)
F Löschen (B 11 ) G Umschalten der Informationen auf dem Display des
Hauptgeräts (B 10) oder
Einstellen des Sleep-Timers
Drücken und halten Sie [—SLEEP] gedrückt. Drücken Sie wiederholt [—SLEEP], während die Zeit auf dem Display des Hauptgeräts angezeigt wird. SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP 120
^-------------------------- OFF (Löschen) (--------------------------}
Drücken Sie die Taste erneut und halten Sie sie gedrückt, um die
verbleibende Zeit zu bestätigen.
Vermeiden von Interferenzen mit anderen Panasonic-Geräten
Möglicherweise werden andere Panasonic-Audio- oder -Videoanlagen eingeschaltet, wenn Sie das Gerät mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung bedienen. Sie können dieses Gerät in einer anderen Modalität betrieben, indem Sie den Betrieb der Fernbedienung auf “REMOTE 2” einstellen.
Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf die gleiche Modalität eingestellt werden.
1 Drücken Sie [EXT-IN]@, um “AUX/TV” auszuwählen. 2 Drücken Sie [1]8 auf dem Hauptgerät und [2] auf der Fernbedienung
und halten Sie die Tasten gedrückt, bis auf dem Display des Hauptgeräts “REMOTE 2” angezeigt wird.
3 Drücken Sie [OK]9 und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die
Tasten für zumindest zwei Sekunden gedrückt. Wiederholen Sie zum Zurückstellen der Modalität auf “REMOTE 1” die beiden Schritte und ersetzen Sie dabei [2] durch [1].
Hauptgerät
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. (B 10)
2 Öffnen/Schließen des Disk-Faches (B 10) 3 Signalsensor Fernbedienung 4 Display 5 Schließen Sie das externe Musikgerät an (B 14) 6 Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts 7 Anhalten der Wiedergabe 8 Wiedergabe von Discs (B 10)
List der Sprachcodes
RQTX1013
DEUTSCH
4
4
INHALTSVERZEICHNIS
Inbetriebnahme
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick Start-Anleitung
schritt 1 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
schritt 2 Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . .6
Anschlüsse der Radio-Antenne . . . . . . . . . . .6
Audio- und Video-Anschlüsse . . . . . . . . . . . .7
schritt 3 Anschluss der
Wechselstromversorgung . . . . . . . . . . . 7
schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung . . . . . . . 7
schritt 5 EASY SETUP (Einfach-Setup)
Einrichtung des Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Automatische Voreinstellung der Sender . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bestätigung der voreingestellten Kanäle . . . . . . . . . . . . . . .8
Manuelle Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Auswahl der Wiedergabequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Auswahl der Quelle aus dem Menü START . . . . . . . . . . . . . 9
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 9
Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern
Genuss der Surround-Klangeffekte . . . . . . . . . . . . . . .9
Wählen des Klangmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Leise-Modus Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manuelle Einstellung der
Lautsprecherlautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Balanceeinstellung der Frontlautsprecher . . . . . . . .10
. . . . . . . . . 8
Wiedergabe von Discs
Basis-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sonstige Wiedergabemodalitäten . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wiedergabe wiederholen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programm und Random-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Benutzung der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wiedergabe von Daten-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs. . . . . . . . . 11
Benutzung von On-Screen-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Weitere Bedienvorgänge
Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . . 13
Einmal berühren Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatische Eingangsumschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verknüpfung Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lautsprechersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des
Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) . . . . . . . 14
Wiedergabe vom MUSIC PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Referenz
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts . . . . 15
DivX-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Optionen für die Installation der Lautsprecher . . . . . . 17
Lizenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Discs, die wiedergegeben werden können . . . . . . . . . . 18
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anleitung zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Referenz
DEUTSCH
RQTX1013
5
5
schritt 1 Aufstellung
Klebeband
Hauptgerät (hinten)
UKW-Zimmerantenne
(im Lieferumfang enthalten) Befestigen Sie dieses Ende des Antennenkabels so, dass ein optimaler Empfang gewährleistet ist.
FM ANT
(75 )
FM ANT
(75 )
Hauptgerät (hinten)
UKW-Außenantenne [Verwenden einer Fernsehantenne (nicht im Lieferumfang enthalten)]
Die Antenne sollte von einem kompetenten Fachmann installiert werden.
75  Koaxialkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der Radioempfang schlecht ist.
Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bass- und Klangbereich beeinflussen kann. Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte:
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke
aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.
Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 17 Bezug.
[
[
Hinweis[[
Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.
Beispiel für die Aufstellung (Empfehlung: 5.1-Kan. Layout) Stellen Sie die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher annähernd in der gleichen Entfernung von der Sitzposition auf. Die Winkel im Diagramm sind Näherungsangaben.
§1
Beim Aufstellen mindestens 5 cm Freiraum auf allen Seiten einhalten, um eine ausreichende Lüftung sicherzustellen.
§2
Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die vom Lautsprecher erzeugten Vibrationen können das Bild stören, wenn der Lautsprecher direkt auf dem Fernseher aufgestellt wird.
§3
Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine Vibrationen erzeugen kann. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.
Je nach den Raumverhältnissen können Sie zur Platzeinsparung auch nur die Front-Lautsprecher und den Subwoofer verwenden (
Frontlautsprecher (links)
Subwoofer
Surround-Lautsprecher (links)
3
Mittellautsprecher
60°
120°
Hauptgerät
2
Surround-Lautsprecher (rechts)
1
Frontlautsprecher (rechts)
2.1-Kan. Layout
).
Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.
Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben.
Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um
Beschädigungen zu vermeiden: – Wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird. – Wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen
eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators,
einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen. – Beim Einstellen der Klangqualität. – Beim Ein- oder Ausschalten des Geräts.
Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher erscheinen
Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und Setup­Kombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden.
Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus.
Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das Problem fortbesteht.
Achtung
Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind
ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche Änderung der Performance feststellen.
Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der
Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch beschrieben verschieden sind.
Achtung
Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie sie an den Seiten.
schritt 2 Anschlüsse
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.
Anschließen der Lautsprecher
1
Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher den Lautsprechertyp und den Farbe der Steckverbindung.
Hauptgerät (hinten) Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.
Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das Anschließen der Kabel.
Anschlüsse der Radio-Antenne
2
Lautsprecher (hinten)
Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
i: Weiß j: Blau linie
Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt
(kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.
Verwendung einer Innenantenne
RQTX1013
DEUTSCH
6
6
Verwendung einer Außenantenne
Audio- und Video-Anschlüsse
AV
AV OU T
AV1
AV2
Scart-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Fernseher (nicht im Lieferumfang enthalten)
Hauptgerät (hinten)
Set-Top-Box (STB) oder Videokassettenrecorder
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Scart-Kabel
(nicht
im Lieferumfang enthalten)
§
Dieser Anschluss gestattet es auch, das Audiosignal des Fernsehers über Ihr Home-Theater-System wiederzugeben (B 9, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung). Wählen Sie den geeigneten Audio-Ausgang (z.B. Monitor) am Fernseher aus.
Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignal-Ausgang vom Anschluss SCART (AV) ändern, um ihn an den Typ des verwendeten Fernsehers anzupassen. Wählen Sie “S-VIDEO”, “RGB 1” oder “RGB 2” aus “VIDEOAUSG
SCART” in VIDEO Menü (B 15) aus.
Wenn sowohl das HDMI-Kabel, als auch das Scart-Kabel
angeschlossen sind, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)­Anschluss vorhanden.
AC IN
Zur Netzsteckdose
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Hauptgerät (hinten)
R6/LR6, AA
Legen Sie die Batterien in der richtigen Polarität ( und ) in die Fernbedienung ein.
Hineindrücken und herausnehmen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
3
Beispiel für das Basis-Setup
Inbetriebnahme
Sonstige Videoanschlüsse
[\\\\\\\\\\\HDMI\AV\OUT\\\\\\\\\]
Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) der HDMI AV OUT-Buchse des Hauptgeräts an die HDMI AV IN­Buchse Ihres Fernsehgeräts an.
Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein (B 16, HDMI Menü).Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI) (B 13) ein.
VIERA Link “HDAVI Control”
Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel ist, können Sie Ihren Fernseher mit den Operationen des Home-Theater-Systems synchronisieren und umgekehrt “HDAVI Control
Stellen Sie eine zusätzliche Audio-Verbindung (B rechts) her, wenn
Sie die die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” benutzen.
[Hinweis]
Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.Wir empfehlen die Verwendung von HDMI-Kabeln von Panasonic.
Empfohlene Artikelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), usw.
Bei Fernsehgeräten mit mehr als einem HDMI-Anschluss schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, um den Anschluss festzulegen.
TM
”).
(B 13, Benutzung von VIERA Link
Stellen Sie keine Video-Verbindungen über
[\\\\\\\\\AUX/TV\\\\\\\\]
Dieser Anschluss gestattet die Wiedergabe des Audiosignals Ihres Fernsehers, der STB des Videokassettenrecorders über Ihre Home­Theater-System (B 9, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung).
Schließen Sie das Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) der AUX/TV-Buchse des Hauptgeräts an die AUDIO OUT-Buchse Ihres Fernsehgeräts an.
[Hinweis]
Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-Ray Player, DVD-Rekorder, VCR, usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem AUX/TV Anschluss des Geräts verbunden werden.
schritt 3 Anschluss der Wechselstromversorgung
Energieeinsparung
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 0,48 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen, müssen bestimmt
[
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des Hauptgeräts bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem keine anderen Kabel für das Hauptgerät.
Videokassettenrecorder her.
Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt wird. Es ist nur eine Video-Verbindung erforderlich. Wählen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Fernseher eine der vorausgehenden Video­Verbindungen aus.
Sonstige Audio-Anschlüsse
e Einstellungen erneut vorgenommen werden.
[
Hinweis[[
Quick Start-Anleitung
schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung
Batterien
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typs austauschen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.
Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und
Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.
Vermeiden:
mischen von alten und neuen Batterien.gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.zerlegen oder Kurzschließen.versuchen, Alkali- oder Manganbatterie nachzuladen.batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist.
Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der Fernbedienung verursachen kann.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, dunklen Ort.
Benutzung
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 m direkt auf den Fernbedienungssensor (B 4) an der Vorderseite des Geräts, wobei Hindernisse zu vermeiden sind.
DEUTSCH
RQTX1013
7
7
schritt 5 EASY SETUP (Einfach-Setup)
SET
MAIN
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI OTHERS
EXIT : SETUP
RETURN
Menü
Der Easy-Setup-Bildschirm unterstützt Sie bei den erforderlichen Einstellungen.
Vorbereitung
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet Video­Eingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI, usw.), um die Verbindungen an dieses Gerät anzupassen. Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-Eingangsmodalität Ihres
Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.
Diese Fernbedienung ist zur Steuerung einiger grundlegender TV-
Funktionen geeignet (B 4).
Drücken Sie [Í]1, um das Gerät einzuschalten.
1
Überspringen Sie Schritt 2 und 6, wenn die Bildschirmanzeige
Easy-Setup automatisch erscheint.
Drücken Sie [DVD]@, um “DVD/CD” auszuwählen.
2
Drücken Sie [SETUP];, um das Setup-Menü
3
aufzurufen.
Drücken Sie [3, 4]9, um “OTHERS” auszuwählen
4
und drücken Sie dann [OK]9. Drücken Sie [3, 4]9, um “EASY SETUP”
5
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9. Drücken Sie [OK]9, um “SET” auszuwählen.
6
Drücken Sie [3, 4]9, um “Yes” auszuwählen und
7
drücken Sie dann [OK]9.
Befolgen Sie die Meldungen und nehmen Sie die
8
Einstellungen mit [3, 4]9 und [OK]9 vor.
(B unten, Easy-Setup-Einstellungen)
Drücken Sie [OK]9, um das Easy setup zu beenden.
9
Easy-Setup-Einstellungen
Language
Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.
TV-Bildformat
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
Lautsprecherposit.
Wählen Sie den “5.1-Kan. Layout”-Modus, bzw. “2.1-Kan. Layout”-Modus, je nach Ihrem Lautsprecher-Layout (B 6, Aufstellung).
Lautsprecher-Prüf.
Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.
Lautsprecher-Ausg.
Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die Lautsprecherausgabe vor.
§
Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout” in “Lautsprecherposit.” ausgewählt ist.
[Hinweis]
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” -
kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher
über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Die Einstellungen in Easy Setup können auch in den
Anfangseinstellungen geändert werden [z.B. Sprache, TV Erscheinung (B 15)].
§
Einrichtung des Radios
Automatische Voreinstellung der Sender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie [MENU]:.
2
Bei jedem Drücken der Taste: LOWEST (werksvoreinstellung): Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der niedrigsten Frequenz.
CURRENT:
Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der aktuellen Frequenz.
§
Drücken Sie anhaltend [OK]9.
3
Lassen Sie die Taste los, wenn “FM AUTO” angezeigt wird. Der Tuner beginnt mit der Voreinstellung aller Kanäle, die er
empfangen kann, in aufsteigenden Reihenfolge.
“SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind,
und das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein.
“ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung nicht
erfolgreich ist. Stellen Sie die Kanäle von Hand ein (B rechts).
Bestätigung der voreingestellten Kanäle
Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Sender zu
2
DEUTSCH
8
8
wählen.
Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
RQTX1013
Drücken Sie alternativ [X, W]6.
Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt.
§
Bitte nehmen Sie zum Ändern der Frequenz auf “Manuelle
Sendereinstellung” Bezug (B rechts).
z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]
Bei zu starkem Rauschen
Drücken und halten Sie [PLAY MODE]2 um “MONO” anzuzeigen.
Um den Modus aufzuheben, halten Sie die Taste erneut anhaltend gedrückt, bis “AUTO ST” angezeigt wird. Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.
Manuelle Sendereinstellung
Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie [6, 5]A, um die Frequenz
2
auszuwählen.
Zum Starten der automatischen Sendersuche: drücken und halten
Sie [6, 5]A, bis das Durchlaufen der Frequenzen beginnt. Die Sendersuche endet, wenn ein Sender gefunden wird.
Manuelle Voreinstellung der Sender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden. 1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [OK]9.
2 Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt
Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal auszuwählen.
Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]
Drücken Sie alternativ [X, W]6, und drücken Sie dann [OK]9.
Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Auswahl der Wiedergabequelle
DVD/CD Heimkino
Eingangswahl Sound
DVD/CD Heimkino
Eingangswahl Sound
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Wiedergabe/menüaufruf
Auswahl der Quelle aus dem Menü START
Sie können die Klangeffekte, die gewünschte Quelle oder den Zugang zu Wiedergabe/Menüs unter Verwendung des Menüs START auswählen.
Drücken Sie [START]C, um das START-Menü
1
aufzurufen.
Dieses Gerät wird automatisch eingeschaltet. (Das Fernsehgerät schaltet sich auch ein, wenn VIERA Link “HDAVI Control” verwendet wird. Dies funktioniert nur, wenn der “DVD/CD” z.B.
-Modus eingestellt ist, aber keine Disc eingelegt wurde.)
z.B. [DVD-V]
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B.
[DVD-V]
(wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wurde)
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und
2
drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie zum Verlassen [START]C.
Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellung vorzunehmen
3
und drücken Sie dann [OK]9.
Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist
Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen. DVD/CD (B 8), FM (B 8), AV (B rechts), AUX/TV (B rechts),
MUSIC PORT (B 14)
Wenn “Sound” ausgewählt ist
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B unten, Equalizer).
Bei eingelegter Disc erhalten Sie auch über das START-Menü Zugriff auf die Wiedergabe-Funktion oder die Menüs.
Drücken Wählen [DVD]@ DVD/CD [RADIO]@ FM [EXT-IN]@ Bei jedem Drücken der Taste:
[Hinweis]
Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss SCART (AV) oder AUX/TV am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen auswählen (B 7). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein.
Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern
AV: Für Audio-Eingabe über den SCART (AV)-
AUX/TV: MUSIC P.: MUSIC PORT-Anschluss. (B 14)
Anschluss. Für Audio-Eingabe über den AUX/TV-Anschluss.
InbetriebnahmePlaying DiscsOther OperationsReference
Die folgenden Klangeffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung oder
kommen bei einigen Quellen nicht zum Tragen.
Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es
möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen. Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.
Genuss der Surround-Klangeffekte
Drücken Sie [SURROUND]7.
Bei jedem Drücken der Taste:
Für Modus “5.1-Kan. Layout”
STANDARD:
Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.
MULTI-CH:
Sie können das Audiosignale von den Front-Lautsprechern sowie von den Surround-Lautsprechern genießen, auch wenn Sie ein 2-Kanal-Audiosignal oder ein Audiosignal ohne Surround-Klang wiedergeben.
MANUAL: (B unten)
Wenn “MANUAL” erscheint, drücken Sie [2, 1]9, um andere Surround-Modi zu wählen.
Bei jedem Drücken von [2, 1]9:
DOLBY PLII MOVIE
Geeignet für Movie-Software, aufgezeichnet in Dolby Surround. (mit Ausnahme von [DivX])
DOLBY PLII MUSIC
Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu. (mit Ausnahme von [DivX])
S.SRD
Sie können das Audiosignal mit Stereoquellen aus allen Lautsprechern genießen. (Die Surround-Ausgabe erfolgt in mono.)
STEREO
Das Audiosignale wird für alle Quellen nur von den Front-Lautsprechern und vom Subwoofer ausgegeben.
Empfohlene Modi zum Genuss von TV-Audio oder Stereoquellen aus allen Lautsprechern:
DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC S.SRD
“SRD” wird im Display des Hauptgeräts angezeigt, wenn die Surround­Lautsprecher Ton wiedergeben.
Für Modus “2.1-Kan. Layout”
STANDARD:
Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.
§
§
STEREO:
Sie können jede Quelle in Stereo wiedergeben. Der Surround-Klang­Effekt ist nicht verfügbar.
A.SRD:
Der Surround-Klangeffekt bietet sich Ihnen bei allen verfügbaren Audio-Quellen.
Bei DTS- oder Dolby Digital-Signalen, wird außerdem jeweils “/DTS” oder “/DOLBY DIGITAL” angezeigt.
§
In “Lautsprecherposit.” (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) ausgewählter Modus.
Wählen des Klangmodus
Drücken Sie [SOUND]B, um einen Klangmodus
1
auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste:
EQ: Equalizer SUBW LVL: Subwoofer-Lautstärke C.FOCUS: Center Focus [Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout”
Wenn der gewählte Modus angezeigt wird, drücken Sie
2
[2, 1]9, um die Einstellungen vorzunehmen.
Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen zur Einstellung der einzelnen Klangeffekte auf die folgenden Angaben Bezug.
Equalizer
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen. Bei jedem Drücken von [2, 1]9:
HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft. CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen. SOFT: Für Hintergrundmusik. FLAT: Löschen (es wird kein Effekt angewendet).
Subwoofer-Lautstärke
Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die geeignetste Einstellung vor. SUB W 1
^-------------------------------------------------------------------J
Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird abgespeichert
und immer aufgerufen wenn Sie den gleichen Quellentyp wiedergeben.
in “Lautsprecherposit.” (B 8, Easy-Setup­Einstellungen) ausgewählt ist.]
,#
SUB W 2
,#
SUB W 3
,#
SUB W 4
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
DEUTSCH
RQTX1013
9
9
Center Focus
z.B.
AUDIO-LAUTSPR. -EINST. -TESTTON
LAUTSPRECHER
LINKS
MITTE RECHTS SURROUND RECHTS SURROUND LINKS
TRIMMREGLER
− − 0dB
0dB 0dB
(Wirksam bei Audiowiedergabe mit Mittelkanalton.)
Sie können das Audiosignal aus dem Center-Lautsprecher so einstellen, dass es aus dem Fernseher zu kommen scheint. C.FOCUS ON,------.C.FOCUS OFF
Leise-Modus Surround
Mit Ausnahme von [DivX] Sie können den Surround-Effekt für 5.1-Kanalton in geringer Lautstärke
verbessern. (Nützlich für nächtliches Sehen.)
Drücken Sie [W.SRD]<.
Bei jedem Drücken der Taste: WHISPER-MODE SRD ON,--.WHISPER-MODE SRD OFF
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke
[Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout” in “Lautsprecherposit.” (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) ausgewählt ist.]
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen
Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.
Drücken Sie [r, s VOL]> zum Einstellen der Lautstärke auf die
normale Hörlautstärke.
Wählen Sie “TESTTON” aus “LAUTSPR. -EINST.” in AUDIO Menü
(B 16) aus.
Drücken Sie [OK]9, um den Testton-Modus einzugeben.
1
Der Testton wird für jeden Kanal in der folgenden Reihenfolge ausgegeben. LINKS, MITTE, RECHTS, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS
Drücken Sie [OK]9 und regeln Sie dann mit [3, 4]9
2
den Lautstärkepegel für die einzelnen Lautsprecher. (MITTE, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS)
`
6dB bis i6 dB (Werksvoreinstellung: 0 dB)
Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [SETUP];.
Zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke während der Wiedergabe
[Nur wirksam, wenn “5.1-Kan. Layout”-Modus in “Lautsprecherposit.” gewählt ist (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) und der 5.1-Kanalton wiedergegeben wird.]
1 Drücken und halten Sie [—CH SELECT]; für die Auswahl des
Lautsprechers.
Drücken Sie [—CH SELECT];, während der Lautsprecherkanal angezeigt wird.
L# C# R# RS# LS# SW
^---------------------------------------------}
Sie können SW (Subwoofer) nur einstellen, falls die Disc einen
Subwoofer-Kanal aufweist.
“S” erscheint auf dem Display des Hauptgeräts, wenn Sie “S.SRD”
B 9
, Genuss der Surround-Klangeffekte)
( diesem Fall können Sie Lautstärke der beiden Surround­Lautsprecher unter Verwendung von [3, 4]9 einstellen. S: `6dB bis i6dB
2 Drücken Sie [3]9 (anheben) oder [4]9 (absenken), um die
Lautsprecherlautstärke für jeden einzelnen Lautsprecher einzustellen.
C, RS, LS, SW: `6dB bis i6dB (L, R: nur die Balance kann eingestellt werden.) (B unten)
ausgewählt haben. In
Balanceeinstellung der Frontlautsprecher
Drücken Sie anhaltend [—CH SELECT];, um “L” oder
1
“R” auszuwählen. Wenn “L” oder “R” gewählt ist, drücken Sie [2, 1]9.
2
Basis-Wiedergabe
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.
Drücken Sie [Í/I]1 oder [Í]1, um das Gerät
1
einzuschalten. Drücken Sie [DVD]@, um “DVD/CD” auszuwählen.
2
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE]2
3
Einlegen der Disc.
4
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass
die Etikettenseite der Seite. die Sie abspielen möchten, nach oben weist.
Drücken Sie [1]8 oder [1 PLAY]5, um die Wiedergabe
5
zu beginnen.
Drücken Sie [r, s VOL]6/>, um die Lautstärke einzustellen.
[Hinweis]
DIE DISC ROTIERT WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN.
Drücken Sie zum Schutz des Motors des Geräts sowie des Bildschirms Ihres Fernsehers [∫ STOP]5, wenn Sie mit den Menüs fertig sind.
Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht
ordnungsgemäß angezeigt wird.
ZU DIVX- VIDEO:
DivX offiziell DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX-Videos.
Grundlegende Bedienelemente
Einmal berühren Wiedergabe (nur Fernbedienung): [1 PLAY]5
(während der Modalität Standby) Das Hauptgerät schaltet sich automatisch ein und startet die Wiedergabe der eingelegten Disc.
Stopp: [STOP]5 Die Position wird abgespeichert, während “FORTS. -STOPP” auf dem Bildschirm ist.
RQTX1013
DEUTSCH
Drücken Sie [1 PLAY]5 zum Fortsetzen.Drücken Sie erneut [STOP]5 zum Löschen der Position.
10
10
um die Disc-Lade zu öffnen.
Mit dem Etikett nach oben
®
ist ein von DivX, Inc. erstelltes Digital-Video-Format. Dies ist ein
Pause: [; PAUSE]5Drücken Sie [1 PLAY]5 zum erneuten Starten der Wiedergabe.
Überspringen: [:, 9 SKIP]5
Suche: [6, 5]5 (während der Wiedergabe)
Bis zu 5 Schritte.Drücken Sie [1 PLAY]5 zum normalen Starten der Wiedergabe.
Zeitlupe: [6, 5]5 (während der Pause)[VCD] Zeitlupe: Nur Richtung vorwärts.[MPEG4] [DivX] Zeitlupe: Funktioniert nicht.
Frame-by-frame: [2;, ;1]9 (während der Pause)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [DVD-VR] [VCD] Nur Richtung vorwärts.
Auswahl einer On-Screen-Position: [3, 4, 2, 1, OK]9 [3, 4, 2, 1]9: Aufrufen [OK]9: Bestätigen
Geben Sie eine Zahl ein: Zifferntasten
[DVD-V] [VCD] [CD]
[DVD-VR]
z.B. Zum Auswählen von 12: [S10]3 B [1] B [2] [VCD] mit Wiedergabesteuerung
Drücken Sie [∫ STOP]5 zum Löschen der Funktion PBC und drücken Sie dann die Zifferntasten.
[DVD-V] Zeigt das Top-Menü einer Disc an: [TOP MENU]8 [DVD-V] Zeigt ein Disc-Menü an: [MENU]:
Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige: [RETURN]E
(mit Wiedergabesteuerung)
[VCD]
Anzeige Hauptgerät: [FL DISPLAY]G
[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX] Anzeige Zeit
[JPEG]
SLIDE
,-.
Anzeige Informationen (z.B.
,-.Nummer Inhalte
Zeigt ein Disc-Menü an:
[DVD-VR]
Programmnummer)
[RETURN]
E
Sonstige Wiedergabemodalitäten
DVD-V-PROGRAMM
TITEL AUSWÄHLEN
TITEL KAPITEL
TITEL 1
TITEL 2 TITEL 3 TITEL 4
1 2 3 4 5 6
DVD-V ZUFALLSWDG. TITEL AUSWÄHLEN
TITEL 1
TITEL 2
TITEL 3
WIEDERGABE-MENÜ
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
AUDIO/BILD VIDEO
DATEN-DISC
STAMMVERZ.
OK ZURÜCK
Perfume
Underwater Fantasy planet Starpersons1
Gruppe (Ordner): Inhalt (Datei):
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
Gruppenname
Gruppen- und Inhaltsnummer
PG
DATUM
LÄNGE
TITEL
1
0:16:02
10/11
LIVE CONCERT
02:15
2
0:38:25
12/05
AUTO ACTION
01:30
Benutzung der Navigationsmenüs
Wiedergabe wiederholen
Dies funktioniert nur, wenn die vergangene Wiedergabezeit angezeigt werden kann. Dies funktioniert auch mit allen JPEG-Inhalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe [REPEAT]4, um zu wiederholende eine Option auszuwählen.
z.B. [DVD-V]
`TITEL ---. `KAP. ---. `AUS
^------------------------------------------------b
Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
In Abhängigkeit vom Typ der Disc und der Wiedergabemodalität werden die Positionen verschieden angezeigt.
Programm und Random-Wiedergabe
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Vorbereitung
Drücken Sie im Stoppmodus Wiedergabemodus auszuwählen.
Die Bildschirmanzeigen Programm und Random-Wiedergabe erscheinen nacheinander.
Programm ------------------------------------------------------------------------------) Random
^--- Bildschirmanzeigen Programm verlassen und Random(}
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 16, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben.
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B rechts, Benutzung
WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und fahren Sie dann wie oben angegeben fort.
Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten
entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus. WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder
JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder “BILD-ZUFALLSWDG.” aus.
[DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch
wenn Sie sie programmiert haben.
Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)
1
2
“MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus.
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
z.B. [DVD-V]
Wiederholen Sie diesen Schritt zum Programmieren weiterer Positionen.
≥ ≥ Drücken Sie [RETURN]E, um zum vorausgehenden Menü
zurückzukehren.
Drücken Sie [1 PLAY]5, um die Wiedergabe zu beginnen.
[PLAY MODE]
2, um den
Wiedergabe von Daten-Discs
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 16, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben.
Benutzung WIEDERGABE-MENÜ
Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl Video (MPEG4/DivX) als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG) aufweist.
Drücken Sie [3, 4]9, um “AUDIO/BILD” order “VIDEO” auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe [1 PLAY]5.Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer wiederzugebenden Position auf
“Wiedergabe von der ausgewählten Position aus” Bezug (B unten).
Wiedergabe von der ausgewählten Position aus
Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird. z.B.
: WMA/MP3 : JPEG : MPEG4/DivX
≥ Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU]:.
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.Drücken Sie [RETURN]E, um vom aktuellen Ordner um eine Ebene
nach oben zurückzukehren.
Maximum: 28 Zeichen für Datei- bzw. Ordnername.
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.
[JPEG] Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht
Drücken Sie, wenn das Bild gezeigt wird, [TOP MENU]8,
1
um das Vorschaumenü aufzurufen.
z.B.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Other OperationsReference
Zum Auswählen aller Positionen
Drücken Sie [3,4]9, um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.
Zum Löschen des ausgewählten Programms
1 Drücken Sie [1]9 und drücken Sie dann [3, 4]9 zum Auswählen
des Programms.
2 Drücken Sie [CANCEL]F.
Zum Löschen des gesamten Programms
Drücken Sie mehrere Male [1]9, um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9. Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.
Random-Wiedergabe
(Nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere Titel aufweist.)
1
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Gruppe oder einen Titel auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
z.B. [DVD-V]
¢” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum Aufheben der Auswahl
2
erneut [OK]9.
Drücken Sie [1 PLAY]5, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie [3,4,2,1]9, um ein Bild auszuwählen
2
und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [:,9SKIP]5, um Seite um Seite zu überspringen.
Auswahl einer anderen Gruppe
1 Drücken Sie [3]9, um den Gruppennamen auszuwählen. 2 Drücken Sie [2, 1]9, um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie
dann [OK]9.
Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs
[DVD-VR]
Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet wurden.
≥ ≥
Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel bearbeiten.
Wiedergabe der Programme
Drücken Sie im Stoppmodus [DIRECT NAVIGATOR]8.
1
z.B.
Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [DIRECT NAVIGATOR]8.
Drücken Sie [3, 4]9, um das Programm auszuwählen
2
und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
DEUTSCH
RQTX1013
11
11
Wiedergabe einer Wiedergabeliste
WL
DATUM
LÄNGE
TITEL
1
0:00:10
11/11
CITY PENGUIN
00:01
2
0:01:20
12/01
FOOTBALL
01:20
T
1
K1
1:ENG
3/2.1ch
1 :ENG
AUS
TITELSUCHE
Aktuelle Position
Name der Position
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
T
1
K 1
1:ENG
3/2.1ch
1 :ENG
AUS
KAPITELSUCHE
Aktuelle Einstellung
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
3/2 .1ch
.0: Kein Surround .1: Mono-Surround .2: Stereo-Surround (links/rechts)
.1: Effekt niedrige Frequenz (nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist)
.1: Center .2: Front linksiFront rechts .3: Front linksiFront rechtsiCenter
z.B.
JPG
DATE
Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.
Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY LIST]:.
1
z.B.
Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [PLAY LIST]:.
Drücken Sie [3, 4]9, um die Wiedergabeliste
2
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.
Benutzung von On-Screen-Menüs
Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um das Bildschirmmenü
1
aufzurufen.
Bei jedem Drücken der Taste:
Menü 1 (Disc/Wiedergabe) Menü 2 (Video) Menü 3 (Audio) Menü 4 (HDMI) Beenden
Drücken Sie [3,4,2,1]9, um die Option
2
auszuwählen und drücken Sie dann
[OK]9.
WIEDERG. -GESCHW.
[DVD-VR] [DVD-V]
Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
– von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1 Einheiten)Drücken Sie [1 PLAY]5, um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
Nach dem Ändern der Geschwindigkeit
– Dolby Pro Logic II hat keine Auswirkung. – Die Audio-Ausgabe schaltet auf Zweikanal-Stereo um. – Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz konvertiert.
Diese Funktion ist normal und nicht von der Aufnahme der Disc
abhängig.
WIEDERH. -MODUS
(B 11, Wiedergabe wiederholen) Wiederholen A-B (zum Wiederholen eines bestimmten Abschnitts)
Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Standbildteil) [VCD] (SVCD) Drücken Sie [OK]9 an den Start- und Endpunkten. Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
UNTERTITEL
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln) [VCD] (nur SVCD)
Für die Auswahl der Untertitelsprache
Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für Untertitel angezeigt
werden, die nicht angezeigt werden.
[DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS”
In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, das dies nicht funktioniert.
[DivX] (B 17, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext)
WINKEL
Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen
3
vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9. Drücken Sie [RETURN]E, um das Menü zu verlassen.
4
In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen verschieden angezeigt.
Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
TRACKSUCHE, TITELSUCHE, INHALTSSUCHE, KAPITELSUCHE, PG-SUCHE (Suche Programm), WL-SUCHE (Suche Wiedergabeliste)
Zum Starten von einer bestimmten Position aus
[VCD] Dies funktioniert nicht bei Benutzung der Wiedergabesteuerung. z.B. [DVD-V]: T2 K5
Zum Auswählen von Nummern für Daten-Disc
z.B. 123: [S10]3 B [1] B [2] B [3] B [OK]9
AUDIO
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks)
Für die Auswahl von Audio-Soundtrack
[DVD-VR] [VCD]
Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L R”
[DVD-V] (Karaoke-Disc)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS” für Vokalstücke Für die Auswahl von “AUS”, “V1”, “V2” oder “V1+V2” für Vokalauswahlen
Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc abhängig. Bitte lesen Sie für weitergehende Anweisungen die Anleitung der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
[DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln)
Zum Auswählen eines Blickwinkels
DATUMSANZEIGE
[JPEG] Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS” für die Anzeige des Datum des Bilds
DREHUNG
[JPEG] Zum Drehen eines Bilds (während der Pause)
0,------. 90,------.180,------.270
^--------------------------------------------J
Menü 2 (Video)
BILDMODUS
NORMAL KINO1: KINO2: DYNAMISCH: ANIMATION:
Zum Auswählen der Zoom-Größen NORMAL, AUTO (
[JPEG]: während der Pause
Glättet Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. Schärft Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. Verbessert den Kontrast in kräftigen Bildern. Geeignet für Animation.
ZOOM
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
), k2, k4
RQTX1013
DEUTSCH
[DivX] Das Starten der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn Sie
12
12
das Audiosignal auf einer DivX-Video-Disc ändern.
ÜBERTRAGUNGSMODUS
HDMI
HDMI --- INFOS
ANSCHLUSSSTATUS AUDIO-STREAM MAX. -KANAL VIDEOFORMAT FARBRAUM
ANSCHLIESSEN PCM 2ch 720p YCbCr 4:4:4
Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (progressiv), “1080i” (zeilensprung) [“VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)] gewählt haben, wählen Sie das Umwandlungsverfahren für Progressive-Ausgabe, das für den Materialtyp geeignet ist. Die Einstellung wird auf “AUTO” oder “AUTO1” zurückgestellt, wenn
das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs
AUTO:
VIDEO:
FILM:
Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs
AUTO1:
AUTO2:
VIDEO:
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen bei Benutzung von “AUTO”, und wenn der Inhalt verzerrt ist.
Auswählen, wenn die Kanten des Film­Inhalts zackig oder rau erscheinen, wenn “AUTO” ausgewählt ist. Falls der Video-Inhalt verzerrt ist, wie auf der Illustration rechts gezeigt, wählen Sie “AUTO” aus.
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Zusätzlich zu “AUTO1” werden Film-Inhalte mit abweichender Frame-Rate automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen, wenn der Video-Inhalt verzerrt ist, wenn “AUTO1” oder “AUTO2” verwendet wird.
VIDEOFORMAT
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität für Ihren Fernseher
(Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos konvertiert und als solche ausgegeben.)
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (zeilensprung)
Drücken und halten Sie [CANCEL]F, bis das Bild korrekt angezeigt wird,
falls das Bild verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/“576p” zurück.)
§
Die angezeigte Nummer ist von der wiedergegebenen Disc abhängig. Eine der vorausgehenden Nummern wird angezeigt.
FARBRAUM
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für Ihren Fernseher YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RGB
Falls die vorausgehende Einstellung nicht mit Ihrem Fernseher
kompatibel ist, wird sie nicht angezeigt.
Getting StartedReference
Discs
Wiedergabe von
QUELLENWAHL [DivX]
Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das Konstruktionsverfahren der DivX-Inhalte automatisch unterschieden und ausgegeben. Wählen Sie “ZEILENSPRUNG” oder “PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je nach Konstruktionsverfahren, das bei der Aufzeichnung des Inhalts auf die Disc verwendet wurde.
AUTO , ZEILENSPRUNG, PROGRESSIV
Menü 3 (Audio)
DIALOGVERSTÄRKER
Zur Verbesserung der Verständlichkeit des Dialogs in Filmen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center­Kanal aufgezeichnetem Dialog) [DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog)
AUS, EIN
Menü 4 (HDMI)
HDMI-STATUS
Zum Anzeigen von HDMI-Informationen
z.B.
1 Verbindungsstatus 2 Zeigt den Ausgangssignaltyp an.
(Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 16, HDMI Menü) ausgewählt ist, wird “– – –” angezeigt.)
3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an. 4 (B rechts, VIDEOFORMAT) 5 (B rechts, FARBRAUM)
HD-VERSTÄRKER
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und “1080p” der Bildqualität AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)
Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die Bedienungsanleitung Bezug. VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von
HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht garantiert werden.
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” ist der neueste Standard (Stand Dezember, 2008) für HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic.
Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion
VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug.
Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet den folgenden Betrieb: VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B 14).
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 7).Bestätigen Sie den Audio-Anschluss an die AUX/TV-Klemme (B 7).
“AUX/TV” wird als Fernseh-Audio-Einstellung für VIERA Link “HDAVI Control” benutzt.
Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 16, HDMI Menü).Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung
der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMI­Eingangsmodalität für dieses Gerät ein.
Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung oder die Einstellungen geändert werden.
Auto-Lip-Sync
(Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher)
Diese Funktion liefert eine automatische Synchronisierung von Audio­und Videoausgabe. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD” oder “AUX/TV” ist.) Stellen Sie “LAUFZEIT” im Menü VIDEO auf “0 ms/AUTO” (B 15),
wenn Sie “DVD/CD” als Quelle verwenden.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Weitere
Bedienvorgänge
DEUTSCH
RQTX1013
13
13
Einmal berühren Wiedergabe
DVD/CD Heimkino
Eingangswahl Sound
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Wiedergabe/menüaufruf
Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten.
(nur Fernbedienung)
Drücken Sie im Standby-Modus [1
PLAY]
5, um die Disc-
Wiedergabe zu starten.
Die Lautsprecher dieses Geräts werden automatisch eingeschaltet (B unten).
[Hinweis]
Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher angezeigt wird. Drücken Sie [:]5 oder [6]5, um zum Beginn der
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der Wiedergabe vermissen.
Automatische Eingangsumschaltung
Wenn Sie den Fernseher-Eingang auf die Modalität TV-Tuner
umschalten, schaltet sich dieses Gerät automatisch auf “AUX/TV”.
Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet
der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf dieses Gerät um.
Wenn die Wiedergabe endet ([DVD-V] [VCD]) oder wenn dieses Gerät
ausgeschaltet wird, kehrt der Fernseher automatisch zur Modalität TV­Tuner zurück.
Wenn Sie
auswählen, schaltet sich der Fernseher automatisch zur Modalität TV­Tuner um.
“AUX/TV”
aus “Eingangswahl” im Menü START (B 9)
Verknüpfung Abschaltung
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird dieses Gerät automatisch in die Modalität Standby geschaltet. Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem Fernseher “VIDEO” (B 16, “AUTO AUS” in HDMI Menü) aus.
[Hinweis]
Wenn Sie [Í]1 drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere
mit VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet.
Wenn das Gerät an ein “HDAVI Control 4” –kompatiblen Fernseher mit
aktivierter “Intelligent Auto Standby” –Funktion geschlossen wird, wird das Gerät unter folgenden Bedingungen in den Schlafmodus gesetzt: z.B.,
– wenn der TV-Eingang von dem am Gerät angeschlossenen
gewechselt wird
– wenn die Lautsprechernutzung von den Gerätelautsprechern zu
den Fernseherlautsprechern gewechselt wird
Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Lautsprechersteuerung
Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.
Heimkino
Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet. Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des
Geräts automatisch eingeschaltet.
Wenn sich diese Gerät in der Modalität Standby befindet, erfolgt der
Wechsel von den Lautsprechern des Fernsehers zu den Lautsprechern dieses Geräts im Menü TV automatisch beim Einschalten dieses Geräts oder bei der Auswahl von “AUX/TV”
Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch
stummgeschaltet.
Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder
Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen. (Der Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts angezeigt.)
Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die
Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B 4).
Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des
Fernsehers automatisch eingeschaltet.
TV
Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet. Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt.
– Diese Funktion arbeitet nur, wenn “DVD/CD” oder “AUX/TV” als
Quelle dieses Geräts gewählt worden sind.
Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio.
Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den
RQTX1013
DEUTSCH
Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige Sekunden verschwinden.
14
14
als Quelle.
VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”)
Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung der Fernsehers steuern. Bitte nehmen Sie bei der Steuerung mit der Fernsteuerung des Fernsehers für die Funktionsweise der Tasten auf die folgende Abbildung Bezug.
1 Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der
Einstellungen des Menüs TV. (Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.) Das Menü START wird angezeigt. z.B. [DVD-V]
Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der
Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Wenn “DVD/CD” als Quelle ausgewählt wird, funktioniert dies nur
während der Modalität Stopp.
2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 9).
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern. Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste
der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Dies funktioniert nur während der “DVD/CD”-Wiedergabe und im
Resume-Modus.
Falls der Fernseher automatisch in die Eingangsmodalität HDMI für dieses Gerät umgeschaltet worden ist (B links, Automatische Eingangsumschaltung)
Der Fernseher schaltet sich automatisch in die Modalität TV-Tuner um, wenn: – sie die Taste [EXIT] auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken. – sie die Taste [EXIT] oder [RETURN] auf der Fernbedienung des
Fernsehers drücken, um das Menü START zu verlassen. Dies funktioniert nicht während der Modalität Wiedergabe oder Fortsetzen, wenn “DVD/CD” als Quelle gewählt ist.
[Hinweis]
In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der
Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden. Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des
Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung
dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.
Wiedergabe vom MUSIC PORT
Über den MUSIC PORT können Sie externe Musikgeräte (z.B. MP3­Player) an Ihre Heimkinoanlage anschließen und Musik hören.
Vorbereitung
Um Tonverzerrungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass alle
Equalizer-Funktionen Ihres externen Geräts ausgeschaltet sind. Vermindern Sie die Lautstärke des Hauptgeräts und externen
Musikgeräts.
Schließen Sie das externe Musikgerät (nicht im
1
Lieferumfang enthalten) an den MUSIC PORT5 an.
Steckertyp: 3,5 mm Stereo-Ministecker
Drücken Sie [EXT-IN]@, um “MUSIC P.” auszuwählen.
2
Stellen Sie die Lautstärke des externen Musikgeräts auf einen normalen Hörpegel ein und regeln Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts.
Ändern der Einstellungen des
EINSTEL.
HAUPT
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI SONSTIGE
BEENDEN : SETUP
ZURÜCK
Menü
EINSTEL. ZURÜCK
DISC
BEENDEN : SETUP
EINSTELLZUSTAND AUDIO UNTERTITEL MENÜS KINDERSICHERUNG PASSWORT
ENGLISCH AUTOMATISCH ENGLISCH 8 UNBESCHR.
Anzeige der aktuellen Einstellung der unten genannten Optionen
Element Einstellung
Wiedergabegeräts
Drücken Sie [SETUP];, um das Setup-Menü aufzurufen.
1
Drücken Sie [3, 4]9, um das Menü auszuwählen und
2
drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [RETURN]E, um zur
Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Drücken Sie [3, 4]9, um die Option auszuwählen und
3
drücken Sie dann [OK]9. Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen
4
vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9. Drücken Sie [SETUP];, um das Menü zu verlassen.
5
Die Einstengen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Standby
umschalten.
Die unterstrichenen Positionen in den folgenden Menüs sind die
Werkseinstellungen.
DISC Menü
AUDIO
Auswahl der Audiosprache.
ENGLISCHITALIENISCH SCHWEDISCH HOLLÄNDISCHPOLNISCH
ORIGINALFASS.
UNTERTITEL
Auswahl der Untertitelsprache.
AUTOMATISCH
DEUTSCH ITALIENISCH ≥ SCHWEDISCH ≥ HOLLÄNDISCHPOLNISCH SONSTIGE – – – –
MENÜS
Auswahl der Sprache für die Disc-Menüs.
ENGLISCHITALIENISCH ≥ ≥ SONSTIGE – – – –
§1
Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt.
§
2
Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein (B4).
§
3
Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist, erscheinen die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc verfügbar).
KINDERSICHERUNG
Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe DVD-Video.
Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist)
0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne
1 bis 78 UNBESCHR.
Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine Bildschirmanzeige Password. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Vergessen Sie Ihr Password nicht.
Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den Bemessungspegel überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
FRANZÖSISCH SPANISCH DEUTSCH
§
1
SONSTIGE – – – –
§
3
ENGLISCH FRANZÖSISCHSPANISCH
FRANZÖSISCH SPANISCH DEUTSCH
SCHWEDISCH
§2
Bemessungspegel.
vorausgehenden
§2
§2
HOLLÄNDISCH POLNISCH
PASSWORT
Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”. EINSTELLUNG
Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist) ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
VIDEO Menü
TV-BILDFORMAT
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
: Breitband TV (16:9)
16:9
4:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV (4:3) Die Seiten des Breitbandbild werden so abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt wird (wenn nicht von der Disc untersagt).
4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis TV (4:3)
Das Breitbandbild wird Briefkastenstil angezeigt.
LAUFZEIT
Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen, dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist.
0 ms/AUTO
20 ms 40 ms 60 ms
80 ms 100 ms
Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher (
B
13).
Audio- und Videosignal werden automatisch synchronisiert.
NTSC-DISC-AUSG.
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC­Discs (B 18, Videosysteme).
NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers.
: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.
PAL60
STANDBILD-MODUS
Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird.
AUTOMATISCHHALBBILD:VOLLBILD:
Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist geringer. Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf
erscheinen.
VIDEOAUSG SCART
Wählen Sie das Videosignalformat für die Ausgabe aus der SCART-Buchse (AV).
VIDEOS-VIDEORGB 1: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher)
Wählen Sie diese Modalität, falls Sie das Bild des Geräts immer als RGB-Signal anzeigen möchten. Der Bildschirm des Fernsehers schaltet sich automatisch auf die Anzeige des Bilds der Geräts um, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
RGB 2: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher)
Falls der Wahlschalter auf “DVD/CD” eingestellt ist, schaltet sich der Bildschirm des Fernsehers in der Modalität TV-Tuner nur während der Disc­Wiedergabe ( Menüs der DVD/CD automatisch auf die Anzeige des Bilds des Geräts
um. Das Bild des Fernsehers wird angezeigt, wenn der Wahlschalter auf “AV” eingestellt wird. Bei anderen Umschaltern wird das Bild dieses Geräts angezeigt.
[DVD-V] [DVD-VR] [VCD]) oder beim Anzeige des On-Screen-
AUDIO Menü
Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts. Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream decodieren kann (digitale Form von 5.1-Channel-Daten). Wählen Sie anderenfalls “PCM” aus. (Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird, ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM PCM
§
DTS
BITSTREAM
§
MPEG
BITSTREAM PCM
§
Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss ausgegeben wird und das angeschlossene Gerät die ausgewählte Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.
§
PCM
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Getting StartedPlaying DiscsReferenz
Weitere
DEUTSCH
RQTX1013
15
15
Bedienvorgänge
DYNAMIKBEREICH
EIN: Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke
niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
AUS
RGB-BEREICH
Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB (B 13) eingestellt ist.
STANDARDVERSTÄRKUNG:
Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt sind.
LAUTSPR. -EINST.
Auswahl der Verzögerungszeit der Lautsprecher.
[Nur wirksam, wenn “5.1-Kan. Layout”-Modus in “Lautsprecherposit.” gewählt ist (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) und der 5.1-Kanalton wiedergegeben wird.]
(Nur Center- und Surround-Lautsprecher) Für ein optimales Hören des 5.1-Channel-Audiosignals sollten alle
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers den gleichen Abstand zur Sitzposition aufweisen. Stellen Sie die Verzögerungszeit zum Ausgleichen des Unterschied ein, falls Sie den Center-Lautsprecher oder den Surround-Lausprecher näher an der Sitzposition aufstellen müssen.
C
C
L
LS
LS
RS
RS
: Tatsächliche
R
Lautsprecherposition : Ideale Lautsprecherposition
SW
: Primärer Hörabstand
Ungefähre Raummaße
Kreis eines konstanten primären Hörabstands
Entnehmen Sie den Unterschied der Tabelle und nehmen Sie die empfohlene Einstellung vor, falls der Abstand
a
oder b weniger als c beträgt.
a Center-Lautsprecher b Surround-Lautsprecher
Differenz (Ca.)
Einstellung
Differenz (Ca.) 30 cm 1ms 150 cm 5ms 60 cm 2ms 300 cm 10ms 90 cm 3ms 450 cm 15ms
120 cm 4ms 150 cm 5ms
EINSTELLUNGEN:
C-VERSATZ (Center-Verzögerung):
, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
0ms Auswahl der Verzögerung für Ihren Center-Lautsprecher.
LS/RS-VERSATZ
0ms, 5ms, 10ms, 15ms
(Verzögerung linker Surround/rechter Surround):
Auswahl der Verzögerung für Ihren Surround-Lautsprecher.
TESTTON: EINSTELLUNG
Verwenden Sie für die Einstellung der Lautsprecherlautstärke den Testton (B 10, Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke).
DISPLAY Menü
SPRACHE
Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen.
ENGLISHITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
HDMI Menü
VIDEOPRIORITÄT
EIN: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert.
AUS: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Video-Ausgabe ist nicht von dem angeschlossenen Gerät abhängig, sondern von diesem Gerät.
AUDIO AUS
EIN: Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT.
(In Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen Geräts kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen des Hauptgeräts abweichen.)
: Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe
AUS
verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die
RQTX1013
DEUTSCH
Einstellungen des Hauptgeräts.)
16
16
Einstellung
VIERA Link
EIN: Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 13).AUS
AUTO AUS
Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B (Dies funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des angeschlossenen VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.)
VIDEO/AUDIO
: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch
dieses Gerät automatisch ausgeschaltet.
VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses
Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden Bedingungen:
– audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA]) – modalität Radio
14).
SONSTIGE Menü
REGISTRIERUNG [DivX]
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts. CODE ANZEIGEN
Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Erwerb und die Wiedergabe von DivX-Video-on-Demand-Inhalten (VOD) (B 17).
JPEG-ZEIT
Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau. Werksvoreinstellung: 3 SEK.
1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von 1 Einheit)15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten)60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)
DISPLAY-DIMMER
Ändern der Helligkeit des Display und der Anzeige des Geräts.
HELLGEDIMMT: Die Anzeige ist dunkel.AUTOMATISCH: Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen
EINFACH-SETUP
EINSTELLEN (B 8)
DVD-VR/DATEN
Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN.
DVD-VRDATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-R/-RW.
ABDUNKLUNG
Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers.
AUS5 MIN. WARTEN
WERKSVORGABEN
Stellt alle Werte im Hauptmenü MAIN auf die Defaulteinstellungen zurück. RÜCKSTELLUNG
Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls “KINDERSICHERUNG” (B 15) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.
einiger Operationen heller.
: Zur Wiedergabe von Video Programmen auf DVD-R/-RW.
: Falls für 5 Minuten keine Betrieb vorhanden ist, wird
das Bild grau. Der Bildschirm des Fernsehers wird bei Ausführen einiger Operationen wieder aktiviert. (Dies funktioniert nicht während der Video­Wiedergabe.)
DivX-Informationen
SONSTIGES-REGISTRIERUNG (DIVX)
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND IHR REGISTRIERUNGSCODE: XXXXXXXX MEHR INFOS UNTER www.divx.com/vod
8 alphanumerische Zeichen
Mindestens 30 mm
Wand oder Säule
4,0 mm
7,0 mm bis 9,0 mm
3 mm bis 5 mm
ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX Demand (VOD)-Inhalte abzuspielen. Erzeugen Sie zuerst den DivX VOD-Registriercode für Ihr Gerät und senden Sie diesen beim Registrieren. [Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX-DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, das die Wiedergabe auf registrierten DivX-zertifizierten Geräten einschränkt. Wenn Sie versuchen, DivX VOD-Inhalte wiederzugeben, die nicht für Ihr Gerät genehmigt sind, erscheint die Meldung “AUTHORISIERUNGSFEHLER”, und der Inhalt wird nicht abgespielt.] Weitere Informationen erhalten Sie unter www.divx.com/vod.
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts
(B 16, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGE)
®
-zertifizierte Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-
Optionen für die Installation der Lautsprecher
Anbringung an einer Wand
Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer Wand anbringen.
Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht
werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen. Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen.
1 Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten)
in die Wand.
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReferenz
Wir empfehlen Ihnen, sich diesen Code aufzuschreiben, um später
darauf Bezug nehmen zu können.
Nach der ersten Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten wird ein weiterer
Registrierungscode in “REGISTRIERUNG (DIVX)” angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht für den Erwerb von DivX-VOD-Inhalten. Falls Sie diesen Code für den Erwerb von DivX­VOD-Inhalten verwenden und dann den Inhalt mit diesem Gerät wiedergeben, können Sie nicht länger die Inhalte wiedergeben, die Sie unter Verwendung des vorausgehenden Codes erworben haben.
Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden können
Einige DivX-VOD-Inhalte können nur eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden. Wenn Sie diese Inhalte wiedergeben, wird die verbleibende Anzahl der Male angezeigt. Sie können diese Inhalte nicht wiedergeben, wenn als Anzahl der verbleibenden Wiedergaben Null angezeigt wird. (“VERLEIH BEENDET” wird angezeigt.)
Während der Wiedergabe dieser Inhalte Die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben wird um 1 verringert, wenn
–sie [Í]1 oder [SETUP]; drücken. –sie [∫ STOP]5 drücken. –sie [:, 9 SKIP]5 oder [6, 5 SEARCH]5 usw. drücken
und bei einem anderen Inhalt angelangen.
Die Funktion Fortsetzen (B 10, Stopp: [STOP]5) funktioniert nicht.
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext
Sie können den auf der DivX-Video-Disc aufgezeichnete Untertiteltext mit diesem Gerät wiedergeben. In Abhängigkeit von dem für die Erstellung der Datei angewendeten Verfahren ist es möglich, dass die folgenden Funktionen nicht funktionieren oder, dass die Untertitel nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.
1 Wählen Sie während der Wiedergabe “UNTERTITEL” im Menü 1 (B12)
aus
.
2 Drücken Sie [3,4]9, um “TEXT EIN” auszuwählen, und drücken Sie
9
.
[OK] DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen
Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden.
Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die
Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B unten).
Spracheinstellungen der Untertiteltexte
[Nur wenn “SPRACHE” im DISPLAY-Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist (B16).] 1 Drücken Sie während der Wiedergabe [SETUP];. 2 Drücken Sie [3,4]9, um “DISC” auszuwählen, und drücken Sie [OK]9. 3 Drücken Sie [3, 4]9, um “SUBTITLE TEXT” auszuwählen, und
drücken Sie [OK]9.
4 Drücken Sie [3, 4]9, um “LATIN1” auszuwählen, “LATIN2”
(Werkseinstellung), “CYRILLIC” oder “TURKISH” und drücken Sie
9
.
[OK] Drücken Sie zum Verlassen der Bildschirmanzeige [SETUP];.
Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayerDateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt”Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der Dateiextension
E DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen Ordner
und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen gleich.
Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind,
werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
[Hinweis]
Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige
nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder falls die Dateigröße 256 KB überschreitet, ist es möglich, dass die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der
Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben werden.
Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die Schraube ein.
2
Lizenzen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz der US-Patente Nr.: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie weiterer vergebener oder beantragter US-Patente oder weltweiter Patente. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Handelsmarken und die DTS­Logos und das DTS-Symbol sind Handelsmarken von DTS, Inc. c 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und
5.583.936.
Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser Copyright­Schutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten.
“HDMI”, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
®-
-Video-Wiedergabe
DivX
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird
DivX unter Lizenz verwendet.
Plays DivX DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
®
video
.
DEUTSCH
RQTX1013
17
17
Discs, die wiedergegeben werden können
Handelsübliche Discs
Medientyp/Logo Anmerkungen Angegeben als
DVD-Video Qualitativ hochwertige
Video- und Musik-Discs
[DVD-V]
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Video-CD Musik-Discs mit Video
CD Musik-Discs [CD]
Aufgenommene Discs
Medientyp/Logo Formate Angegeben als
DVD-R/RW DVD-Videoformat
DVD-R DL DVD-Videoformat
rR/rRW/rRDL
CD-R/RW MP3-Format
Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem
sie aufgenommen wurde.
In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen,
dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung (B rechts, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden können.
Anmerkung über die Verwendung von DualDisc
Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich.
Discs, die nicht wiedergegeben werden können
Auf dem Markt erhältiche Blu-ray, HD DVD, AVCH-Discs, DVD-RW­Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-RAM, und “Chaoji-VCD” einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht zu IEC62107 konform sind.
Einschließlich SVCD (gemäß IEC62107)
Version 1.1 des
DVD-Video­Aufnahmeformats
MP3-Format JPEG-Format DivX-Format MPEG4
Version 1.2 des
DVD-Video­Aufnahmeformats
DivX-Format
+VR (+R/+RW Videoaufnahme)-Format
JPEG-Format DivX-Format MPEG4WMA
[DVD-V]
[DVD-VR]
[JPEG]
[DivX]
[MPEG4]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[DivX]
[DVD-V]
[JPEG]
[DivX]
[MPEG4]
[WMA]
[VCD]
[MP3]
[MP3]
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann
zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar werden.
Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen
Schreibgerät auf die beschreibbare Seite.
Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner,
Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder sonstige Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge.Verwenden Sie nicht die folgenden Discs:
– Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern
aufweisen (gemietete Discs usw.). – Stark gewölbte oder gerissene Discs. – Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
[WMA] (Erweiterung: “.WMA”, “.wma”) Disc: CD-R/RW
Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbpsSie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben.
[MP3] (Erweiterung: “.MP3”, “.mp3”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW
Diese Geräte unterstützt keine ID3-Tags.Sampling-Frequenz und Kompressionsrate:
– DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 44,1 und
48 kHz (32 bis 320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 32, 44,1
und 48 kHz (32 bis 320 kbps)
[JPEG] (Erweiterung: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, “.jpeg”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW
JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCF-
Standard (Design rule for Camera File system) Version 1.0 aufgenommen wurde, werden wiedergegeben. – Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit
Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet oder gespeichert worden sind, nicht wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und
vergleichbare Formate und Standbilder, die von JPEG verschieden sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei wiedergeben.
[MPEG4] (Erweiterung: “.ASF”, “.asf”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW
Das Aufnahmedatum kann von dem tatsächlichen Datum abweichen.
[DivX] (Erweiterung: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW
DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder keinen Index aufweisen,
können mit diesem Gerät nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis zu 720k480 (NTSC)/
720k576 (PAL).
Sie können mit diesem Gerät bis zu 8 Audio- und Untertiteltypen
auswählen.
Unterschiede in der Anzeigereihenfolge in der Menüanzeige und der
Computeranzeige sind möglich.
Dieses Gerät kann keine Dateien wiedergeben, die mit Packet Write
aufgenommen wurden.
DVD-R/RW
Die Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660).Dieses gerät unterstützt nicht Multi-Session. Nur die Default-Session
wird wiedergegeben.
CD-R/RW
Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme
von erweiterten Formaten).
Dieses Geräte unterstützt Multi-Session, aber das Starten der
Wiedergabe dauert länger, wenn viele Sessions vorhanden sind. Reduzieren Sie die Anzahl der Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.
Videosysteme
Dieses Gerät kann PAL und NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernseher
muss für das auf der Disc verwendete System geeignet sein.
PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 für die Wiedergabe auf
RQTX1013
DEUTSCH
einem PAL-Fernseher konvertieren (B 15, “NTSC-DISC-AUSG.” im VIDEO menü).
18
18
Technische Daten
VERSTÄRKERTEIL
RMS-Ausgangsleistung: Modalität Dolby Digital
Frontkanäle Surround-Kanäle Mittelkanäle Subwoofer-Kanäle
55 W 55 W
55 W
(5 ), 1 kHz, 10 %
je Kanal
(5 ), 1 kHz, 10 %
je Kanal
(5 ), 1 kHz, 10 %
je Kanal
(5 ), 100 Hz, 10 %
Gesamtklirrfaktor Gesamtklirrfaktor Gesamtklirrfaktor Gesamtklirrfaktor
55 W
je Kanal
RMS-Gesamtleistung in der Modalität Dolby Digital 330 W
FM-TUNER, ANSCHLUSSTEIL Speichervoreinstellung FM 30 Sender Frequenzmodulation (FM)
Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50-kHz Schritt)
Antennenanschlüsse 75 (unbalanciert)
Music Port (Front)
Empfindlichkeit 100 mV, 6,8 k
Anschluss Stereo, 3,5 mm Klinkenstecker
DISC-TEIL Abgespielte Discs (8 cm oder 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
(2) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§5, 6
)
DivX (3) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR, DivX (4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§5, 6
)
DivX (5) iR/iRW (Video) (6) iR DL (Video) (7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
§4, 5
, MPEG4
JPEG
§1
Gemäß IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG-BaselineDateien Bildauflösung: zwischen 160k120 und 6144k4096 Pixels (Subsampling 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 oder 4:4:4). Extrem lange und schmale Bilder können nicht wiedergegeben werden.
§5
Die kombinierte max. Anzahl von erkennbaren Audio-, Bild- und Videoinhalten und Gruppen: 4000 Audio-, Bild und Videoinhalte und 255 Gruppen. (Mit Ausnahme des Stammordners)
§6
DivX®-Video-Wiedergabe.
§7
MPEG4 mit Panasonic SD Multikameras oder DVD­Videorecordern Gemäß den SD-VIDEO Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem aufgenommene Daten
§5, 7
§5, 6
, DivX
)
§5, 6
§2, 5
)
, JPEG
§5, 6
§2, 5
)
, JPEG
§1
, MP3
§4, 5
§4, 5
, MPEG4
, MPEG4
§2, 5
, WMA
§5, 7
§3, 5
§5, 7
,
,
,
Abnahme
Wellenlänge (DVD/CD) 650/ 790 nm Laserleistung (DVD/CD) CLASS 1M/ CLASS 1M
Audioausgang (Disc)
Anzahl der Kanäle 5.1 Kanäle (FL, FR, C, SL, SR, SW)
VIDEO-TEIL
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC Composite-Video-Ausgang
Ausgangspegel Anschluss
Scart-Anschluss (1 system)
1Vp-p (75≠)
S-Video-Ausgang
Ausgangspegel Y Ausgangspegel C
Anschluss
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Scart-Anschluss (1 system)
1Vp-p (75≠)
PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠)
RGB-Video-Ausgang
Ausgangspegel R Ausgangspegel G Ausgangspegel B Anschluss
Scart-Anschluss (1 system)
0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠)
HDMI-AV-Ausgang
Anschluss Steckverbindung mit 19 Kontaktstiften, Typ A
HDAVI Control Dieses gerät unterstützt die Funktion
“HDAVI Control 4”.
LAUTSPRECHERTEIL
[Frontlautsprecher\SB-HF70]
Bauart Lautsprecher
Breitband 6,5 cm Konustyp
Eingangsleistung (IEC) Ausgangsschalldruckpegel Frequenzbereich
Abmessungen (BtHtT) Gewicht
1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex)
100 Hz bis 25 kHz (j16 dB) 150 Hz bis 22 kHz (j10 dB)
80 mmk119 mmk68 mm
Impedanz 5
§8
(Max.)
55 W
80 dB/W (1,0 m)
0,32 kg
[Surround-Lautsprecher\SB-HS70]
Bauart Lautsprecher
Breitband 6,5 cm Konustyp
Eingangsleistung (IEC) Ausgangsschalldruckpegel Frequenzbereich
Abmessungen (BtHtT) Gewicht
1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex)
Impedanz 5
§8
(Max.)
55 W
100 Hz bis 25 kHz (j16 dB) 150 Hz bis 22 kHz (j10 dB)
80 dB/W (1,0 m)
80 mmk119 mmk68 mm
0,32 kg
[Mittellautsprecher\\SB-HC70]
Bauart Lautsprecher
Breitband 6,5 cm Konustyp
Eingangsleistung (IEC) Ausgangsschalldruckpegel Frequenzbereich
Abmessungen (BtHtT) Gewicht
1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex)
100 Hz bis 25 kHz (j16 dB) 150 Hz bis 22 kHz (j10 dB)
80 mmk119 mmk68 mm
Impedanz 5
§8
(Max.)
55 W
80 dB/W (1,0 m)
0,39 kg
[Subwoofer\SB-HW70]
Bauart Lautsprecher
1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex)
Impedanz 5
Woofer 12 cm Konustyp
Eingangsleistung (IEC) Ausgangsschalldruckpegel Frequenzbereich
Abmessungen (BtHtT) Gewicht
35 Hz bis 350 Hz (j16 dB) 40 Hz bis 200 Hz (j10 dB)
130 mmk278 mmk230 mm
55 W (Max.)
79 dB/W (1,0 m)
2,2 kg
ALLGEMEIN Stromversorgung Wechselspannung 220 V bis 240 V, 50 Hz Stromverbrauch
Abmessungen (BtHtT) Gewicht Betriebstemperaturbereich Betriebsfeuchtigskeitsbereich
360 mmk58 mmk239 mm
35 % bis 80 % Rel. Feuchte
Hauptgerät 47 W
Hauptgerät 2,0 kg
0 oC bis r40 oC
(keine Kondensbildung)
Stromverbrauch im Standby-Modus ca. 0,48 W
§8
Leistung bei Verstärker mit Tiefpassfilter
[Hinweis]
1 Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen
unterliegen.
Das Gewicht und die Abmessungen sind Nährungswerte. 2 Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem digitalen
Spektrumanalysator gemessen.
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReferenz
DEUTSCH
RQTX1013
19
19
Loading...
+ 43 hidden pages