PANASONIC SC-PT480EB-K User Manual

The illustration shows SC-PT70. Obrázek představuje model SC-PT70.

Na rysunku przedstawiono model SC-PT70.

Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso

DVD-Heimkino-Soundsystem Système DVD home cinéma Sistema del suono DVD Home Theater

Modell Nr./Modèle n°/Model No. SC-PT480

Sehr geehrter Kunde

Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.

Cher client

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.

Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.

Caro cliente

La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.

Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.

Conservare questo manuale.

L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.

Regionalcode/Code de zone/Numero regionale

Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben.

Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une étiquette avec le code de zone “2” ou “ALL”.

Il lettore è in grado di riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.

Beispiel/Exemple/Esempio:

2 ALL 235

 

 

 

 

 

 

 

 

[EG]

 

 

RQTX1123-1D

 

Anlage/Système/Sistema

 

SC-PT480

Hauptgerät/Appareil principal/Unità principale

SA-PT480

Lautsprechersystem/

Frontlautsprecher/Enceintes avant/Diffusori anteriori

SB-HF480

Système de haut-parleurs/

 

 

Mittellautsprecher/Enceinte centrale/Diffusore centrale

SB-HC480

Sistema di altoparlanti

Surround-Lautsprecher/Enceinte surround/Diffusori surround

SB-HS480

 

Subwoofer/Caisson de basse/Subwoofer

SB-HW480

Bitte beachten Sie, dass sich die Bedienteile, Bestandteile, Menüpunkte, usw. Ihres DVD-Heimkino-Soundsystem vom Aussehen her leicht von den in den Abbildungen dieser Betriebsanleitung gezeigten unterscheiden können.

Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.

Nous attirons votre attention sur le fait que les commandes et les composants effectifs, options de menu etc. de votre Système DVD home cinéma pourraient présenter un aspect différent des commandes et composants montrés dans les illustrations du présent Mode d’emploi.

Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.

Si ricorda che i controlli e i componenti reali, le voci di menu, ecc. di questo Sistema del suono DVD Home Theate potranno differire parzialmente da quelli mostrati nelle immagini di questo Manuale di istruzioni.

Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.

Zubehör/Accessoires/Accessori

Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

1 Fernbedienung/Télécommande/Telecomando

(N2QAYB000515)

2 Batterien für Fernbedienung/Piles de télécommande/Pile del telecomando

1 UKW-Zimmerantenne/Antenne FM intérieure/Antenna FM interna

5 Lautsprecherkabel/Câble d’enceinte/Cavi dei diffusori

1 Netzkabel/Cordon d’alimentation/Cavo di alimentazione CA

1 Bogen mit Klebeetiketten für Lautsprecherkabel/Feuilles d’étiquettes pour câbles d’enceinte/ Foglio di etichette per i cavi dei diffusori

(Im Inneren des Gerätes)

(À l’intérieur de l’appareil)

(All’interno del prodotto)

RQTX1123

2

2

PANASONIC SC-PT480EB-K User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

AV

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

6

VOL

 

 

 

 

 

7

 

 

8

9

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

10

 

 

 

CANCEL

 

RADIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod

 

 

 

 

DVD

 

EXT-IN

 

 

 

 

SEARCH

 

PLAY

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

SLOW

 

SKIP

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

STOP

EXIT

 

 

 

 

LIST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

RT

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

ST

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

T

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

I G

A

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

N

 

 

 

AV

 

M

E

 

 

 

C

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

C

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

R

O

 

 

 

 

 

OK

N

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYMODE

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–REPEAT

 

 

 

 

 

SOUND

SURROUND

W.SRD

FLDISPLAY

 

 

 

–CHSELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod

 

 

 

VOLUME OPEN/CLOSE

RQTX1123

3

SELECTOR

A

 

A Aufziehen / Tirez pour ouvrir / Aprire tirando

[[Hinweis[ / []Remarque] / [Nota]

Die umkreisten Nummern in der Bedienungsanleitung (z. B. Drücken Sie [Í]1.) entsprechen den umkreisten Nummern der obigen Abbildung. Les chiffres entourés d’un cercle dans le mode d’emploi (p. ex. Appuyez sur [Í]1.) correspondent aux chiffres entourés d’un cercle ci-dessus.

I numeri racchiusi da un cerchio indicati nelle istruzioni d’uso (es. Premere [Í]1.) corrispondono ai numeri racchiusi da un cerchio mostrati in alto.

3

DEUTSCH

RQTX1123

4

Bedienungsanleitung

Fernbedienung

1 Einund Ausschalten des Hauptgeräts (B 8)

2Einstellen des Sleep-Timers

Drücken Sie [SLEEP].

SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP120

^-------------------------- OFF (Löschen) (-------------------------}

Drücken Sie zur Bestätigung der verbleibenden Zeit erneut die Taste.

3 Auswahl von Kanälen und Titelnummern usw / Eingabe von Nummern (B 8, 11) 4 Löschen (B 11)

5Auswahl der Quelle

[DVD]: Auswahl von Disc als Quelle (B 11)

[iPod]: Wählen Sie iPod/iPhone als Quelle aus (B 15)

[RADIO, EXT-IN]: Wählen Sie den UKW Tuner oder die externe Tonquelle aus. (B 8, 9)

 

FM #AV #AUX #ARC #D-IN #USB

 

^-------------------------------------------------------------

}

6

Grundlegende Schritte für die Wiedergabe (B 11)

 

7

Anzeige eines Disc-Menüs oder einer Wiedergabeliste (B 11, 12)

8

Anzeigen des Topmenüs oder der Programmliste einer Disc (B 11, 12)

9

Auswahl oder Bestätigung von Menüpositionen / Frame-by-frame (B 11)

:Wählen Sie den Wiedergabemodus aus / Stellen Sie den Wiederholmodus ein (B 11)

;Wählen Sie den Tonmodus aus / Wählen Sie den Lautsprecherkanal aus (B 10)

< Auswahl der Surround-Klangeffekte (B 10)

=TV-Operationen

Richten Sie die Fernbedienung auf den Panasonic-Fernseher und drücken Sie die Taste.

[Í]: Einund Ausschalten des Fernsehers

[AV]: Ändern der Videoeingangsmodalität des Fernsehers [r, VOL, s]: Einstellen der Lautstärke des Fernsehers

Es ist möglich, dass dies bei einigen Modellen nicht ordnungsgemäß funktioniert.

> Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts

?Stummschalten des Audiosignals

“MUTE” blinkt auf dem Display des Hauptgeräts auf, während diese Funktion aktiv ist.

Drücken Sie die Taste zum Löschen erneut oder stellen Sie die Lautstärke ein.

Die Stummschaltung wird abgeschaltet, wenn Sie das Gerät auf Standby schalten.

@ Manuelle Auswahl von Radiosendern (B 8)

A Auswahl von voreingestellten Radiosendern (B 8)

B Schließen Sie die Anzeige

C Anzeige des Menüs START (B 9)

D RDS-Textdaten anzeigen / Bildschirmmenü anzeigen (B 8, 12) E Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige (B 11)

F Umschalten der Informationen auf dem Display des Hauptgeräts (B 11) G Einund Ausschalten von Whisper-mode Surround (B 10)

Vermeiden von Interferenzen mit anderen Panasonic-Geräten

Möglicherweise werden andere Panasonic-Audio- oder -Videoanlagen eingeschaltet, wenn Sie das Gerät mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung bedienen.

Sie können dieses Gerät in einer anderen Modalität betrieben, indem Sie den Betrieb der Fernbedienung auf “REMOTE 2” einstellen.

Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf die gleiche Modalität eingestellt werden.

1Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um “AUX” auszuwählen.

2Drücken Sie [1]; auf dem Hauptgerät und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die Tasten gedrückt, bis auf dem Display des Hauptgeräts “REMOTE 2” angezeigt wird.

3Drücken Sie [OK]9 und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die Tasten für zumindest zwei Sekunden gedrückt.

Wiederholen Sie zum Zurückstellen der Modalität auf “REMOTE 1” die beiden Schritte und ersetzen Sie dabei [2] durch [1].

Hauptgerät

1Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)

Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.

2Netzanzeige

Die Anzeige leuchtet auf, wenn dieses Gerät eingeschaltet ist.

3 Schließen Sie iPod/iPhone (B 15)

4 Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts

5 Öffnen/Schließen des Disk-Faches (B 11) 6 Schließen Sie das USB Gerät an (B 16)

7Display

“SRD” leuchtet, wenn Ton an die Surround-Lautsprecher ausgegeben wird. (B 10)

8 Signalsensor Fernbedienung

9 Anhalten der Wiedergabe

:Wählen Sie die Quelle aus

DVD/CD #USB #FM #AV #AUX #ARC #D-IN #IPOD

^----------------------------------------------------------------------------------------}

; Wiedergabe von Discs

List der Sprachcodes

Abchasisch:

6566

Englisch:

6978

Kambodschanisch:

7577

Niederländisch:

7876

Sundanesisch:

8385

Afar:

6565

Esperanto:

6979

Kannada:

7578

Norwegisch:

7879

Tadschikisch:

8471

Afrikaans:

6570

Estnisch:

6984

Kasachisch:

7575

Orija:

7982

Tagalog:

8476

Albanisch:

8381

Faröisch:

7079

Kashmiri:

7583

Paschtu:

8083

Tamil:

8465

Amharisch:

6577

Fidschi/Fidschianisch: 7074

Katalanisch:

6765

Persisch:

7065

Tatarisch:

8484

Arabisch:

6582

Finnisch:

7073

Ketschua:

8185

Polnisch:

8076

Telugu:

8469

Armenisch:

7289

Französisch:

7082

Kirgisisch:

7589

Portugiesisch:

8084

Thailändisch:

8472

Aserbeidschanisch: 6590

Frisisch:

7089

Koreanisch:

7579

Punjabi:

8065

Tibetisch:

6679

Assamesisch:

6583

Galizisch:

7176

Kurdisch:

7585

Rhäto-Romanisch:

8277

Tigrinya:

8473

Aymara:

6589

Georgisch:

7565

Laotisch:

7679

Rumänisch:

8279

Tongalesisch/Tongaisch: 8479

Baschkir:

6665

Griechisch:

6976

Lateinisch:

7665

Russisch:

8285

Tschechisch:

6783

Baskisch:

6985

Grönländisch:

7576

Lettisch:

7686

Samoanisch:

8377

Türkisch:

8482

Belorussisch/Weißrussisch:

Guarani:

7178

Lingala:

7678

Sanskrit:

8365

Turkmenisch:

8475

 

6669

Gujarati:

7185

Litauisch:

7684

Schottisches Gälisch:

7168

Twi:

8487

Bengali; Bangla:

6678

Haussa:

7265

Malagassi:

7771

Serbisch:

8382

Ukrainisch:

8575

Bhutani:

6890

Hebräisch:

7387

Malaiisch:

7783

Serbo-Kroatisch:

8372

Ungarisch:

7285

Bihari:

6672

Hindi:

7273

Malayalam:

7776

Shona:

8378

Urdu:

8582

Bretonisch:

6682

Isländisch:

7383

Maltesisch:

7784

Sindhi:

8368

Uzbekisch:

8590

Bulgarisch:

6671

Indonesisch:

7378

Maori:

7773

Singhalesisch:

8373

Vietnamesisch:

8673

Burmesisch:

7789

Interlingua:

7365

Marathi:

7782

Slowakisch:

8375

Volapük:

8679

Chinesisch:

9072

Irisch:

7165

Mazedonisch:

7775

Slowenisch:

8376

Walisisch:

6789

Dänisch:

6865

Italienisch:

7384

Moldauisch:

7779

Somali:

8379

Wolof:

8779

Deutsch:

6869

Japanisch:

7465

Mongolisch:

7778

Spanisch:

6983

Xhosa:

8872

Korsisch:

6779

Javanisch:

7487

Nauru:

7865

Suaheli:

8387

Yoruba:

8979

Kroatisch:

7282

Jiddisch:

7473

Nepalesisch:

7869

Schwedisch:

8386

Zulu:

9085

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

INHALTSVERZEICHNIS

Inbetriebnahme

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Quick Start-Anleitung

schritt 1 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

schritt 2 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . .6 Anschlüsse der Radio-Antenne . . . . . . . . . . .6 Audiound Video-Anschlüsse . . . . . . . . . . . .7

schritt 3 Anschluss der Wechselstromversorgung . . . 7

schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung . . . . . . 7

schritt 5 EASY SETUP (EINFACH-SETUP) . . . . . . 8

Radio hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Automatische Voreinstellung der Sender . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hören/Bestätigung der voreingestellten Kanäle . . . . . . . . . . 8 Manuelle Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 RDS-Rundfunksendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Verwendung des START Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 9

Anhören des Tons des Fernsehers oder sonstigen Geräten mit diesen Gerätelautsprechern . . . . . . . . . . .9

Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern

Genuss der Surround-Klangeffekte . . . . . . . . . . . . . .10 Wählen des Klangmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Leise-Modus Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke . . . . 10 Einstellung des Lautsprecherniveaus während der

Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

WARNUNG!

DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.

REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

WARNUNG:

ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,

FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.

AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR

VERWENDEN.

AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER

RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN.

REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.

DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

Wiedergabe von Discs

Basis-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

Inbetriebnahme

Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs. . . . . . . . .

12

 

Sonstige Wiedergabemodalitäten . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

 

 

Wiedergabe wiederholen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

 

 

Programm und Random-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

 

 

Benutzung der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

 

 

Wiedergabe von Daten-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

 

 

Benutzung von On-Screen-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

 

 

Weitere Bedienvorgänge

 

 

von

 

Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . .

14

 

 

Was ist VIERA Link “HDAVI Control” . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

Wiedergabe

Discs

Möglichkeiten von “HDAVI Control”

14

 

 

 

 

Einfache Steuerung nur mit der VIERA-Fernbedienung (für

 

 

 

 

“HDAVI Control 2 oder später”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

 

Betrieb anderer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

 

 

Benutzung des iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

 

 

Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

 

 

Referenz

 

 

 

Bedienvorgänge

Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Weitere

Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts . . . .

16

 

 

 

DivX-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

 

 

Wiedergabe von DivX-Untertiteltext . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

 

 

Discs, die wiedergegeben werden können . . . . . . . . . .

19

 

 

 

Optionen für die Installation der Lautsprecher . . . . . .

20

 

 

 

Lizenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

 

 

Anleitung zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

 

 

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

 

 

Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

 

 

 

 

 

Referenz

DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,

 

 

WARNUNG!

 

 

 

 

UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,

 

 

 

 

EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM

 

 

 

 

INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE

 

 

 

 

DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH

 

 

 

 

VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD,

 

 

 

UM STROMSCHLAGODER FEUERGEFAHR DURCH

 

 

 

 

ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.

 

 

 

 

ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES

 

 

 

 

GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER

 

 

 

STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN

 

 

 

 

UND VORHÄNGE.

 

 

 

 

STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.

 

 

 

 

BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.

 

 

 

 

BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER

 

 

 

 

BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN

 

 

 

 

UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen,

 

 

 

 

die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.

 

 

 

 

Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy

 

 

 

in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt

 

 

 

 

werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum

 

 

 

Netzstecker gewährleistet ist.

 

 

 

 

Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet

 

 

 

sein.

 

RQTX1123 DEUTSCH

Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker

 

 

 

 

 

aus der Netzsteckdose ziehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

5

DEUTSCH

RQTX1123

6

schritt 1 Aufstellung

Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bassund Klangbereich beeinflussen kann.

Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte:

Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.

Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.

Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 20 Bezug.

[Hinweis]

Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.

Einstellungsbeispiel (“Surround-Anlage (empfohlen)”: Standard Surround Aufstellung)

Stellen Sie die Front-, Centerund Surround-Lautsprecher annähernd in der gleichen Entfernung von der Sitzposition auf. Die Winkel im Diagramm sind Näherungsangaben.

 

Hauptgerät§1

 

Mittellautsprecher§2

Frontlautsprecher

Frontlautsprecher

(links)

(rechts)

Subwoofer§3

60°

 

 

120°

Surround-

Surround-

Lautsprecher

Lautsprecher

(links)

(rechts)

§1 Beim Aufstellen mindestens 5 cm Freiraum auf allen Seiten einhalten, um eine ausreichende Lüftung sicherzustellen.

§2 Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die vom Lautsprecher erzeugten Vibrationen können das Bild stören, wenn der Lautsprecher direkt auf dem Fernseher aufgestellt wird.

§3 Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine Vibrationen erzeugen kann. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.

Je nach Grundriss wollen Sie möglicherweise alle Lautsprecher vorne verwenden (“Front-Anordnung (Alternative)”) (B 8, EINFACH-SETUP- Einstellungen).

Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher

Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher

Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.

Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben.

Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um Beschädigungen zu vermeiden:

Wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird.

Wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen.

Beim Einstellen der Klangqualität.

Beim Einoder Ausschalten des Geräts.

Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher erscheinen

Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und SetupKombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden.

Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus.

Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das Problem fortbesteht.

Achtung

Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche Änderung der Performance feststellen.

Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch beschrieben verschieden sind.

Achtung

Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie sie an den Seiten.

schritt 2 Anschlüsse

Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.

Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.

1 Anschließen der Lautsprecher

Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher den Lautsprechertyp und den Farbe der Steckverbindung.

Hauptgerät (hinten)

Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.

Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das Anschließen der Kabel.

Lautsprecher (hinten)

Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.

i: Weiß

j: Blau linie

Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt (kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.

2 Anschlüsse der Radio-Antenne

Verwendung einer Innenantenne

Klebeband

UKW-Zimmerantenne

 

(im Lieferumfang enthalten)

 

Befestigen Sie dieses Ende

 

des Antennenkabels so, das

 

sein optimaler Empfang

 

gewährleistet ist.

FM ANT (75 )

Hauptgerät (hinten)

Verwendung einer Außenantenne

Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der Radioempfang schlecht ist.

Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.

75

UKW-Außenantenne

Koaxialkabel

(Verwenden einer

cable

Fernsehantenne (nicht

(nicht im

im Lieferumfang

Lieferumfang

enthalten))

enthalten)

Die Antenne sollte von

(75 )

 

einem kompetenten

FM ANT

 

 

 

 

Fachmann installiert

Hauptgerät (hinten)

 

werden.

6

3 Audiound Video-Anschlüsse

Beispiel für das Basis-Setup

SCART-Kabel§1

 

TV

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Hauptgerät

 

AV1

(hinten)

AV

 

§1 Dieser Anschluss gestattet es auch, das Audiosignal des Fernsehers über Ihr Home-Theater-System wiederzugeben

(B 9, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung). Wählen Sie den geeigneten Audio-Ausgang (z.B. Monitor) am Fernseher aus.

Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignal-Ausgang vom Anschluss SCART (AV) ändern, um ihn an den Typ des verwendeten Fernsehers anzupassen.

Wählen Sie “S-VIDEO”, “RGB 1” oder “RGB 2” aus “VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü (B 17) aus.

Wenn sowohl das HDMI-Kabel, als auch das SCART-Kabel angeschlossen sind, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)- Anschluss vorhanden.

Sonstige Videoanschlüsse

[\\\\\\\\\\\HDMI\AV\OUT\\\\\\\\\]

Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.

Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) der HDMI AV OUT-Buchse des Hauptgeräts an die HDMI AV IN-Buchse Ihres Fernsehgeräts an.

Wenn Ihr Fernseher nicht ARC kompatibel ist, stellen Sie den ExtraTonanschluss her.

Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein (B 17, HDMI Menü).

Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI) (B 13) ein.

VIERA Link “HDAVI Control”

Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel ist, können Sie Ihren Fernseher mit den Operationen des Home-Theater-Systems synchronisieren und umgekehrt (B 14, Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”).

ARC (Tonrücklaufkanal)§2, 3

Wenn der Fernseher ARC kompatibel ist, kann der Ton vom Fernseher über das HDMI-Kabel ohne zusätzlichen Extra-Tonanschluss an dieses Gerät gesendet werden.

Für Einzelheiten siehe Betriebsanleitung des Fernsehers.

[Hinweis]

Verwenden Sie Hochgeschwindigkeitskabel HDMI, die das HDMI Logo vorweisen (wie auf dem Deckblatt gezeigt).

Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.

Wir empfehlen die Verwendung von HDMI-Kabeln von Panasonic. Empfohlene Artikelnummer:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), usw.

Bei Fernsehgeräten mit mehr als einem HDMI-Anschluss schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, um den Anschluss festzulegen.

Stellen Sie keine Video-Verbindungen über Videokassettenrecorder her.

Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.

Sonstige Tonanschlüsse

[\\\\\\DIGITAL\AUDIO\IN\OPTICAL\\\\\\]

Wenn ein optisches Digital-Tonkabel§2, 3 angeschlossen ist, kann dieses Gerät den Dolby Digital-Ton decodieren.

Das (nicht im Lieferumfang enthalten) Kabel von der DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Buchse am Hauptgerät an die OPTICAL OUT Endklemme an Ihrem Fernseher anschließen.

[Hinweis]

Nach Anschluss mit dem optischen Digital-Tonkabel oder HDMI§2, 3 Kabel die Anpassung des Tontyps von Ihrem Digitalgerät einstellen (B 9).

§2 Siehe Betriebsanleitung der entsprechenden Geräte für die erforderlichen Einstellungen für Tonleistung.

§3 Nur Dolby Digital und PCM kann mit diesem Anschluss wiedergegeben werden.

[\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\]

Verwenden Sie diese Verbindung, wenn das Fernsehgerät keine OPTICAL OUT-Endklemme besitzt oder wenn die DIGITAL AUDIO IN OPTICAL-Buchse des Geräts von der STB verwendet wird.

Das (nicht im Lieferumfang enthalten) Tonkabel von der AUX Endklemme am Hauptgerät an die AUDIO OUT Endklemme an Ihrem Fernseher anschließen.

Set Top Box (Kabel/Satellit/Blu-Ray Disc Player, usw.)- Anschluss

Verwenden Sie diesen Anschluss, wenn Sie den Original-Surroundton von Ihrem STB usw. an diesem Gerät ausgeben möchten.

Das (nicht im Lieferumfang enthalten) optische Digital-Tonkabel von der DIGITAL AUDIO IN OPTICAL-Buchse am Gerät an die OPTICAL OUT - Endklemme an Ihrem STB anschließen.

Wenn die DIGITAL AUDIO IN OPTICAL-Buchse bereits für den Fernsehton verwendet wird, schließen Sie den Fernsehton über ein Tonkabel wieder am AUX-Anschluss an.

[Hinweis]

Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-Ray Player, DVD-Rekorder, VCR, usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem SCART (AV), AUX, HDMI AV OUT oder DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Anschluss des Geräts verbunden werden.

schritt 3 Anschluss der Wechselstromversorgung

Zur Netzsteckdose

 

AC IN

Netzkabel

 

(im Lieferumfang

Hauptgerät (hinten)

enthalten)

Energieeinsparung

Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 0,38 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

Wenn Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen, müssen bestimmte Einstellungen erneut vorgenommen werden.

[Hinweis]

Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des Hauptgeräts bestimmt.

Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem keine anderen Kabel für das Hauptgerät.

schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung

Batterien

Legen Sie die Batterien in der richtigen Polaritat (r und j) in die Fernbedienung ein.

Hineindrucken und herausnehmen.

R6/LR6, AA

Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.

VORSICHT

Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typs austauschen.

Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.

Verwenden Sie Alkalioder Manganbatterien.

Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.

Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.

Vermeiden:

mischen von alten und neuen Batterien.

gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.

zerlegen oder Kurzschließen.

versuchen, Alkalioder Manganbatterie nachzuladen.

batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist.

Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der Fernbedienung verursachen kann.

Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, dunklen Ort.

Benutzung

Auf den Sensor für Fernbedienungssignal richten (B 4) und Hindernisse vermeiden.

Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m

Winkel: Innerhalb von ca. 20° nach oben und unten und ca. 30° nach links und rechts

Quick Start-Anleitung Inbetriebnahme

RQTX1123

DEUTSCH

7

7

DEUTSCH

RQTX1123

8

schritt 5 EASY SETUP (EINFACH-SETUP)

Der EINFACH-SETUP-Bildschirm unterstützt Sie bei den erforderlichen Einstellungen.

Vorbereitung

Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet VideoEingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI, usw.), um die Verbindungen an dieses Gerät anzupassen.

Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-Eingangsmodalität Ihres Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.

Diese Fernbedienung ist zur Steuerung einiger grundlegender TVFunktionen geeignet (B 4).

1Drücken Sie [Í]1, um das Gerät einzuschalten.

Überspringen Sie Schritt 2 und 7, wenn die Bildschirmanzeige EINFACH-SETUP automatisch erscheint.

2Drücken Sie [DVD]5, um “DVD/CD” auszuwählen.

3Drücken Sie [START]C, um das START-Menü aufzurufen.

4Drücken Sie mit [3, 4]9 die Option “Setup”, und drücken Sie [OK]9.

Menü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HAUPT

 

 

 

 

 

DISC

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

SONSTIGES

 

 

 

 

 

EINSTEL.

 

 

 

 

ZURÜCK

 

5

Drücken Sie [3, 4]9, um “SONSTIGES”

auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

6

Drücken Sie [3, 4]9, um “EINFACH-SETUP”

auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

7

Drücken Sie [OK]9, um “EINSTELLEN”

auszuwählen.

8

Drücken Sie [3, 4]9, um “Ja” auszuwählen und

drücken Sie dann [OK]9.

9

Befolgen Sie die Meldungen und nehmen Sie die

Einstellungen mit [3, 4, 2, 1]9 und [OK]9 vor.

(B unten, EINFACH-SETUP-Einstellungen)

10 Drückenbeenden.Sie [OK]9, um das EINFACH-SETUP zu

EINFACH-SETUP-Einstellungen

Sprache

Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.

TV-Bildformat

Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.

Lautspr.-Anordnung

Wählen Sie “Surround-Anlage (empfohlen)” Modus oder “FrontAnordnung (Alternative)” Modus gemäß Ihrer Lautsprecheranordnung (B 6, Aufstellung) aus.

Lautsprecher-Prüf.

Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.

Lautsprecher-Ausg.

Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die Lautsprecherausgabe vor.

TV-Toneingang

Wählen Sie die Audio-Eingabeverbindung Ihres Fernsehers aus. Für die AUX-Verbindung (B 7): Wählen Sie “AUX” aus.

Für HDMI-Anschluss (B 7): Wählen Sie “ARC” aus.

Für DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Anschluss (B 7): Wählen Sie “DIGITAL IN” aus.

Für SCART (AV) Anschluss (B 7): Wählen Sie “AV” aus.

Dies ist die TV-Toneingang-Einstellung für VIERA Link “HDAVI Control”. (B 14)

[Hinweis]

Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” - kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.

Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.

Einstellungen in EINFACH-SETUP können auch über die Einstellungen des Players geändert werden (z.B. Sprache, TVBildformat, TV-Toneingang (B 16)).

Radio hören

Automatische Voreinstellung der Sender

Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.

1 Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um “FM” auszuwählen.

2 Drücken Sie [MENU]7.

Bei jedem Drücken der Taste:

LOWEST (werksvoreinstellung):

Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der niedrigsten Frequenz.

CURRENT:

Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der aktuellen Frequenz.§

§Bitte nehmen Sie zum Ändern der Frequenz auf “Manuelle Sendereinstellung” Bezug (B unten).

3 Drücken Sie anhaltend [OK]9.

Lassen Sie die Taste los, wenn “FM AUTO” angezeigt wird.

Der Tuner beginnt mit der Voreinstellung aller Kanäle, die er empfangen kann, in aufsteigenden Reihenfolge.

“SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind, und das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein.

“ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung misslingt. Nehmen Sie die Voreinstellung von Hand vor (B unten).

Hören/Bestätigung der voreingestellten Kanäle

1 Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um “FM” auszuwählen. 2 Drückenwählen. Sie die Zifferntasten, um einen Sender zu

Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]

Drücken Sie alternativ [X, W]A.

Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt.

Bei zu starkem Rauschen

Drücken und halten Sie [PLAY MODE]: um “MONO” anzuzeigen.

Um den Modus aufzuheben, halten Sie die Taste erneut anhaltend gedrückt, bis “AUTO ST” angezeigt wird.

≥Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.

Manuelle Sendereinstellung

1 Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um “FM” auszuwählen.

2 Drücken Sie [SEARCH6, SEARCH5]@, um die

Frequenz auszuwählen.

Zum Starten der automatischen Sendersuche: drücken und halten Sie [SEARCH6, SEARCH5]@, bis das Durchlaufen der Frequenzen beginnt. Die Sendersuche endet, wenn ein Sender gefunden wird.

Manuelle Voreinstellung der Sender

Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.

1Beim Hören eines Radiosenders

Drücken Sie [OK]9.

2Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt

Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal auszuwählen.

Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]

Drücken Sie alternativ [X, W]A, und drücken Sie dann [OK]9.

Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.

RDS-Rundfunksendung

Das Gerät kann die vom Radiodatensystem (RDS) gesendeten Textdaten anzeigen, die in einigen Bereich verfügbar sind.

Falls der Sender, den Sie hören, RDS-Signale sendet, leuchtet “RDS” auf dem Display auf.

Beim Hören eines Radiosenders

Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um die Textdaten anzuzeigen.

Bei jedem Drücken der Taste: PS: Programmservice

PTY: Programmtyp

FREQ: Anzeige der Frequenz

8

PTY-Anzeigen

NEWS

VARIED

FINANCE

COUNTRY

AFFAIRS

POP M

CHILDREN

NATIONAL

INFO

ROCK M

SOCIAL A

OLDIES

SPORT

M.O.R. M§

RELIGION

FOLK M

EDUCATE

LIGHT M

PHONE IN

DOCUMENT

DRAMA

CLASSICS

TRAVEL

TEST

CULTURE

OTHER M

LEISURE

ALARM

SCIENCE

WEATHER

JAZZ

 

§“M.O.R. M”=“Middle of the road”-Musik

[Hinweis]

Es ist möglich, dass RDS nicht angezeigt wird, falls der Empfang schlecht ist.

Verwendung des START Menüs

Über das START-Menü können Sie Sound-Effekte und die gewünschte Quelle auswählen, die Einstellungen ändern, auf Wiedergabe/Menüs zugreifen usw.

1 Drücken Sie [START]C, um das START-Menü aufzurufen.

Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” schaltet sich der Ferse er auch bei Anzeige des START Menüs ein.

z.B.:

DVD/CD

Heimkino

Eingangswahl Setup

Sound

2 Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

≥Drücken Sie zum Verlassen [START]C.

3 Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellung vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.

Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist

Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen.

DVD/CD (B 11), UKW-RADIO (B 8), AV§1 (B unten), AUX§1

(B unten), ARC§1 (B unten), DIGITAL IN§1, 2 (B unten), USB (B 16),

iPod (B 15)

§1 “(TV)” erscheint neben “AV”, “AUX”, “ARC” oder “DIGITAL IN” unter Angabe der Fernsehertoneinstellung für VIERA Link “HDAVI Control” (B 14).

§2 “(STB)” erscheint neben “DIGITAL IN” unter Angabe der STBToneinstellung für VIERA Link “HDAVI Control” (B 14).

Wenn “Setup” ausgewählt wurde

Sie können die Einstellungen für dieses Gerät ändern. (B 16)

Wenn “Sound” ausgewählt ist

Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B 10, EQ (Equalizer)).

Weitere wählbare Positionen

Die angezeigten Positionen ändern sich je nach dem Medium und der Quelle.

Wenn eine Disc eingelegt oder ein USB-Gerät angeschlossen wird, können Sie über das START-Menü auch auf Wiedergabe oder Menüs zugreifen.

z.B. [DVD-V]

DVD/CD

Heimkino

 

 

 

 

 

 

Disc wiedergeben

 

 

 

 

Wiedergabe/menüaufruf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU (DVD)

 

 

 

 

 

 

MENU (DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eingangswahl

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

 

Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint

z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wurde)

Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.

Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung

Drücken

Wählen

 

[DVD]5

DVD/CD

 

[iPod]5

IPOD (B 15)

 

[RADIO,

Bei jedem Drücken der Taste:

EXT-IN]5

FM:

(B 8)

 

AV:

Für Audio-Eingabe über den SCART (AV)-

 

AUX:

Anschluss.

 

Für Audio-Eingabe über den AUX-Anschluss.

 

ARC:

Für Toneingang mit der HDMI AV OUT

 

D-IN:

Endklemme.

 

Für Audio-Eingabe über den DIGITAL AUDIO

 

USB:

IN OPTICAL-Anschluss. (B rechts)

 

(B 16)

[Hinweis]

Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss SCART (AV), AUX, HDMI AV OUT oder DIGITAL AUDIO IN OPTICAL am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen auswählen (B 7). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein.

Anhören des Tons des Fernsehers oder sonstigen Geräten mit diesen Gerätelautsprechern

Vorbereitung

Vergewissern Sie sich, dass ein Tonanschluss zwischen diesem Gerät und dem Fernseher oder sonstigen Geräten besteht. (B 7)

Einschalten des Fernsehers oder/und anderen Geräten.

Wählen Sie mit [RADIO, EXT-IN]5 die Quelle aus, die für den Anschluss dieses Geräts an den Fernseher oder sonstigen Geräten verwendet wird.

Zur Änderung der Surround-Toneffekte und Tonmodus siehe “Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern” (B 10)

Wenn Ihr Panasonic Fernseher VIERA Link kompatibel ist, siehe “Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”” (B 14) für weitere diesbezügliche Funktionen.

Einstellungen für Digital-Toneingang

Wählen Sie zur Anpassung des Tontyps von der DIGITAL AUDIO IN OPTICAL und HDMI AV OUT Endklemme am Hauptgerät aus.

Die Einstellung muss für den “D-IN” und “ARC” Wählschalter vorgenommen werden.

≥Die werksseitigen Voreinstellungen sind unterstrichen.

Verfügbare Einstellungen

Modus

Einstellung

DUAL:

(Arbeitet nur mit Dolby Dual Mono)

 

MAIN+SAP (Stereo Audio)

 

MAIN

 

SAP

 

SAP” = Sekundäres Tonprogramm

 

≥Stellen Sie den PCM FIX Modus auf “OFF” ein, um

 

den “MAIN” oder “SAP” Ton anzuhören.

DRC:

ON

(Dynamic Range

Stellen Sie auch die Reinheit ein, wenn die

Compression)

Lautstärke durch Kompression des Bereichs für

 

den niedrigsten und den höchsten Tonpegel leise

 

ist. Für Fernsehen in der Nacht geeignet. (Arbeitet

 

nur mit Dolby Digital)

 

OFF

 

Der volle dynamische Bereich des Signals wird

 

wiedergegeben.

PCM FIX:

ON

 

Wählen Sie dies, wenn Sie nur PCM-Signale

 

empfangen.

 

OFF

 

Wählen Sie dies, wenn Sie Dolby Digital und PCM

 

Signale empfangen.

 

≥Wenn Sie 5.1-Kanal-Surround-Sound empfangen,

 

wählen Sie “OFF” aus.

STB§3:

SET

(CABLE/SAT

Wählen Sie dies aus, wenn Sie das Hauptgerät zur

AUDIO)

Umschaltung auf “D-IN” einstellen, wenn der

 

Eingangskanal einer HDMI angeschlossenen STB

 

am Fernseher (B 14, Einstellung des STB-Tons für

 

VIERA Link “HDAVI Control”) gewählt wurde.

 

OFF

 

Wählen Sie dies zum Löschen dieser Einstellung

 

aus.

1 Drücken Sie mehrmals [RADIO, EXT-IN]5 zur Wahl von “D-IN” oder “ARC”.

2 Drücken Sie [PLAY MODE]: und dann [3, 4]9 um den Modus auszuwählen.

3 Wenn der gewählte Modus angezeigt wird Drücken Sie mit [2, 1]9 die Einstellung aus.

§3 Nur wenn “D-IN” gewählt wurde.

Vergewissern Sie sich, dass der Eingangskanal des Geräts (STB usw.) auf dem Fernseher durch Vornahme der Einstellung ausgewählt wird.

Das Gerät muss an den Panasonic Fernseher durch ein HDMIKabel angeschlossen werden und an dieses Gerät durch ein optisches Digital-Tonkabel.

≥Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn “DIGITAL IN” in “TV-TONEINGANG” (B 18) ausgewählt ist.

Quick Start-Anleitung Inbetriebnahme

RQTX1123

DEUTSCH

9

9

Subwoofer-Lautstärke
Harmonischer Tiefton Center Focus

Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern

Die folgenden Klangeffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung oder kommen bei einigen Quellen nicht zum Tragen.

Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen. Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.

[Hinweis]

Bei Änderung des Surround-Toneffekts, Flüstermodus Surround oder der Tonmodi wird die Einstellung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt, wenn “DVD/CD” oder “USB” die ausgewählte Quelle für die Videowiedergabe ist.

Genuss der Surround-Klangeffekte

Drücken Sie [SURROUND]<.

Bei jedem Drücken der Taste:

STANDARD:

Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.

MULTI-CH:

Sie können den Ton sowohl von den Frontlautsprechern als auch von den Surround-Lautsprechern genießen, auch wenn ein 2-Kanalton wiedergegeben wird.

MANUAL: (B unten)

Wenn “MANUAL” erscheint, drücken Sie [2, 1]9, um andere Surround-Modi zu wählen.

Bei jedem Drücken von [2, 1]9:

DOLBY PLII MOVIE

Für Filme oder in Dolby Surround aufgenommene Videos geeignet. (mit Ausnahme von [DivX])

DOLBY PLII MUSIC

Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu. (mit Ausnahme von [DivX])

S.SRD

Sie können das Audiosignal mit Stereoquellen aus allen Lautsprechern genießen.

STEREO

Das Audiosignale wird für alle Quellen nur von den Front-Lautsprechern und vom Subwoofer ausgegeben.

Empfohlene Modi zum Genuss von TV-Audio oder Stereoquellen aus allen Lautsprechern:

≥DOLBY PLII MOVIE ≥DOLBY PLII MUSIC ≥S.SRD

“SRD” wird im Display des Hauptgeräts angezeigt, wenn die SurroundLautsprecher Ton wiedergeben.

Bei DTSoder Dolby Digital-Signalen, wird außerdem jeweils “/DTS” oder “/DOLBY DIGITAL” angezeigt.

Wählen des Klangmodus

1 Drücken Sie [SOUND];, um einen Klangmodus auszuwählen.

Bei jedem Drücken der Taste: EQ: Equalizer

SUBW LVL: H.BASS: C.FOCUS:

2 Wenn der gewählte Modus angezeigt wird, drücken Sie [2, 1]9, um die Einstellungen vorzunehmen.

Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen zur Einstellung der einzelnen Klangeffekte auf die folgenden Angaben Bezug.

EQ (Equalizer)

Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen.

Bei jedem Drücken von [2, 1]9:

FLAT: Löschen (es wird kein Effekt angewendet).

HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft.

CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen.

SOFT: Für Hintergrundmusik.

SUBW LVL (Subwoofer-Lautstärke)

Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in

Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die

 

 

geeignetste Einstellung vor.

 

 

 

LEVEL 1 ,# LEVEL 2 ,# LEVEL 3 ,# LEVEL 4

 

 

^----------------------------------------------------------------------

J

 

 

≥Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird abgespeichert

DEUTSCH

RQTX1123

und immer aufgerufen wenn Sie den gleichen Quellentyp

wiedergeben.

 

 

 

 

10

H.BASS (Harmonischer Tiefton)

Sie können den Ton in Niedrigfrequenz verstärken, so dass ein tiefer Ton klar gehört werden kann, auch wenn die Akustik Ihres

Raums nicht optimal ist. ON ,------. OFF

Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird festgehalten und jedes Mal bei Wiedergabe vom selben Quellentyp abgerufen.

C.FOCUS (Center Focus)

(Effektiv, wenn die Tonwiedergabe den Mittelkanalton enthält oder wenn DOLBY PLII (B links) ausgewählt wird.)

Sie können das Audiosignal aus dem Center-Lautsprecher so

einstellen, dass es aus dem Fernseher zu kommen scheint. ON,------.OFF

Leise-Modus Surround

Sie können den Toneffekt für den leisen Lautstärketon verstärken. (Für Fernsehen in der Nacht geeignet.)

Drücken Sie [W.SRD]G.

Bei jedem Drücken der Taste: ON,--.OFF

Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke

Vorbereitung

≥Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.

≥Drücken Sie [r, VOL, s]> zum Einstellen der Lautstärke auf die normale Hörlautstärke.

≥Drücken Sie mit [DVD]5 die Option “DVD/CD”.

≥Wählen Sie “TESTTON” aus “LAUTSPR.-EINST.” im AUDIO Menü (B 17) aus.

1 Drücken Sie [OK]9, um den Testton-Modus einzugeben.

z.B. AUDIO-LAUTSPR.-EINST.-TESTTON

LAUTSPRECHER

 

TRIMMREGLER

LINKS

 

 

 

MITTE

 

0dB

 

RECHTS

 

 

SURROUND RECHTS

 

0dB

 

Der Testton wird für jeden Kanal in der folgenden Reihenfolge ausgegeben.

LINKS, MITTE, RECHTS, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS

2 Drücken Sie [OK]9 und regeln Sie dann mit [3, 4]9 den Lautstärkepegel für die einzelnen Lautsprecher. (MITTE, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS)

`6 dB bis i6 dB (Werksvoreinstellung: 0 dB)

Einstellung des Lautsprecherniveaus während der Wiedergabe

(Effektiv, wenn Tonwiedergabe den Surround-Kanalton enthält oder wenn “SRD” auf der Anzeige des Hauptgeräts aufleuchtet)

1 Drücken und halten Sie [–CH SELECT]; für die Auswahl des Lautsprechers.

Drücken Sie [–CH SELECT];, während der Lautsprecherkanal angezeigt wird.

L # C # R # RS # LS # SW

^-------------------------------------------------

}

SW (Subwoofer) wird angezeigt, auch wenn die Quelle keinen Subwoofer-Kanal einschließt.

2 Wenn “L” oder “R” ausgewählt wurde.

Drücken Sie den Ausgleich der Frontlautsprecher mit [2, 1]9 ein.

3 Wenn “C”, “RS”, “LS” oder “SW” gewählt wurde.

Drücken Sie [3]9 (anheben) oder [4]9 (absenken), um die Lautsprecherlautstärke für jeden einzelnen Lautsprecher einzustellen.

10

Basis-Wiedergabe

Vorbereitung

Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.

1 Drücken Sie [Í]1, um das Gerät einzuschalten.

2 Drücken Sie [DVD]5, um “DVD/CD” auszuwählen.

3

öffnen.Drücken Sie [< OPEN/CLOSE]5 um die Disc-Lade zu

4

Einlegen der Disc.

Mit dem Etikett

≥Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass

nach oben

 

die Etikettenseite der Seite. die Sie

 

 

 

abspielen möchten, nach oben weist.

 

 

5 Drücken Sie [1 PLAY]6, um die Wiedergabe zu beginnen.

≥Stellen Sie die Lautstärke mit [r, VOL, s]> ein.

[Hinweis]

DISCS DREHEN SICH WÄHREND DER ANZEIGE VON MENÜS WEITER.

Drücken Sie am Ende [∫ STOP]6, um den Motor des Geräts und Ihren TV-Bildschirm zu schonen.

Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.

Grundlegende Bedienelemente

Einmal berühren Wiedergabe (nur Fernbedienung): [1 PLAY]6 (während der Modalität Standby)

Das Hauptgerät schaltet sich automatisch ein und startet die Wiedergabe der eingelegten Disc.

Stopp: [∫ STOP]6

Die Position wird abgespeichert, während “FORTS. -STOPP” auf dem Bildschirm ist.

Drücken Sie [1 PLAY]6 zum Fortsetzen.

Drücken Sie erneut [∫ STOP]6 zum Löschen der Position.

Pause: [; PAUSE]6

≥Drücken Sie [1 PLAY]6 zum erneuten Starten der Wiedergabe.

Überspringen: [SKIP:, SKIP 9]6

Suche: [SEARCH6, SEARCH5]6 (während der Wiedergabe) Zeitlupe: [SEARCH6, SEARCH5]6 (während der Pause)

Bis zu 5 Schritte.

Drücken Sie [1 PLAY]6 zum normalen Starten der Wiedergabe.

[VCD] Zeitlupe: Nur Richtung vorwärts.

[MPEG4] [DivX] Zeitlupe: Funktioniert nicht.

Frame-by-frame: [2;, ;1]9 (während der Pause)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

≥[DVD-VR] [VCD] Nur Richtung vorwärts.

Auswahl einer On-Screen-Position: [3, 4, 2, 1, OK]9

[3, 4, 2, 1]9: Aufrufen [OK]9: Bestätigen

Geben Sie eine Zahl ein: Zifferntasten

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD]

z.B. Zum Auswählen von 12: [S10]3 B [1] B [2]

[VCD] mit Wiedergabesteuerung

Drücken Sie [∫ STOP]6 zum Löschen der Funktion PBC und drücken Sie dann die Zifferntasten.

[DVD-V] Zeigt das Top-Menü einer Disc an: [TOP MENU]8 [DVD-V] Zeigt ein Disc-Menü an: [MENU]7

Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige: [RETURN]E

[VCD] (mit Wiedergabesteuerung) Zeigt ein Disc-Menü an: [RETURN]E

Anzeige Hauptgerät: [FL DISPLAY]F

[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]

Anzeige Zeit ,-. Anzeige Informationen (z.B. [DVD-VR] Programmnummer)

[JPEG]

SLIDE,-.Nummer Inhalte

Sonstige Wiedergabemodalitäten

Wiedergabe wiederholen

Dies funktioniert nur, wenn die vergangene Wiedergabezeit angezeigt werden kann. Dies funktioniert auch mit allen JPEG-Inhalten.

Während der Wiedergabe zeigen Sie den Wiederholmodus an, indem Sie [–REPEAT]: drücken und gedrückt halten.

Während der Anzeige des Wiederholmodus wählen Sie mit [–REPEAT]: die zu wiederholende Position aus.

z.B. [DVD-V]

`TITEL ---. `KAP. ---. `AUS

^------------------------------------------------b

Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.

In Abhängigkeit vom Typ der Disc und der Wiedergabemodalität werden die Positionen verschieden angezeigt.

Programm und Random-Wiedergabe

[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Vorbereitung

Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE]:, um den Wiedergabemodus auszuwählen.

Die Bildschirmanzeigen Programm und Random-Wiedergabe erscheinen nacheinander.

Programm ------------------------------------------------------------------------------) Random

^--- Bildschirmanzeigen Programm verlassen und Random(}

[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” im “DVD-VR/DATEN” (B 18, SONSTIGES Menü) aus, um MP3-, JPEG-, MPEG4oder DivX-Inhalte wiederzugeben.

Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B 12, Benutzung WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und fahren Sie dann wie oben angegeben fort.

Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus.

WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder “MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus.

JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder “BILD-ZUFALLSWDG.” aus.

[DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch wenn Sie sie programmiert haben.

Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)

1Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

z.B. [DVD-V]

DVD-V-PROGRAMM

 

 

TITEL AUSWÄHLEN

TITEL KAPITEL

 

 

TITEL

1

 

1

 

 

TITEL

2

 

2

 

 

TITEL

3

 

3

 

 

TITEL

4

 

4

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

Wiederholen Sie diesen Schritt zum Programmieren weiterer Positionen.

Drücken Sie [RETURN]E, um zum vorausgehenden Menü zurückzukehren.

2 Drücken Sie [1 PLAY]6, um die Wiedergabe zu beginnen.

Zum Auswählen aller Positionen

Drücken Sie [3, 4]9, um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.

Zum Löschen des ausgewählten Programms

1Drücken Sie [1]9 und drücken Sie dann [3, 4]9 zum Auswählen des Programms.

2Drücken Sie [CANCEL]4.

Zum Löschen des gesamten Programms

Drücken Sie mehrere Male [1]9, um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.

Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.

Random-Wiedergabe

1 (Nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere Titel aufweist.)

Drücken Sie [3, 4]9, um eine Gruppe oder einen Titel

auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9. z.B. [DVD-V]

DVD-V ZUFALLSWDG.

T I T E L A U S W Ä H L E N

TITEL 1

TITEL 2

TITEL 3

*” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum Aufheben der Auswahl erneut [OK]9.

2 Drücken Sie [1 PLAY]6, um die Wiedergabe zu starten.

WiedergabeDiscs von Inbetriebnahme

RQTX1123

DEUTSCH

11

11

Benutzung der Navigationsmenüs

Wiedergabe von Daten-Discs

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 18, SONSTIGES Menü) aus, um MP3-, JPEG-, MPEG4oder DivX-Inhalte wiederzugeben.

Benutzung WIEDERGABE-MENÜ

Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl Video (MPEG4/DivX) als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG) aufweist.

 

 

WIEDERGABE-MENÜ

 

WMA/MP3/JPEG

 

 

 

 

 

 

AUDIO/BILD

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

MPEG4/DivX

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie [3, 4]9, um “AUDIO/BILD” order “VIDEO” auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe [1 PLAY]6.

Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer wiederzugebenden Position auf “Wiedergabe von der ausgewählten Position aus” Bezug (B unten).

Wiedergabe von der ausgewählten Position aus

Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird. z.B.

Gruppe (Ordner):

DATEN-DISC

Inhalt (Datei):

STAMMVERZ.

Underwater

 

Perfume

 

Fantasy planet

: WMA/MP3

Starpersons1

 

: JPEG

: MPEG4/DivX

≥Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU]7.

Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.

Drücken Sie [RETURN]E, um vom aktuellen Ordner um eine Ebene nach oben zurückzukehren.

Maximum: 28 Zeichen für Dateibzw. Ordnername.

Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.

∫ [JPEG] Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht

Drücken Sie, wenn das Bild gezeigt wird, [TOP MENU]8,

1 umdas Vorschaumenü aufzurufen.

 

 

 

z.B.

Gruppenund

 

Gruppenname

Inhaltsnummer

 

JPEG images

G 1/ 1:C 3/

9

 

 

 

 

 

Drücken Sie [3, 4, 2, 1]9, um ein Bild auszuwählen

2 und drücken Sie dann [OK]9.

 

 

 

≥Drücken Sie [SKIP:, SKIP 9]6, um Seite um Seite zu

überspringen.

 

 

 

 

Auswahl einer anderen Gruppe

1Drücken Sie [3]9, um den Gruppennamen auszuwählen.

2Drücken Sie [2, 1]9, um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.

Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs

[DVD-VR]

≥Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet wurden.

≥Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel bearbeiten.

Wiedergabe der Programme

1 Drükenz.B. Sie im Stoppmodus [DIRECT NAVIGATOR]8.

PG

DATUM

LÄNGE

TITEL

1

1 0 / 1 1

0 : 1 6 : 0 2

LIVE CONCERT

 

0 2 : 1 5

 

 

2

1 2 / 0 5

0 : 3 8 : 2 5

AUTO ACTION

 

0 1 : 3 0

 

 

DEUTSCH

RQTX1123

Drücken Sie [3, 4]9, um das Programm auszuwählen

2 und drücken Sie dann [OK]9.

 

 

≥Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.

12

Wiedergabe einer Wiedergabeliste

Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.

1 Drückenz.B. Sie im Stoppmodus [PLAY LIST]7.

WL

DATUM

LÄNGE

TITEL

1

11 / 11

0 : 0 0 : 1 0

CITY PENGUIN

 

0 0 : 0 1

 

 

2

1 2 / 0 1

0 : 0 1 : 2 0

FOOTBALL

 

0 1 : 2 0

 

 

2 Drücken Sie [3, 4]9, um die Wiedergabeliste auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

≥Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.

Benutzung von On-Screen-Menüs

1 Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um das Bildschirmmenü aufzurufen.

Bei jedem Drücken der Taste:

Menü 1

(Disc/Wiedergabe) z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe) [DVD-V]

Menü 2

(Video)

Aktuelle Position

 

 

 

Menü 3

(Audio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menü 4

(HDMI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beenden

 

T

1

K 1

1:ENG

3

 

 

 

 

AUS

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

TITELSUCHE

 

 

 

 

 

 

 

Name der Position

Drücken Sie [3, 4, 2, 1]9, um die Option

 

 

 

 

 

2 auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

 

 

 

 

 

 

 

z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe) [DVD-V]

 

 

 

 

 

Aktuelle Einstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T 1 K

1

 

1:ENG

3

 

 

 

 

 

 

 

AUS

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

KAPITELSUCHE

 

 

 

3 Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.

In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen verschieden angezeigt.

Menü 1 (Disc/Wiedergabe)

TRACKSUCHE, TITELSUCHE, INHALTSSUCHE,

KAPITELSUCHE, PG-SUCHE (Suche Programm),

WL-SUCHE (Suche Wiedergabeliste)

Zum Starten von einer bestimmten Position aus

≥[VCD] Dies funktioniert nicht bei Benutzung der Wiedergabesteuerung. z.B. [DVD-V]: T2 K5

Zum Auswählen von Nummern für Daten-Disc z.B. 123: [S10]3 B [1] B [2] B [3] B [OK]9

AUDIO

[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks)

Für die Auswahl von Audio-Soundtrack

[DVD-VR] [VCD]

Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L R”

Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc abhängig. Bitte lesen Sie für weitergehende Anweisungen die Anleitung der Disc.

Signaltyp/Daten

LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)

z.B. 3/2 .1ch

.1: Effekt niedrige Frequenz

(nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist)

.0: Kein Surround

.1: Mono-Surround

.2: Stereo-Surround (links/rechts)

.1: Center

.2: Front linksiFront rechts

.3: Front linksiFront rechtsiCenter

[DivX] Das Starten der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn Sie das Audiosignal auf einer DivX-Video-Disc ändern.

12

WIEDERG.-GESCHW.

[DVD-VR] [DVD-V]

Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

– von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1 Einheiten)

Drücken Sie [1 PLAY]6, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.

Nach dem Ändern der Geschwindigkeit

Dolby Pro Logic II hat keine Auswirkung.

Die Audio-Ausgabe schaltet auf Zweikanal-Stereo um.

Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz konvertiert.

Diese Funktion ist normal und nicht von der Aufnahme der Disc abhängig.

WIEDERH.-MODUS

(B 11, Wiedergabe wiederholen)

Wiederholen A-B (zum Wiederholen eines bestimmten Abschnitts) Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Standbildteil) [VCD]

(SVCD)

Drücken Sie [OK]9 an den Startund Endpunkten. ≥Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.

UNTERTITEL

[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln) [VCD] (nur SVCD)

Für die Auswahl der Untertitelsprache

Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für Untertitel angezeigt werden, die nicht angezeigt werden.

[DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus)

Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS”

≥In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, das dies nicht funktioniert. [DivX] (B 18, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext)

WINKEL

[DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln)

Zum Auswählen eines Blickwinkels

JPG DATUMSANZEIGE

DATE

[JPEG] Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS” für die Anzeige des Datum des Bilds

DREHUNG

[JPEG] Zum Drehen eines Bilds (während der Pause)

0,------. 90,------.180,------.270 ^--------------------------------------------J

Menü 2 (Video)

BILDMODUS

NORMAL

KINO1: Glättet Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen.

KINO2: Schärft Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen.

DYNAMISCH: Verbessert den Kontrast in kräftigen Bildern. ANIMATION: Geeignet für Animation.

ZOOM

Zum Auswählen der Zoom-Größen

NORMAL, AUTO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]), k2, k4

≥[JPEG]: während der Pause

ÜBERTRAGUNGSMODUS

Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” oder “1080i” (“VIDEOFORMAT” im Menü 4 (HDMI)) gewählt haben, wählen Sie das Umwandlungsverfahren für Progressive-Ausgabe, das für den Materialtyp geeignet ist.

Die Einstellung wird auf “AUTO” oder “AUTO1” zurückgestellt, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.

Bei der Wiedergabe von PAL-Discs

AUTO:

Filmund Video-Inhalte werden automatisch erkannt

VIDEO:

und in geeigneter Weise konvertiert.

Auswählen bei Benutzung von “AUTO”, und wenn der

 

Inhalt verzerrt ist.

FILM:

Auswählen, wenn die Kanten des

 

Film-Inhalts zackig oder rau

 

erscheinen, wenn “AUTO”

 

ausgewählt ist.

 

Falls der Video-Inhalt verzerrt ist, wie

 

auf der Illustration rechts gezeigt, wählen Sie “AUTO”

 

aus.

Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs

AUTO1: Filmund Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert.

AUTO2: Zusätzlich zu “AUTO1” werden Film-Inhalte mit abweichender Frame-Rate automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert.

VIDEO: Auswählen, wenn der Video-Inhalt verzerrt ist, wenn “AUTO1” oder “AUTO2” verwendet wird.

QUELLENWAHL [DivX]

Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das Konstruktionsverfahren der DivX-Inhalte automatisch unterschieden und ausgegeben. Wählen Sie “ZEILENSPRUNG” oder “PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je nach Konstruktionsverfahren, das bei der Aufzeichnung des Inhalts auf die Disc verwendet wurde.

AUTO, ZEILENSPRUNG, PROGRESSIV

Menü 3 (Audio)

DIALOGVERSTÄRKER

 

 

von

Zur Verbesserung der Verständlichkeit des Dialogs in Filmen

[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-

Wiedergabe Discs

Menü 4 (HDMI)

 

 

 

 

Kanal aufgezeichnetem Dialog)

 

 

 

[DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal

 

aufgezeichnetem Dialog)

 

 

 

AUS, EIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI HDMI-STATUS

 

 

 

Zum Anzeigen von HDMI-Informationen

 

 

 

z.B.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI --- INFOS

 

 

 

 

 

ANSCHLUSSSTATUS

ANSCHLIESSEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO-STREAM

PCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX.-KANAL

2ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEOFORMAT

720p

 

 

 

 

 

 

FARBRAUM

YCbCr 4:4:4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Verbindungsstatus

2Zeigt den Ausgangssignaltyp an.

(Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 17, HDMI Menü) ausgewählt ist, wird “– – –” angezeigt.)

3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an.

4 (B unten, VIDEOFORMAT)

5 (B unten, FARBRAUM)

HD-VERSTÄRKER

Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 17, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.

Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und “1080p” der Bildqualität AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)

VIDEOFORMAT

Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 17, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.

Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität für Ihren Fernseher

(Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos konvertiert und als solche ausgegeben.)

§480p/576p/720p/1080p (progressiv)

§480i/576i/1080i (zeilensprung)

Drücken und halten Sie [CANCEL]4, bis das Bild korrekt angezeigt wird, falls das Bild verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/“576p” zurück.)

§Die angezeigte Nummer ist von der wiedergegebenen Disc abhängig. Eine der vorausgehenden Nummern wird angezeigt.

FARBRAUM

Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit

 

 

“VIDEOPRIORITÄT” (B 17, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN”

 

 

eingestellt ist.

 

 

Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für Ihren Fernseher

 

 

YCbCr 4:2:2

 

 

YCbCr 4:4:4

 

 

RGB

RQTX1123 DEUTSCH

≥Ein “*” Zeichen erscheint bei Kompatibilität mit Ihrem Fernseher.

≥Wenn die Bildfarbe verzerrt ist, drücken und halten Sie [CANCEL]4,

 

 

bis die Bildfarbe korrekt angezeigt wird.

 

 

 

 

 

 

13

13

Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM

Was ist VIERA Link “HDAVI Control”

VIERA Link “HDAVI Control”

VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die Bedienungsanleitung Bezug.

VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht garantiert werden.

Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.

“HDAVI Control 5” ist der neueste Standard (Stand Dezember, 2009) für HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic.

Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug.

Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet den folgenden Betrieb: Einfache Steuerung nur mit der VIERAFernbedienung (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B rechts).

Vorbereitung

Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 7).

Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 18, HDMI Menü).

Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMIEingangsmodalität für dieses Gerät ein.

Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”

Wählen Sie “AV”, “AUX”, “ARC” oder “D-IN” aus, um mit den verbundenen Schritten zu arbeiten.

Siehe TV-Toneingang Einstellung in EINFACH-SETUP (B 8) oder “TV-TONEINGANG” im HDMI Menü (B 18).

Bestätigen Sie den Tonanschluss an die SCART (AV) Endklemme (für “AV”), AUX Endklemme (für “AUX”), HDMI AV OUT Endklemme (für “ARC”) oder DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Endklemme (für “D-IN”) (B 7).

Einstellung des STB-Tons für VIERA Link “HDAVI Control”

Wählen Sie “D-IN” aus, um mit den verbundenen Schritten zu arbeiten. Siehe STB-Einstellung in “Einstellungen für Digital-Toneingang” (B 9). Bestätigen Sie den Tonanschluss an die DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Endklemme (für “D-IN”) (B 7).

Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung oder die Einstellungen geändert werden.

§1 “AV”, “AUX”, “ARC” oder “D-IN” (DIGITAL IN) funktioniert je nach TVToneingang Einstellung (B oben, Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”).

§2 “D-IN” (DIGITAL IN) funktioniert je nach der STB-Toneinstellung (B oben, Einstellung des STB-Tons für VIERA Link “HDAVI Control”).

Möglichkeiten von “HDAVI Control”

Auto-Lip-Sync

(Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher)

Diese Funktion sorgt automatisch für den synchronisierten Tonund Video-Ausgang. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD”, “USB”, “AV”§1, “AUX”§1, “ARC”§1 oder “D-IN”§1, 2 ist.)

Stellen Sie “LAUFZEIT” im VIDEO Menü auf “0 ms/AUTO” (B 17), wenn Sie “DVD/CD” oder “USB” als Quelle verwenden.

Einmal berühren Wiedergabe

 

Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer

 

einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten.

 

(nur Fernbedienung)

 

Drücken Sie im Standby-Modus [1 PLAY]6, um die Disc-

 

Wiedergabe zu starten.

 

Die Lautsprecher dieses Geräts werden automatisch eingeschaltet

 

(B rechts).

 

 

 

[Hinweis]

 

Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher

 

angezeigt wird. Drücken Sie [SKIP:]6 oder [SEARCH6]6, um

DEUTSCH RQTX1123

zum Beginn der Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der

Wiedergabe vermissen.

 

14

Automatische Eingangsumschaltung

(Automatisches Einschalten)

Wenn die folgenden Schritte durchgeführt werden, schaltet der Fernseher automatisch den Eingangskanal um und zeigt die entsprechende Tätigkeit an. Darüber hinaus schaltet sich der Fernseher automatisch ein, wenn er ausgeschaltet ist.

Bei Wiedergabestart am Gerät

Wenn eine Tätigkeit, die den Anzeigebildschirm verwendet, ausgeführt wird

(z.B., START Menü)

Wenn Sie den Fernsehereingang auf TV-Tunermodus schalten oder den STBEingangskanal, schaltet dieses Gerät automatisch auf “AV”§1, “AUX”§1, “ARC”§1 oder “D-IN”§1, 2. (Für “IPOD” Modus, funktioniert dies nur im iPod/iPhone Musikmodus, oder wenn iPod/iPhone nicht angeschlossen ist.)

Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf dieses Gerät um.

Der Fernseher kehrt automatisch in den TV-Tunermodus zurück, wenn:

drücken Sie [EXIT] .§3, 4

drücken Sie [RETURN] um das START Menü zu schließen.§3, 4

Sie “AV”§1, “AUX”§1, “ARC”§1 oder “DIGITAL IN”§1 aus dem START-Menü auswählen.

die Wiedergabe stopp ([DVD-V] [VCD]) oder wenn sich dieses Gerät abschaltet.§4

§3 Dies funktioniert nicht während der Wiedergabe oder im Fortsetzungsmodus, wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle ausgewählt ist. (Für den “IPOD”- Modus funktioniert es nur im iPod/iPhone-Musikmodus oder wenn das iPod/ iPhone nicht angeschlossen ist.)

§4 Nur nachdem der Fernseher automatisch im den HDMI-Eingangsmodus für dieses Gerät umgeschaltet wurde.

Automatisches Ausschalten

Alle angeschlossenen, mit “HDAVI Control” kompatiblen Geräte, einschließlich dieses Geräts, schalten sich automatisch aus, wenn Sie den Fernseher ausschalten.

Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem Fernseher “VIDEO” (B 18, “AUTO AUS” im HDMI Menü) aus.

[Hinweis]

Wenn Sie [Í]1 drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere mit VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet.

Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.

Lautsprecher Auswahl

Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.

Heimkino

Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet.

Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des Geräts automatisch eingeschaltet.

Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, schaltet ein Wechsel von den Fernseherlautsprechern zu den Lautsprechern dieses Geräts im TV-Menü dieses Gerät automatisch ein und wählt “AV”§1 , “AUX”§1 , “ARC”§1 oder “D-IN”§1, 2 als Quelle.

Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch stummgeschaltet.

Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen.

(Der Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts angezeigt.)

Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B 4).

Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch eingeschaltet.

TV

Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet.

Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt.

Diese Funktion funktioniert nur, wenn “DVD/CD”, “USB”, “AV” §1 , “AUX”§1, “ARC”§1 oder “D-IN”§1, 2 als Quelle an diesem Gerät gewählt wurde.

Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio.

Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige Sekunden verschwinden.

Einfache Steuerung nur mit der VIERA-Fernbedienung (für “HDAVI Control 2 oder später”)

Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung der Fernsehers steuern.

1Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der Einstellungen des Menüs TV. (Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.)

Das Menü START wird angezeigt. z.B. [DVD-V]

DVD/CD

Heimkino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc wiedergeben

 

 

 

 

Wiedergabe/menüaufruf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU (DVD)

 

 

 

 

 

 

MENU (DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eingangswahl

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

 

14

Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]).

Wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle ausgewählt wird, funktioniert dies nur während der Modalität Stopp.

Dies funktioniert nicht, während die Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird.

2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 9).

Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint

z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)

Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.

Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]).

Dies funktioniert nur während der Modalitäten “DVD/CD” oder “USB” Wiedergabe und Fortsetzen oder wenn die Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird.

[Hinweis]

In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden.

Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.

Betrieb anderer Geräte

Sie können ein externes Gerät über Ihr Home-Theater-System wiedergeben.

Benutzung des iPod/iPhone

Sie können iPod/iPhone-Musik über die Lautsprecher des Geräts genießen oder iPod/iPhone-Videos/Fotos auf dem Fernseher.

Vorbereitung

Zum Anzeigen von Fotos/Videos vom iPod/iPhone

Überprüfen Sie die Video-Verbindung am SCART (AV)-Anschluss dieses Geräts und wählen Sie “VIDEO” aus “VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü (B 17) aus.

Nehmen Sie im Menü iPod/iPhone die richtigen Einstellung für die Ausgabe von Fotos/Videos auf Ihrem Fernseher vor. (Bitte nehmen Sie dazu auf die Bedienungsanleitung Ihres iPod/iPhones Bezug.)

Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.

Schalten Sie vor dem Anschließen/Abklemmen des iPod/iPhones das Hauptgerät aus oder reduzieren Sie die Lautstärke des Hauptgeräts auf das Minimum.

1 DrückenDeckel. Sie # zur Öffnung des Docks für iPod/iPhone

2 Schließen Sie den iPod/iPhone (nicht im Lieferumfang enthalten) sicher an.

Schließen Sie den Dock-Adapter, der mit Ihrem iPod/iPhone geliefert werden sollte, an den Dock für die ständige Benutzung des iPod/iPhones an. Wenden Sie sich an Ihren iPod/iPhone-Händler, falls Sie einen Dock benötigen.

z.B.

iPod/iPhone

Drücken

Dockadapter

 

(nicht im

 

Lieferumfang

 

enthalten)

 

Hauptgerät

 

Dock für iPod/iPhone

Drücken Sie mit [iPod]5 die Option “IPOD”.

3 Der iPod/iPhone schaltet sich automatisch auf die Anzeigemodalität

des Geräts um.

 

 

 

z.B.

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod

Heimkino

 

 

Musik

 

 

 

 

 

Wiedergabelisten

 

 

 

 

 

Interpreten

 

 

 

 

 

Alben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um das Menü zu wählen.

Bei jedem Drücken der Taste:

Musikmenü -----------------------------------------------

) Videomenü

^--- iPod/iPhone Menü (iPod/iPhone LCD) (-}

Bei Benutzung des Menüs START in der Modalität “IPOD” z.B.

iPod

Heimkino

Musik

Videos

Alle (iPod-Display)

Eingangswahl

Sound

iPod-Informationen

Musik: Zeigt das Menü Musik an. Videos: Zeigt das Menü Video an.

Alle (iPod-Display): Schaltet zum Menü iPod/iPhone um. iPod-Informationen: Zeigen Sie iPod/iPhone Details an.

Wiedergabe von Musik/Videos

1 Drücken Sie mit [FUNCTIONS]D das Musikoder Videomenü am Fernseher.

2 Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.

Drücken Sie [RETURN]E, um zur vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.

Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Musikstück oder Video. z.B. Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik

Wiedergabeart

iPod

 

Heimkino

 

3 von

20

Modalität Shuffle

 

Lied

 

Good morning

 

 

Interpret

Ronaldo

 

Modalität

 

Happy days

 

 

 

Wiederholen

 

Album

2:43

 

 

 

-1:15

 

 

 

 

Aktuelle Position

 

§Diese Symbole erscheinen nur für die Modalität Musik.

: Song-Shuffle

 

 

: 1 Musikstück wiederholen

Weitere

Bedienvorgänge

 

 

: Album-Shuffle

 

 

: Alles wiederholen

 

 

 

 

 

 

 

Grundlegende Bedienelemente (Nur für Musik und Videos)

 

 

 

 

 

 

 

 

Taste

Funktion

 

 

[1 PLAY]6

Wiedergabe

 

 

 

 

 

 

 

 

[∫ STOP]6, [; PAUSE]6

Pause

 

 

 

 

 

 

 

 

[SKIP:, SKIP 9]6

Überspringen

 

 

(drücken und gedrückt halten)

Suche

 

 

[SKIP:, SKIP 9]6

 

 

 

Weitere Wiedergabeverfahren

 

 

 

Modalität Shuffle (nur für die Wiedergabe von Musik) Drücken Sie mehrere Male [PLAY MODE]:. SONGS, ALBUMS, OFF

Modalität Wiederholen

Drücken und halten Sie [–REPEAT]: und dann drücken Sie mehrmals die Taste in wenigen Sekunden.

Während der Wiedergabe von Musik/Videos: ONE, ALL, OFF

[Hinweis]

Die am iPod/iPhone eingestellten Musikwiedergabemodi werden bei Anschluss an das Hauptgerät beibehalten. Während des Anschlusses des iPod/iPhone am Hauptgerät vorgenommene Änderungen werden nach seiner Abtrennung am iPod/iPhone beibehalten.

Wenn das Videomenü aufgerufen wurde, wird der Wiedergabemodus Video Shuffle auf dem iPod/iPhone auf aus gestellt, wenn das iPod/ iPhone vom Gerät abgetrennt wird.

Betrachten von Fotos

1Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um das iPod/iPhone Menü zu wählen.

2Wiedergabe einer Diaschau auf Ihrem iPod/iPhone.

Sie können die Fernbedienung benutzen, um Ihren iPod/iPhone zu

steuern.

[3, 4]9: Zum Durchgehen der Menüpositionen. [OK]9: Zum Wechseln zum nächsten Menü.

[RETURN]E: Zum Zurückkehren zum vorausgehenden Menü.

Die Fernbedienung kann je nach iPod/iPhone-Modell verschieden sein.

Während ein iPod/iPhone angeschlossen ist

Den iPod/iPhone nicht mit großer Kraft drücken oder ziehen.

Über das Nachladen der Batterie

≥Der iPod/iPhone lädt die Batterie nach, gleich, ob das Gerät einoder ausgeschaltet ist.

≥“IPOD ¢” wird auf der Anzeige des Hauptgeräts angezeigt, während

der iPod/iPhone in der Modalität Standby des Hauptgeräts nachlädt.

RQTX1123 DEUTSCH

≥Kontrollieren Sie den iPod/iPhone, um zu überprüfen, ob die Batterie

 

vollständig nachgeladen wurde.

 

15

15

Klemmen Sie den iPod/iPhone vom Hauptgerät, falls Sie ihn nach Abschluss des Nachladens für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, da die Batterie anderenfalls wieder entleert wird. (Nach dem vollständigen Nachladen wird er nicht weiter nachgeladen.)

Kompatible iPod/iPhones (Stand: Dezember 2009)

iPhone 3GS (16GB, 32GB)

iPhone 3G (8GB, 16GB)

iPhone (4GB, 8GB, 16GB)

iPods nano der 5. Generation (Videokamera) (8GB, 16GB)

iPod touch der 2. Generation (8GB, 16GB, 32GB, 64GB)

iPod classic (120GB, 160GB (2009))

iPods nano der 4. Generation (Video) (8GB, 16GB)

iPod classic (160GB (2007))

iPod touch der 1. Generation (8GB, 16GB, 32GB)

iPods nano der 3. Generation (Video) (4GB, 8GB)

iPod classic (80GB)

iPods nano der 2. Generation (Aluminium) (2GB, 4GB, 8GB)

iPods der 5. Generation (Video) (60GB, 80GB)

iPods der 5. Generation (Video) (30GB)

iPods nano der 1. Generation (1GB, 2GB, 4GB)

iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (40GB, 60GB)

iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (20GB, 30GB)

iPods der 4. Generation (40GB)

iPods der 4. Generation (20GB)

iPods mini (4GB, 6GB)

Die Kompatibilität ist von der Softwareversion Ihres iPod/iPhone abhängig.

So benutzen Sie die iPod touch/iPhone Funktionen

1Drücken Sie die Home-Taste auf dem iPod touch/iPhone.

2Wählen Sie die iPod touch/iPhone-Funktionen am Touch-Screen.

Wiedergabe von einem USB-Gerät

Sie können ein USB-Massespeichergerät anschließen und Musikstücke oder Dateien von ihm wiedergeben (B 23, USB-Port).

Geräte, die als USB-Massenspeicher klassifiziert sind:

– USB-Geräte, die nur Massentransfer unterstützen.

Vorbereitung

Stelen Sie vor dem Anschließen eines USB-Geräts sicher, dass die darauf gespeicherten Daten gesichert worden sind.

Wir empfehlen, kein USB-Verlängerungskabel zu verwenden. USBGeräte, die über ein Kabel angeschlossen werden, werden von diesem Gerät nicht erkannt.

1Schließen Sie das (nicht im Lieferumfang enthalten) USB-Gerät an den USB Port ( 6) an.

2Wählen Sie mit [RADIO, EXT-IN]5 die Option “USB”.

Die Bildschirmanzeige Menü erscheint. z.B.:

USB

STAMMVERZ.

Titel

Concert_01

Concert_02

Southern AI

Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” durch Drücken von [3, 4]9, wenn die Bildschirmanzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und dann [OK]9.

Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU]7.

3 Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.

Drücken Sie [RETURN]E, um vom aktuellen Ordner um eine Ebene nach oben zurückzukehren.

Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.

Die übrigen Funktionen sind denen ähnlich, die in “Wiedergabe von Discs” (B 11 bis 13) beschrieben werden.

[Hinweis]

Maximum: 255 Ordner, (mit Ausnahme des Stammordners) 4000 Dateien, 28 Zeichen je Dateibzw. Ordnername.

Bei Anschließen eines USB-Kartenlesers für mehrere Speicherkarten wird nur eine Speicherkarte erkannt. Normalerweise ist dies die zuerst eingesteckte Speicherkarte.

DEUTSCH

RQTX1123

16

Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts

1 Drücken Sie mit [DVD]5 die Option “DVD/CD”.

2 Drücken Sie [START]C, um das START Menü anzuzeigen.

3 Drücken Sie mit [3, 4]9 die Option “Setup”, und drücken Sie [OK]9.

Menü

HAUPT

DISC

VIDEO

AUDIO

DISPLAY

HDMI

SONSTIGES

EINSTEL.

ZURÜCK

4 Drücken Sie [3, 4]9, um das Menü auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

Anzeige der aktuellen Einstellung der unten genannten Optionen

DISC

 

 

 

 

 

 

AKTUELLE EINSTEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

ENGLISCH

 

UNTERTITEL

 

AUTOMATISCH

 

 

MENÜS

 

ENGLISCH

 

 

KINDERSICHERUNG

 

8 UNBESCHR.

 

 

PASSWORT

 

 

 

 

 

EINSTEL.

ZURÜCK

Element Einstellung

5 Drücken Sie [3, 4]9, um die Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

6 Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.

Drücken Sie [RETURN]E, um zur vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.

Zum Schließen des Bildschirms drücken Sie [START]C.

Die Einstengen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Standby umschalten.

Die unterstrichenen Positionen in den folgenden Menüs sind die Werkseinstellungen.

DISC Menü

AUDIO

Auswahl der Audiosprache.

ENGLISCH

≥FRANZÖSISCH ≥SPANISCH ≥DEUTSCH

ITALIENISCH ≥SCHWEDISCH ≥HOLLÄNDISCH ≥POLNISCH

ORIGINALFASS.§1 ≥SONSTIGE – – – –§2

UNTERTITEL

Auswahl der Untertitelsprache.

AUTOMATISCH§3 ≥ENGLISCH ≥FRANZÖSISCH ≥SPANISCH

DEUTSCH ≥ITALIENISCH ≥SCHWEDISCH ≥HOLLÄNDISCH

POLNISCH ≥SONSTIGE – – – §2

MENÜS

Auswahl der Sprache für die Disc-Menüs.

ENGLISCH ≥FRANZÖSISCH ≥SPANISCH ≥DEUTSCH

ITALIENISCH ≥SCHWEDISCH ≥HOLLÄNDISCH ≥POLNISCH

SONSTIGE – – – §2

§1 Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt.

§2 Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein (B 4). §3 Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist, erscheinen

die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc verfügbar).

SUBTITLE TEXT [DivX]

Wählen Sie eine geeignete Position gemäß der für den DivX Untertiteltext verwendeten Sprache aus (B 18)

≥LATIN1

LATIN2

≥CYRILLIC

≥TURKISH

Diese Position wird erst angezeigt, nachdem eine Datei mit Untertiteltext (B 18) angezeigt wurde und wenn “SPRACHE” im DISPLAY Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist (B 17).

KINDERSICHERUNG

Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe DVD-Video.

Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist)

16

0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne Bemessungspegel.

1 bis 7

8 UNBESCHR.

Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine Bildschirmanzeige Password.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

Vergessen Sie Ihr Password nicht.

Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den Bemessungspegel überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

PASSWORT

Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”. ≥EINSTELLUNG

Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist) ≥ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

VIDEO Menü

TV-BILDFORMAT

Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.

16:9: Breitband TV (16:9)

4:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV (4:3)

Die Seiten des Breitbandbild werden so abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt wird (wenn nicht von der Disc untersagt).

4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis TV (4:3) Das Breitbandbild wird Briefkastenstil angezeigt.

LAUFZEIT

Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen, dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist.

0 ms/AUTO

≥20 ms

≥40 ms

≥60 ms

≥80 ms

≥100 ms

 

 

Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher (B 14).

Audiound Videosignal werden automatisch synchronisiert.

NTSC-DISC-AUSG.

Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSCDiscs (B 19, Videosysteme).

NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers.

PAL60: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.

STANDBILD-MODUS

Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird.

AUTOMATISCH

HALBBILD:Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist geringer.

VOLLBILD:Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf

erscheinen.

VIDEOAUSG SCART

Wählen Sie das Videosignalformat für die Ausgabe aus der SCART (AV).

VIDEO

S-VIDEO

RGB 1: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher) Wählen Sie diese Modalität, falls Sie das Bild des Geräts immer als RGB-Signal anzeigen möchten. Der Bildschirm des Fernsehers schaltet sich automatisch auf die Anzeige des Bilds der Geräts um, wenn das Gerät eingeschaltet wird.

RGB 2: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher) Falls der Wahlschalter auf “DVD/CD” eingestellt ist, schaltet sich der Bildschirm des Fernsehers in der Modalität TV-Tuner nur während der Disc-Wiedergabe

([DVD-V] [DVD-VR] [VCD]) oder beim Anzeige des On-Screen-Menüs der DVD/CD automatisch auf die Anzeige des Bilds des Geräts um.

Das Bild des Fernsehers wird angezeigt, wenn der Wahlschalter auf “AV” eingestellt wird. Bei anderen Umschaltern wird das Bild dieses Geräts angezeigt.

AUDIO Menü

Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts.

Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream decodieren kann (digitale Form von 5.1-Channel-Daten). Wählen Sie anderenfalls “PCM” aus. (Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird, ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)

DOLBY DIGITAL§

BITSTREAM ≥PCM

DTS§

BITSTREAM ≥PCM

MPEG§

≥BITSTREAM ≥PCM

§Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss ausgegeben wird und das angeschlossene Gerät die ausgewählte Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.

DYNAMIKBEREICH

EIN: Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)

AUS

LAUTSPR.-EINST.

Auswahl der Verzögerungszeit der Lautsprecher. (Nur Centerund Surround-Lautsprecher)

Für ein optimales Hören des 5.1-Channel-Audiosignals sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers den gleichen Abstand zur Sitzposition aufweisen. Stellen Sie die Verzögerungszeit zum Ausgleichen des Unterschied ein, falls Sie den Center-Lautsprecher oder den Surround-Lausprecher näher an der Sitzposition aufstellen müssen.

 

C

 

: Tatsächliche Lautsprecherposition

L

C

R

: Ideale Lautsprecherposition

SW

 

: Primärer Hörabstand

 

 

 

 

 

 

 

LS

 

RS

Ungefähre Raummaße

LS

 

RS

 

Kreis eines konstanten primären Hörabstands

Entnehmen Sie den Unterschied der Tabelle und nehmen Sie die empfohlene Einstellung vor, falls der Abstand a oder b weniger als c beträgt.

a Center-Lautsprecher

b Surround-Lautsprecher

 

Differenz (Ca.)

Einstellung

Differenz (Ca.)

Einstellung

Weitere Bedienvorgänge

0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms

5ms

30 cm

1ms

150 cm

 

60 cm

2ms

300 cm

10ms

 

90 cm

3ms

450 cm

15ms

 

120 cm

4ms

 

 

 

150 cm

5ms

 

 

 

≥EINSTELLUNGEN:

 

 

 

≥C-VERSATZ (Center-Verzögerung):

 

 

Auswahl der Verzögerung für Ihren Center-Lautsprecher.

 

≥LS/RS-VERSATZ (Verzögerung linker Surround/rechter Surround):

 

0ms, 5ms, 10ms, 15ms

 

 

 

Auswahl der Verzögerung für Ihren Surround-Lautsprecher.

 

≥TESTTON: EINSTELLUNG

 

 

 

Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn “DVD/CD” ausgewählt wird.

 

Verwenden Sie für die Einstellung der Lautsprecherlautstärke den

Referenz

Testton (B 10, Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke).

 

 

 

 

SPRACHE

 

 

 

DISPLAY Menü

 

 

 

Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen.

 

 

ENGLISH

≥FRANÇAIS

≥ESPAÑOL

≥DEUTSCH

 

≥ITALIANO

≥SVENSKA

≥NEDERLANDS

≥POLSKI

 

HDMI Menü

VIDEOPRIORITÄT

EIN: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die VideoAusgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert.

AUS: Wenn die HDMI AV OUT-Endklemme nicht für den Videoausgang verwendet wird.

AUDIO AUS

≥EIN: Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT.

(In Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen Geräts kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen des Hauptgeräts abweichen.)

AUS: Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die Einstellungen des Hauptgeräts.)

RGB-BEREICH

RQTX1123 DEUTSCH

Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB

(B 13) eingestellt ist.

 

 

STANDARD

 

 

≥VERSTÄRKUNG:Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt sind.

 

 

 

 

17

17

VIERA Link

EIN: Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 14).

AUS

AUTO AUS

Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B 14). (Dies funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des angeschlossenen VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.)

VIDEO/AUDIO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses Gerät automatisch ausgeschaltet.

≥VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden Bedingungen:

audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA])

Modalität iPod/iPhone

modalität Radio

“AV”, “AUX”, “ARC” oder “D-IN” Modus (nicht gewählte TVToneinstellung für VIERA Link)

TV-TONEINGANG

Auswahl des Audioeingangs des Fernsehers für den Betrieb mit VIERA Link-Operationen (B 14).

AUX

ARC

DIGITAL IN

AV

SONSTIGES Menü

REGISTRIERUNG [DivX]

Zeigen Sie den Registrierungscode des Geräts an.

CODE ANZEIGEN

Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Kauf und die Wiedergabe von DivX Video-on-Demand (VOD)-Material (B rechts). Diese Einstellung wird nur angezeigt, bis ein DivX VOD-Inhalt wiedergegeben wird oder bis nach der Abmeldung dieses Geräts.

ABMELDUNG [DivX]

Zeigen Sie den Abmeldecode des Geräts an.

EINSTELLEN

Dieser Abmeldecode wird benötigt, um die Registrierung dieses Geräts zu widerrufen (B rechts).

Diese Einstellung wird nur nach der ersten Wiedergabe von DivX VODInhalt angezeigt.

DIASHOW-ZEIT

Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau.

Werksvoreinstellung: 3 SEK.

1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von 1 Einheit)

15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten)

60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)

DISPLAY-DIMMER

Ändern der Helligkeit des Display und der Anzeige des Geräts.

HELL

 

≥GEDIMMT:

Die Anzeige ist dunkel.

≥AUTOMATISCH: Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen einiger Operationen heller.

EINFACH-SETUP

≥EINSTELLEN (B 8)

DVD-VR/DATEN

Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN.

DVD-VR: Zur Wiedergabe von Video Programmen auf DVD-R/-RW.

DATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-R/-RW.

ABDUNKLUNG

Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers.

≥AUS

 

5 MIN.

Wenn es fünf Minuten lang keine Bedienung gibt, wird

WARTEN:

das Bild grau. Der Fernsehbildschirm wird wieder

 

aufgenommen, wenn Sie einige Schritte ausführen. (Dies

 

funktioniert nicht während der Videound

 

Bildwiedergabe.)

 

 

WERKSVORGABEN

 

 

Stellt alle Werte im Hauptmenü MAIN auf die Defaulteinstellungen zurück.

DEUTSCH

RQTX1123

≥RÜCKSTELLUNG

Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls

 

 

“KINDERSICHERUNG” (B 16) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das

 

 

gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.

18

DivX-Informationen

DIVX VIDEO:

DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc erstellt wurde. Dies ist ein offiziell DivX bescheinigtes Gerät, das DivX Videos wiedergibt. Für weitere Informationen und Softwaretools zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX Videos besuchen Sie www.divx.com.

DIVX VIDEO-ON-DEMAND:

Dieses DivX bescheinigte® Gerät muss registriert werden, um DivX Video-on-Demand (VOD) Material wiederzugeben.

Zur Erstellung der Registriernummer die DivX VOD Sektion im SetupMenü des Geräts finden.

Mit dieser Nummer loggen Sie sich in vod.divx.com ein, beenden das Registrierverfahren und lernen mehr über DivX VOD.

Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts

(B links, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGES)

SONSTIGES-REGISTRIERUNG(DivX)

ZUR WIEDERG. VON GESCHÜTZTEN DivX-

VIDEOS MUSS GERÄT REGISTRIERT SEIN.

REGISTRIERUNGS-CODE:

10 alphanumerische Zeichen

Nach der ersten Wiedergabe vom DivX VOD Material wird die Registriernummer nicht angezeigt.

Wenn Sie DivX VOD-Material mit einem anderen Registrierungscode als dem Code dieses Geräts erwerben, können Sie dieses Material nicht wiedergeben.

Löschen der Geräteregistrierung

Wählen Sie “EINSTELLEN” in “ABMELDUNG” (B links) aus und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.

Verwenden Sie die Abmeldenummer zur Löschung der Registrierung in http://vod.divx.com.

Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden können

Einiges DivX VOD Material kann nur eine bestimmte Anzahl von Malen wiedergegeben werden. Wenn Sie dieses Material wiedergeben, wird die Anzahl der schon erfolgten Wiedergaben und die Anzahl der anfangs möglichen Wiedergaben angezeigt.

Die verbleibende Anzahl der Wiedergaben nimmt bei jeder Programmwiedergabe ab. Wenn die Wiedergabe jedoch an der Stelle, an der sie zuvor angehalten wurde, wieder aufgenommen wird, nimmt die verbleibende Anzahl der Wiedergaben wegen der Resume-Funktion nicht ab.

Wiedergabe von DivX-Untertiteltext

Sie können mit diesem Gerät Untertiteltext auf einer DivX Videodisc wiedergeben.

Diese Funktion hat keinen Bezug zu den in den DivX Standardspezifikationen spezifizierten Untertiteln und hat keinen klaren Standard.

Stellen Sie “UNTERTITEL” im Menü 1 (Disc/Wiedergabe) (B 13) ein

Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können

Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.

Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayer

Dateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt”

Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der Dateiextension

E DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen Ordner und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen gleich.

Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind, werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”, “.sub”, “.txt”.

[Hinweis]

Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder falls die Dateigröße 256 KB überschreitet, ist es möglich, dass die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.

Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben werden.

DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden.

Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B 16).

18

Discs, die wiedergegeben werden können

Handelsübliche Discs

Medientyp/Logo

Anmerkungen

Angegeben als

DVD-Video

Qualitativ hochwertige

[DVD-V]

 

Videound Musik-Discs

 

 

 

 

 

 

Video-CD

Musik-Discs mit Video

[VCD]

 

 

 

Einschließlich SVCD

 

 

 

 

(gemäß IEC62107)

 

 

 

 

CD

Musik-Discs

[CD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufgenommene Discs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Medientyp/Logo

Formate

Angegeben als

DVD-R/RW

≥DVD-Videoformat

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

≥Version 1.1 des

[DVD-VR]

 

 

 

 

 

 

DVD-Video-

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmeformats

 

 

 

 

 

 

 

≥MP3-Format

[MP3]

 

 

 

 

 

 

≥JPEG-Format

[JPEG]

 

 

 

 

 

 

≥DivX®-Format

[DivX]

 

 

 

 

 

 

≥MPEG4-Format

[MPEG4]

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R DL

≥DVD-Videoformat

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

≥Version 1.2 des

[DVD-VR]

 

 

 

 

 

 

DVD-Video-

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmeformats

 

 

 

 

 

 

 

≥DivX®-Format

[DivX]

 

 

 

 

 

 

 

 

rR/rRW/rR DL

≥+VR (+R/+RW

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

Videoaufnahme)-Format

 

CD-R/RW

≥MP3-Format

[MP3]

 

 

 

 

 

 

≥JPEG-Format

[JPEG]

 

 

 

 

 

 

≥WMA-Format

[WMA]

 

 

 

 

 

 

≥DivX®-Format

[DivX]

 

 

 

 

 

 

≥MPEG4-Format

[MPEG4]

Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.

In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen, dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung (B rechts, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden können.

Anmerkung über die Verwendung von DualDisc

Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich.

Discs, die nicht wiedergegeben werden können

Auf dem Markt erhältiche Blu-ray, HD DVD, AVCHD-Discs, DVD-RW- Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-RAM, und “Chaoji-VCD” einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht zu IEC62107 konform sind.

Videosysteme

Dieses Gerät kann PAL und NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernseher muss für das auf der Disc verwendete System geeignet sein.

PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.

Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 für die Wiedergabe auf einem PAL-Fernseher konvertieren (B 17, “NTSC-DISC-AUSG.” im VIDEO menü).

Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs

Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar werden.

Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen Schreibgerät auf die beschreibbare Seite.

Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner, Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder sonstige Lösungsmittel.

Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge.

Verwenden Sie nicht die folgenden Discs:

Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern aufweisen (gemietete Discs usw.).

Stark gewölbte oder gerissene Discs.

Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.

Tipps zur Erstellung von Daten-Discs

[WMA] (Erweiterung: “.WMA”, “.wma”) Disc: CD-R/RW

Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps

Sie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben.

[MP3] (Erweiterung: “.MP3”, “.mp3”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW

Diese Geräte unterstützt keine ID3-Tags.

Sampling-Frequenz und Kompressionsrate:

DVD-R/RW: 11,02 kHz, 12 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (8 kbps bis 160 kbps), 44,1 kHz und 48 kHz (32 kbps bis 320 kbps)

CD-R/RW: 8 kHz, 11,02 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (8 kbps bis 160 kbps), 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz (32 kbps bis 320 kbps)

[JPEG] (Erweiterung: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, “.jpeg”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW

JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCFStandard (Design rule for Camera File system) Version 1.0 aufgenommen wurde, werden wiedergegeben.

Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet oder gespeichert worden sind, nicht wiedergegeben werden.

Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und vergleichbare Formate und Standbilder, die von JPEG verschieden sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei wiedergeben.

[MPEG4] (Erweiterung: “.ASF”, “.asf”)

 

Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW

 

≥Das Aufnahmedatum kann von dem tatsächlichen Datum abweichen.

 

[DivX] (Erweiterung: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”)

 

Disc: DVD-R/R DL/RW, CD-R/RW

 

≥DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder keinen Index aufweisen,

 

können mit diesem Gerät nicht ordnungsgemäß wiedergegeben

 

werden.

 

≥Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis zu 720k480 (NTSC)/

 

720k576 (PAL).

Referenz

≥Sie können mit diesem Gerät bis zu 8 Audiound Untertiteltypen

auswählen.

 

≥Unterschiede in der Anzeigereihenfolge in der Menüanzeige und der Computeranzeige sind möglich.

≥Dieses Gerät kann keine Dateien wiedergeben, die mit Packet Write aufgenommen wurden.

DVD-R/RW

Die Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660).

Dieses gerät unterstützt nicht Multi-Session. Nur die Default-Session wird wiedergegeben.

CD-R/RW

Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme von erweiterten Formaten).

Dieses Geräte unterstützt Multi-Session, aber das Starten der Wiedergabe dauert länger, wenn viele Sessions vorhanden sind. Reduzieren Sie die Anzahl der Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.

RQTX1123

DEUTSCH

19

19

Optionen für die Installation der

Lautsprecher

Anbringung an einer Wand

Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer Wand anbringen.

Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen. Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen.

1Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Wand.

 

Mindestens 30 mm

4,0 mm

7,0 mm bis 9,4 mm

 

Wand oder Säule

3 mm bis 5 mm

 

2 Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die Schraube ein.

Front-/Surroundlautsprecher Mittellautsprecher

100 mm

Wartung

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch

Verwenden Sie nie Alkohol, Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Gerätes.

Lesen Sie vor der Benutzung von chemisch behandelten Tüchern aufmerksam die mitgelieferten Anweisungen.

Verwenden Sie nie handelsüblicher Linsenreiniger, da sie Funktionsstörungen verursachen können. Die Reinigung der Linse ist normalerweise nicht erforderlich, dies ist jedoch von der Einsatzumgebung abhängig.

Stellen Sie sicher, dass das Disc-Fach leer ist, bevor Sie das Gerät transportieren. Anderenfalls können die Disc und das Gerät ernsthaft beschädigt werden.

Lizenzen

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Unter Lizenz von U.S. Patenten: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 und anderen ausgestellten und anhängigen U.S. und weltweiten Patenten hergestellt. DTS und das Symbol sind eingetragene Markenzeichen und DTS Digital Surround und die DTS Logos sind Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst die Software. C DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und 5.583.936.

Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser CopyrightSchutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten.

DEUTSCH

RQTX1123

HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface”

sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in

 

 

den USA und anderen Ländern.

 

 

 

 

 

 

 

 

HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.

20

Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.

Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.

DivX® ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.

DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.

“Made for iPod” bedeutet, dass elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod konstruiert und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht.

“Works with iPhone” bedeutet, das seine Elektronikzubehörteil für den spezifischen Anschluss an iPhone entwickelt wurde und vom Entwickler für die Leistungsstandards von Apple bescheinigt wird. Apple übernimmt keine Verantwortung für die Funktionalität dieses Geräts oder seiner Übereinstimmung mit Sicherheitsrichtlinien und gesetzlichen Vorschriften.

iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.

iPhone ist ein Markenzeichen von Apple Inc.

Anleitung zur Fehlerbehebung

Bitte nehmen Sie die folgenden Kontrollen vor, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Sie Fragen zu den Kontrollen haben oder falls die in der folgenden Anleitung angegebenen Lösungen das Problem nicht beheben.

Stromversorgung

Kein Strom.

Schließen Sie die Wechselstromversorgung sicher an. (B 7)

Das Gerät wird automatisch in die Modalität Standby umgeschaltet.

Der Sleep-Timer war in Betrieb und hat die eingestellte Zeit erreicht. (B 4)

Der Strom dieses Geräts wird ausgeschaltet, wenn der Eingang für den Fernseher geändert wird.

Dies ist normal, wenn VIERA Link “HDAVI Control 4 oder später” verwendet wird. Für Einzelheiten die Betriebsanleitung des Fernsehers lesen.

Anzeigen des Geräts

Die Anzeige ist dunkel.

Wählen Sie “HELL” in “DISPLAY-DIMMER” im Menü SONSTIGES aus. (B 18)

“NO PLAY”

Sie haben eine Disc eingelegt, die mit dem Gerät nicht wiedergegeben werden kann; legen Sie eine ein, die wiedergegeben werden kann. (B 19)

Sie haben eine leere Disc eingelegt.

Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht abgeschlossen wurde.

“NO DISC”

Sie haben keine Disc eingelegt; legen Sie eine ein.

Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt; legen Sie sie richtig ein. (B 11)

“OVER CURRENT ERROR”

Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf. Schalten Sie auf die Modalität “DVD/CD”, entfernen Sie das USB-gerät und schalten Sie das Gerät aus.

“IPOD OVER CURRENT ERROR”

Der iPod/iPhone nimmt zu viel Leistung auf. Entfernen Sie den iPod/ iPhone und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

20

“F61”

Kontrollieren und korrigieren Sie den Anschluss der Lautsprecherkabel. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das Problem auf diese Weise nicht behoben werden kann. (B 6)

“F76”

Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.

“DVD U11”

Die Disc könnte verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber.

“ERROR”

Bedienungsfehler. Bitte lesen Sie erneut die Anweisungen.

“DVD H∑∑

“DVD F∑∑∑

∑ steht für eine Zahl.

Es könnte eine Störung aufgetreten sein. Die Zahl nach “H” und “F” ist vom Status des Geräts abhängig. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.

Notieren Sie die Wartungszahl und wenden Sie sich an den Kundendienst, falls die Wartungszahl nicht verschwindet.

“U70

∑ steht für eine Zahl. (Die Zahl nach “U70” ist vom Status des Hauptgeräts abhängig.)

Die HDMI-Verbindung verhält sich anomal.

Das angeschlossene Gerät ist nicht HDMI-kompatibel.

Bitte verwenden Sie HDMI-Kabel mit HDMI-Logo (wie auf der Abdeckung gezeigt).

Das HDMI-Kabel ist zu lang.

Das HDMI-Kabel ist beschädigt.

“REMOTE 1” oder “REMOTE 2”

Bringen Sie die Modalitäten auf dem Hauptgerät und der Fernbedienung in Übereinstimmung. Drücken Sie in Abhängigkeit von der angezeigten Zahl (“1” oder “2”) [OK]9 und halten Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl ([1] oder [2]) zumindest zwei Sekunden gedrückt. (B 4)

“LOADING”

Der iPod/iPhone ist nicht bereit. Warten Sie, bis diese Anzeige verschwindet.

Klemmen Sie den iPod/iPhone ab und dann wieder neu an. (B 15)

Allgemeiner Betrieb

Keine Reaktion beim Drücken der Tasten.

Dieses Gerät kann keine Discs wiedergeben, die von den in der Bedienungsanleitung aufgelisteten verschieden sind. (B 19)

Es ist möglich, dass das Gerät aufgrund von Blitzen, statischer Elektrizität oder sonstigen externen Faktoren nicht ordnungsgemäß arbeitet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.

Bildung von Kondensfeuchtigkeit. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis sie verdunstet ist.

Keine Reaktion beim Drücken der Tasten auf der Fernbedienung.

Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt worden sind. (B 7)

Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch neue. (B 7)

Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor für das Signal der Fernbedienung und betätigen Sie sie. (B 4)

Andere Geräte reagieren auf die Fernbedienung.

Ändern Sie die Betriebsmodalität der Fernbedienung. (B 4)

Das START-Menü kann nicht angezeigt werden.

Entfernen Sie die Disc und drücken Sie erneut [START]C.

Kein Bild oder kein Ton.

Kontrollieren Sie den Videooder den Lautsprecheranschluss. (B 6, 7)

Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Eingangseinstellung des angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts.

Überprüfen Sie, ob etwas auf der Disc aufgezeichnet ist.

Sie haben Ihr Password vergessen.

Stellen Sie alle Einstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurück. Drücken Sie bei angehaltener Disc und “DVD/CD” als Quelle

[∫]9 (Stopp) auf dem Hauptgerät halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie [S10]3 auf der Fernbedienung, bis “INITIALIZED” auf dem Fernseher verschwindet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alle Einstellungen werden auf die Defaultwerte zurückgestellt.

(Dies funktioniert nicht während der Modalitäten Programm und Random oder wenn das Menü Setup oder das Menü START angezeigt werden.)

Einige Zeichen werden nicht korrekt wiedergegeben.

Es ist möglich, das Zeichen nicht richtig angezeigt werden können, die nicht dem englischen Alphabet angehören und die keine arabischen Zahlen sind.

Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” reagiert nicht.

In Abhängigkeit vom Zustand dieses Geräts oder des angeschlossenen Geräts kann es erforderlich sein, die gleiche Operation zu wiederholen, damit die Funktion ordnungsgemäß funktioniert. (B 14)

Die Einstellung, die Sie in “TV-BILDFORMAT” (B 17, VIDEO Menü) oder “SPRACHE” (B 17, DISPLAY Menü) vorgenommen haben, funktioniert nicht.

Die Einstellungen für “TV-BILDFORMAT”§1 und “SPRACHE”§2 folgen automatisch den Informationen des Fernsehers. (B 8, EINFACH-SETUP- Einstellungen)

§1 Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später” kompatiblem Fernseher

§2 Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 2 oder später” kompatiblem Fernseher

Disc-Betrieb

Es dauert einige Zeit, bis die Wiedergabe beginnt.

Der Beginn der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn ein MP3-

Stück Standbilddaten aufweist. Auch nach Beginn des Stücks wird die richtige Wiedergabezeit nicht angezeigt. Dies ist normal. [MP3]

Dies ist normal bei DivX-Video. [DivX]

Während Überspringen oder Suchen erscheint eine Menüanzeige. [VCD]

Dies ist normal für Video-CDs.

Das Menü Wiedergabesteuerung erscheint nicht.

[VCD] mit Wiedergabesteuerung

Drücken Sie zwei Mal [∫ STOP]6 und drücken Sie dann [1 PLAY]6.

Programm und Random-Wiedergabe funktionieren nicht.

[DVD-V]

Diese Funktionen funktionieren mit einigen DVD-Videos nicht.

Die Wiedergabe startet nicht.

Dieses Gerät gibt keine WMA und MPEG4 wieder, die Standbilddaten enthalten.

Nehmen Sie bei der Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten auf die

Homepage Bezug, auf der Sie den DivX-VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: http://vod.divx.com) [DivX]

Es ist möglich, das die ordnungsgemäße Wiedergabe nicht möglich ist, falls eine Disc CD-DA und sonstige Formate enthält.

Keine Untertitel.

Wiedergabe der Untertitel. (“UNTERTITEL” in Menü 1) (B 13)

In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, dass die Untertitel nicht wiedergegeben werden können. [DivX]

Punkt B wird automatisch eingestellt.

Das Ende einer Position wird Punkt B, wenn es erreicht wird.

Das Menü Setup kann nicht aufgerufen werden.

Wählen Sie “DVD/CD” als Quelle aus.

Referenz

 

≥Bei der Verwendung der HDMI-Ausgabe kann das Audiosignal nicht

Ton

 

Der Ton ist verzerrt.

 

≥Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien können Geräusche auftreten.

 

über andere Anschlüsse ausgegeben werden.

 

 

 

Effekte funktioniert nicht.

 

Bei einigen Discs funktionieren einige Audioeffekte nicht oder haben eine

 

reduzierte Auswirkung.

 

Während der Wiedergabe ist ein Summen hörbar.

 

In der Nähe des Hauptgeräts befindet sich eine Wechselstromversorgung

 

oder eine Leuchtstoffröhre. Halten Sie andere Geräte und Kabel vom

 

Hauptgerät fern.

 

Kein Ton.

Bei der Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit kann es zu kurzen Tonaussetzern kommen.

Handelt es sich bei der Eingabequelle um Bitstream, stellen Sie die Soundeinstellungen am Fremdgerät auf PCM.

Aufgrund der Art und Weise der Dateiersteng wird kein Audiosignal ausgegeben. [DivX]

Kein Ton vom Fernseher.

Wenn der Fernseher nicht ARC kompatibel ist und nur der HDMIAnschluss verwendet wird, ist ein Extra-Tonanschluss erforderlich. (B 7)

Überprüfen Sie die Audio-Anschlüsse. Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um die entsprechende Quelle auszuwählen. (B 7, 9)

Stellen Sie bei Verwendung der HDMI-Verbindung sicher, dass “AUDIO AUS” im HDMI Menü auf “EIN” eingestellt ist. (B 17)

Kein Ton aus den Surround-Lautsprechern.

RQTX1123 DEUTSCH

Wählen Sie mit [SURROUND]< die Option “MULTI-CH”. (B 10)

 

21

21

Loading...
+ 49 hidden pages