PANASONIC SC-PT480EB-K User Manual

The illustration shows SC-PT70. Obrázek představuje model SC-PT70. Na rysunku przedstawiono model SC-PT70.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DVD-Heimkino-Soundsystem
Système DVD home cinéma
Sistema del suono DVD Home Theater
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
Regionalcode/Code de zone/Numero regionale
Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben. Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une étiquette avec le code de zone “2” ou “ALL”. Il lettore è in grado di riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Beispiel/Exemple/Esempio:
2
2 ALL
3
5
[EG]
RQTX1123-1D
Anlage/Système/Sistema SC-PT480
(Im Inneren des Gerätes)
(À l’intérieur de l’appareil)
(All’interno del prodotto)
Hauptgerät/Appareil principal/Unità principale SA-PT480 Lautsprechersystem/
Système de haut-parleurs/ Sistema di altoparlanti
Subwoofer/Caisson de basse/Subwoofer SB-HW480
Bitte beachten Sie, dass sich die Bedienteile, Bestandteile, Menüpunkte, usw. Ihres leicht von den in den Abbildungen dieser Betriebsanleitung gezeigten unterscheiden können.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der
Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
Nous attirons votre attention sur le fait que les commandes et les composants effectifs, options de menu etc. de votre Système
DVD home cinéma pourraient présenter un aspect différent des commandes et composants montrés dans les illustrations du présent Mode d’emploi.
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement
sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
Si ricorda che i controlli e i componenti reali, le voci di menu, ecc. di questo Sistema del suono DVD Home Theate potranno
differire parzialmente da quelli mostrati nelle immagini di questo Manuale di istruzioni.
Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può anche usare l’unità
principale se i comandi sono gli stessi.
Frontlautsprecher/Enceintes avant/Diffusori anteriori SB-HF480 Mittellautsprecher/Enceinte centrale/Diffusore centrale SB-HC480 Surround-Lautsprecher/Enceinte surround/Diffusori surround SB-HS480
DVD-Heimkino-Soundsystem
vom Aussehen her
Zubehör/Accessoires/Accessori
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis. Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1 Fernbedienung/Télécommande/Telecomando
(N2QAYB000515)
2 Batterien für Fernbedienung/Piles de télécommande/Pile del telecomando
1 UKW-Zimmerantenne/Antenne FM intérieure/Antenna FM interna
5 Lautsprecherkabel/Câble d’enceinte/Cavi dei diffusori
1 Netzkabel/Cordon d’alimentation/Cavo di alimentazione CA
1 Bogen mit Klebeetiketten für Lautsprecherkabel/Feuilles d’étiquettes pour câbles d’enceinte/
Foglio di etichette per i cavi dei diffusori
RQTX1123
2
2
1 2 3 4 5 6 7 809
10
A
SLEEP
TV
AV
VOL
 
 
VOL
CANCEL
PLAY LIST
R
O
U
N
E
M
P
–REPEAT
iPod
SLOW
T
S
PAUSE
OK
DVD
SEARCH
SKIP
MENU
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
O
D
T
PLAY MODE
SOUND SURROUND W.SRD FL DISPLAY
–CH SELECT
10
PLAY
STOP
A
R
T
MUTE
RADIO EXT-IN
SEARCH
SKIP
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
RETURN
 
N
S
 
iPod

A Aufziehen / Tirez pour ouvrir / Aprire tirando
[
[
Hinweis[[ / []Remarque]] / [Nota]
Die umkreisten Nummern in der Bedienungsanleitung (z. B. Drücken Sie [Í]1.) entsprechen den umkreisten Nummern der obigen Abbildung. Les chiffres entourés d’un cercle dans le mode d’emploi (p. ex. Appuyez sur [Í]1.) correspondent aux chiffres entourés d’un cercle ci-dessus. I numeri racchiusi da un cerchio indicati nelle istruzioni d’uso (es. Premere [Í]1.) corrispondono ai numeri racchiusi da un cerchio mostrati in alto.
RQTX1123
3
3
OPEN/CLOSEVOLUME
SELECTOR
Bedienungsanleitung
Abchasisch: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanisch: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armenisch: 7289 Aserbeidschanisch: 6590 Assamesisch: 6583 Aymara: 6589 Baschkir: 6665 Baskisch: 6985 Belorussisch/Weißrussisch:
6669 Bengali; Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Bretonisch: 6682 Bulgarisch: 6671 Burmesisch: 7789 Chinesisch: 9072 Dänisch: 6865 Deutsch: 6869 Korsisch: 6779 Kroatisch: 7282
Englisch: 6978 Esperanto: 6979 Estnisch: 6984 Faröisch: 7079 Fidschi/Fidschianisch:
7074 Finnisch: 7073 Französisch: 7082 Frisisch: 7089 Galizisch: 7176 Georgisch: 7565 Griechisch: 6976 Grönländisch: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Haussa: 7265 Hebräisch: 7387 Hindi: 7273 Isländisch: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365 Irisch: 7165 Italienisch: 7384 Japanisch: 7465 Javanisch: 7487 Jiddisch: 7473
Kambodschanisch:
7577 Kannada: 7578 Kasachisch: 7575 Kashmiri: 7583 Katalanisch: 6765 Ketschua: 8185 Kirgisisch: 7589 Koreanisch: 7579 Kurdisch: 7585 Laotisch: 7679 Lateinisch: 7665 Lettisch: 7686 Lingala: 7678 Litauisch: 7684 Malagassi: 7771 Malaiisch: 7783 Malayalam: 7776 Maltesisch: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Mazedonisch: 7775 Moldauisch: 7779 Mongolisch: 7778 Nauru: 7865 Nepalesisch: 7869
Niederländisch: 7876 Norwegisch: 7879 Orija: 7982 Paschtu: 8083 Persisch: 7065 Polnisch: 8076 Portugiesisch: 8084 Punjabi: 8065 Rhäto-Romanisch: 8277 Rumänisch: 8279 Russisch: 8285 Samoanisch: 8377 Sanskrit: 8365 Schottisches Gälisch:
7168 Serbisch: 8382 Serbo-Kroatisch: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalesisch: 8373 Slowakisch: 8375 Slowenisch: 8376 Somali: 8379 Spanisch: 6983 Suaheli: 8387 Schwedisch: 8386
Sundanesisch: 8385 Tadschikisch: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tatarisch: 8484 Telugu: 8469 Thailändisch: 8472 Tibetisch: 6679 Tigrinya: 8473 Tongalesisch/Tongaisch:
8479 Tschechisch: 6783 Türkisch: 8482 Turkmenisch: 8475 Twi: 8487 Ukrainisch: 8575 Ungarisch: 7285 Urdu: 8582 Uzbekisch: 8590 Vietnamesisch: 8673 Volapük: 8679 Walisisch: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Fernbedienung
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
1
Ein- und Ausschalten des Hauptgeräts (B8)
2 Einstellen des Sleep-Timers
Drücken Sie [SLEEP]. SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP120
^-------------------------- OFF (Löschen) (-------------------------}
Drücken Sie zur Bestätigung der verbleibenden Zeit erneut die
Ta st e .
Auswahl von Kanälen und Titelnummern usw / Eingabe von Nummern (B8, 11)
3 4
Löschen (B11)
5 Auswahl der Quelle
[DVD]: Auswahl von Disc als Quelle (B11) [iPod]: Wählen Sie iPod/iPhone als Quelle aus ( [RADIO, EXT-IN]: Wählen Sie den UKW Tuner oder die externe Tonquelle
Grundlegende Schritte für die Wiedergabe (B11)
6 7
Anzeige eines Disc-Menüs oder einer Wiedergabeliste (B11, 12)
8
Anzeigen des Topmenüs oder der Programmliste einer Disc (B11, 12)
9
Auswahl oder Bestätigung von Menüpositionen / Frame-by-frame (B11)
:
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus / Stellen Sie den Wiederholmodus ein (
B
;
< = TV-Operationen
> ? Stummschalten des Audiosignals
@ A
11)
Wählen Sie den Tonmodus aus / Wählen Sie den Lautsprecherkanal aus (
B
10)
Auswahl der Surround-Klangeffekte (B10)
Richten Sie die Fernbedienung auf den Panasonic-Fernseher und drücken Sie die Taste. [
Í
]: Ein- und Ausschalten des Fernsehers [AV]: Ändern der Videoeingangsmodalität des Fernsehers [
r
, VOL, s]: Einstellen der Lautstärke des Fernsehers Es ist möglich, dass dies bei einigen Modellen nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts
“MUTE” blinkt auf dem Display des Hauptgeräts auf, während diese
Funktion aktiv ist. Drücken Sie die Taste zum Löschen erneut oder stellen Sie die Lautstärke ein.
≥ ≥ Die Stummschaltung wird abgeschaltet, wenn Sie das Gerät auf
Standby schalten. Manuelle Auswahl von Radiosendern (B8) Auswahl von voreingestellten Radiosendern (B8)
aus. (
B
8, 9)
FM #AV #AUX #ARC #D-IN #USB
^-------------------------------------------------------------}
B
15)
B
Schließen Sie die Anzeige
C
Anzeige des Menüs START (B9)
D RDS-Textdaten anzeigen / Bildschirmmenü anzeigen (B 8, 12)
Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige (B11)
E F
Umschalten der Informationen auf dem Display des Hauptgeräts (B11)
G
Ein- und Ausschalten von Whisper-mode Surround (B10)
Vermeiden von Interferenzen mit anderen Panasonic-Geräten
Möglicherweise werden andere Panasonic-Audio- oder -Videoanlagen eingeschaltet, wenn Sie das Gerät mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung bedienen. Sie können dieses Gerät in einer anderen Modalität betrieben, indem Sie den Betrieb der Fernbedienung auf “REMOTE 2” einstellen.
Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf die gleiche Modalität eingestellt werden.
1 Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um “AUX” auszuwählen. 2 Drücken Sie [1]; auf dem Hauptgerät und [2] auf der Fernbedienung
und halten Sie die Tasten gedrückt, bis auf dem Display des Hauptgeräts “REMOTE 2” angezeigt wird.
3 Drücken Sie [OK]9 und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die
Tasten für zumindest zwei Sekunden gedrückt. Wiederholen Sie zum Zurückstellen der Modalität auf “REMOTE 1” die beiden Schritte und ersetzen Sie dabei [2] durch [1].
Hauptgerät
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
2 Netzanzeige
Die Anzeige leuchtet auf, wenn dieses Gerät eingeschaltet ist.
3
Schließen Sie iPod/iPhone (B15)
4
Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts
5
Öffnen/Schließen des Disk-Faches (B11)
6
Schließen Sie das USB Gerät an (B16)
7
Display “SRD” leuchtet, wenn Ton an die Surround-Lautsprecher ausgegeben wird. (B 10)
Signalsensor Fernbedienung
8 9
Anhalten der Wiedergabe
:
Wählen Sie die Quelle aus DVD/CD
#
USB #FM #AV #AUX #ARC #D-IN #IPOD
^----------------------------------------------------------------------------------------}
;
Wiedergabe von Discs
List der Sprachcodes
RQTX1123
DEUTSCH
4
4
INHALTSVERZEICHNIS
Inbetriebnahme
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick Start-Anleitung
schritt 1 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
schritt 2 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
schritt 3
schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung . . . . . . 7
schritt 5 EASY SETUP (EINFACH-SETUP) . . . . . . 8
Radio hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Automatische Voreinstellung der Sender . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hören/Bestätigung der voreingestellten Kanäle . . . . . . . . . . 8
Manuelle Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RDS-Rundfunksendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verwendung des START Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 9
Anhören des Tons des Fernsehers oder sonstigen
Geräten mit diesen Gerätelautsprechern . . . . . . . . . . .9
Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern
Genuss der Surround-Klangeffekte . . . . . . . . . . . . . .10
Wählen des Klangmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Leise-Modus Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke . . . . 10
Einstellung des Lautsprecherniveaus während der
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . .6
Anschlüsse der Radio-Antenne . . . . . . . . . . .6
Audio- und Video-Anschlüsse . . . . . . . . . . . .7
Anschluss der Wechselstromversorgung . . . 7
Wiedergabe von Discs
Basis-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonstige Wiedergabemodalitäten . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wiedergabe wiederholen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programm und Random-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Benutzung der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wiedergabe von Daten-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs. . . . . . . . . 12
Benutzung von On-Screen-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Weitere Bedienvorgänge
Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . . 14
Was ist VIERA Link “HDAVI Control” . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Möglichkeiten von “HDAVI Control”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einfache Steuerung nur mit der VIERA-Fernbedienung (für
“HDAVI Control 2 oder später”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betrieb anderer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Benutzung des iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Referenz
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts . . . . 16
DivX-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Discs, die wiedergegeben werden können . . . . . . . . . . 19
Optionen für die Installation der Lautsprecher . . . . . . 20
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lizenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anleitung zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Referenz
DEUTSCH
RQTX1123
5
5
schritt 1 Aufstellung
120°
60°
Mittellautsprecher
§
2
Frontlautsprecher (links)
Subwoofer
§
3
Surround­Lautsprecher (links)
Surround­Lautsprecher (rechts)
Frontlautsprecher (rechts)
Hauptgerät
§
1
FM ANT
(75 )
Klebeband
Hauptgerät (hinten)
UKW-Zimmerantenne
(im Lieferumfang enthalten) Befestigen Sie dieses Ende des Antennenkabels so, das sein optimaler Empfang gewährleistet ist.
FM ANT
(75 )
Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der Radioempfang schlecht ist.
Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Hauptgerät (hinten)
75
Koaxialkabel cable
(nicht im Lieferumfang enthalten)
UKW-
Außenantenne (Verwenden einer Fernsehantenne (nicht im Lieferumfang enthalten))
Die Antenne sollte von einem kompetenten Fachmann installiert werden.
Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bass- und Klangbereich beeinflussen kann. Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte:
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke
aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.
Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 20 Bezug.
[Hinweis]
Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.
Einstellungsbeispiel
Surround Aufstellung) Stellen Sie die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher annähernd in der gleichen Entfernung von der Sitzposition auf. Die Winkel im Diagramm sind Näherungsangaben.
§1 Beim Aufstellen mindestens 5 cm Freiraum auf allen Seiten einhalten, um eine ausreichende Lüftung sicherzustellen.
§2 Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die vom Lautsprecher erzeugten Vibrationen können das Bild stören, wenn der Lautsprecher direkt auf dem Fernseher aufgestellt wird.
§3 Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine Vibrationen erzeugen kann. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.
Je nach Grundriss wollen Sie möglicherweise alle Lautsprecher vorne verwenden (“Front-Anordnung (Alternative)”) (B 8, EINFACH-SETUP- Einstellungen).
(“Surround-Anlage (
empfohlen)”: Standard
schritt 2 Anschlüsse
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.
Anschließen der Lautsprecher
1
Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher den Lautsprechertyp und den Farbe der Steckverbindung.
Hauptgerät (hinten) Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.
Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das Anschließen der Kabel.
Lautsprecher (hinten)
Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
i: Weiß j: Blau linie
Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt
(kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.
Anschlüsse der Radio-Antenne
2
Verwendung einer Innenantenne
Verwendung einer Außenantenne
Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.
Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben.
Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um
Beschädigungen zu vermeiden: – Wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird. – Wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen
eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators,
einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen. – Beim Einstellen der Klangqualität. – Beim Ein- oder Ausschalten des Geräts.
Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher erscheinen
Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und Setup­Kombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden.
Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus.
Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das Problem fortbesteht.
Achtung
Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind
ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche Änderung der Performance feststellen.
Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der
Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch beschrieben verschieden sind.
Achtung
Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie
RQTX1123
DEUTSCH
sie an den Seiten.
6
6
Inbetriebnahme
Audio- und Video-Anschlüsse
AV
AV1
SCART-Kabel
§1
(nicht im Lieferumfang enthalten)
TV
Hauptgerät (hinten)
AC IN
Zur Netzsteckdose
Hauptgerät (hinten)
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
R6/LR6, AA
Hineindrucken und herausnehmen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Legen Sie die Batterien in der richtigen Polaritat (r und j) in die Fernbedienung ein.
3
Beispiel für das Basis-Setup
§
1 Dieser Anschluss gestattet es auch, das Audiosignal des Fernsehers
über Ihr Home-Theater-System wiederzugeben (
B
9, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung). Wählen Sie den
geeigneten Audio-Ausgang (z.B. Monitor) am Fernseher aus.
Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignal-Ausgang vom Anschluss SCART (AV) ändern, um ihn an den Typ des verwendeten Fernsehers anzupassen. Wählen Sie “S-VIDEO”, “RGB 1” oder “RGB 2” aus “VIDEOAUSG
SCART” im VIDEO Menü (B 17) aus.
Wenn sowohl das HDMI-Kabel, als auch das SCART-Kabel
angeschlossen sind, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)­Anschluss vorhanden.
Sonstige Videoanschlüsse
[\\\\\\\\\\\HDMI\AV\OUT\\\\\\\\\]
Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) der HDMI AV OUT-Buchse des Hauptgeräts an die HDMI AV IN-Buchse Ihres Fernsehgeräts an.
Wenn Ihr Fernseher nicht ARC kompatibel ist, stellen Sie den Extra-
Tonanschluss her.
Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein (B 17, HDMI Menü).Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI) (B 13) ein.
VIERA Link “HDAVI Control”
Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel ist, können Sie Ihren Fernseher mit den Operationen des Home-Theater-Systems synchronisieren und umgekehrt (B 14, Benutzung von VIERA Link “HDAVI Control
ARC (Tonrücklaufkanal)
Wenn der Fernseher ARC kompatibel ist, kann der Ton vom Fernseher über das HDMI-Kabel ohne zusätzlichen Extra-Tonanschluss an dieses Gerät gesendet werden. Für Einzelheiten siehe Betriebsanleitung des Fernsehers.
[Hinweis]
Verwenden Sie Hochgeschwindigkeitskabel HDMI, die das HDMI Logo
vorweisen (wie auf dem Deckblatt gezeigt)
Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.Wir empfehlen die Verwendung von HDMI-Kabeln von Panasonic.
Empfohlene Artikelnummer: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), usw.
Bei Fernsehgeräten mit mehr als einem HDMI-Anschluss schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, um den Anschluss festzulegen.
Stellen Sie keine Video-Verbindungen über Videokassettenrecorder her.
Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.
Sonstige Tonanschlüsse
[\\\\\\DIGITAL\AUDIO\IN\OPTICAL\\\\\\]
Wenn ein optisches Digital-Tonkabel Gerät den Dolby Digital-Ton decodieren.
Das (
nicht im Lieferumfang enthalten OPTICAL Buchse am Hauptgerät an die OPTICAL OUT Endklemme an Ihrem Fernseher anschließen.
[Hinweis]
Nach Anschluss mit dem optischen Digital-Tonkabel oder HDMI Kabel die Anpassung des Tontyps von Ihrem Digitalgerät einstellen (B 9).
§
2 Siehe Betriebsanleitung der entsprechenden Geräte für die erforderlichen
Einstellungen für Tonleistung.
§
3 Nur Dolby Digital und PCM kann mit diesem Anschluss wiedergegeben
werden.
[\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\]
Verwenden Sie diese Verbindung, wenn das Fernsehgerät keine OPTICAL OUT-Endklemme besitzt oder wenn die DIGITAL AUDIO IN OPTICAL-Buchse des Geräts von der STB verwendet wird.
Das (nicht im Lieferumfang enthalten) Tonkabel von der AUX Endklemme am Hauptgerät an die AUDIO OUT Endklemme an Ihrem Fernseher anschließen.
TM
”).
§2, 3
.
§2, 3
angeschlossen ist, kann dieses
) Kabel von der DIGITAL AUDIO IN
§2, 3
Set Top Box (Kabel/Satellit/Blu-Ray Disc Player, usw.)­Anschluss
Verwenden Sie diesen Anschluss, wenn Sie den Original-Surroundton von Ihrem STB usw. an diesem Gerät ausgeben möchten.
Das (nicht im Lieferumfang enthalten) optische Digital-Tonkabel von der DIGITAL AUDIO IN OPTICAL-Buchse am Gerät an die OPTICAL OUT ­Endklemme an Ihrem STB anschließen.
Wenn die DIGITAL AUDIO IN OPTICAL-Buchse bereits für den
Fernsehton verwendet wird, schließen Sie den Fernsehton über ein Tonkabel wieder am AUX-Anschluss an.
[Hinweis]
Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-Ray Player, DVD-Rekorder, VCR, usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem (AV),
AUX,
des Geräts verbunden werden.
HDMI AV OUT
oder DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Anschluss
SCART
schritt 3 Anschluss der
Wechselstromversorgung
Energieeinsparung
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 0,38 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen, müssen bestimmt
e Einstellungen erneut vorgenommen werden.
[Hinweis]
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des Hauptgeräts bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem keine anderen Kabel für das Hauptgerät.
schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung
Batterien
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typs austauschen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.
Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und
Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.
Vermeiden:
mischen von alten und neuen Batterien.gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.zerlegen oder Kurzschließen.versuchen, Alkali- oder Manganbatterie nachzuladen.batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist.
Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der Fernbedienung verursachen kann.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, dunklen Ort.
Benutzung
Auf den Sensor für Fernbedienungssignal richten (B 4) und Hindernisse vermeiden.
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m Winkel: Innerhalb von ca. 20° nach oben und unten und ca. 30° nach links und rechts
Quick Start-Anleitung
DEUTSCH
RQTX1123
7
7
schritt 5 EASY SETUP (EINFACH-SETUP)
Menü
Der EINFACH-SETUP-Bildschirm unterstützt Sie bei den erforderlichen Einstellungen.
Vorbereitung
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet Video­Eingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI, usw.), um die Verbindungen an dieses Gerät anzupassen. Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-Eingangsmodalität Ihres
Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.
Diese Fernbedienung ist zur Steuerung einiger grundlegender TV-
Funktionen geeignet (B 4).
Drücken Sie [Í]1, um das Gerät einzuschalten.
1
Überspringen Sie Schritt 2 und 7, wenn die Bildschirmanzeige
EINFACH-SETUP automatisch erscheint.
Drücken Sie [DVD]5, um “DVD/CD” auszuwählen.
2
Drücken Sie [START]C, um das START-Menü
3
aufzurufen. Drücken Sie mit [3, 4]9 die Option “Setup”, und
4
drücken Sie [OK]9.
HAUPT
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI SONSTIGES
EINSTEL. ZURÜCK
Drücken Sie [3, 4]9, um “SONSTIGES”
5
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9. Drücken Sie [3, 4]9, um “EINFACH-SETUP”
6
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9. Drücken Sie [OK]9, um “EINSTELLEN”
7
auszuwählen. Drücken Sie [3, 4]9, um “Ja” auszuwählen und
8
drücken Sie dann [OK]9. Befolgen Sie die Meldungen und nehmen Sie die
9
Einstellungen mit [3, 4, 2, 1]9 und [OK]9 vor.
(B unten, EINFACH-SETUP-Einstellungen)
Drücken Sie [OK]9, um das EINFACH-SETUP zu
10
beenden.
EINFACH-SETUP-Einstellungen
Sprache
Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.
TV-Bildformat
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
Lautspr.-Anordnung
Wählen Sie “Surround-Anlage (empfohlen)” Modus oder “Front­Anordnung (Alternative)” Modus gemäß Ihrer Lautsprecheranordnung (B 6, Aufstellung) aus.
Lautsprecher-Prüf.
Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.
Lautsprecher-Ausg.
Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die Lautsprecherausgabe vor.
TV-Toneingang
Wählen Sie die Audio-Eingabeverbindung Ihres Fernsehers aus. Für die AUX-Verbindung (B 7): Wählen Sie “AUX” aus. Für HDMI-Anschluss (B 7): Wählen Sie “ARC” aus. Für DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Anschluss (B 7): Wählen Sie “DIGITAL IN” aus. Für SCART (AV) Anschluss (B 7): Wählen Sie “AV” aus. Dies ist die TV-Toneingang-Einstellung für VIERA Link “HDAVI Control”. (B 14)
[Hinweis]
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” -
kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher
über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Einstellungen in EINFACH-SETUP können auch über die
Einstellungen des Players geändert werden (z.B. Sprache, TV­Bildformat, TV-Toneingang (B 16)).
RQTX1123
DEUTSCH
8
8
Radio hören
Automatische Voreinstellung der Sender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie [MENU]7.
2
Bei jedem Drücken der Taste:
LOWEST
(werksvoreinstellung): Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der niedrigsten Frequenz.
CURRENT:
Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der aktuellen Frequenz.
§ Bitte nehmen Sie zum Ändern der Frequenz auf “Manuelle
Drücken Sie anhaltend [OK]9.
3
Lassen Sie die Taste los, wenn “FM AUTO” angezeigt wird. Der Tuner beginnt mit der Voreinstellung aller Kanäle, die er
empfangen kann, in aufsteigenden Reihenfolge.
“SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind,
und das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein.
“ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung
misslingt. Nehmen Sie die Voreinstellung von Hand vor (B unten).
Hören/Bestätigung der voreingestellten Kanäle
Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Sender zu
2
wählen.
Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
Drücken Sie alternativ [X, W]A.
Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt.
Bei zu starkem Rauschen
Drücken und halten Sie [PLAY MODE]: um “MONO” anzuzeigen.
Um den Modus aufzuheben, halten Sie die Taste erneut anhaltend gedrückt, bis “AUTO ST” angezeigt wird. Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.
Manuelle Sendereinstellung
Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5, um “FM” auszuwählen.
1
Drücken Sie [SEARCH6, SEARCH5]@, um die
2
Frequenz auszuwählen.
Zum Starten der automatischen Sendersuche: drücken und halten
Manuelle Voreinstellung der Sender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden. 1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [OK]9.
2 Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt
Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal auszuwählen.
Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]
Drücken Sie alternativ [X, W]A, und drücken Sie dann [OK]9.
Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
RDS-Rundfunksendung
Das Gerät kann die vom Radiodatensystem (RDS) gesendeten Textdaten anzeigen, die in einigen Bereich verfügbar sind. Falls der Sender, den Sie hören, RDS-Signale sendet, leuchtet “RDS” auf dem Display auf.
Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um die Textdaten anzuzeigen.
Bei jedem Drücken der Taste:
PS: Programmservice PTY: Programmtyp FREQ: Anzeige der Frequenz
§
Sendereinstellung” Bezug (B unten).
z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]
Sie [SEARCH6, SEARCH5]@, bis das Durchlaufen der Frequenzen beginnt. Die Sendersuche endet, wenn ein Sender gefunden wird.
Inbetriebnahme
PTY-Anzeigen
DVD/CD Heimkino
Eingangswahl
Setup Sound
DVD/CD Heimkino
Eingangswahl
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Wiedergabe/menüaufruf
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M.O.R. M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§“M.O.R. M”=“Middle of the road”-Musik
[Hinweis]
Es ist möglich, dass RDS nicht angezeigt wird, falls der Empfang schlecht ist.
§
RELIGION FOLK M
Verwendung des START Menüs
Über das START-Menü können Sie Sound-Effekte und die gewünschte Quelle auswählen, die Einstellungen ändern, auf Wiedergabe/Menüs zugreifen usw.
Drücken Sie [START]C, um das START-Menü
1
aufzurufen.
Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” schaltet sich
der Ferse er auch bei Anzeige des START Menüs ein.
z.B.:
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen
2
und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie zum Verlassen [START]C.
Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellung
3
vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.
Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist
Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen. ≥ DVD/CD (B 11), UKW-RADIO (B 8), AV§1 (B unten), AUX§1
(B unten), ARC iPod (B 15)
§
1 “(TV)” erscheint neben “AV”, “AUX”, “ARC” oder “DIGITAL IN” unter Angabe
der Fernsehertoneinstellung für VIERA Link “HDAVI Control” (
§
2 “(STB)” erscheint neben “DIGITAL IN” unter Angabe der STB-
Toneinstellung für VIERA Link “HDAVI Control” (B14).
Wenn “Setup” ausgewählt wurde
Sie können die Einstellungen für dieses Gerät ändern. (B 16)
Wenn “Sound” ausgewählt ist
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B 10, EQ (Equalizer)).
Weitere wählbare Positionen
Die angezeigten Positionen ändern sich je nach dem Medium und der Quelle. Wenn eine Disc eingelegt oder ein USB-Gerät angeschlossen wird,
können Sie über das START-Menü auch auf Wiedergabe oder Menüs zugreifen.
z.B. [DVD-V]
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wurde)
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung
Drücken Wählen [DVD]
5
5 IPOD (B 15)
[iPod] [RADIO,
EXT-IN]
5
§1
(B unten), DIGITAL IN
DVD/CD
Bei jedem Drücken der Taste:
FM: AV:
AUX: ARC:
D-IN:
USB:
(B 8) Für Audio-Eingabe über den SCART (AV)­Anschluss. Für Audio-Eingabe über den AUX-Anschluss. Für Toneingang mit der HDMI AV OUT Endklemme. Für Audio-Eingabe über den DIGITAL AUDIO IN OPTICAL-Anschluss. (B rechts) (B 16)
§1, 2
(B unten), USB (B 16),
B
14).
[Hinweis]
Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss SCART (AV), AUX, HDMI AV OUT oder DIGITAL AUDIO IN OPTICAL am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen auswählen (B 7). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein.
Anhören des Tons des Fernsehers oder sonstigen Geräten mit diesen Gerätelautsprechern
Vorbereitung
Vergewissern Sie sich, dass ein Tonanschluss zwischen diesem Gerät
und dem Fernseher oder sonstigen Geräten besteht. (B 7)
Einschalten des Fernsehers oder/und anderen Geräten.
Wählen Sie mit [RADIO, EXT-IN]5 die Quelle aus, die für den Anschluss dieses Geräts an den Fernseher oder sonstigen Geräten verwendet wird.
Zur Änderung der Surround-Toneffekte und Tonmodus siehe “Genuss
von Klangeffekten aus allen Lautsprechern” (B 10)
Wenn Ihr Panasonic Fernseher VIERA Link kompatibel ist, siehe
“Benutzung von VIERA Link “HDAVI Control diesbezügliche Funktionen.
Einstellungen für Digital-Toneingang
Wählen Sie zur Anpassung des Tontyps von der DIGITAL AUDIO IN OPTICAL und HDMI AV OUT Endklemme am Hauptgerät aus. Die Einstellung muss für den “D-IN” und “ARC” Wählschalter vorgenommen werden. Die werksseitigen Voreinstellungen sind unterstrichen.
Verfügbare Einstellungen
Modus Einstellung
DUAL:
DRC: (Dynamic Range Compression)
PCM FIX:
§
3
STB
: (CABLE/SAT AUDIO)
Drücken Sie mehrmals [RADIO, EXT-IN]5 zur Wahl von
1
“D-IN” oder “ARC”. Drücken Sie [PLAY MODE]: und dann [3, 4]9 um
2
den Modus auszuwählen. Wenn der gewählte Modus angezeigt wird
3
Drücken Sie mit [2, 1]9 die Einstellung aus.
§3 Nur wenn “D-IN” gewählt wurde. Vergewissern Sie sich, dass der Eingangskanal des Geräts (STB usw.) auf dem Fernseher durch Vornahme der Einstellung ausgewählt wird. Das Gerät muss an den Panasonic Fernseher durch ein HDMI­Kabel angeschlossen werden und an dieses Gerät durch ein optisches Digital-Tonkabel.
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn “DIGITAL IN” in
“TV-TONEINGANG” (B 18) ausgewählt ist.
(Arbeitet nur mit Dolby Dual Mono) – MAIN+SAP (Stereo Audio) – MAINSAPSAP” = Sekundäres Tonprogramm Stellen Sie den PCM FIX Modus auf “OFF” ein, um
den “MAIN” oder “SAP” Ton anzuhören.
ON
Stellen Sie auch die Reinheit ein, wenn die Lautstärke durch Kompression des Bereichs für den niedrigsten und den höchsten Tonpegel leise ist. Für Fernsehen in der Nacht geeignet. (Arbeitet nur mit Dolby Digital)
OFF
Der volle dynamische Bereich des Signals wird wiedergegeben.
ON
Wählen Sie dies, wenn Sie nur PCM-Signale empfangen.
OFF
Wählen Sie dies, wenn Sie Dolby Digital und PCM Signale empfangen.
Wenn Sie 5.1-Kanal-Surround-Sound empfangen,
wählen Sie “OFF” aus.
SET
Wählen Sie dies aus, wenn Sie das Hauptgerät zur Umschaltung auf “D-IN” einstellen, wenn der Eingangskanal einer HDMI angeschlossenen STB am Fernseher (B 14, Einstellung des STB-Tons für VIERA Link “HDAVI Control”) gewählt wurde.
OFF
Wählen Sie dies zum Löschen dieser Einstellung aus.
TM
”” (B 14) für weitere
Quick Start-Anleitung
DEUTSCH
RQTX1123
9
9
Genuss von Klangeffekten aus allen
z.B.
AUDIO-LAUTSPR.-EINST.-TESTTON
LAUTSPRECHER LINKS
MITTE RECHTS SURROUND RECHTS
TRIMMREGLER
− − 0dB
− − 0dB
Lautsprechern
Die folgenden Klangeffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung oder
kommen bei einigen Quellen nicht zum Tragen.
Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen. Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.
[Hinweis]
Bei Änderung des Surround-Toneffekts, Flüstermodus Surround oder der Tonmodi wird die Einstellung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt, wenn “DVD/CD” oder “USB” die ausgewählte Quelle für die Videowiedergabe
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
ist.
Genuss der Surround-Klangeffekte
Drücken Sie [SURROUND]<.
Bei jedem Drücken der Taste:
STANDARD:
Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.
MULTI-CH:
Sie können den Ton sowohl von den Frontlautsprechern als auch von den Surround-Lautsprechern genießen, auch wenn ein 2-Kanalton wiedergegeben wird.
MANUAL: (B unten)
Wenn “MANUAL” erscheint, drücken Sie [2, 1]9, um andere Surround-Modi zu wählen.
Bei jedem Drücken von [2, 1]9:
DOLBY PLII MOVIE
Für Filme oder in Dolby Surround aufgenommene Videos geeignet. (mit Ausnahme von [DivX])
DOLBY PLII MUSIC
Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu. (mit Ausnahme von [DivX])
S.SRD
Sie können das Audiosignal mit Stereoquellen aus allen Lautsprechern genießen.
STEREO
Das Audiosignale wird für alle Quellen nur von den Front-Lautsprechern und vom Subwoofer ausgegeben.
Empfohlene Modi zum Genuss von TV-Audio oder Stereoquellen aus allen Lautsprechern:
DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC S.SRD
“SRD” wird im Display des Hauptgeräts angezeigt, wenn die Surround­Lautsprecher Ton wiedergeben.
Bei DTS- oder Dolby Digital-Signalen, wird außerdem jeweils “/DTS” oder “/DOLBY DIGITAL” angezeigt.
Wählen des Klangmodus
Drücken Sie [SOUND];, um einen Klangmodus
1
auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste:
EQ: Equalizer SUBW LVL: Subwoofer-Lautstärke H.BASS: Harmonischer Tiefton C.FOCUS: Center Focus
Wenn der gewählte Modus angezeigt wird, drücken Sie
2
[2, 1]9, um die Einstellungen vorzunehmen.
Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen zur Einstellung der einzelnen Klangeffekte auf die folgenden Angaben Bezug.
EQ (Equalizer)
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen. Bei jedem Drücken von [2, 1]9:
FLAT: Löschen (es wird kein Effekt angewendet). HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft. CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen. SOFT: Für Hintergrundmusik.
SUBW LVL (Subwoofer-
Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die geeignetste Einstellung vor. LEVEL 1 ,# LEVEL 2 ,# LEVEL 3 ,# LEVEL 4
^----------------------------------------------------------------------J
Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird abgespeichert
und immer aufgerufen wenn Sie den gleichen Quellentyp wiedergeben.
Lautstärke
)
H.BASS (Harmonischer Tiefton)
Sie können den Ton in Niedrigfrequenz verstärken, so dass ein tiefer Ton klar gehört werden kann, auch wenn die Akustik Ihres Raums nicht optimal ist. ON ,------. OFF Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird festgehalten
und jedes Mal bei Wiedergabe vom selben Quellentyp abgerufen.
C.FOCUS (Center Focus) (Effektiv, wenn die Tonwiedergabe den Mittelkanalton enthält oder wenn DOLBY PL
Sie können das Audiosignal aus dem Center-Lautsprecher so einstellen, dass es aus dem Fernseher zu kommen scheint. ON,------.OFF
II (B
links) ausgewählt wird.)
Leise-Modus Surround
Sie können den Toneffekt für den leisen Lautstärketon verstärken. (Für Fernsehen in der Nacht geeignet.)
Drücken Sie [W.SRD]G.
Bei jedem Drücken der Taste: ON,--.OFF
Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen
Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.
Drücken Sie [r, VOL, s]> zum Einstellen der Lautstärke auf die
normale Hörlautstärke.
Drücken Sie mit [DVD]5 die Option “DVD/CD”.Wählen Sie “TESTTON” aus “LAUTSPR.-EINST.” im AUDIO Menü
(B 17) aus.
Drücken Sie [OK]9, um den Testton-Modus einzugeben.
1
Der Testton wird für jeden Kanal in der folgenden Reihenfolge ausgegeben. LINKS, MITTE, RECHTS, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS
Drücken Sie [OK]9 und regeln Sie dann mit [3, 4]9
2
den Lautstärkepegel für die einzelnen Lautsprecher. (MITTE, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS)
`
6dB bis i6 dB (Werksvoreinstellung: 0 dB)
Einstellung des Lautsprecherniveaus während der Wiedergabe
(Effektiv, wenn Tonwiedergabe den Surround-Kanalton enthält oder wenn “SRD” auf der Anzeige des Hauptgeräts aufleuchtet)
Drücken und halten Sie [–CH SELECT]; für die
1
Auswahl des Lautsprechers.
Drücken Sie [–CH SELECT];, während der Lautsprecherkanal angezeigt wird.
L # C # R # RS # LS # SW
^-------------------------------------------------}
SW (Subwoofer) wird angezeigt, auch wenn die Quelle keinen
Subwoofer-Kanal einschließt.
Wenn “L” oder “R” ausgewählt wurde.
2
Drücken Sie den Ausgleich der Frontlautsprecher mit [2, 1]9 ein.
Wenn “C”, “RS”, “LS” oder “SW” gewählt wurde.
3
Drücken Sie [3]9 (anheben) oder [4]9 (absenken), um die Lautsprecherlautstärke für jeden einzelnen Lautsprecher einzustellen.
RQTX1123
DEUTSCH
10
10
Basis-Wiedergabe
Mit dem Etikett nach oben
DVD-V-PROGRAMM
TITEL AUSWÄHLEN TITEL KAPITEL
TITEL 1
TITEL 2 TITEL 3 TITEL 4
1 2 3 4 5
DVD-V ZUFALLSWDG. TITEL AUSWÄHLEN
TITEL 1
TITEL 2
TITEL 3
Sonstige Wiedergabemodalitäten
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.
Drücken Sie [Í]1, um das Gerät einzuschalten.
1
Drücken Sie [DVD]5, um “DVD/CD” auszuwählen.
2
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE]5 um die Disc-Lade zu
3
öffnen. Einlegen der Disc.
4
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass
die Etikettenseite der Seite. die Sie abspielen möchten, nach oben weist.
Drücken Sie [1 PLAY]6, um die Wiedergabe zu
5
beginnen.
Stellen Sie die Lautstärke mit [r, VOL, s]> ein.
[Hinweis]
DISCS DREHEN SICH WÄHREND DER ANZEIGE VON MENÜS
WEITER.
Drücken Sie am Ende [∫ STOP]6, um den Motor des Geräts und Ihren TV-Bildschirm zu schonen.
Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht
ordnungsgemäß angezeigt wird.
Grundlegende Bedienelemente
Einmal berühren Wiedergabe
(während der Modalität Standby) Das Hauptgerät schaltet sich automatisch ein und startet die Wiedergabe der eingelegten Disc.
Stopp: [∫
Die Position wird abgespeichert, während “FORTS. -STOPP” auf dem Bildschirm ist.
Drücken Sie [1 PLAY]6 zum Fortsetzen.Drücken Sie erneut [STOP]6 zum Löschen der Position.
Pause: [;
Drücken Sie [1 PLAY]6 zum erneuten Starten der Wiedergabe.
Überspringen:
STOP]
6
PAUSE]
6
[SKIP:,SKIP9]
(nur Fernbedienung)
6
: [1PLAY]6
Wiedergabe wiederholen
Dies funktioniert nur, wenn die vergangene Wiedergabezeit angezeigt werden kann. Dies funktioniert auch mit allen JPEG-Inhalten.
Während der Wiedergabe zeigen Sie den Wiederholmodus an, indem Sie [–REPEAT]: drücken und gedrückt halten.
Während der Anzeige des Wiederholmodus wählen Sie mit [–REPEAT]: die zu wiederholende Position aus.
z.B. [DVD-V]
`TITEL ---. `KAP. ---. `AUS
^------------------------------------------------b
Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus. In Abhängigkeit vom Typ der Disc und der Wiedergabemodalität werden
die Positionen verschieden angezeigt.
Programm und Random-Wiedergabe
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Vorbereitung
Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE]:, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
Die Bildschirmanzeigen Programm und Random-Wiedergabe erscheinen nacheinander.
Programm ------------------------------------------------------------------------------) Random
^--- Bildschirmanzeigen Programm verlassen und Random(}
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” im “DVD-VR/DATEN” (B 18,
SONSTIGES Menü) aus, um MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben.
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B 12, Benutzung
WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und fahren Sie dann wie oben angegeben fort.
Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten
entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus. WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder “MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus. JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder “BILD-ZUFALLSWDG.” aus.
[DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch
wenn Sie sie programmiert haben.
Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und
1
drücken Sie dann [OK]9.
z.B. [DVD-V]
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Suche:
[SEARCH6, SEARCH5]
Zeitlupe:
[SEARCH6, SEARCH5]
Bis zu 5 Schritte.Drücken Sie [1 PLAY]6 zum normalen Starten der Wiedergabe.[VCD] Zeitlupe: Nur Richtung vorwärts.
[MPEG4] [DivX] Zeitlupe: Funktioniert nicht.
Frame-by-frame: [2;, ;1]9 (während der Pause)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [DVD-VR] [VCD] Nur Richtung vorwärts.
Auswahl einer On-Screen-Position: [3,4,2,1
[3, 4, 2, 1]9: Aufrufen [OK]9: Bestätigen
Geben Sie eine Zahl ein:
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD] z.B. Zum Auswählen von 12: [S10]3 B [1] B [2]
[VCD] mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie [∫ STOP]6 zum Löschen der Funktion PBC und drücken
Sie dann die Zifferntasten.
[DVD-V] Zeigt das Top-Menü einer Disc an: [TOP MENU]8 [DVD-V] Zeigt ein Disc-Menü an: [MENU]7
Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige:
[VCD] (mit Wiedergabesteuerung) Zeigt ein Disc-Menü an: [RETURN]E
Anzeige Hauptgerät: [FL DISPLAY]F [DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX] Anzeige Zeit Programmnummer)
[JPEG]
SLIDE
,-. Anzeige Informationen (z.B. [DVD-VR]
,-.Nummer Inhalte
Zifferntasten
6 (während der Wiedergabe)
6 (während der Pause)
, OK]
9
[RETURN]E
Wiederholen Sie diesen Schritt zum Programmieren weiterer
Positionen.
Drücken Sie [RETURN]E, um zum vorausgehenden Menü
zurückzukehren.
Drücken Sie [1 PLAY]6, um die Wiedergabe zu
2
beginnen.
Zum Auswählen aller Positionen
Drücken Sie [3, 4]9, um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.
Zum Löschen des ausgewählten Programms
1 Drücken Sie [1]9 und drücken Sie dann [3, 4]9 zum Auswählen
des Programms.
2 Drücken Sie [CANCEL]4.
Zum Löschen des gesamten Programms
Drücken Sie mehrere Male [1]9, um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9. Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.
Random-Wiedergabe
(Nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere Titel aufweist.)
1
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Gruppe oder einen Titel auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
z.B. [DVD-V]
” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum Aufheben der Auswahl
*
erneut [OK]9.
Drücken Sie [1 PLAY]6, um die Wiedergabe zu starten.
2
DEUTSCH
RQTX1123
11
11
Benutzung der Navigationsmenüs
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
WIEDERGABE-MENÜ
AUDIO/BILD VIDEO
DATEN-DISC
STAMMVERZ. Perfume
Underwater Fantasy planet Starpersons1
Gruppe (Ordner): Inhalt (Datei):
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
  
Gruppenname
Gruppen- und Inhaltsnummer
PG
DATUM
LÄNGE
TITEL
1 0:16:02
10/11
LIVE CONCERT
02:15
2 0:38:25
12/05
AUTO ACTION
01:30
WL
DATUM
LÄNGE
TITEL
10:00:10
11/11
CITY PENGUIN
00:01
20:01:20
12/01
FOOTBALL
01:20
T
1
K1
1:ENG
3
1
AUS
TITELSUCHE
Aktuelle Position
Name der Position
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe) [DVD-V]
T
1:ENG
3
1
AUS
KAPITELSUCHE
K1
1
Aktuelle Einstellung
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe) [DVD-V]
3/2 .1ch
.0: Kein Surround .1: Mono-Surround .2: Stereo-Surround (links/rechts)
.1: Effekt niedrige Frequenz (nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist)
.1: Center .2: Front linksiFront rechts .3: Front linksiFront rechtsiCenter
z.B.
Wiedergabe von Daten-Discs
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 18, SONSTIGES
Menü) aus, um MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben.
Benutzung WIEDERGABE-MENÜ
Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl Video (MPEG4/DivX) als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG) aufweist.
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Wiedergabe einer Wiedergabeliste
Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.
Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY LIST]7.
1
z.B.
Drücken Sie [3, 4]9, um die Wiedergabeliste
2
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.
Benutzung von On-Screen-Menüs
Drücken Sie [3, 4]9, um “AUDIO/BILD” order “VIDEO” auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe [1 PLAY]6.Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer wiederzugebenden Position auf
“Wiedergabe von der ausgewählten Position aus” Bezug (B unten).
Wiedergabe von der ausgewählten Position aus
Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird. z.B.
: WMA/MP3
: JPEG
: MPEG4/DivX
Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU]7.
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.Drücken Sie [RETURN]E, um vom aktuellen Ordner um eine Ebene
nach oben zurückzukehren.
Maximum: 28 Zeichen für Datei- bzw. Ordnername. Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.
[JPEG] Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht
Drücken Sie, wenn das Bild gezeigt wird, [TOP MENU]8,
1
umdas Vorschaumenü aufzurufen.
z.B.
Drücken Sie [3, 4, 2, 1]9, um ein Bild auszuwählen
2
und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [SKIP:, SKIP 9]6, um Seite um Seite zu
überspringen.
Auswahl einer anderen Gruppe
1 Drücken Sie [3]9, um den Gruppennamen auszuwählen. 2 Drücken Sie [2, 1]9, um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie
dann [OK]9.
Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs
[DVD-VR]
Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet
wurden.
Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel
bearbeiten.
Wiedergabe der Programme
Drüken Sie im Stoppmodus [DIRECT NAVIGATOR]8.
1
z.B.
12
Drücken Sie [3, 4]9, um das Programm auszuwählen
2
und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.
RQTX1123
DEUTSCH
12
Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um das Bildschirmmenü
1
aufzurufen.
Bei jedem Drücken der Taste:
Menü 1 (Disc/Wiedergabe) Menü 2 (Video) Menü 3 (Audio) Menü 4 (HDMI) Beenden
Drücken Sie [3, 4, 2, 1]9, um die Option
2
auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen
3
vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.
In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen verschieden angezeigt.
Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
TRACKSUCHE, TITELSUCHE, INHALTSSUCHE, KAPITELSUCHE, PG-SUCHE (Suche Programm), WL-SUCHE (Suche Wiedergabeliste)
Zum Starten von einer bestimmten Position aus
[VCD] Dies funktioniert nicht bei Benutzung der Wiedergabesteuerung. z.B. [DVD-V]: T2 K5
Zum Auswählen von Nummern für Daten-Disc
z.B. 123: [S10]3 B [1] B [2] B [3] B [OK]9
AUDIO
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks)
Für die Auswahl von Audio-Soundtrack
[DVD-VR] [VCD]
Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L R”
Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc abhängig. Bitte lesen Sie für weitergehende Anweisungen die Anleitung der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
[DivX] Das Starten der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn Sie
das Audiosignal auf einer DivX-Video-Disc ändern.
WIEDERG.-GESCHW.
JPG
DATE
[DVD-VR] [DVD-V]
Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
– von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1 Einheiten)Drücken Sie [1 PLAY]6, um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
Nach dem Ändern der Geschwindigkeit
– Dolby Pro Logic II hat keine Auswirkung. – Die Audio-Ausgabe schaltet auf Zweikanal-Stereo um. – Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz konvertiert.
Diese Funktion ist normal und nicht von der Aufnahme der Disc abhängig.
WIEDERH.-MODUS
(B 11, Wiedergabe wiederholen) Wiederholen A-B (zum Wiederholen eines bestimmten Abschnitts)
Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Standbildteil) [VCD] (SVCD) Drücken Sie [OK]9 an den Start- und Endpunkten. Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
UNTERTITEL
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln) [VCD] (nur SVCD)
Für die Auswahl der Untertitelsprache
Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für Untertitel angezeigt
werden, die nicht angezeigt werden.
[DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS”
In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, das dies nicht funktioniert.
[DivX] (B 18, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext)
WINKEL
[DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln)
Zum Auswählen eines Blickwinkels
DATUMSANZEIGE
[JPEG]
Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS” für die Anzeige des Datum
des Bilds
DREHUNG
[JPEG] Zum Drehen eines Bilds (während der Pause) 0
,------.
90
,------.
180
,------.
^--------------------------------------------J
270
Menü 2 (Video)
BILDMODUS
NORMAL KINO1:
KINO2:
DYNAMISCH: ANIMATION:
Zum Auswählen der Zoom-Größen NORMAL, AUTO (
[JPEG]: während der Pause
Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” oder “1080i” (“VIDEOFORMAT” im Menü 4 (HDMI)) gewählt haben, wählen Sie das Umwandlungsverfahren für Progressive-Ausgabe, das für den Materialtyp geeignet ist. Die Einstellung wird auf “AUTO” oder “AUTO1” zurückgestellt, wenn
das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs
AUTO:
VIDEO:
FILM:
Glättet Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. Schärft Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. Verbessert den Kontrast in kräftigen Bildern. Geeignet für Animation.
ZOOM
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
ÜBERTRAGUNGSMODUS
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen bei Benutzung von “AUTO”, und wenn der Inhalt verzerrt ist.
Auswählen, wenn die Kanten des Film-Inhalts zackig oder rau erscheinen, wenn “AUTO” ausgewählt ist. Falls der Video-Inhalt verzerrt ist, wie auf der Illustration rechts gezeigt, wählen Sie “AUTO” aus.
), k2, k4
Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs
AUTO1:
AUTO2:
VIDEO:
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Zusätzlich zu “AUTO1” werden Film-Inhalte mit abweichender Frame-Rate automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen, wenn der Video-Inhalt verzerrt ist, wenn “AUTO1” oder “AUTO2” verwendet wird.
QUELLENWAHL [DivX]
Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das Konstruktionsverfahren der DivX-Inhalte automatisch unterschieden und ausgegeben. Wählen Sie “ZEILENSPRUNG” oder “PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je nach Konstruktionsverfahren, das bei der Aufzeichnung des Inhalts auf die Disc verwendet wurde.
AUTO
, ZEILENSPRUNG,
PROGRESSIV
Menü 3 (Audio)
DIALOGVERSTÄRKER
Zur Verbesserung der Verständlichkeit des Dialogs in Filmen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center­Kanal aufgezeichnetem Dialog) [DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog)
AUS, EIN
Menü 4 (HDMI)
HDMI
HDMI-STATUS
Zum Anzeigen von HDMI-Informationen
z.B.
1 Verbindungsstatus 2 Zeigt den Ausgangssignaltyp an.
(Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 17, HDMI Menü) ausgewählt ist, wird “– – –” angezeigt.)
3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an. 4 (B unten, VIDEOFORMAT) 5 (B unten, FARBRAUM)
HD-VERSTÄRKER
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 17, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und “1080p” der Bildqualität AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)
VIDEOFORMAT
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 17, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität für Ihren Fernseher
(Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos konvertiert und als solche ausgegeben.)
§
480p/576p/720p/1080p
§
480i/576i/1080i
Drücken und halten Sie [CANCEL]4, bis das Bild korrekt angezeigt
wird, falls das Bild verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/“576p” zurück.)
§
Die angezeigte Nummer ist von der wiedergegebenen Disc abhängig. Eine der vorausgehenden Nummern wird angezeigt.
(zeilensprung)
FARBRAUM
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 17, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für Ihren Fernseher YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RGB
Ein “*” Zeichen erscheint bei Kompatibilität mit Ihrem Fernseher. ≥ Wenn die Bildfarbe verzerrt ist, drücken und halten Sie [CANCEL]4,
bis die Bildfarbe korrekt angezeigt wird.
HDMI --- INFOS
ANSCHLUSSSTATUS AUDIO-STREAM MAX.-KANAL VIDEOFORMAT FARBRAUM
(progressiv)
ANSCHLIESSEN PCM 2ch 720p YCbCr 4:4:4
Discs
Wiedergabe von
DEUTSCH
RQTX1123
13
13
Benutzung von VIERA Link “HDAVI
DVD/CD Heimkino
Eingangswahl
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Wiedergabe/menüaufruf
ControlTM”
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die Bedienungsanleitung Bezug. VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht garantiert werden.
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” ist der neueste Standard (Stand Dezember, 2009) für HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic.
Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion
VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug.
Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet den folgenden Betrieb: Einfache Steuerung nur mit der VIERA­Fernbedienung (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B rechts).
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 7).Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 18, HDMI Menü).Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung
der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMI­Eingangsmodalität für dieses Gerät ein.
Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”
Wählen Sie “AV”, “AUX”, “ARC” oder “D-IN” aus, um mit den verbundenen Schritten zu arbeiten. Siehe TV-Toneingang Einstellung in EINFACH-SETUP (B 8) oder “TV-TONEINGANG” im HDMI Menü (B 18). Bestätigen Sie den Tonanschluss an die SCART (AV) Endklemme (für “AV”), AUX Endklemme (für “AUX”), HDMI AV OUT Endklemme (für “ARC”) oder DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Endklemme (für “D-IN”) (B 7).
Einstellung des STB-Tons für VIERA Link “HDAVI Control”
Wählen Sie “D-IN” aus, um mit den verbundenen Schritten zu arbeiten. Siehe STB-Einstellung in “Einstellungen für Digital-Toneingang” (B 9). Bestätigen Sie den Tonanschluss an die DIGITAL AUDIO IN OPTICAL Endklemme (für “D-IN”) (B 7).
Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung oder die Einstellungen geändert werden.
§1 “AV”, “AUX”, “ARC” oder “D-IN” (DIGITAL IN) funktioniert je nach TV­Toneingang Einstellung (B oben, Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”).
§2
“D-IN” (DIGITAL IN) funktioniert je nach der STB-Toneinstellung (B oben, Einstellung des STB-Tons für VIERA Link “HDAVI Control”).
Möglichkeiten von “HDAVI Control”
Auto-Lip-Sync
(Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher)
Diese Funktion sorgt automatisch für den synchronisierten Ton- und Video-Ausgang. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD”, “USB”,
§1
“AV”
, “AUX”§1, “ARC”§1 oder “D-IN”
Stellen Sie “LAUFZEIT” im VIDEO Menü auf “0 ms/AUTO” (B 17),
wenn Sie “DVD/CD” oder “USB” als Quelle verwenden.
Einmal berühren Wiedergabe
Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten.
(nur Fernbedienung)
Drücken Sie im Standby-Modus [1 PLAY]6, um die Disc­Wiedergabe zu starten.
Die Lautsprecher dieses Geräts werden automatisch eingeschaltet (B rechts).
[Hinweis]
Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher angezeigt wird. Drücken Sie [SKIP:]6 oder [SEARCH6]6, um zum Beginn der Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der Wiedergabe vermissen.
§1, 2
ist.)
Automatische Eingangsumschaltung (Automatisches Einschalten)
Wenn die folgenden Schritte durchgeführt werden, schaltet der Fernseher automatisch den Eingangskanal um und zeigt die entsprechende Tätigkeit an. Darüber hinaus schaltet sich der Fernseher automatisch ein, wenn er ausgeschaltet ist. – Bei Wiedergabestart am Gerät – Wenn eine Tätigkeit, die den Anzeigebildschirm verwendet, ausgeführt wird
(z.B., START Menü)
Wenn Sie den Fernsehereingang auf TV-Tunermodus schalten oder den STB­Eingangskanal, schaltet dieses Gerät automatisch auf “AV” oder “D-IN” Musikmodus, oder wenn iPod/iPhone nicht angeschlossen ist.)
Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf dieses Gerät um.
Der Fernseher kehrt automatisch in den TV-Tunermodus zurück, wenn: – drücken Sie [EXIT] . – drücken Sie [RETURN] um das START Menü zu schließen. –Sie “AV”
– die Wiedergabe stopp (
§
3 Dies funktioniert nicht während der Wiedergabe oder im Fortsetzungsmodus,
§
4 Nur nachdem der Fernseher automatisch im den HDMI-Eingangsmodus für
§
1, 2
. (Für “IPOD” Modus, funktioniert dies nur im iPod/iPhone
§3, 4
§
1
§
1
§
, “ARC”
[DVD-V] [VCD]
1
oder “DIGITAL IN”
) oder wenn sich dieses Gerät
, “AUX”
auswählen.
§
abschaltet.
wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle ausgewählt ist. (Für den “IPOD”­Modus funktioniert es nur im iPod/iPhone-Musikmodus oder wenn das iPod/ iPhone nicht angeschlossen ist.)
4
dieses Gerät umgeschaltet wurde.
§
1
§
1
, “ AU X”
§
1
aus dem START-Menü
§3, 4
, “ARC”
§
Automatisches Ausschalten
Alle angeschlossenen, mit “HDAVI Control” kompatiblen Geräte, einschließlich dieses Geräts, schalten sich automatisch aus, wenn Sie den Fernseher ausschalten. Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem Fernseher “VIDEO” (
[Hinweis]
Wenn Sie [Í]1 drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere mit VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet.
B
18, “AUTO AUS” im HDMI Menü) aus.
Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Lautsprecher Auswahl
Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.
Heimkino
Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet.
Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des Geräts automatisch eingeschaltet.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, schaltet ein Wechsel von den Fernseherlautsprechern zu den Lautsprechern dieses Geräts im TV-Menü dieses Gerät automatisch ein und wählt “AV ”
§
1, 2
“D-IN”
≥ ≥
TV
Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet.
Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt.
Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio.
Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige Sekunden verschwinden.
als Quelle. Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch stummgeschaltet. Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen. (Der Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts angezeigt.) Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B4). Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch eingeschaltet.
– Diese Funktion funktioniert nur, wenn “DVD/CD”, “USB”, “AV”
§
“ARC”
1
oder “D-IN”
§
1, 2
als Quelle an diesem Gerät gewählt wurde.
§
1
, “A U X ”
§
1
, “ARC”
§
1
§
oder
1
, “AUX”
§
Einfache Steuerung nur mit der VIERA-Fernbedienung (für “HDAVI Control 2 oder sp
Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung der Fernsehers steuern.
1 Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der
Einstellungen des Menüs TV. (Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.) Das Menü START wird angezeigt.
z.B. [DVD-V]
ä
ter”)
1
1
,
RQTX1123
DEUTSCH
14
14
Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der
Dockadapter (nicht im Lieferumfang enthalten)
iPod/iPhone
Dock für iPod/iPhone
Drücken
Hauptgerät
z.B.
iPod Musik
Heimkino
Wiedergabelisten
Interpreten Alben
iPod
Heimkino Musik
Videos Alle (iPod-Display)
Eingangswahl Sound iPod-Informationen
iPod Heimkino
Good morning Ronaldo Happy days
3 von 20
2:43 -1:15
Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle ausgewählt wird,
funktioniert dies nur während der Modalität Stopp.
– Dies funktioniert nicht, während die Bildschirmanzeige Wiedergabe
Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird. 2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 9). Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint
z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern. Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste
der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Dies funktioniert nur während der Modalitäten “DVD/CD” oder “USB”
Wiedergabe und Fortsetzen oder wenn die Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird.
[Hinweis]
In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der
Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden.
Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des
Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.
Betrieb anderer Geräte
Sie können ein externes Gerät über Ihr Home-Theater-System wiedergeben.
Benutzung des iPod/iPhone
Sie können iPod/iPhone-Musik über die Lautsprecher des Geräts genießen oder iPod/iPhone-Videos/Fotos auf dem Fernseher.
Vorbereitung
Zum Anzeigen von Fotos/Videos vom iPod/iPhone
– Überprüfen Sie die Video-Verbindung am SCART (AV)-Anschluss
dieses Geräts und wählen Sie “VIDEO” aus “VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü (B 17) aus.
– Nehmen Sie im Menü iPod/iPhone die richtigen Einstellung für die
Ausgabe von Fotos/Videos auf Ihrem Fernseher vor. (Bitte nehmen Sie dazu auf die Bedienungsanleitung Ihres iPod/iPhones Bezug.)
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen
Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.
Schalten Sie vor dem Anschließen/Abklemmen des iPod/iPhones das
Hauptgerät aus oder reduzieren Sie die Lautstärke des Hauptgeräts auf das Minimum.
Drücken Sie # zur Öffnung des Docks für iPod/iPhone
1
Deckel. Schließen Sie den iPod/iPhone (nicht im Lieferumfang
2
enthalten) sicher an.
Schließen Sie den Dock-Adapter, der mit Ihrem iPod/iPhone
geliefert werden sollte, an den Dock für die ständige Benutzung des iPod/iPhones an. Wenden Sie sich an Ihren iPod/iPhone-Händler, falls Sie einen Dock benötigen.
Bei Benutzung des Menüs START in der Modalität “IPOD”
z.B.
Musik: Zeigt das Menü Musik an. Videos: Zeigt das Menü Video an. Alle (iPod-Display): Schaltet zum Menü iPod/iPhone um. iPod-Informationen: Zeigen Sie iPod/iPhone Details an.
Wiedergabe von Musik/Videos
Drücken Sie mit [FUNCTIONS]D das Musik- oder
1
Videomenü am Fernseher. Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen
2
und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.Drücken Sie [RETURN]E, um zur
Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Musikstück oder Video. z.B. Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik
Wiedergabeart
§
Grundlegende Bedienelemente (Nur für Musik und Videos) Taste Funktion
[1 PLAY]6 Wiedergabe [∫ STOP]6, [; PAUSE]6 Pause [SKIP:,SKIP9]6 Überspringen (drücken und gedrückt halten)
[SKIP:,SKIP9]6
Weitere Wiedergabeverfahren
Modalität Shuffle (nur für die Wiedergabe von Musik) Drücken Sie mehrere Male [PLAY MODE]:. SONGS, ALBUMS, OFF
Modalität Wiederholen Drücken und halten Sie [–REPEAT]: und dann drücken Sie mehrmals die Taste in wenigen Sekunden. Während der Wiedergabe von Musik/Videos: ONE, ALL, OFF
[Hinweis]
Die am iPod/iPhone eingestellten Musikwiedergabemodi werden bei
Anschluss an das Hauptgerät beibehalten. Während des Anschlusses des iPod/iPhone am Hauptgerät vorgenommene Änderungen werden nach seiner Abtrennung am iPod/iPhone beibehalten.
Wenn das Videomenü aufgerufen wurde, wird der Wiedergabemodus
Video Shuffle auf dem iPod/iPhone auf aus gestellt, wenn das iPod/ iPhone vom Gerät abgetrennt wird.
Betrachten von Fotos
Lied
Interpret
Album
Diese Symbole erscheinen nur für die Modalität Musik.
: Song-Shuffle
: Album-Shuffle
vorausgehenden
Modalität Shuffle Modalität Wiederholen
Aktuelle Position
: 1 Musikstück wiederholen
: Alles wiederholen
Suche
Weitere
Bedienvorgänge
Drücken Sie mit [iPod]5 die Option “IPOD”.
3
Der iPod/iPhone schaltet sich automatisch auf die Anzeigemodalität des Geräts um.
z.B.
Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um das Menü zu wählen.
4
Bei jedem Drücken der Taste:
Musikmenü -----------------------------------------------) Videomenü
^--- iPod/iPhone Menü (iPod/iPhone LCD) (-}
Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um das iPod/iPhone
1
Menü zu wählen. Wiedergabe einer Diaschau auf Ihrem iPod/iPhone.
2
Sie können die Fernbedienung benutzen, um Ihren iPod/iPhone zu steuern. [3, 4]9: Zum Durchgehen der Menüpositionen. [OK]9: Zum Wechseln zum nächsten Menü. [RETURN]E: Zum Zurückkehren zum vorausgehenden Menü.
Die Fernbedienung kann je nach iPod/iPhone-Modell verschieden sein.
Während ein iPod/iPhone angeschlossen ist
Den iPod/iPhone nicht mit großer Kraft drücken oder ziehen.
Über das Nachladen der Batterie
Der iPod/iPhone lädt die Batterie nach, gleich, ob das Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist.
“IPOD ¢” wird auf der Anzeige des Hauptgeräts angezeigt, während
der iPod/iPhone in der Modalität Standby des Hauptgeräts nachlädt.
Kontrollieren Sie den iPod/iPhone, um zu überprüfen, ob die Batterie
vollständig nachgeladen wurde.
DEUTSCH
RQTX1123
15
15
Klemmen Sie den iPod/iPhone vom Hauptgerät, falls Sie ihn nach
USB
STAMMVERZ.
Titel
Concert_01 Concert_02 Southern AI
EINSTEL.
HAUPT
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI SONSTIGES
ZURÜCK
Menü
EINSTEL. ZURÜCK
DISC
AKTUELLE EINSTEL AUDIO
UNTERTITEL MENÜS KINDERSICHERUNG PASSWORT
ENGLISCH AUTOMATISCH ENGLISCH 8 UNBESCHR.
Anzeige der aktuellen Einstellung der unten genannten Optionen
Element Einstellung
Abschluss des Nachladens für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, da die Batterie anderenfalls wieder entleert wird. (Nach dem vollständigen Nachladen wird er nicht weiter nachgeladen.)
Kompatible iPod/iPhones
iPhone 3GS (16GB, 32GB)iPhone 3G (8GB, 16GB)iPhone (4GB, 8GB, 16GB)iPods nano der 5. Generation (Videokamera) (8GB, 16GB)iPod touch der 2. Generation (8GB, 16GB, 32GB, 64GB)iPod classic (120GB, 160GB (2009))iPods nano der 4. Generation (Video) (8GB, 16GB)iPod classic (160GB (2007))iPod touch der 1. Generation (8GB, 16GB, 32GB)iPods nano der 3. Generation (Video) (4GB, 8GB)iPod classic (80GB)
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
iPods nano der 2. Generation (Aluminium) (2GB, 4GB, 8GB)iPods der 5. Generation (Video) (60GB, 80GB)iPods der 5. Generation (Video) (30GB)iPods nano der 1. Generation (1GB, 2GB, 4GB)iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (40GB, 60GB)iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (20GB, 30GB)iPods der 4. Generation (40GB)iPods der 4. Generation (20GB)iPods mini (4GB, 6GB)
Die Kompatibilität ist von der Softwareversion Ihres iPod/iPhone abhängig.
So benutzen Sie die iPod touch/iPhone Funktionen
1 Drücken Sie die Home-Taste auf dem iPod touch/iPhone. 2 Wählen Sie die iPod touch/iPhone-Funktionen am Touch-Screen.
(Stand: Dezember 2009)
Wiedergabe von einem USB-Gerät
Sie können ein USB-Massespeichergerät anschließen und Musikstücke oder Dateien von ihm wiedergeben (B 23, USB-Port). Geräte, die als USB-Massenspeicher klassifiziert sind: – USB-Geräte, die nur Massentransfer unterstützen.
Vorbereitung
Stelen Sie vor dem Anschließen eines USB-Geräts sicher, dass die
darauf gespeicherten Daten gesichert worden sind.
Wir empfehlen, kein USB-Verlängerungskabel zu verwenden. USB-
Geräte, die über ein Kabel angeschlossen werden, werden von diesem Gerät nicht erkannt.
Schließen Sie das (nicht im Lieferumfang enthalten)
1
USB-Gerät an den USB Port ( 6) an. Wählen Sie mit [RADIO, EXT-IN]5 die Option “USB”.
2
Die Bildschirmanzeige Menü erscheint. z.B.:
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts
Drücken Sie mit [DVD]5 die Option “DVD/CD”.
1
Drücken Sie [START]C, um das START Menü
2
anzuzeigen. Drücken Sie mit [3, 4]9 die Option “Setup”, und
3
drücken Sie [OK]9.
Drücken Sie [3, 4]9, um das Menü auszuwählen und
4
drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [3, 4]9, um die Option auszuwählen und
5
drücken Sie dann [OK]9. Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen
6
vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [RETURN]E, um zur
zurückzukehren.
Zum Schließen des Bildschirms drücken Sie [START]C.Die Einstengen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Standby
umschalten.
Die unterstrichenen Positionen in den folgenden Menüs sind die
Werkseinstellungen.
vorausgehenden Bildschirmanzeige
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” durch Drücken von
[3, 4]9, wenn die Bildschirmanzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und dann [OK]9.
Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU]7.
Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und
3
drücken Sie dann [OK]9.
Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.Drücken Sie [RETURN]E, um vom aktuellen Ordner um eine
Ebene nach oben zurückzukehren.
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt. Die übrigen Funktionen sind denen ähnlich, die in “Wiedergabe von
Discs” (B 11 bis 13) beschrieben werden.
[Hinweis]
Maximum: 255 Ordner, (mit Ausnahme des Stammordners) 4000
Dateien, 28 Zeichen je Datei- bzw. Ordnername.
Bei Anschließen eines USB-Kartenlesers für mehrere Speicherkarten
wird nur eine Speicherkarte erkannt. Normalerweise ist dies die zuerst eingesteckte Speicherkarte.
16
RQTX1123
DEUTSCH
16
DISC Menü
AUDIO
Auswahl der Audiosprache.
ENGLISCHITALIENISCH SCHWEDISCH ≥ ≥ ORIGINALFASS.
UNTERTITEL
Auswahl der Untertitelsprache.
AUTOMATISCH§3≥ ENGLISCH ≥ FRANZÖSISCH ≥ SPANISCH
FRANZÖSISCH
§1
SONSTIGE – – – –
DEUTSCH ITALIENISCH ≥ SCHWEDISCH ≥HOLLÄNDISCHPOLNISCH SONSTIGE – – – –
MENÜS
Auswahl der Sprache für die Disc-Menüs.
ENGLISCHITALIENISCH SCHWEDISCH HOLLÄNDISCH POLNISCHSONSTIGE – – – –
§
1 Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt.
§
2 Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein (B4).
§
3 Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist, erscheinen
die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc verfügbar).
SUBTITLE TEXT [DivX]
Wählen Sie eine geeignete Position gemäß der für den DivX Untertiteltext verwendeten Sprache aus (B 18)
FRANZÖSISCH SPANISCH DEUTSCH
§2
LATIN1 LATIN2 CYRILLIC TURKISH
Diese Position wird erst angezeigt, nachdem eine Datei mit Untertiteltext (B 18) angezeigt wurde und wenn “SPRACHE” im DISPLAY Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist (B 17).
KINDERSICHERUNG
Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe DVD-Video.
Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist)
SPANISCH DEUTSCH
HOLLÄNDISCH
§2
§2
POLNISCH
0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
:
:
:
Tatsächliche Lautsprecherposition
Ideale Lautsprecherposition
Primärer Hörabstand
Ungefähre Raummaße
Kreis eines konstanten primären Hörabstands
Bemessungspegel.
1 bis 78 UNBESCHR.
Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine Bildschirmanzeige Password. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Vergessen Sie Ihr Password nicht.
Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den Bemessungspegel überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
PASSWORT
Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”. EINSTELLUNG
Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist) ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
VIDEO Menü
TV-BILDFORMAT
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus. 16:9
: Breitband TV (16:9)
4:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV (4:3)
Die Seiten des Breitbandbild werden so abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt wird (wenn nicht von der Disc untersagt).
4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis TV (4:3)
Das Breitbandbild wird Briefkastenstil angezeigt.
LAUFZEIT
Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen, dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist.
0 ms/AUTO
20 ms 40 ms 60 ms
80 ms 100 ms
Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher ( Audio- und Videosignal werden automatisch synchronisiert.
NTSC-DISC-AUSG.
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC­Discs (B 19, Videosysteme).
B
14).
NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers.
: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.
PAL60
STANDBILD-MODUS
Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird.
AUTOMATISCHHALBBILD:Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist geringer.VOLLBILD:Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf
VIDEOAUSG SCART
Wählen Sie das Videosignalformat für die Ausgabe aus der SCART (AV).
VIDEOS-VIDEORGB 1: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher)
Wählen Sie diese Modalität, falls Sie das Bild des Geräts immer als RGB-Signal anzeigen möchten. Der Bildschirm des Fernsehers schaltet sich automatisch auf die Anzeige des Bilds der Geräts um, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
RGB 2: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher)
Falls der Wahlschalter auf “DVD/CD” eingestellt ist, schaltet sich der Bildschirm des Fernsehers in der Modalität TV-Tuner nur während der Disc-Wiedergabe
[DVD-V] [DVD-VR] [VCD]
(
DVD/CD automatisch auf die Anzeige des Bilds des Geräts um. Das Bild des Fernsehers wird angezeigt, wenn der Wahlschalter auf “AV” eingestellt wird. Bei anderen Umschaltern wird das Bild dieses Geräts angezeigt.
erscheinen.
) oder beim Anzeige des On-Screen-Menüs der
AUDIO Menü
Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts. Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream decodieren kann (digitale Form von 5.1-Channel-Daten). Wählen Sie anderenfalls “PCM” aus. (Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird, ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM PCM
DTS
BITSTREAM
MPEG
BITSTREAM PCM
§
§
§
PCM
§ Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss ausgegeben wird
und das angeschlossene Gerät die ausgewählte Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.
DYNAMIKBEREICH
EIN: Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke
niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
AUS
LAUTSPR.-EINST.
Auswahl der Verzögerungszeit der Lautsprecher. (Nur Center- und Surround-Lautsprecher) Für ein optimales Hören des 5.1-Channel-Audiosignals sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers den gleichen Abstand zur Sitzposition aufweisen. Stellen Sie die Verzögerungszeit zum Ausgleichen des Unterschied ein, falls Sie den Center-Lautsprecher oder den Surround-Lausprecher näher an der Sitzposition aufstellen müssen.
Entnehmen Sie den Unterschied der Tabelle und nehmen Sie die empfohlene Einstellung vor, falls der Abstand
a
oder b weniger als c beträgt.
a Center-Lautsprecher b Surround-Lautsprecher
Differenz (Ca.)
Einstellung
Differenz (Ca.)
Einstellung 30 cm 1ms 150 cm 5ms 60 cm 2ms 300 cm 10ms 90 cm 3ms 450 cm 15ms
120 cm 4ms 150 cm 5ms
EINSTELLUNGEN:
C-VERSATZ (Center-Verzögerung):
, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
0ms Auswahl der Verzögerung für Ihren Center-Lautsprecher.
LS/RS-VERSATZ
0ms, 5ms, 10ms, 15ms Auswahl der Verzögerung für Ihren Surround-Lautsprecher.
TESTTON: EINSTELLUNG
Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn “DVD/CD” ausgewählt wird. Verwenden Sie für die Einstellung der Lautsprecherlautstärke den Testton (B 10, Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke).
(Verzögerung linker Surround/rechter Surround):
DISPLAY Menü
SPRACHE
Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL ≥DEUTSCH
ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
HDMI Menü
VIDEOPRIORITÄT
EIN: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert.
AUS: Wenn die HDMI AV OUT-Endklemme nicht für den
Videoausgang verwendet wird.
AUDIO AUS
EIN: Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT.
(In Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen Geräts kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen des Hauptgeräts abweichen.)
: Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe
AUS
verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die Einstellungen des Hauptgeräts.)
RGB-BEREICH
Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB (B 13) eingestellt ist.
STANDARDVERSTÄRKUNG:
Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt sind.
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX1123
17
17
Bedienvorgänge
VIERA Link
SONSTIGES-REGISTRIERUNG(DivX)
ZUR WIEDERG. VON GESCHÜTZTEN DivX­VIDEOS MUSS GERÄT REGISTRIERT SEIN. REGISTRIERUNGS-CODE: XXXXXXXXXX REGISTRIERUNG: http://vod.divx.com
10 alphanumerische Zeichen
EIN: Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 14).AUS
AUTO AUS
Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B 14). (Dies funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des angeschlossenen VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.)
VIDEO/AUDIO
VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch
dieses Gerät automatisch ausgeschaltet.
Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden Bedingungen:
– audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA]) – Modalität iPod/iPhone – modalität Radio – “AV”, “AUX”, “ARC” oder “D-IN” Modus (nicht gewählte TV-
Toneinstellung für
VIERA Link
)
DivX-Informationen
DIVX VIDEO:
DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc erstellt wurde. Dies ist ein offiziell DivX bescheinigtes Gerät, das DivX Videos wiedergibt. Für weitere Informationen und Softwaretools zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX Videos besuchen Sie www.divx.com.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX bescheinigte® Gerät muss registriert werden, um DivX Video-on-Demand (VOD) Material wiederzugeben. Zur Erstellung der Registriernummer die DivX VOD Sektion im Setup­Menü des Geräts finden. Mit dieser Nummer loggen Sie sich in vod.divx.com ein, beenden das Registrierverfahren und lernen mehr über DivX VOD.
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts
(B links, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGES)
TV-TONEINGANG
Auswahl des Audioeingangs des Fernsehers für den Betrieb mit Link
-Operationen (B 14).
AUXARCDIGITAL INAV
VIERA
SONSTIGES Menü
REGISTRIERUNG [DivX]
Zeigen Sie den Registrierungscode des Geräts an. CODE ANZEIGEN
Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Kauf und die Wiedergabe von DivX Video-on-Demand (VOD)-Material (B rechts). Diese Einstellung wird nur angezeigt, bis ein DivX VOD-Inhalt wiedergegeben wird oder bis nach der Abmeldung dieses Geräts.
ABMELDUNG [DivX]
Zeigen Sie den Abmeldecode des Geräts an. EINSTELLEN
Dieser Abmeldecode wird benötigt, um die Registrierung dieses Geräts zu widerrufen (B rechts). Diese Einstellung wird nur nach der ersten Wiedergabe von DivX VOD­Inhalt angezeigt.
DIASHOW-ZEIT
Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau. Werksvoreinstellung: 3 SEK.
1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von 1 Einheit)15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten)60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)
DISPLAY-DIMMER
Ändern der Helligkeit des Display und der Anzeige des Geräts.
HELLGEDIMMT: Die Anzeige ist dunkel.AUTOMATISCH: Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen
EINFACH-SETUP
EINSTELLEN (B 8)
DVD-VR/DATEN
Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN.
DVD-VRDATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-R/-RW.
ABDUNKLUNG
Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers.
AUS5 MIN.
WARTEN:
einiger Operationen heller.
: Zur Wiedergabe von Video Programmen auf DVD-R/-RW.
Wenn es fünf Minuten lang keine Bedienung gibt, wird das Bild grau. Der Fernsehbildschirm wird wieder aufgenommen, wenn Sie einige Schritte ausführen. (Dies funktioniert nicht während der Video- und Bildwiedergabe.)
Nach der ersten Wiedergabe vom DivX VOD Material wird die
Registriernummer nicht angezeigt.
Wenn Sie DivX VOD-Material mit einem anderen Registrierungscode
als dem Code dieses Geräts erwerben, können Sie dieses Material nicht wiedergeben.
Löschen der Geräteregistrierung
Wählen Sie “EINSTELLEN” in “ABMELDUNG” (B links) aus und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Verwenden Sie die Abmeldenummer zur Löschung der Registrierung in http://vod.divx.com.
Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden können
Einiges DivX VOD Material kann nur eine bestimmte Anzahl von Malen wiedergegeben werden. Wenn Sie dieses Material wiedergeben, wird die Anzahl der schon erfolgten Wiedergaben und die Anzahl der anfangs möglichen Wiedergaben angezeigt.
Die verbleibende Anzahl der Wiedergaben nimmt bei jeder
Programmwiedergabe ab. Wenn die Wiedergabe jedoch an der Stelle, an der sie zuvor angehalten wurde, wieder aufgenommen wird, nimmt die verbleibende Anzahl der Wiedergaben wegen der Resume-Funktion nicht ab.
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext
Sie können mit diesem Gerät Untertiteltext auf einer DivX Videodisc wiedergeben. Diese Funktion hat keinen Bezug zu den in den DivX Standardspezifikationen spezifizierten Untertiteln und hat keinen klaren Standard.
Stellen Sie “ Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayerDateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt”Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der DateiextensionE DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen
Ordner und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen gleich.
Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind,
werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
[Hinweis]
Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige
nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder falls die Dateigröße 256 KB überschreitet, ist es möglich, dass die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der
Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben werden.
DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen
Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden.
Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die
Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B 16).
UNTERTITEL
” im Menü 1 (Disc/Wiedergabe) (B13) ein
WERKSVORGABEN
Stellt alle Werte im Hauptmenü MAIN auf die Defaulteinstellungen zurück. RÜCKSTELLUNG
Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls “KINDERSICHERUNG” (B 16) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.
RQTX1123
DEUTSCH
18
18
Discs, die wiedergegeben werden können
Handelsübliche Discs
Medientyp/Logo Anmerkungen Angegeben als
DVD-Video Qualitativ hochwertige
Video- und Musik-Discs
[DVD-V]
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann
zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar werden.
Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen
Schreibgerät auf die beschreibbare Seite.
Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner,
Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder sonstige Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge.Verwenden Sie nicht die folgenden Discs:
– Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern
aufweisen (gemietete Discs usw.). – Stark gewölbte oder gerissene Discs. – Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
Video-CD Musik-Discs mit Video
CD Musik-Discs [CD]
Aufgenommene Discs
Medientyp/Logo Formate Angegeben als
DVD-R/RW DVD-Videoformat
DVD-R DL DVD-Videoformat
rR/rRW/rRDL +VR (+R/+RW
CD-R/RW MP3-Format
Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem
sie aufgenommen wurde.
In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen,
dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung (B rechts, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden können.
Anmerkung über die Verwendung von DualDisc
Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich.
Discs, die nicht wiedergegeben werden können
Auf dem Markt erhältiche Blu-ray, HD DVD, AVCHD-Discs, DVD-RW­Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-RAM, und “Chaoji-VCD” einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht zu IEC62107 konform sind.
Videosysteme
Dieses Gerät kann PAL und NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernseher
muss für das auf der Disc verwendete System geeignet sein.
PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PA L 60 für die Wiedergabe auf
einem PA L-Fernseher konvertieren (B 17, “NTSC-DISC-AUSG.” im VIDEO menü).
Einschließlich SVCD (gemäß IEC62107)
Version 1.1 des
DVD-Video­Aufnahmeformats
MP3-FormatJPEG-Format
®
-Format
DivXMPEG4-Format
Version 1.2 des
DVD-Video­Aufnahmeformats
®
-Format
DivX
Videoaufnahme)-Format
JPEG-FormatWMA-Format
®
-Format
DivXMPEG4-Format
[VCD]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
[MPEG4]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[DivX]
[DVD-V]
[MP3] [JPEG] [WMA]
[DivX]
[MPEG4]
(Erweiterung: “.WMA”, “.wma”)
[WMA]
Disc: CD-R/RW
Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbpsSie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben.
[MP3]
(Erweiterung: “.MP3”, “.mp3”)
Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW
Diese Geräte unterstützt keine ID3-Tags.Sampling-Frequenz und Kompressionsrate:
– DVD-R/RW: 11,02 kHz, 12 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (8 kbps bis
160 kbps), 44,1 kHz und 48 kHz (32 kbps bis 320 kbps)
– CD-R/RW: 8 kHz, 11,02 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
(8 kbps bis 160 kbps), 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz (32 kbps bis 320 kbps)
[JPEG]
(Erweiterung: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, “.jpeg”)
Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW
JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCF-
Standard (Design rule for Camera File system) Version 1.0 aufgenommen wurde, werden wiedergegeben. – Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit
Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet oder gespeichert worden sind, nicht wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und
vergleichbare Formate und Standbilder, die von JPEG verschieden sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei wiedergeben.
[MPEG4]
(Erweiterung: “.ASF”, “.asf”)
Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW
Das Aufnahmedatum kann von dem tatsächlichen Datum abweichen.
(Erweiterung: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”)
[DivX]
Disc: DVD-R/R DL/RW, CD-R/RW
DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder keinen Index aufweisen,
können mit diesem Gerät nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis zu 720k480 (NTSC)/
720k576 (PAL).
Sie können mit diesem Gerät bis zu 8 Audio- und Untertiteltypen
auswählen.
Unterschiede in der Anzeigereihenfolge in der Menüanzeige und der
Computeranzeige sind möglich.
Dieses Gerät kann keine Dateien wiedergeben, die mit Packet Write
aufgenommen wurden.
DVD-R/RW
Die Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660).Dieses gerät unterstützt nicht Multi-Session. Nur die Default-Session
wird wiedergegeben.
CD-R/RW
Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme
von erweiterten Formaten).
Dieses Geräte unterstützt Multi-Session, aber das Starten der
Wiedergabe dauert länger, wenn viele Sessions vorhanden sind. Reduzieren Sie die Anzahl der Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.
ReferenzReferenz
DEUTSCH
RQTX1123
19
19
Optionen für die Installation der
Mindestens 30 mm
7,0 mm bis 9,4 mm
Wand oder Säule
3 mm bis 5 mm
4,0 mm
Front-/Surroundlautsprecher Mittellautsprecher
Lautsprecher
Anbringung an einer Wand
Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer Wand anbringen.
Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht
werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen. Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen.
1 Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten) in die
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Wand.
2
Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die Schraube ein.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird
DivX unter Lizenz verwendet.
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
DivX license.
.
100 mm
Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie nie Alkohol, Verdünner oder Benzin zum Reinigen des
Gerätes.
Lesen Sie vor der Benutzung von chemisch behandelten Tüchern
aufmerksam die mitgelieferten Anweisungen.
Verwenden Sie nie handelsüblicher Linsenreiniger, da sie Funktionsstörungen verursachen können. Die Reinigung der Linse ist
normalerweise nicht erforderlich, dies ist jedoch von der Einsatzumgebung abhängig.
Stellen Sie sicher, dass das Disc-Fach leer ist, bevor Sie das Gerät transportieren. Anderenfalls können die Disc und das Gerät
ernsthaft beschädigt werden.
Lizenzen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Unter Lizenz von U.S. Patenten: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 und anderen ausgestellten und anhängigen U.S. und weltweiten Patenten hergestellt. DTS und das Symbol sind eingetragene Markenzeichen und DTS Digital Surround und die DTS Logos sind Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst die Software. C DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und
5.583.936.
Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser Copyright­Schutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
RQTX1123
DEUTSCH
HDAVI Control
20
20
TM
ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
“Made for iPod” bedeutet, dass elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod konstruiert und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. “Works with iPhone” bedeutet, das seine Elektronikzubehörteil für den spezifischen Anschluss an iPhone entwickelt wurde und vom Entwickler für die Leistungsstandards von Apple bescheinigt wird. Apple übernimmt keine Verantwortung für die Funktionalität dieses Geräts oder seiner Übereinstimmung mit Sicherheitsrichtlinien und gesetzlichen Vorschriften. iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. iPhone ist ein Markenzeichen von Apple Inc.
Anleitung zur Fehlerbehebung
Bitte nehmen Sie die folgenden Kontrollen vor, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Sie Fragen zu den Kontrollen haben oder falls die in der folgenden Anleitung angegebenen Lösungen das Problem nicht beheben.
Stromversorgung
Kein Strom.
Schließen Sie die Wechselstromversorgung sicher an. (B 7)
Das Gerät wird automatisch in die Modalität Standby umgeschaltet.
Der Sleep-Timer war in Betrieb und
Der Strom dieses Geräts wird ausgeschaltet, wenn der Eingang für den Fernseher geändert wird.
Dies ist normal, wenn VIERA Link “HDAVI Control 4 oder später” verwendet wird. Für Einzelheiten die Betriebsanleitung des Fernsehers lesen.
Anzeigen des Geräts
Die Anzeige ist dunkel.
Wählen Sie “HELL” in “DISPLAY-DIMMER” im Menü SONSTIGES aus. (B18)
“NO PLAY”
Sie haben eine Disc eingelegt, die mit dem Gerät nicht wiedergegeben werden kann; legen Sie eine ein, die wiedergegeben werden kann. (
Sie haben eine leere Disc eingelegt.Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht abgeschlossen wurde.
“NO DISC”
Sie haben keine Disc eingelegt; legen Sie eine ein.
Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt; legen Sie sie richtig ein.
OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf. Schalten Sie auf die Modalität “DVD/CD”, entfernen Sie das USB-gerät und schalten Sie das Gerät aus.
IPOD OVER CURRENT ERROR”
Der iPod/iPhone nimmt zu viel Leistung auf. Entfernen Sie den iPod/ iPhone und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
hat die ei
ngestellte Zeit erreicht. (B 4)
B
19)
(B 11 )
“F61”
Kontrollieren und korrigieren Sie den Anschluss der Lautsprecherkabel. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das Problem auf diese Weise nicht behoben werden kann. (B 6)
“F76”
Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
“DVD U11”
Die Disc könnte verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber.
“ERROR”
Bedienungsfehler. Bitte lesen Sie erneut die Anweisungen.
“DVD H∑∑” “DVD F∑∑∑”
steht für eine Zahl.Es könnte eine Störung aufgetreten sein. Die Zahl nach “H” und “F” ist
vom Status des Geräts abhängig. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.
Notieren Sie die Wartungszahl und wenden Sie sich an den
Kundendienst, falls die Wartungszahl nicht verschwindet.
“U70
steht für eine Zahl. (Die Zahl nach “U70” ist vom Status des
Hauptgeräts abhängig.) Die HDMI-Verbindung verhält sich anomal.
– Das angeschlossene Gerät ist nicht HDMI-kompatibel. – Bitte verwenden Sie HDMI-Kabel mit HDMI-Logo (wie auf der
Abdeckung gezeigt). – Das HDMI-Kabel ist zu lang. – Das HDMI-Kabel ist beschädigt.
“REMOTE 1” oder “REMOTE 2”
Bringen Sie die Modalitäten auf dem Hauptgerät und der Fernbedienung in Übereinstimmung. Drücken Sie in Abhängigkeit von der angezeigten Zahl (“1” oder “2”) [OK]9 und halten Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl ([1] oder [2]) zumindest zwei Sekunden gedrückt. (B 4)
“LOADING”
Der iPod/iPhone ist nicht bereit. Warten Sie, bis diese Anzeige
verschwindet.
Klemmen Sie den iPod/iPhone ab und dann wieder neu an. (B 15)
Allgemeiner Betrieb
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten.
Dieses Gerät kann keine Discs wiedergeben, die von den in der
Bedienungsanleitung aufgelisteten verschieden sind. (B 19)
Es ist möglich, dass das Gerät aufgrund von Blitzen, statischer
Elektrizität oder sonstigen externen Faktoren nicht ordnungsgemäß arbeitet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.
Bildung von Kondensfeuchtigkeit. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis sie
verdunstet ist.
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten auf der Fernbedienung.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt worden sind. (B 7)Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch neue. (B 7)Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor für das Signal der
Fernbedienung und betätigen Sie sie. (B 4)
Andere Geräte reagieren auf die Fernbedienung.
Ändern Sie die Betriebsmodalität der Fernbedienung. (B 4)
Das START-Menü kann nicht angezeigt werden.
Entfernen Sie die Disc und drücken Sie erneut [START]C.
Kein Bild oder kein Ton.
Kontrollieren Sie den Video- oder den Lautsprecheranschluss. (B 6, 7)Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Eingangseinstellung des
angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts.
Überprüfen Sie, ob etwas auf der Disc aufgezeichnet ist.
Sie haben Ihr Password vergessen.
Stellen Sie alle Einstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurück. Drücken Sie bei angehaltener Disc und “DVD/CD” als Quelle []9 (Stopp) auf dem Hauptgerät halten Sie die Taste gedrückt und
drücken Sie [S10]3 auf der Fernbedienung, bis “INITIALIZED” auf dem Fernseher verschwindet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alle Einstellungen werden auf die Defaultwerte zurückgestellt. (Dies funktioniert nicht während der Modalitäten Programm und Random oder wenn das Menü Setup oder das Menü START angezeigt werden.)
Einige Zeichen werden nicht korrekt wiedergegeben.
Es ist möglich, das Zeichen nicht richtig angezeigt werden können, die nicht dem englischen Alphabet angehören und die keine arabischen Zahlen sind.
Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” reagiert nicht.
In Abhängigkeit vom Zustand dieses Geräts oder des angeschlossenen Geräts kann es erforderlich sein, die gleiche Operation zu wiederholen, damit die Funktion ordnungsgemäß funktioniert. (B 14)
Die Einstellung, die Sie in “TV-BILDFORMAT” (B 17, VIDEO Menü) oder “SPRACHE” (B 17, DISPLAY Menü) vorgenommen haben, funktioniert nicht.
Die Einstellungen für “TV-BILDFORMAT”§1 und “SPRACHE”§2 folgen automatisch den Informationen des Fernsehers. (B 8, EINFACH-SETUP­Einstellungen)
§
1 Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder
später” kompatiblem Fernseher
§
2 Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 2 oder
später” kompatiblem Fernseher
Disc-Betrieb
Es dauert einige Zeit, bis die Wiedergabe beginnt.
Der Beginn der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn ein MP3-
Stück Standbilddaten aufweist. Auch nach Beginn des Stücks wird die richtige Wiedergabezeit nicht angezeigt. Dies ist normal. [MP3]
Dies ist normal bei DivX-Video. [DivX]
Während Überspringen oder Suchen erscheint eine Menüanzeige.
Dies ist normal für Video-CDs.
Das Menü Wiedergabesteuerung erscheint nicht.
[VCD] mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie zwei Mal [∫ STOP]6 und drücken Sie dann [1 PLAY]6.
[VCD]
Programm und Random-Wiedergabe funktionieren nicht.
[DVD-V]
Diese Funktionen funktionieren mit einigen DVD-Videos nicht.
Die Wiedergabe startet nicht.
Dieses Gerät gibt keine WMA und MPEG4 wieder, die Standbilddaten
enthalten.
Nehmen Sie bei der Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten auf die
Homepage Bezug, auf der Sie den DivX-VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: http://vod.divx.com) [DivX]
Es ist möglich, das die ordnungsgemäße Wiedergabe nicht möglich ist,
falls eine Disc CD-DA und sonstige Formate enthält.
Keine Untertitel.
Wiedergabe der Untertitel. (“UNTERTITEL” in Menü 1) (B 13)In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, dass die Untertitel nicht
wiedergegeben werden können. [DivX]
Punkt B wird automatisch eingestellt.
Das Ende einer Position wird Punkt B, wenn es erreicht wird.
Das Menü Setup kann nicht aufgerufen werden.
Wählen Sie “DVD/CD” als Quelle aus.
Ton
Der Ton ist verzerrt.
Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien können Geräusche auftreten.Bei der Verwendung der HDMI-Ausgabe kann das Audiosignal nicht
über andere Anschlüsse ausgegeben werden.
Effekte funktioniert nicht.
Bei einigen Discs funktionieren einige Audioeffekte nicht oder haben eine reduzierte Auswirkung.
Während der Wiedergabe ist ein Summen hörbar.
In der Nähe des Hauptgeräts befindet sich eine Wechselstromversorgung oder eine Leuchtstoffröhre. Halten Sie andere Geräte und Kabel vom Hauptgerät fern.
Kein Ton.
Bei der Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit kann es zu kurzen
Tonaussetzern kommen.
Handelt es sich bei der Eingabequelle um Bitstream, stellen Sie die
Soundeinstellungen am Fremdgerät auf PCM.
Aufgrund der Art und Weise der Dateiersteng wird kein Audiosignal
ausgegeben. [DivX]
Kein Ton vom Fernseher.
Wenn der Fernseher nicht ARC kompatibel ist und nur der HDMI-
Anschluss verwendet wird, ist ein Extra-Tonanschluss erforderlich. (B 7)
Überprüfen Sie die Audio-Anschlüsse. Drücken Sie [RADIO, EXT-IN]5,
um die entsprechende Quelle auszuwählen. (B 7, 9)
Stellen Sie bei Verwendung der HDMI-Verbindung sicher, dass “AUDIO
AUS” im HDMI Menü auf “EIN” eingestellt ist. (B 17)
Kein Ton aus den Surround-Lautsprechern.
Wählen Sie mit [SURROUND]< die Option “MULTI-CH”. (B 10)
ReferenzReferenz
DEUTSCH
RQTX1123
21
21
Loading...
+ 49 hidden pages