Обеспечивает более однородное и резкое изображение.
стр.
8
Региональный код
Проигрыватель воспроизводит DVD-диски, имеющие наклейку с
региональным кодом “5” или “ALL”.
Например:
5ALL
2
3
Совместимость с носителями
разнообразных форматов
стр.
11
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video и т.д.
Впечатляющие
звуковые эффекты
стр.
24
Управление звуковым полем (SFC), усиление басов и т.д.
5
Перед подсоединением, эксплуатацией или
настройкой данного изделия прочитайте все
инструкции.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.
EE
RuUr
RQT7980-1R
F0205NK1035
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку данного изделия. Для обеспечения
его оптимальной функциональности и безопасности,
пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
СистемаSC-HT880 SC-HT840
Основной аппаратSA-HT880 SA-HT840
Фронтальные акустические системы
Центральная акустическая система
Тыловые акустические системыSB-FS881 SB-FS843
Активный сабвуферSB-WA880 SB-WA840
SB-FS881 SB-FS842
SB-PC880 SB-PC841
[HT880]: указывает функции, применяемые только к модели
SC-HT880.
[HT840]: только SC-HT840.
≥Настоящая инструкция по эксплуатации может
применима для моделей SC-HT880 и SC-HT840.
≥Если не указано обратное, рисунки в этой инструкции
по эксплуатации приведены для модели SC-HT880.
≥Операции в настоящей инструкции описаны
преимущественно для управления с помощью пульта
ДУ, но Вы можете выполнять эти операции на
основном аппарате, если он имеет соответствующие
органы управления.
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK,
OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET
GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
PEMOHT CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ,
КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY,
BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM
GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV
YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN.
YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ”
cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats
gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b
ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go
˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn
ctahlaptamn.”
Основной аппарат: Сделано в Сингапуре
Фронтальные акустические системы: Сделано в Малайзии
Центральная акустическая система: Сделано в Малайзии
Тыловые акустические системы: Сделано в Малайзии
Активный сабвуфер: Сделано в Индонезии
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или
переходник прибора должны оставаться быстро
доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Аппарат должен устанавливаться на ровной горизонтальной
поверхности в местах, защищенных от воздействия прямых
солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и
сильной вибрации. Влияние вышеуказанных факторов может
привести к повреждению корпуса и других компонентов
аппарата, сократив тем самым срок службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения.
Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Нельзя использовать источники питания постоянного тока.
Тщательно проверьте источник питания, прежде чем
установить аппарат на корабле или в другом месте, где
используется постоянный ток.
Меры предосторожности при
обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур правильно подсоединен и
не поврежден. Ненадежное подсоединение и повреждение
сетевого шнура может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не тяните и не сгибайте шнур, не
ставьте на него тяжелые предметы.
При вынимании вилки из розетки крепко держитесь за
вилку. Если тянуть за шнур, возможно поражение
электрическим током.
Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Следите, чтобы металлические предметы не попали внутрь
аппарата. Это может привести к поражению электрическим
током или неполадкам.
Следите, чтобы внутрь аппарата не пролилась жидкость. Это
может привести к поражению электрическим током или
неполадкам. Если пролилась жидкость, немедленно
отсоедините аппарат от сетевой розетки и свяжитесь с Вашим
дилером.
Не распыляйте на аппарат или внутрь аппарата
инсектициды. В их состав входят горючие газы, которые могут
воспламениться при попадании внутрь аппарата.
Техническое обслуживание
Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно. Если
прерывается звук, не светятся индикаторы, идет дым, или Вы
столкнулись с другими неполадками, не описанными в
настоящей инструкции, отсоедините сетевой шнур и свяжитесь
с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром.
Выполнение ремонта, разборки или восстановления функций
аппарата некомпетентными лицами может привести к
поражению электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы аппарата, отсоединяя его от сети,
если не собираетесь использовать аппарат в течение
длительного периода времени.
Звуковое поле и качество звука . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Управление звуковым полем/Улучшенное окружающее
звучание/Центральный фокус/Dolby Pro Logic II/
Микширование/Усиление басов/Уровень звука сабвуфера/
Регулировки уровня звука акустических систем
Управление другим оборудованием. . . . . . . . . . . . . 26
Управление телевизором и видеомагнитофоном/
Управление кассетной декой
Руководство по устранению неполадок . . . . . . . . . 32
RQT7980
3
Аксессуары
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
∏ 1Пульт ДУ
(EUR7722XC0)
∏ 2 Батарейки для пульта ДУ
∏ 1 Видеокабель
∏ 1 Системный кабель
∏ 1 Сетевой шнур
∏ 1 Рамочная AM-антенна
∏ 1 Комнатная FM-антенна
∏ 1 Лист с наклейками для
акустических кабелей
Глоссарий
Декодер
Декодер служит для обратного преобразования в нормальный
формат кодированных звуковых сигналов, записанных на
дисках DVD. Этот процесс называется декодированием.
Dolby Digital
Метод кодирования цифровых сигналов, разработанный
компанией Dolby Laboratories. Помимо стереофонического
(2-канального) звука, эти сигналы могут нести многоканальный
Аксессуары/Глоссарий/Уход и техническое обслуживание
звук. Данный метод позволяет записывать на диск большое
количество аудиоданных.
Это система окружающего звучания, которая используется во
многих кинотеатрах по всему миру. Благодаря хорошему
разделению каналов, она позволяет добиться эффекта
реалистичного звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон – это разность между самым низким
уровнем звучания, которое слышится сквозь шум аппаратуры,
и высшим уровнем звучания до появления искажений.
Кадры и поля
Кадры – это сменяющие друг друга неподвижные изображения
(снимки), из которых состоит кинофильм. Каждую секунду
сменяется около 30 кадров.
Каждый кадр состоит из двух полей. Чередование этих полей
формирует кадры обычного телевизионного изображения.
Если приостановить воспроизведение движущегося
изображения (пауза), отображается стоп-кадр. Кадр
образуется из двух чередующихся полей, поэтому изображение
может быть нерезким, но общее качество будет высоким.
Поле обладает высокой резкостью, но поскольку в одном поле
содержится лишь половина всей информации кадра, качество
такого изображения ниже.
∏ Акустический кабель
[HT880]
1kкороткий кабель
[HT840]
1kкороткий кабель
2kдлинных кабеля
∏ [HT880] 8 Длинные винты
[HT840] 4 Длинные винты
∏ [HT880] 8 Короткие винты
[HT840] 4 Короткие винты
∏ Трубки
[HT880]
2k
трубки с коротким кабелем
2kтрубки с длинным кабелем
[HT840]
2kтрубки
∏ [HT880] 4 Опоры
[HT840] 2 Опоры
Типы изображения I/P/B
MPEG 2 – стандартный формат сжатия видеоданных,
применяемый для записи на диски DVD-Video, кодирует кадры,
используя 3 типа изображения.
I: Изображение, кодированное только на основании
имеющейся в нем информации
Такое изображение имеет наивысшее качество, и его лучше
всего использовать при настройке изображения.
P: Изображение, кодирование с предсказанием на основе
предыдущих кадров
Это изображение рассчитывается на основе ряда
предыдущих I- или Р-изображений.
B: Изображение, кодированное с предсказанием на основе
предыдущих и/или следующих кадров
Это изображение рассчитывается посредством сравнения
предыдущих и будущих I- и P-изображений, поэтому оно
содержит самый малый объем информации.
Линейная PCM (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам на
дисках CD.
Управление воспроизведением (PBC)
Если диск Video CD имеет функцию управления
воспроизведением, она позволяет выбирать сцены и
информацию при помощи меню.
Частота дискpeтизa
Дискретизация – это процесс преобразования значений
амплитуды звуковой волны (аналогового сигнала), которые
берутся с определенной периодичностью, в цифровой формат
(цифровое кодирование). Частота дискретизации показывает,
сколько значений берется за одну секунду. Чем выше частота
дискретизации, тем меньше отличается исходный и
воспроизводимый звук.
ции
RQT7980
4
Уход и техническое обслуживание
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
≥Нельзя использовать для очистки данного аппарата спирт,
разбавитель для красок или бензин.
≥Перед использованием салфеток, обработанных
химическими составами, внимательно прочитайте инструкции
по их применению.
Не используйте имеющиеся в продаже очистители линз,
так как это может привести к неполадкам. (Обычно линза
не нуждается в очистке, однако это зависит от условий
эксплуатации.)
Не двигайте аппарат, не убедившись, что в лотке нет
диска.
В противном случае возможно серьезное повреждение диска и
аппарата.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft в
Соединенных Штатах и/или других
странах.
WMA – это формат сжатия,
разработанный корпорацией
Microsoft. У этого формата качество
звучания такое же, как у формата
MP3, однако размер файла меньше,
чем файл формата MP3.
HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются
торгoвыми знаками или
зарегистрированными торговыми
знаками компании Microsoft Corporation в
Coeдиненных Штатах и/или в других
странах.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),
лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D”товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками компании Digital
Theater Systems, Inc.
Это изделие включает технологию защиты авторских
прав, которая защищена по методу заявок определенных
патентов США и других прав интеллектуальной
собственности, являющихся собственностью корпорации
Macrovision и других владельцев авторских прав.
Использование этой технологии защиты авторских прав
должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она
нацелена для иcпользовании в быту и другого
ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только
иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя
копирoвание технологии и демонтаж изделия.
®
,HDCD
, High Definition Compatible Digital® и
Pacific Microsonics™ являются или
зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками компании Pacific Microsonics, Inc. в Соединенных
Штатах и/или других странах.
Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific
Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта
используются один или несколько патентов: патент
Соединенных Штатов № 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161,
5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, патент
Австралии № 669114 и другие заявленные патенты.
RQT7980
5
Сборка акустических систем
Простая установка
Конструкция опор, входящих в
комплект, специально разработана
ШАГ1
[HT880]
[HT840]
Подготовка
≥Во избежание повреждений или царапин, подстелите мягкую ткань, и выполняйте сборку на ней.
≥Для сборки используйте крестообразную отвертку.
≥Перед началом сборки, установки и подсоединения, убедитесь в наличии всех указанных компонентов.
≥Правые и левые акустические системы и трубки одинаковые.
Примечание
[HT880]
тыловые акустические
системы
[HT840]
акустические системы
Во избежание вытягивания кабелей из трубок при сборке опор акустических систем, оставьте на трубках пластиковую оболочку.
4фронтальные/
2фронтальные
Сборка акустических систем
Фронтальные и тыловые акустические системы
Фронтальные акустические системы
Трубки
[HT880] 4 трубки
≥2kтрубки с коротким
кабелем: Для фронтальных
акустических систем
≥2kтрубки с длинным кабелем:
Для тыловых акустических
систем
[HT840]
2 трубки
[HT880] 4 опоры[HT840] 2 опоры
для монтажа фронтальных и тыловых
акустических систем Panasonic
SB-FS881 или фронтальных
акустических систем Panasonic
SB-FS842. Используйте опоры только
так, как указано в описании установки.
[HT880] 8длинных
винтов
[HT840] 4длинных
винтов
[HT880]
8 коротких
винтов
[HT840]
4 коротких
винтов
1 Соберите опоры акустических
систем.
1 Проденьте кабель акустической системы через
отверстие в опоре.
Чтобы облегчить продевание, осторожно сложите кабель
посередине (так, чтобы не осталось перегиба), вставьте его
петлеобразный участок в отверстие, а затем протяните
оставшуюся часть кабеля через отверстие в опоре.
Кабель
Пластиковая
оболочка
Оставьте длину кабеля с
запасом для последующего
подсоединения.
2 Вставьте трубку.
При вставке трубки
совместите канавку и эти
Трубка
Канавка
Опора трубки
Вставьте трубку, одновременно осторожно втягивая кабель
акустической системы.
отверстия с опорой.
Опора
3 Прикрепите трубку к опоре.
Надежно затяните винты.
Крестообразная
отвертка
(не прилагается)
Опора
2
Закрепите опоры на акустических системах.
Попеременно заворачивая верхний и нижний винты до полной
затяжки, добейтесь, чтобы опора установилась прямо.
Трубку можно прикрепить и в нижней задней части
акустической системы.
Переставляя опору между верхней и нижней точками крепления с
задней стороны акустической системы, можно менять ее высоту.
Длинные винты
Трубка
Акустическая
система
3 Подсоедините кабели к акустическим
системам.
Удалите виниловую изоляцию
на концах проводов.
_
:
Медный
`
:
Серебристый
Вставьте!
Вдавите кабель акустической системы
в канавку.
Если на акустической системе остался излишек кабеля,
заправьте его в отверстие рядом с верхней частью трубки,
одновременно вытянув кабель с нижней стороны опоры.
Задняя сторона
акустической системы
RQT7980
6
Короткие винты
Перед выполнением следующей операции, снимите
пластиковую оболочку с трубки.
4 Закрепите кабели акустических
систем на их опорах.
Как можно дальше вдавите
кабель акустической
системы в канавку в опоре.
Кабель
Канавка
Задняя
сторона
опоры
∫ Предотвращение опрокидывания
акустических систем
Подготовка
Вверните в стену шурупы с проушиной (не прилагаются) для
прикрепления акустических систем к стене (➜рисунок справа).
≥Подберите подходящие шурупы с проушинами, которые
соответствуют стенам или колоннам, в которые они
вворачиваются.
≥При креплении на бетонной стене или поверхности, которая
может оказаться недостаточно прочной,
проконсультируйтесь с квалифицированным специалистомстроителем относительно подходящего метода.
Неправильное крепление может привести к повреждению
стены или акустических систем.
От правильности установки акустических систем зависит воспроизведение басов и
звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
ШАГ 2
[HT880]
Расположение
Левая и правая фронтальные
акустические системы, а также левая и
правая тыловые акустические системы
являются абсолютно одинаковыми.
≥Размещайте акустические системы на плоских устойчивых опорах.
≥
Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и углам может
привести к излишнему усилению басов. Занавесьте стены и окна толстыми шторами.
≥
Разнесите фронтальные, центральную и тыловые акустические системы примерно
на одинаковое расстояние от места слушателя.
На рисунке указаны приблизительные величины углов.
1 Пропустите бечевку (не прилагается) через вырез в
задней части акустической системы для ее удержания
от опрокидывания.
2 Пропустив бечевку через проушину шурупа, завяжите
ее надежным узлом в петлю.
Бечевка
Пример установки
(не прилагается)
Задняя сторона акустической системы
Шуруп с проушиной
Стена
Примерно 150 мм
(не прилагается)
1
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
[HT840]
1
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
Другие варианты установки акустических систем (➜ стp. 29)
≥
Используйте только прилагаемые акустические системы
Использование других акустических систем может привести к
повреждению аппарата и отрицательно сказаться на качестве звучания.
≥
Установите акустические системы на ровную горизонтальную
поверхность, чтобы они не могли упасть. Если размещение акустических
систем на ровной горизонтальной поверхности невозможно, следует
принять соответствующие меры, предотвращающие их падение.
2
ТЫЛОВЫЕ
(Л, П)
В парах фронтальных и тыловых
акустических систем левая и правая
акустические системы одинаковые.
2
ТЫЛОВЫЕ
(Л, П)
3
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
3
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
4
АКТИВНЫЙ
САБВУФЕР
4
АКТИВНЫЙ
САБВУФЕР
Основной аппарат
Примечание
Для обеспечения надлежащей вентиляции, акустические системы
должны располагаться не ближе 10 мм от системы.
Центральная акустическая система
≥Если расположить центральную акустическую систему
непосредственно на телевизоре, то вибрация, вызванная
акустической системой, может привести к искажению
изображения на экране. Поставьте центральную
акустическую систему на стойку или полку.
≥Во избежание падения акустических систем, не ставьте их
непосредственно на телевизор.
Активный сабвуфер
Поставьте справа или слева от телевизора на полу или на
устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации.
Оставьте сзади 10 см для вентиляции.
Предупреждение
Не становитесь на опору
акустической системы и не
трясите акустическую систему.
Будьте внимательны, когда
поблизости находятся дети.
Основной аппарат
Пример установки
Основной аппарат
Примечания по использованию акустических систем
≥
Воспроизведение звука на высокой громкости в течение
длительного периода времени может привести к повреждению
акустических систем или сокращению их срока службы.
≥Во избежание повреждения, уменьшайте громкость в
следующих случаях:
– При воспроизведении искаженного звука.
– Если акустические системы воспроизводят звук с
реверберацией из-за проигрывателя, помехи во время
приема передач FM, непрерывный сигнал с осциллографа,
тестового диска или электронного инструмента.
– При регулировке качества звука.
– При включении или выключении аппарата.
При нарушении цветопередачи на экране телевизора
Прилагаемые акустические системы сконструированы специально
для установки рядом с телевизором, но они могут вызывать
искажения изображения на экране некоторых моделей телевизоров
и при использовании отдельных установочных комбинаций.
В этом случае следует отключить телевизор
приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора поможет избавиться
от проблемы. Если же неполадки не исчезают, отодвиньте
акустические системы подальше от телевизора.
Предупреждение
≥
Активный сабвуфер и прилагаемые акустические системы
должны использоваться только согласно описанию в
настоящей инструкции. Несоблюдение этого требования может
привести к повреждению усилителя и/или акустических
систем, а также к возникновению пожара. В случае
повреждения аппаратуры или проявления резких изменений в
ее работе, проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по техническому обслуживанию.
≥
Не пытайтесь закрепить акустические системы на стенах каким-
либо иным способом, кроме описанного в настоящей инструкции.
Сборка акустических систем/Расположение
RQT7980
7
ШАГ 3Соединение акустических систем с сабвуфером
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
≥Прикрепите наклейки для акустических кабелей, чтобы облегчить подсоединение.
≥
На клеммах сабвуфера присутствует высокое выходное напряжение. Будьте осторожны при подсоединении акустических кабелей.
Акустический кабель
[HT880]
≥1kкороткий кабель: для центральной акустической системы
[HT840]
≥1kкороткий кабель: для центральной акустической системы
≥2kдлинных кабеля: для тыловых акустических систем
Наклейка для акустического кабеля
2
ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
1
ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
4
ТЫЛОВАЯ (П)
Лист с наклейками для
акустических кабелей
Соединение акустических систем с сабвуфером/Подсоединение видео
RQT7980
АКТИВНЫЙ
САБВУФЕР
Полностью вставьте
проводник.
3
ТЫЛОВАЯ (Л)
Медный
Серебристый
5
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
Щелчок!
Примечание
≥Не допускайте короткого замыкания между положительными (i) и отрицательными (j) проводами акустических систем.
≥Будьте внимательно, чтобы подсоединить положительные (медные) проводники только к положительным (i) клеммам, а
отрицательные (серебристые) проводники только к отрицательным (j) клеммам. Неправильное соединение может привести к
повреждению акустических систем.
Видеокабель
ШАГ 4Подсоединение видео
≥Не подсоединяйте аппарат через видеомагнитофон.
Изображение может воспроизводиться с искажениями из-за функции защиты от копирования.
≥Перед подсоединением выключите телевизор. Руководствуйтесь инструкцией по эксплуатации телевизора.
∫ Телевизор с входным гнездом VIDEO IN
Задняя
сторона
основного
аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Видеокабель
(прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
VIDEO IN
∫ Телевизор с входным гнездом S-VIDEO IN
Задняя
сторона
основного
аппарата
Выходное гнездо S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при
использовании выхода S-VIDEO OUT получается более
естественное изображение, чем при использовании выхода
VIDEO OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Кабель S-video
(не прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
S-VIDEO
IN
∫ Телевизор с разъемом SCART
AV
Задняя
сторона
основного
аппарата
Разъем SCART (AV)
Чтобы улучшить качество изображения, можно переключить
AV
Кабель Scart
(не прилагается)
выход видеосигнала с разъема SCART(AV) с “Video” на
“S-Video” или “RGB” в соответствии с типом используемого
телевизора. Выберите опцию “S-Video/YPbPr” или “RGB/No
8
Output” в меню QUICK SETUP (➜ стp. 10).
Телевизор
(не
прилагается)
∫
Телевизор с входными гнездами COMPONENT
VIDEO IN
Задняя сторона
основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Видеокабели
(не прилагается)
Выходные гнезда COMPONENT VIDEO OUT
На эти гнезда можно подавать чересстрочные и
прогрессивные видеосигналы, обеспечивающие более чистое
изображение, чем при использовании входа S-VIDEO OUT.
При соединении через эти выходные гнезда выводятся
цветоразностные сигналы (P
благодаря чему достигается более высокое качество
цветопередачи.
≥Обозначения входных гнезд компонентного видеосигнала
зависит от конкретного телевизора или монитора
(например, Y/P
одинакового цвета.
≥При выполнении этого подключения выберите опцию
“Video/YPbPr” или “S-Video/YPbPr” в меню QUICK SETUP
(
➜
стp. 10). Если выбрана опция “RGB/No Output”, сигнал
RGB выводится через разъем SCART (AV), но сигналы не
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Соедините гнезда
B/PR) и сигнал яркости (Y),
будут выводиться с компонентных выходов.
Телевизор
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
Воспроизведение прогрессивного
видеосигнала
Подсоединитесь к входным гнездам компонентного
видеосигнала на телевизоре, совместимом с форматом
625p или 525p. (При соединении с несовместимым
телевизором возможно искажение видеоизображения.)
ШАГ 5Соединение радиоприемника и системы
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EXT
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUX
Системный кабель
Рамочная AM-антенна
Комнатная FM-антенна
≥Подсоедините сетевой шнур после полного завершения подсоединения.
≥Подсоединение дополнительной антенны (➜ стp. 23).
Комнатная FM-антенна
Зафиксируйте другой конец антенны в месте
наилучшего приема.
Липкая лента
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее опоре. Расположите антенну в месте
наилучшего приема.
Щелчок!
Кабель антенны не должен касаться других проводов и кабелей.
Активный сабвуфер
Основной аппарат
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
P
B
1
P
R
TERLACE)
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
2
A
Защелкой вверх
FM ANT
(75
AM ANT
LOOP
EXT
≠
)
L
R
TV
VCR
AUX
AUDIO
AUDIO
IN
IN
Для отсоединения
Надавите на защелку
и выньте разъем.
Защелкой вверх
Для отсоединения
Надавите на защелку
Системный кабель
и выньте разъем.
Сетевой шнур
Сетевой шнур
Соединение радиоприемника и системы/Пульт ДУ
К сетевой розетке
Экономия электроэнергии
Данный аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,7 Вт), даже когда он выключен. Для экономии
электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода
времени.
После подсоединения аппарата потребуется восстановление некоторых элементов в памяти.
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с данным аппаратом. Не используйте его с другой
аппаратурой.
ШАГ 6Пульт ДУ
Нельзя:
Пульт ДУ
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) батареек
2
совпадали с обозначениями на пульте ДУ.
R6/LR6, AA, UM-3
Батарейки
≥He ncgojvÎyØte
1
°atapen
3
gepeÎaprÒaemofo
tnga.
≥использовать старые и новые батарейки вместе.
≥одновременно использовать батарейки разных типов.
≥допускать нагрев или контакт батареек с пламенем.
≥разбирать или замыкать накоротко.
≥пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые
батарейки.
≥использовать батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие
предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет
использоваться в течение длительного времени. Храните их в
прохладном темном месте.
∫ Использование
Направляйте на датчик сигнала дистанционного управления
(
➜
стp. 10), избегая препятствий, находясь непосредственно
перед аппаратом на расстоянии не более 7 м.
RQT7980
9
ШАГ 7QUICK SETUP (быстрая установка)
ACIN
Окно быстрой установки QUICK SETUP помогает выполнить необходимые установки.
Включите телевизор и выберите соответствующий видеовход телевизора.
123456
DVD/CD
SHIFT
SETUP
MUTING
ENTER
Выбор
Ввод
RETURN
ENTER
SHIFT
SETUP
MUTING
QUICK SETUP (быстрая установка)/Справочное руководство по органам управления
RQT7980
10
Включите
аппарат.
Выберите
“DVD/CD”.
Выведите на
экран окно
QUICK SETUP.
Выполните установки,
следуя сообщениям.
Нажмите, чтобы
закончить быструю
установку.
Чтобы изменить эти установки позднее
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (➜ стp. 21).
Справочное руководство по органам управления
В скобках указаны страницы для справок.
Включение/выключение аппарата
Переключение видеовходов телевизора
Переключение телевизионных каналов и
номеров разделов диска и т.п./ввод
номеров
Отмена
Отображает главное меню
(16)
или список
программ
Выбор или ввод опций меню на экране
телевизора, покадровое
воспроизведение
Отображение экранного меню
(18)
уменьшение громкости телевизора
(10)
(27)
(13)
(13)
(17)
(13)
или
(27)
AV SYSTEM
TV/AV
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
SLEEP
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Для использования функций,
отмеченных оранжевым цветом:
Нажимая кнопку [SHIFT], нажмите
соответствующую кнопку.
Индикатор режима ожидания/включения
Ecjn aggapat golkjd≠eh k cetn gepemehhofo toka, to ˙tot nhlnkatop
fopnt b peÒnme oÒnlahnr n fachet gpn bkjd≠ehnn aggapata.
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR#
AUX# Возврат к DVD/CD
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE H .BASS
Гнездо MIC
Подключите
микрофон(ы)
MIC LEVEL
Отрегулируйте
уровень сигнала
микрофона
2
MIC LEVEL
MIC
1
MIC
MAX
MIN
PROGRESSIVE
Воспроизведение прогрессивного
(28)
видеосигнала
(12)
H.BASS
Кнопка усиления басов вкл./выкл.
(25)
(28)
Индикатор H.BASS
Bkjd≠atejv gntahnr standby/on [Í/I]
HaÒmnte bkjd≠atejv, ≠to°s gepekjd≠ntv aggapat nÎ peÒn
ma “bkjd≠eho" b peÒnm oÒnlahnr n hao°opot. B peÒnme
oÒnlahnr aggapat tem he mehee gotpe°jret he°ojvwoe
kojn≠ectbo ˙jektpo˙hepfnn.
(12)
AUX
8
0
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
TV
TUNER/BAND
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
Управление телевизором и видеомагнитофоном
DVD/ CD
VOLUME
CH
Выбор источника
AUX
(27)
, TUNER/BAND
Выбор канала
(22, 27)
Регулировка громкости
Основные операции воспроизведения
(12, 13)
MENU
Отображает меню диска
PLAY
список воспроизведения
LIST
RETURN
PLAY MODE
CH SELECT
Возврат в предыдущее окно
увеличение громкости телевизора
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
TEST
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
(25)
SLEEP
QUICK OSD
(14, 28)(14, 15)(20, 28)
FL DISPLAYREPEAT
(13)(
H.BASS
(24, 25)
ZOOM
MANUAL SKIP
(14)
ANGLE/PAGE
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
(14)(25)
)
C.FOCUS
SUBTITLE
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14, 15)
<OPEN/CLOSE
Открыть/закрыть дисковод
4, 5 /X TUNING W
Пропуск или поиск при замедленном
воспроизведении
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
DOWN
∫/TUNE MODE
Остановка
воспроизведения
(12)
/
Выбор режима настройки
;/FM MODE
Приостановка (пауза)
параметров приема FM
(12)
(22)
1/MEMORY
Воспроизведение дисков
записывание в память принимаемых
радиостанций
(22)
(22)
, DVD/CD
(13)
(16)
или
(17)
(13)
MIX 2CH
SFC
(24)(24)
SETUP
15
VOLUME
UP
)
PHONES
MUTING
PLAY MODE
(15)
TEST
CH SELECT
AUDI O
(
(22)
/регулировка
(12)
/
PL
Нажмите для
выхода.
(27)
(10)
или
(27)
Nhlnkatop gntahnr
[AC IN]
Ítot nhlnkatop
fopnt, kofla aggapat
golcoelnheh k
wtegcejvhoØ
poÎetke.
(12)
(12)
/Выбор радиостанции
Датчик сигнала
дистанционного
управления
PHONES
Гнездо для головных
телефонов (28)
VOLUME
Повышение/понижение
громкости
ACIN
(22)
(12)
Воспроизводимые диски
Обозначение в
ДискЛоготип
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
настоящей
инструкции по
эксплуатации
[RAM]
[JPEG]
[DVD-A]
[DVD-V]
Записанные с использованием Версии 1.1 Формата видеозаписи
(унифицированного стандарта видеозаписи) на таких устройствах как
видеорекордеры DVD, видеокамеры DVD, персональные компьютеры и т.п.
Записанные в соответствии со стандартом DCF (Design rule for Camera File
system) Версии 1.0.
≥Для воспроизведения файлов JPEG выберите “Play as Data Disc” в Other
—
Некоторые диски DVD-Audio также содержат записи DVD-Video.
Для воспроизведения содержимого в формате DVD-Video выберите “Play as
DVD-Video” в Other Menu (
—
Menu (➜ стp. 19).
Примечания
➜
стp. 19).
DVD-R
(DVD-Video)/
DVD-RW
(DVD-Video)
r
R (Видео)/
r
RW (Видео)
Видео CD
SVCD
CD[CD]
CD-R
CD-RW
§
Процесс, после которого можно воспроизводить диски на совместимом оборудовании.
≥В любом случае воспроизведение вышеуказанных дисков может оказаться невозможным из-за специфических особенностей диска
или параметров записи.
—
—
[DVD-V]
[VCD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[VCD]
Диски, записанные и завершенные§ на DVD-видеорекордерах или DVDвидеокамерах.
Диски, записанные и завершенные§ на DVD-видеорекордерах или DVDвидеокамерах.
—
Соответствующие стандарту IEC62107
Данный аппарат совместим с форматом HDCD, но не поддерживает
функцию Peak Extend (функция, расширяющая динамический диапазон
сигналов высокого уровня).
HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они закодированы с
20-разрядным квантованием, а остальные диски CD с 16-разрядным
квантованием.
≥Данный аппарат может воспроизводить диски CD-R/RW (диски со
звукозаписями), записанные в форматах, указанных слева. Закройте
сеанс или завершите
≥ДискиHighMAT
Только файлы WMA, MP3 или JPEG.
Для воспроизведения без функции HighMAT, выберите “Play as Data Disc”
в Other Menu (➜ стp. 19).
≥[WMA]
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate (MBR: файлы,
которые имеют содержимое, записанное с различной скоростью передачи битов).
§
диск после записи.
∫ Невоспроизводимые диски
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, DivX Video Discs и Фото
CD, DVD-RAM, не вынимаемые из кассеты, 2.6-ГБ и 5.2-ГБ
DVD-RAM, и “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD,
DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.
Обращение с дисками
∫ Для очистки дисков
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
∫ Формат звука на дисках
DVD
Данный аппарат автоматически
распознает и декодирует диски с этими символами.
Воспроизводимые диски/Обращение с дисками
∫ Видеосистемы
– Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи в
системах PAL и NTSC, если телевизор совместим с системой,
использованной на диске.
– Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на экране
телевизора системы NTSC.
– Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в
формат PAL 60 для просмотра на экране телевизора системы
PAL (➜ стp. 21, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
∫ Меры предосторожности при обращении с
дисками
≥Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки (это может
привести к деформации диска, что сделает его непригодным
для использования).
≥Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями.
≥Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок,
бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие
растворители.
≥Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие
от царапин.
≥Не используйте следующие диски:
– Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек
(диски из проката и т.п.).
– Сильно деформированные или потрескавшиеся диски.
– Диски некруглой формы, например, в форме сердца.
RQT7980
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.