Nossos agradecimentos pela compra deste DVD Theater System Panasonic SC-HT740, constituído pela unidade
principal SA-HT740, pelas caixas acústicas frontais SB-FS71, caixas acústicas surround SB-FS72, caixa acústica
central SB-PC740 e pela caixa acústica subwoofer SB-W740. Recomendamos a leitura cuidadosa do Manual de
Instruções antes de operar o aparelho, prestando atenção especialmente às precauções listadas.
Instruções de segurança Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança Instruções de segurança
AVISO!
AJUSTE O SELETOR DE VOLTAGEM DE ACORDO
COM A TENSÃO DA REDE LOCAL (127V OU 220V).
VEJA PÁGINA 15.
CASO A VOLTAGEM NÃO SEJA AJUSTADA
ADEQUADAMENTE, O APARELHO SERÁ
SERIAMENTE DANIFICADO OU NÃO FUNCIONARÁ
ADEQUADAMENTE.
CUIDADO!
ESTE PRODUTO UTILIZA LASER. O USO DE
CONTROLES, AJUSTES OU PERFORMANCE DE
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS
NESTE MANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO
PERIGOSA À RADIAÇÃO. NÃO ABRA TAMPAS E EM
CASO DE PROBLEMAS, NÃO TENTE REPARAR O
APARELHO. CONTATE O SERVIÇO AUTORIZADO
PANASONIC.
(Lado do produto)
O APARELHO DEVE SER INSTALADO PRÓXIMO À
TOMADA ELÉTRICA E O PLUGUE DE ALIMENTAÇÃO
DEVE ESTAR POSICIONADO EM UM LOCAL DE
FÁCIL ACESSO, CASO HAJA ALGUM PROBLEMA.
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE
ELÉTRICO OU DANO AO PRODUTO, NÃO
EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, UMIDADE,
GOTEIRA OU SERENO E NÃO COLOQUE OBJETOS
COM LÍQUIDOS, COMO POR EXEMPLO VASOS,
SOBRE O APARELHO.
AVISO!
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO
DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO
OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO.
CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO ESTÁ BEM
VENTILADO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR
SUPERAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE
CORTINAS OU QUALQUER OUTRO TIPO DE
MATERIAL NÃO ESTEJA OBSTRUINDO AS
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DO APARELHO.
• NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO
COM JORNAIS, TOALHA DE MESA, CORTINAS
OU QUALQUER OUTRO ITEM SIMILAR.
• NÃO COLOQUE OBJETOS COM CHAMAS,
COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
• DISPONHA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS
DE DEFESA DO MEIO AMBIENTE.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM
CLIMAS TROPICAIS.
ESTE PRODUTO PODE ESTAR SUJEITO A
INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO PROVOCADAS POR
TELEFONE MÓVEL DURANTE SUA UTILIZAÇÃO. SE
DETECTAR ESSAS INTERFERÊNCIAS, AFASTE O
TELEFONE MÓVEL DO PRODUTO.
ATENÇÃO
NÃO ABRA
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Este símbolo alerta sobre a presença
de tensão perigosa sem isolamento no
interior do aparelho, com intensidade
suficiente para causar choque
elétrico.
Este símbolo alerta sobre a
presença de instruções importantes de
operação e uso no Manual de
Instruções que acompanha o
aparelho.
Instruções de Segurança Instruções de Segurança
Instruções de Segurança
Instruções de Segurança Instruções de Segurança
Leia essas instruções de operação cuidadosamente
antes de utilizar o aparelho. Siga as instruções de
segurança no aparelho e as instruções de segurança
listadas abaixo. Mantenha essas instruções de
operação acessíveis para referência futura.
1) Leia essas instruções.
2) Mantenha essas instruções.
3) Preste atenção em todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não use esse aparelho próximo à água.
6) Para limpeza do aparelho, utilize um pano seco ou
levemente umedecido em água. Nunca utilize
álcool, solventes, benzina ou outros produtos
químicos.
7) Não obstrua os furos de ventilação do aparelho.
Instale o aparelho de acordo com as instruções do
fabricante.
8) Não instale o aparelho próximo a nenhuma fonte
de calor, como por exemplo, radiadores, fogões,
ou outros aparatos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
Níveis de
DecibéisExemplos
30Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
50Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
60Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
70Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
80Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140Tiro de arma de fogo, avião a jato
180Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
9) Proteja o cabo de força de ser pisoteado ou
comprimido, principalmente nos plugues.
10) Posicione o aparelho sobre uma
superfície plana e livre de vibrações
para evitar ferimentos por queda.
11) Quando o aparelho não for utilizado por um longo
período ou quando houver fortes chuvas, desligue
o cabo de força da tomada e as antenas externas
(se houver).
12) Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo
fabricante.
13) Evite expor o aparelho diretamente à luz do sol ou
a variações de temperatura ou umidade.
14) Não mova o aparelho quando o compartimento
de discos estiver se abrindo ou fechando, ou
quando houver disco em seu interior.
15) Evite colocar seu aparelho em local onde haja
muita poeira, visando assim prolongar sua vida útil,
principalmente parte mecânica e unidade óptica.
16) Evite o uso prolongado do aparelho com volume
superior a 85 decibéis pois isto irá prejudicar a sua
audição.
23
ÍndiceÍndice
Índice
ÍndiceÍndice
Para começar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................ 2
Operando outro equipamento .................................. 48
Operando a televisão .................................................. 48
Alterando o código do controle remoto ................... 48
Usando outras funções úteis ...................................... 49
Ajustando o sleep timer – Temporizador
para desligar ................................................................. 49
Emudecendo o som .... ......... ........................................ 49
Fabricado sob licença do Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo duplo D são
marcas registradas do Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
registradas da Digital Theater, Inc.
Este produto incorpora tecnologia de proteção de
direitos autorais, protegida por reivindicação de
métodos de certas patentes americanas e outros
direitos de propriedades intelectuais pertencentes
à Macrovision Corporation e outros proprietários de
direitos. O uso desta tecnologia de proteção de
direitos autorais deve ser autorizado pela
Macrovision Corporation e é somente para uso
doméstico ou outros usos limitados a menos que
autorizado de outra forma pela Macrovision
Corporation. É proibido desmontar ou fazer
engenharia reversa.
Os logotipos de Windows Media e
Windows são marcas comerciais ou
marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
WMA é um formato de compressão
desenvolvido pela Microsoft
Corporation. Ele atinge a mesma
qualidade sonora que MP3 com um
arquivo menor que o MP3.
Usando os fones de ouvido .......................................... 49
Usando o Music Port...................................................... 50
®
, High Definition Compatible Digital
Pacific Microsonics
marcas registradas da Pacific Microsonics, Inc. nos
Estados Unidos e/ou outros países.
TM
são marcas comerciais ou
®
e
Referência
Guia de solução de problemas ................................ 51
Certificado de Garantia............................................. 59
45
AcessóriosAcessórios
Acessórios
AcessóriosAcessórios
Verifique e identifique os acessórios fornecidos. Para aquisição de acessórios, favor contatar a rede de assistência
técnica, conforme folheto anexo.
1 Controle remoto1 Cabo de força2 Pedestais para
1 Cabo de vídeo2 Pedestais para
4 Bases1 Antena FM interna2 Folhas de etiquetas para os
caixas surround
caixas frontais
4 Tampas do encaixe1 Antena Loop1 Cabo da caixa
CENTER
5
SURROUND
Lch
3
FRONT
Lch
1
cabos das caixas acústicas
HighMAT™ e o logotipo HighMAT são
marcas comerciais ou marcas
registradas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Este produto está licenciado sob a licença de
patente visual MPEG-4 para utilização pessoal e não
comercial de um consumidor para (i) codificar
vídeo em conformidade com a Normal Visual
MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) e/ou (ii) decodificação
de vídeo MPEG-4 que foi codificado por um
consumidor envolvido numa atividade pessoal e
não comercial e/ou foi obtido junto de um
fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG LA
para fornecer vídeo MPEG-4. Não é concedida ou
está implícita qualquer licença para qualquer
utilização. Podem ser obtidas informações
adicionais, incluindo as relacionadas com as
utilizações promocionais, internas e comerciais, em
MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com.
Produto oficial DivX® Certified.
Reproduz todas as versões de
vídeo DivX® (incluindo DivX® 6)
com reprodução padrão de
arquivos de mídia do DivX
DivX, DivX Certified e os
logotipos associados são
marcas comerciais do DivX, Inc.
e são utilizados sob licença.
MPEG Layer-3 (MP3) tecnologia de decodificação
de áudio licenciada da Fraunhofer IIS e Thomson
multimidia.
16 Parafusos2 Pilhas AA Panasonic
WOOFER
SUB
6
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
Rch
4
4
3
Lch
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
Rch
2
1
2
Lch
Rch
FRONT
FRONT
®
.
acústica
PP
Base
Cabo
Insira o cabo completamente.
Pressione!
+ : Branco
– : Azul
Pressione o cabo
no encaixe.
Barbante (não incluído)
Passe pela caixa acústica e
pelo gancho e amarre firmemente
Aprox.150mm
Parede
Gancho
(não incluído)
Traseira da caixa
acústica
asso 1asso 1
P
asso 1
PP
asso 1asso 1
Montagem das caixas acústicas
frontais e surround
Preparação
• Para prevenir danos ou riscos, forre o local de
montagem com um pano macio. Efetue todas as
montagens sobre o pano.
• Para montagem use uma chave Philips.
• Certifique-se de que você tem todos os
componentes antes de iniciar a montagem,
configuração e conexão.
• Não há diferença entre as caixas acústicas direita e
esquerda e os pedestais.
• Para montagem opcional na parede, veja a
página 8.
Nota
As caixas acústicas frontais e surround são diferentes.
- Verifique a etiqueta na parte traseira da caixa
acústica antes de parafusá-la no pedestal (veja
página 10).
- Os pedestais com os cabos mais curtos são para as
caixas acústicas frontais.
2 Caixas frontais
2 Caixas surround
(com telar)
4 Bases16 Parafusos
4 Pedestais
• 2 Pedestais com cabo
curto (frontais).
• 2 Pedestais com cabo
longo (surround).
2 Encaixe o pedestal na base, delicadamente
puxando o cabo da caixa acústica até o final.
Pedestal
Base
Cabo:
Puxe delicadamente.
2 Fixe o pedestal na base através dos parafusos,
conforme indicado na figura abaixo.
Parafuso:
Fixar firmemente.
Pedestal
Base
1
Parafusos:
Fixar firmemente.
2
Passe o cabo
da caixa acústica
pelo encaixe.
3 Encaixe a caixa acústica no pedestal.
1 Puxe o final do cabo da caixa acústica e
posicione-o entre os encaixes.
PP
asso 1asso 1
P
asso 1
PP
asso 1asso 1
2 Encaixe a caixa acústica no pedestal.
Tampa do encaixe
Remova antes de fixar a
Caixa
Acústica
Pedestal
caixa acústica no pedestal
e guarde para uso em
montagem na parede
(página 8).
4 Fixe a caixa acústica no pedestal através do
parafuso, conforme indicado na figura abaixo.
Caixa
Acústica
Parafuso
Fixar firmemente.
Certifique-se
que o cabo está
centralizado no
Pedestal
encaixe.
5 Conecte o cabo na caixa acústica.
Montado!
1 Fixe os pedestais na base.
1 Passe o cabo da caixa acústica pela base.
Para passar o cabo mais facilmente, dobre o cabo
pela metade (sem vincar o cabo), e passe a parte
dobrada através do furo, e então puxe o resto do
cabo através da base.
Encaixes
Prevenindo a queda das caixas acústicas
Cabo
Pedestal
67
Você precisará adquirir os ganchos apropriados para
paredes ou colunas em que os ganchos serão fixados.
Consulte um profissional qualificado, acerca do
procedimento apropriado para fixação dos ganchos
em paredes de concreto, ou em superfícies que
possam não ter resistência suficiente. A fixação
imprópria poderá causar danos nas caixas acústicas ou
nas paredes.
PP
asso 1asso 1
P
asso 1
PP
asso 1asso 1
Instalações opcionais das caixas acústicas
n
Fixando em uma parede
Você pode fixar todas as caixas acústicas (com
exceção da caixa acústica subwoofer) em uma
parede.
• A parede ou coluna, na qual as caixas acústicas
serão fixadas, deve suportar no mínimo 10 kg por
parafuso.
Consulte um profissional qualificado, acerca do
procedimento apropriado para a fixação das
caixas acústicas em uma parede. A fixação
imprópria poderá causar danos nas caixas acústicas
ou na parede.
• Quando fixando as caixas acústicas frontais ou
surround em uma parede, nós recomendamos a
utilização de um barbante (não incluído) para
prevenir a queda das caixas acústicas da parede
(página 7).
4 Parafusos4 Tampas do encaixe
2 Fixe o parafuso (não incluído) na parede.
Ø 4,0 mm
Parede ou
coluna
3 Encaixe a caixa acústica firmemente sobre o(s)
parafuso(s).
Caixas acústicas
frontais e surround
106 mm
340 mm
Ø 7,5 a 9,5 mm
Ø 5,0 a 7,0 mm
Caixa acústica central
200 mm
PP
asso 1asso 1
P
asso 1
PP
asso 1asso 1
nn
n Fixando o cabo da caixa acústica no pedestal
nn
(caso tenha sido removido)
1 Remova os oito parafusos do pedestal e remova o
telar.
Parafuso
2 Posicione o cabo.
Aproximadamente 15 cm
Pressione o
cabo no encaixe.
Cabo
n
Fixando a caixa acústica em pedestais
(não incluído)
frontais e surround)
Certifique-se que os pedestais atendem essas
condições antes de comprá-los. Verifique o diâmetro,
o comprimento dos parafusos e a distância entre
parafusos como mostrado na figura a seguir.
• Os pedestais devem estar aptos para suportar no
mínimo 10 kg.
• Os pedestais devem permanecer estáveis mesmo
que as caixas acústicas sejam fixadas na posição
mais alta.
Exemplo: caixa acústica central
Furos metálicos com
rosca.
Para fixação da caixa
acústica no pedestal.
5 mm, rosca de 0,8 mm
(Exceto para as caixas acústicas
Preparação para as caixas acústicas frontais e
surround
1 Remova os cabos das caixas acústicas dos
pedestais.
Remova o cabo
1
do encaixe.
2 Conecte o cabo (página 7).
1 Fixe a tampa do encaixe nas caixas acústicas
frontais e surround.
Parafuso:
2
Fixar firmemente.
1
Tampa do encaixe
2
Exemplo:
Nessa posição, a caixa acústica
irá provavelmente cair se for movida
para a esquerda ou direita.
Mova a caixa acústica para que o
parafuso fique nessa posição.
3 Fixe o telar do pedestal com os parafusos.
Espessura da placa
mais 7 a 10 mm.
60 mm
Pedestal
(não incluído)
89
PP
Unidade principal
asso 2asso 2
P
asso 2
PP
asso 2asso 2
Posicionando as caixas acústicas
O posicionamento das caixas acústicas pode afetar os graves e o campo sonoro. Observe os seguintes pontos:
• Posicione as caixas acústicas em bases planas e seguras.
• Posicionar as caixas acústicas muito próximas ao chão, paredes ou cantos, pode resultar em graves excessivos. Se
isso ocorrer cubra as paredes e janelas com uma cortina.
• As caixas acústicas direita e esquerda são intercambiáveis, mas não as caixas acústicas frontais e surround.
• Posicione as caixas acústicas frontais, central e surround com a mesma distância do usuário. Os ângulos na figura
abaixo são aproximados.
Não use as caixas
acústicas frontais como
surround e vice-versa.
Verifique o tipo de caixa
acústica na etiqueta
1
Frontal
(L, R)
2
Surround
(L, R)
3
Central
4
Subwoofer
localizada na parte
traseira das caixas
acústicas.
1
Etiqueta
2
3
1
4
• Use apenas as caixas acústicas fornecidas
Usar caixas acústicas diferentes poderá danificar a
unidade, e a qualidade sonora será negativamente
afetada.
• Posicione as caixas acústicas sobre uma superfície
plana para evitar queda. Tome as devidas
precauções, se não for possível posicionar as caixas
acústicas em uma superfície plana, para evitar
queda.
Unidade principal
Nota
• Mantenha as caixas acústicas afastadas pelo menos
10 mm da unidade principal para ventilação
adequada.
• Para permitir boa ventilação e manter bom fluxo de
ar ao redor da unidade principal, posicione-a com
no mínimo 5 cm de espaço em todos os lados.
• Não obstrua os furos de ventilação da unidade
principal.
Caixa acústica central
• A vibração causada pela caixa acústica central,
• Para evitar a queda da caixa acústica central, não
Subwoofer
Posicione-o do lado direito ou esquerdo da televisão,
no chão ou numa prateleira forte de forma que não
cause vibração. Afaste a caixa acústica subwoofer
pelo menos 30 cm da televisão.
Unidade principal
2
pode atrapalhar a imagem se a caixa acústica for
posicionada diretamente sobre a televisão.
Posicione a caixa acústica central sobre um rack ou
uma prateleira.
a posicione diretamente sobre a televisão.
PP
asso 2asso 2
P
asso 2
PP
asso 2asso 2
Cuidado
• Não pise ou suba sobre a base do pedestal.
Cuidado com crianças por perto.
Exemplo:caixa
acústica frontal
• Não toque direto sobre o telar das caixas acústicas.
Exemplo:caixa acústica central
Notas no uso de caixas acústicas
• O uso contínuo com altos níveis de volume pode
reduzir a vida útil das caixas acústicas.
• Preserve as caixas acústicas reduzindo o volume nos
seguintes casos:
- Quando reproduzindo som distorcido.
- Quando ocorrer ruídos de transmissão em FM ou
sinais contínuos de um oscilador, disco de teste ou
instrumento eletrônico.
- Ao ajustar a qualidade sonora.
- Ao ligar e desligar a unidade.
Se ocorrer colorido irregular na sua televisão
As caixas acústicas frontais e a central podem ser
posicionadas perto do aparelho de televisão, mas a
imagem pode ser afetada em algumas televisões.
Se isto ocorrer, deixe a televisão desligada por
aproximadamente 30 minutos.
A função de desmagnetização da televisão deve
corrigir o problema. Se o problema persistir, afaste as
caixas acústicas do aparelho de televisão.
Cuidado
• Use as caixas acústicas somente com o sistema
recomendado. A não observância desta
orientação poderá danificar o amplificador ou
as caixas acústicas, e pode resultar em risco
de fogo. Consulte o Serviço Autorizado
Panasonic caso ocorra algum dano ou caso
seja notada uma perda repentina de
performance.
• Não tente fixar as caixas acústicas em paredes
utilizando métodos diferentes dos descritos
neste manual.
1011
PP
AUXAX
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENTVIDEOOUT
P
B
P
R
Y
L
R
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
Traseira da
unidade principal
Cabo de áudio
(não incluído)
Televisão
(não incluída)
asso 3asso 3
P
asso 3
PP
asso 3asso 3
PP
asso 4asso 4
P
asso 4
PP
asso 4asso 4
Conexões das caixas acústicas
• Certifique-se que o cabo de força não está conectado, antes de fazer as conexões das caixas acústicas.
Cabo da caixa acústica
(Para a caixa acústica central)
Tenha cuidado para não cruzar
(curto circuito) ou inverter a
polaridade dos fios das caixas
acústicas, pois se isso
acontecer, poderá ocorrer
danos nas caixas acústicas.
SUB
WOOFER
6
Subwoofer
6
Pressione!
Insira o fio
completamente.
+: Branco
–: Azul
2 Folhas de etiquetas para os cabos das caixas acústicas
• Cole as etiquetas nos cabos das caixas acústicas para
facilitar a conexão.
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Lch
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch
Rch
FRONT
FRONT
Etiqueta para o
cabo da caixa acústica
CENTER
5
Pressione!
2
FRONT
Rch
2
FRONT
Lch
1
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Lch
SURROUND
3
Insira o fio
completamente.
+: Branco
–: Azul
Frontal (R)
Frontal (L)
1
Surround (R)
4
3
Lch
3
5
Surround (L)
Unidade Principal
DIGITAL
TRANSCEIVER
FRONT
Rch
CENTER
2
5
FRONT
Lch
1
SURROUND
Rch
4
Central
Conexões de Áudio e Vídeo
• Não conecte através do aparelho de
videocassete.
Devido a proteção contra cópia, a imagem não
será reproduzida corretamente.
• Desligue a televisão antes de efetuar as conexões, e
consulte o manual de instruções da televisão.
Cabo de vídeo
Televisão com terminal HDMI
AV IN
Cabo HDMI (não incluído)
Use a conexão HDMI para desfrutar de maior
qualidade de áudio e vídeo com um simples cabo
(página 22, HDMI).
Conectando a uma televisão HDMI compatível de
alta definição, você poderá desfrutar de alta
definição de vídeo (720P ou 1080I) com 2 canais
de áudio.
• Configure “Video Output” (Saída de vídeo) para
“On” (Ligado) e “Audio Output” (Saída de áudio)
para “On” (Ligado) (página 41, “Guia HDMI”).
• Configure “Video Output Mode” (Modo de saída de
vídeo), página 36, Picture Menu (Menu de Imagem).
Nota
• É recomendado que você use um cabo HDMI
Panasonic.
• Cabos não compatíveis com HDMI não podem ser
utilizados.
AV OUT
Conexão básica de Áudio
• Essa conexão de áudio habilitará você a reproduzir
o áudio da sua televisão através do seu DVD theater
system. Veja “Operando outr o equipamento”
(página 48).
Posicione as caixas acústicas surround livremente!
Acessório opcional Panasonic para conexão sem fio SH-FX60
Você pode desfrutar do som das caixas acústicas surround sem fio quando utilizando o acessório opcional
Panasonic SH-FX60 (digital tranceiver).
Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções do SH-FX60 (não incluso).
1213
PP
75
AC INAC IN
AM
ANT
EXT
LOOP
LOOP
ANT GND
Click!
AUX
VIDEOVIDEO
OUTOUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENTVIDEOOUT
P
B
P
R
Y
asso 4asso 4
P
asso 4
PP
asso 4asso 4
PP
asso 5asso 5
P
asso 5
PP
asso 5asso 5
Conexão básica de Vídeo
Televisão
(não incluída)
VIDEO IN
Cabo de vídeo
(incluído)
Traseira da
unidade principal
COMPONENTVIDEOOUT
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Outras Conexões de vídeo para melhorar
a qualidade da imagem
Vídeo Componente
Televisão
(não incluída)
COMPONENT
VIDEO IN
P
B
P
R
Y
Cabo de vídeo
componente (não incluído)
Usando os terminais COMPONENT VIDEO OUT
• Os terminais COMPONENT VIDEO OUT proporcionam
uma imagem mais pura do que o terminal de saída
de S-VIDEO. Esses terminais podem ser utilizados para
saída entrelaçada ou progressiva (480I /480P). A
conexão usando esses terminais separa os sinais de
diferença de cor (PB/PR) e luminância (Y) antes de
transmiti-los proporcionando alta fidelidade na
reprodução de cores.
• A descrição dos terminais de entrada de vídeo
componente, depende da televisão (Ex. Y/PB/PR, Y/
B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Conecte aos terminais de mesma
cor.
• Após efetuar essa conexão, selecione “DARKER”
(Mais escuro) na guia de Vídeo, “Black Level
Control” (Controle de nível de preto, página 40).
Traseira da
unidade principal
COMPONENTVIDEOOUT
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Apreciando vídeo progressivo
• Conecte os terminais de saída vídeo componente
numa televisão compatível 480P.
(O vídeo não será mostrado corretamente se for
conectado a uma televisão incompatível).
1 Configure “Video Output” (Saída de vídeo) para
“Off” (Desligado) (página 41, Guia HDMI).
2 Configure “Video Output Mode” (Modo de
saída de vídeo) para “480P”, e então siga as
instruções na tela da televisão “Picture
Menu”(Menu de imagem, página 36).
• Todas as TVs Panasonic que possuem conectores de
entrada 480P são compatíveis. Consulte o fabricante
caso tenha uma outra marca de televisão.
S-Vídeo
Televisão
(não incluída)
S-VIDEO
IN
Cabo de S-VIDEO
(não incluído)
Traseira da
unidade principal
COMPONENTVIDEOOUT
P
B
Y
P
R
VIDEO
OUT
Usando o terminal S-VIDEO OUT
• O terminal S-VIDEO OUT proporciona uma imagem
mais vívida do que o terminal de saída de vídeo
devido à separação dos sinais de crominância (C) e
luminância (Y) antes de transmiti-los para a televisão.
(Os resultados finais dependem da televisão).
S-VIDEO
OUT
Conexão das antenas e do cabo de força
• Ligue o cabo de força na tomada elétrica somente após ter feito todas as outras conexões.
• Conexão de antenas externas (opcional) (página 45).
Antena Loop AM
Antena Loop AM.
Encaixe a antena
sobre a base.
Posicione a antena
onde a recepção é melhor.
Mantenha a antena
afastada dos outros
cabos e fios.
Unidade Principal
Cabo de força
Chave seletora
Na fábrica o aparelho é ajustado em 220-240V.
Utilize uma chave-de-fenda para posicionar
corretamente o seletor de voltagem (painel traseiro)
de acordo com a tensão da rede local. Posições da
chave seletora de voltagem: (110-127V ou 220-240V)
A seleção incorreta da voltagem poderá danificar o
aparelho ou reduzir a sua vida útil.
Antena FM internaCabo de força
Antena FM Interna
Posicione o final
da antena onde
a recepção é
melhor, e fixe.
110-127V
Click!
22
220-240V
VOLT ADJ
33
Fita adesiva
4
FM ANT
75
Conexão com TV a cabo ou videocassete
Para sua
TV a cabo ou videocassete
(não incluído)
RF IN
TV a cabo
ou antena
de TV.
RF OUT
Cabo RF
(não incluído)
Televisão
(não incluída)
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
Para a tomada residencial
(127 ou 220V, 60Hz)
11
Traseira da
AUDIO
IN
Cabo de áudio
(não incluído)
Cabo de vídeo
(incluído)
unidade principal
AUX
L
R
Conservando energia
A unidade principal consome uma pequena
quantidade de energia, quando está desligada. Para
economizar energia, quando a unidade não for ser
utilizada por um longo tempo, desligue o cabo de
força da tomada.
Será necessário reconfigurar alguns itens da memória
quando a unidade for ligada novamente.
1415
Nota
O cabo de força incluído é para uso com essa
unidade apenas. Não use com outro equipamento.
Não use o cabo de força de outro equipamento nessa
unidade.
PP
LIXO
DOMÉSTICO
asso 6asso 6
P
asso 6
PP
asso 6asso 6
Preparando o controle remoto
Controle remotoPilhas "AA" Panasonic
Insira as pilhas no controle
2
remoto de modo a alinhar
os pólos (+ e –) conforme
indicado no controle remoto.
Pressione
1
e levante
a tampa.
AA
Recoloque
3
a tampa.
• Quando for previsto um longo período de não
utilização do controle remoto, retire as pilhas e
guarde-as em local fresco e seco.
• As pilhas devem ser substituídas caso o controle
remoto não funcione mesmo quando acionado
próximo ao aparelho.
PP
asso 7asso 7
P
asso 7
PP
asso 7asso 7
Não use baterias
recarregáveis.
Configuração rápida – QUICK SETUP
O QUICK SETUP auxilia você a efetuar configurações
necessárias.
Para mostrar a imagem da unidade principal, ligue a
televisão e altere o seu modo de entrada de vídeo
(ex. VIDEO 1, AV 1, etc.).
Para alterar o modo de entrada de vídeo da
televisão, veja o seu manual de instruções.
Ajuste o sistema de cor da sua televisão para NTSC.
Consulte o manual de instruções da sua televisão.
Importante
• Não misture pilhas velhas com novas.
• Não use diferentes tipos de pilhas ao mesmo
tempo (manganês, alcalinas, etc).
• Nunca submeta pilhas ao calor ou fogo.
• Não curto-circuite as pilhas.
• Não tente recarregar pilhas manganês ou
alcalinas.
• Não use pilhas se o invólucro tiver sido retirado.
• Nunca coloque objetos pesados sobre o controle
remoto.
• Não deixe cair líquido sobre o controle remoto.
• Não use pilhas recarregáveis.
• O manuseio incorreto de pilhas no controle remoto
pode causar vazamento de eletrólito, que pode
causar um incêndio.
• Se ocorrer vazamento de eletrólito das pilhas,
contate o distribuidor.
• Lave completamente com água se ocorrer contato
de eletrólito com qualquer parte do seu corpo.
• Use pilhas Panasonic.
Uso
Aponte para o visor da unidade principal, evitando
obstáculos, a uma distância máxima de 7m
diretamente de frente para o aparelho.
Após o uso, as pilhas contidas neste
produto poderão ser dispostas em lixo
LIXO
DOMÉSTICO
O controle remoto do SC-HT740LB-S pode efetuar
algumas operações básicas da televisão (página 48).
Para efetuar as configurações mais tarde, selecione
“QUICK SETUP” (Configuração Rápida) no Guia
“Others” (Outros), pág. 41.
doméstico.
Sobre o conteúdo VOD do DivXSobre o conteúdo VOD do DivX
Sobre o conteúdo VOD do DivX
Sobre o conteúdo VOD do DivXSobre o conteúdo VOD do DivX
O conteúdo DivX Video sob demanda (VOD) é
criptografado para proteção de direitos autorais.
Para reproduzir o conteúdo DivX VOD neste aparelho,
você primeiro precisa registrar o aparelho.
Siga as instruções on-line para comprar o conteúdo do
DivX VOD para inserir o código de registro do
aparelho e registrá-lo. Para mais informações sobre
DivX VOD, visite
www.divx.com/vod.
Exibe o código de registro do aparelho
(Página 41, “DivX Registration” (Registro DivX) na guia
“Others” (Outros)).
Setup
Disc
Video
Audi o
Display
Others
• Recomendamos que você anote este código para
futuras consultas.
• Após a reprodução do conteúdo DivX VOD pela
primeira vez, é exibido outro código de registro em
“DivX Registration”. Não utilize este código de
registro para adquirir conteúdo DivX VOD. Se utilizar
este código para comprar conteúdo DivX VOD e
reproduzi-lo neste aparelho, você não poderá mais
reproduzir nenhum outro conteúdo comprado
usando o código anterior.
• Se adquirir o conteúdo DivX VOD utilizando um
código de registro diferente do código deste
aparelho, você não poderá reproduzi-lo. (É exibido
“Authorization Error”).
DivX Registration
DivXVideo-on-Demand
Your registration code is :XXXXXXXX
Tolearn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 caracteres
alfanuméricos
Mais informações sobre o conteúdo DivX
que só pode ser reproduzido um
determinado número de vezes
Determinados conteúdos DivX VOD só podem ser
reproduzidos um determinado número de vezes.
Quando você reproduz esse conteúdo, o número de
reproduções restantes é mostrado. Você não poderá
reproduzir esse conteúdo quando o número de
reproduções restantes for zero. (“Rented Movie
Expired” ou “Rental Expired” é exibido).
Quando reproduzir este conteúdo.
• O número de reproduções restantes é reduzido em
um se:
– você pressionar [
– você pressionar [
para interromper a reprodução].
– você pressionar [=,
(SEARCH) etc. e chegar em outro conteúdo ou no
início do conteúdo que estiver sendo reproduzido.
• As funções Resume (página 26, Parar) e Marker
(página 35, “Play Menu” (Menu de reprodução))
não funcionam.
uu
u] ou [SETUP].
uu
p] (STOP). [Pressione [P] (PAUSE)
++
+] (SKIP) ou [0,
++
))
)]
))
12 3456
SETUP
Mostrar a tela QUICK
SETUP.
Ligue a
unidade.
DVD
Selecione
"DVD/CD".
Seleciona
ENTER
Siga as mensagens e efetue
as configurações.
1617
RETURN
Registra
ENTER
Para finalizar o
QUICK SETUP.
SETUP
Pressione
para sair.
Localização dos ControlesLocalização dos Controles
Localização dos Controles
Localização dos ControlesLocalização dos Controles
3
POWER
2
MUSIC
SURROUND
PORT
MUSIC
12 3 4 5
5
DISC
SELECTOR
1
7
Unidade Principal
TeclaPágina
uu
++
+,
++
u/l
uu
ÚÚ
Ú TUNING
ÚÚ
ÙÙ
Ù
ÙÙ
1 Liga/Desliga POWER
Pressione para chavear do modo ligado
para o modo de espera ou vice-versa.
Quando está no modo de espera o aparelho
consome uma pequena quantidade de
energia .................................................................. 25
2 MUSIC PORT
Conecte a uma unidade externa ........................ 50
3 SURROUND MUSIC
Equalizando o som ................................................ 26
4 =/
Teclas para salto, busca, avanço e
retrocesso rápido, sintonia ou seleção
de canais para rádio ....................................... 25,44
66
5
6OPEN/CLOSE
66
“Abrir/Fechar” compartimento dos discos ......... 25
6 DISC EXCHANGE
Abre o compartimento dos discos para
troca do disco que está na posição de