Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu aibă
aspectul din ilustraţie.
Numărul de regiune
Aparatul redă discuri DVD-Video marcate cu
etichete care conţine numărul de regiune „2”
sau “ALL” (Toate zonele).
Exemplu:
Model
Compatibil VIERA Link
Vă puteţi bucura de imagini de înaltăcalitate şi operare împreună cu televizorul dumneavoastră VIERA.
SC-PT475
Opţiuni de îmbunătăţire a sunetului
Surround Enhancer, Dolby Pro Logic II şi multe altele.
Conectivitate iPod
Puteţi reda muzica de pe iPodul dumneavoastră prin boxelesistemului şi puteţi vizualiza imaginile şi filmele pe televizorul dumneavoastră.
Stimate client,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Pentru a beneficia de performanţe şi siguranţă optime, citiţi cu atenţie
aceste instrucţiuni.
Înainte de conectarea, exploatarea sau reglarea acestui produs,
vă rugăm să citiţi în totalitate instrucţiunile. Vă rugăm să păstraţi
acest manual pentru a-l putea consulta în viitor.
Operaţiile prezentate în aceste instrucţiuni sunt descrise în
principal cu ajutorul telecomenzii, dar pot fi efectuate şi pe
unitatea principală, dacă elementele de control sunt aceleaşi.
Accesorii
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN LASER.
UTILIZAREA UNOR COMENZI SAU REGLĂRI, SAU
EFECTUAREA UNOR ALTE PROCEDEE DECÂT CELE
DESCRISE AICI, POT CONDUCE LA EXPUNEREA
PERICULOASĂ LA RAZE LASER.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU ÎNCERCAŢI SĂ
REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ APARATUL.
APELAŢI LA PERSONAL CALIFICAT.
Avertisment
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU,
ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A
ECHIPAMENTULUI,
• NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ,
PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN
OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE
AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT;
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE;
• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE);
INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE
UTILIZATOR. PENTRU SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL
CALIFICAT.
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O
BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE.
VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU
A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE
INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA
ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE
PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE
APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
OBIECTE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM
LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ
ECOLOGICĂ..
Acest produs poate recepţiona interferenţe radio cauzate de
telefoane mobile în timpul utilizării. În astfel de situaţii, măriţi distanţa
dintre telefonul mobil şi acest aparat.
Sistem
Unitate principală
Difuzoare frontale
Difuzor central
Difuzoare cu efect surround
Subwoofer
Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi
să fie disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă
operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în
curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul
prizei.
Măsuri de precauţie.................................39
3
Pasul
Pregătirea
• Pentru a preveni deteriorarea sau zgârieturile, aşterneţi o lavetă moale şi efectuaţi asamblarea pe aceasta.
• Pentru asamblare, folosiţi o şurubelniţă cu cap stea.
• Pentru montare opţională pe perete, citiţi pagina 6.
Verificaţi dacă dispuneţi de toate componentele indicate înainte de a începe asamblarea, configurarea şi conexiunea.
2 difuzoare faţă
(cu eclisă de îmbinare)
1
Asamblarea difuzoarelor faţă
2 baze
(cu cablu)
2 baze 8 şuruburi
Instalare simplă Asamblarea difuzoarelor faţă
Prevenirea căderii boxelor
• Va trebui să vă procuraţi şuruburile şi elemente de montare
corespunzătoare pentru a se potrivi peretelui sau coloanei pe care
vor fi montate boxele.
• Consultaţi un specialist pentru procedura corectă de montare la
ataşarea pe un perete din beton sau pe o suprafaţă care nu oferă
un suport suficient de puternic. Ataşarea incorectă poate duce la
deteriorarea boxelor sau a peretelui.
4
Pasul
Modul de amplasare a boxelor poate afecta sunetele joase şi câmpul sonor al boxelor. Vă rugăm ţineţi cont de următoarele aspecte:
• Amplasaţi boxele pe o suprafaţă plană stabilă.
• Amplasarea boxelor prea aproape de podea, pereţi şi colţuri, poate duce la un bas excesiv. Acoperiţi pereţii şi ferestrele cu perdele groase.
Notă:
Ţineţi boxele la o distanţă de cel puţin 10 mm de sistem pentru a permite o ventilare adecvată.
Exemplu de configurare
Amplasaţi difuzoarele frontal, central şi cele surround la aproximativ aceeaşi distanţă faţă de poziţia ascultătorului. Unghiurile din diagramă sunt
aproximative.
2
Amplasarea difuzoarelor
Instalare simplă Amplasarea difuzoarelor
Note privind utilizarea difuzoarelor
•Utilizaţi numai difuzoarele furnizate
Utilizarea altor difuzoare poate cauza deteriorarea aparatului şi
calitatea sunetului va fi afectată negativ.
• Puteţi deteriora difuzoarele şi reduce durata lor utilă de funcţionare
dacă redaţi sunete la niveluri ridicate pe durate mari de timp.
• În următoarele cazuri, reduceţi volumul pentru a evita deteriorările:
− La redarea de sunete distorsionate.
− Când difuzoarele reverberează datorită unui picup, a unui
microfon, perturbaţii provenite de la emisiuni FM sau semnale
continue de la un oscilator, disc de test sau instrument electronic.
− La reglarea calităţii sunetului.
− La pornirea/oprirea aparatului
Dacă pe televizorul dumneavoastră apar culori anormale
Difuzoarele centrale şi faţă sunt proiectate pentru a fi utilizate în
apropierea unui televizor, dar imaginea poate fi afectată la anumite
televizoare şi combinaţii de instalare.
Dacă se produce un asemenea fenomen, opriţi televizorul timp de
circa 30 de minute.
Funcţia de demagnetizare a televizorului ar trebui să rezolve problema.
Dacă aceasta persistă, îndepărtaţi difuzoarele de televizor.
Aten
ţie
• Folosiţi difuzoarele numai cu sistemul recomandat.
Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora amplificatorul şi
difuzoarele şi poate provoca incendii. în cazul producerii unei
deteriorări sau dacă se produce o modificare bruscă a
performanţelor, consultaţi o persoană calificată.
• Nu încercaţi să fixaţi aceste difuzoare de pereţi folosind metode
altele decât cele descrise în acest manual.
Atenţie
• Nu atingeţi porţiunea frontală, dotată cu plasă, a difuzoarelor. Ţineţi
de părţile laterale.
De exemplu, difuzor central
Aşa nuAşa da
• Nu vă aşezaţi pe bază. Procedaţi cu atenţie în apropierea copiilor.
De exemplu, difuzor central
Aşa nu
5
Opţiuni de instalare a boxelor
Ataşarea pe un perete
Cu excepţia subwoofer-ului, puteţi fixa toate difuzoarele de pereţi.
• Peretele sau stâlpul pe care urmează să fie fixate difuzoarele
trebuie să fie capabile să susţină 10 kg per şurub. Consultaţi un
antreprenor de construcţii calificat atunci când montaţi
difuzoarele pe un perete. O montare defectuoasă poate deteriora
peretele şi difuzoarele.
Pregătire pentru difuzoarele faţă
Instalare simplă Amplasarea difuzoarelor
* Folosiţi cablul de la suport deblocându-l din şanţurile de la ambele
capete.
1 Introduceţi şurubul (neinclus) în perete
2 Montaţi difuzorul pe şuruburi cu ajutorul orificiilor.
Re-montarea cablului difuzorului pe stand
1 Extrageţi cele opt şuruburi din stand şi extrageţi plasa difuzorului.
2 Poziţionaţi cablul.
3 Montaţi plasa difuzorului cu ajutorul şuruburilor.
Montarea suporturilor difuzorului
(nu sunt incluse)
(Cu excepţia difuzoarelor faţă şi a subwoofer-ului)
Asiguraţi-vă că suporturile satisfac aceste condiţii înainte de a le
achiziţiona.
Diametrul şi lungimea şuruburilor şi distanţa dintre şuruburi trebuie
să corespundă valorilor indicate în diagramă.
• Suporturile trebuie să poată susţină o sarcină de peste 10 kg.
• Suporturile trebuie să fie stabile chiar dacă difuzoarele sunt
amplasate într-o poziţie înaltă.
De exemplu: difuzorul central
6
Pasul
Opriţi echipamentele înaintea efectuării conexiunilor şi citiţi instrucţiunile de operare corespunzătoare.
Conectaţi cablul de alimentare numai după stabilirea tuturor celorlalte conexiuni.
Utilizaţi o antenă exterioară dacă recepţia radio este slabă.
• Deconectaţi antena atunci când nu utilizaţi aparatul.
• Nu utilizaţi antena exterioară în timpul unei furtuni
Unitate
principală
Continuarea în pagina următoare.
Instalare simplă Conexiuni cablu
7
Pasul
3 Conexiuni audio şi video
Instalare simplă Conexiuni cablu
Exemplu de configurare elementară
* Această conexiune vă va permite să redaţi semnalul audio al televizorului prin sistemul home theater (→ Cum să beneficiaţi de semnalul audio
al televizorului). Selectaţi ieşirea auto adecvată (de ex. monitor) pe TV.
În vederea îmbunătăţirii calităţii imaginii, puteţi schimba ieşirea semnalului video de la terminalul SCART (AV) pentru a corespunde tipului de
televizor utilizat .
• Selectaţi „S-Video“, „RGB1 “ sau „RGB2 “ din ”VIDEO OUT –SCART” în meniul „VIDEO” (→ 22)
• Când sunt conectate atât cablul HDMI cât şi cablul scart, nu va exista ieşire RGB de la terminalul SCART (AV).
Alte conexiuni video pentru o calitate îmbunătăţită a imaginii
Terminal TV Cablu necesar (nu este inclus) Terminal aparat Funcţii
Notă:
•Nu efectuaţi conexiunile video prin intermediul unui videorecorder.
Din cauza protecţiei la copiere, imaginea nu va fi afişată corect.
• Este necesară o singură conexiune video. Alegeţi conexiunea video în funcţie de televizorul dumneavoastră.
3
Conexiuni cablu
Notă:
• Nu se pot utiliza cabluri
incompatibile HDMI.
• Se recomandă utilizarea cablurilor
HDMI de la Panasonic Număr de
piesă recomandat: RP-CDHG15
(1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RPCDHG50 (5,0 m) etc.
Cablu HDMI
Această conexiune asigură cea mai bună
calitate a imaginii.
Dacă televizorul dumneavoastră Panasonic este un
televizor compatibil VIERA Link, puteţi utiliza
televizorul în sincronizare cu operaţiile sistemului
home theater sau invers (→26 – Utilizarea Viera
Link „HDAVI Control
• Faceţi legătura audio suplimentară (→ pagina 9)
atunci când folosiţi funcţia „HDAVI Control“.
TM
”).
8
Alte conexiuni audio
Terminal echipament
extern sau TV
Ieşire optică
Cablu necesar (nu este inclus) Terminal aparat Funcţii
Cablu audio digital optic
• Nu îndoiţi cablul la conectare
Cablu audio
Acest aparat poate decoda semnale surround
recepţionate de la un set top box, de la
transmisii digitale sau transmisii prin satelit.
Consultaţi instrucţiunile de operare ale
echipamentului pentru mai multe detalii. Prin
această conexiune pot fi redate doar semnale
Dolby Digital şi PCM.
• După efectuare acestei conexiuni, efectuaţi
setările care se potrivesc tipului de semnal
audio de la echipamentul dumneavoastră
digital. (→ 30)
Această conexiune vă permite să redaţi
semnal audio de la TV, set top box sau
videorecorder prin sistemul home theater (→
30, Utilizarea sistemului audio al
televizorului).
Instalare simplă Conexiuni cablu / Conectarea cablului de alimentare în c.a./ Pregătirea telecomenzii
Pasul
4
Conectarea cablului de alimentare în c.a.
La priză Unitate principală
Cablu de alimentare în c.a. (inclus)
Conservarea energiei
Sistemul wireless consumă o cantitate redusă de putere electrică atunci
când este decuplat (circa 0,4 W). Pentru a economisi energie atunci
când aparatul nu se va folosi timp îndelungat, scoateţi aparatul din priza
principală de alimentare. Va fi necesar să reiniţializaţi unele elemente
de memorie după conectarea unităţii principale.
Notă
Cablul de alimentare inclus se va utiliza doar cu aparatul. Nu îl utilizaţi
cu alte echipamente. De asemenea, nu utilizaţi cabluri de la alte
echipamente cu acest aparat.
Pasul
5
Pregătirea telecomenzii
Baterii
Introduceţi astfel încât polii bateriei să corespundă polilor (+ şi -) din telecomandă.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. A se înlocui numai cu o
baterie echivalentă sau de un tip asemănător, recomandată de producător.
Debarasaţi-vă de bateriile uzate numai în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
• Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
• Nu încălziţi şi nu expuneţi la flăcări
• Nu lăsaţi bateriile în automobile expuse la soare pentru o lungă perioadă de timp,
cu uşile şi geamurile închise.
Evitaţi:
• utilizarea simultană a bateriilor noi şi a celor vechi.
• utilizarea simultană a unor baterii de tipuri diferite.
• demontarea sau scurtcircuitarea bateriilor.
• încercarea de reîncărcare a bateriilor alcaline sau cu
mangan.
• utilizarea bateriilor al căror strat superficial a fost
îndepărtat.
Manipularea defectuoasă a bateriilor poate duce la pierderi
de electrolit, care pot deteriora grav telecomanda.
Dacă telecomanda urmează să nu fie utilizată pentru o
perioadă îndelungată de timp, extrageţi bateriile şi păstraţile într-un loc răcoros şi întunecos.
Utilizare
Orientaţi telecomanda spre senzorul de semnal al
telecomenzii (→ 13), evitând obstacolele, de la o
distanţă de maximum 7 m, direct în faţa aparatului.
9
Pasul
6
Efectuarea configurării rapide (QUICK SETUP)
Ecranul QUICK SETUP vă ajută să efectuaţi setările necesare.
Pregătirea
Porniţi televizorul şi schimbaţi
modul de intrare al televizorului
(exemplu: VIDEO 1, AV 1, HDMI,
etc.)
• Pentru a schimba modul de intrare
al televizorului, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
acestuia.
Instalare simplă Efectuarea configurării rapide (QUICK SETUP)
• Această telecomandă poate
efectua unele operaţii elementare
cu televizorul (→ pagina 12).
1
2
3
4
5
6
7
Porniţi aparatul
Selectaţi „DVD/CD”
Se afişează meniul de configurare
Selectaţi „OTHERS” (Altele)
Selectaţi „QUICK SETUP”
(Configurare rapidă)
Selectaţi „SET” (Setare)
Selectaţi „YES” (Da)
8
9
10
Urmaţi mesajele şi efectuaţi setările
• MENU LANGUAGE (Limbă meniu)
• TV TYPE (Tip TV)
• TV ASPECT (Raport dimensiuni TV)
Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi [RETURN]
(Revenire)
Finalizaţi QUICK SETUP
(Configurare rapidă)
Părăsiţi meniul.
Detaliile setărilor
Limba meniului (MENU LANGUAGE)
Alegeţi limba pentru mesajele pe ecran.
Tipul televizorului (TV TYPE)
Selectaţi opţiunea astfel încât să corespundă tipului de
televizor.
Raportul dimensional al televizorului (TV ASPECT)
Alegeţi setarea astfel încât să corespundă televizorului şi
preferinţelor dumneavoastră.
• ENGLISH
(engleză)
• PYCCKИЙ
(rusă)
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
• 4:3: PAN&SCAN
• 16:9: Normal • 4:3 LETTERBOX • 16:9 ZOOM
• FRANÇAIS
(franceză)
• MAGYAR
(maghiar)
• 16:9 SHRINK • 4:3 ZOOM
• ESPAÑOL
(spaniolă)
•ČESKY
(cehă)
• DEUTSCH
(germană)
• (poloneză)
10
• Elementele subliniate din tabelul de mai sus reprezintă valorile presetate din fabrică.
Pasul
7
Presetarea posturilor radio
Confirmarea canalelor presetate
1
2
Selectaţi „FM”
• Unitatea principală:
Apăsaţi [SELECTOR]
Selectaţi canalul
• Pentru a selecta un număr din 2 cifre
De ex. 12: [≥
Alternativ, apăsaţi
• Unitate principală:
Apăsaţi mai întâi pe [-TUNE MODE]
pentru a selecta „PRESET“ şi apoi
apăsaţi pe pentru a
selecta canalul.
Când este recepţionată transmisia
unui post FM stereo, pe ecran
luminează literele „ST“.
10] → [1] → [2]
Instalare simplă Presetarea posturilor radio
Presetarea automată a posturilor de radio
Pot fi selectate până la 30 de posturi.
1
2
(Apăsaţi şi
menţineţi
apăsat )
• Se afişează „SET OK" la setarea posturilor de radio, iar radioul face
acordul pe ultima staţie presetată.
• Se afişează „ERROR" dacă presetarea automată nu reuşeşte.
Presetaţi posturile de radio manual (→ 25).
Selectaţi „FM”.
• Unitate principală:
Apăsaţi [SELECTOR]
Eliberaţi butonul la afişarea mesajului „FM
AUTO”
• Unitate principală:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
[MEMORY]:
Tunerul face acordul pe cea mai joasă
frecvenţăşi începe presetarea posturilor de
radio pe care le poate recepţiona, în ordine
ascendentă.
• Setarea FM este de asemenea afişată pe ecranul televizorului.
Dacă zgomotul este excesiv
Apăsaţi şi menţineţi apăsat [-PLAY MODE] (unitatea
principală: [-FM MODE]) pentru a se afişa „MONO”
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul din nou pentru a anula modul.
• Modul este de asemenea anulat la modificarea frecvenţei.
11
Ghid de referinţă comenzi / Utilizarea meniului START
1 Buton pornire/oprire
Apăsaţi pentru a trece aparatul din modul pornit în modul aşteptare
şi invers. În modul aşteptare, aparatul continuă să consume o cantitate redusă de energie. (→ 14)
2 Acest indicator luminează când aparatul este conectat la priză.
3 Deschideţi / închideţi sertarul de disc (→ 14)
4 Activare / dezactivare mod Subwoofer boost (Amplificare
subwoofer) (→ 29)
5 Selectare sursă
6 Căutare lentă sau salt la o altă secvenţă / Selectare posturi de
radio (→ 11, 14)
7 Oprirea redării / Selectarea modului de acord / Reglare a condiţiei
de recepţie FM (→ 11, 14)
Utilizarea meniului START
Puteţi selecta efecte sonore, sura dorită sau puteţi accesa redarea /
meniuri utilizând meniul START.
1
2
La selectarea „Input Selection” (Selectare intrare)
Puteţi selecta o sursă dorită din meniu.
• DVD/CD (→ 10), FM (→ 11), AV (→ 30), AUX* (→ 30), DIGITAL IN*
(→ 30), USB (→ 30), iPod (→ 31)
* Se va afişa „TV” lângă „AUX” sau „DIGITAL IN”, indicând setarea
audio TV pentru Viera Link "HDAVI Control" (→ 26).
La selectarea „Sound”
Puteţi seta egalizatorul (→ 28) din meniu.
Apăsaţi [
▲,▼], apoi apăsaţi [OK] pentru a efectua setările.
Se afişează meniul START
De ex.
Selectaţi un element
• Pentru a ieşi, apăsaţi [START].
8 Redare discuri / Memorare posturi de radio recepţionate (→ 14,
25)
9 Conectare dispozitiv USB (→ 30)
10 Conectare iPod (→ 31)
11 Senzor semnal telecomandă
12 Afişare
13 Reglarea volumului aparatului
14 Conectare căşti (nu sunt incluse)
Tip mufă căşti: Mini mufă stereo Ø3,5 mm
• Reduceţi volumul înainte de conectare.
• Sunetul este comutat automat la stereo pe 2 canale.
• Pentru a preveni afecţiuni ale auzului, evitaţi să ascultaţi timp
îndelungat.
Presiunea sonoră excesivă în căşti vă poate afecta auzul.
Când este încărcat un disc sau este conectat un dispozitiv USB, puteţi
accesa redarea sau meniurile din meniul START.
De ex. DVD-V
Redare / Meniu acces
Când panoul de comandă se afişează pe ecran
De ex. DVD-V (când se selectează „Redare disc” din meniul START.)
Puteţi opera redarea cu comenzile indicate.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.