Panasonic SC-HT720LB-S Schematic

DCS - NOV2004 - 003 - MS
Manual de Serviço
DVD Home Theater Sound System
SC-HT720LB-S
Especificações Técnicas
Modo Dolby Digital
Potência de saída RMS (10% de distorção THD) ......................... TOTAL 800 W
Frontal ................................................................... 70 W x 2 canais (4Ω,1kHz)
Surround ................................................................. 70 W x 2 canais (4Ω,1kHz)
Central .................................................................................260 W (4Ω,1kHz)
Subwoofer .......................................................................... 260 W (4Ω,100Hz)
Potência de saída PMPO 6500 W Modo Estéreo
Potência de saída RMS (10% de distorção THD) ......................... TOTAL 400 W
Frontal ................................................................... 70 W x 2 canais (4Ω,1kHz)
Subwoofer .......................................................................... 260 W (4Ω,100Hz)
Seção Sintonizador FM
Faixa de freqüência ................................... 87,5 ~ 108,0 MHz (passo 0.1 MHz)
Terminais da antena ............................................................. 75 desbalanceado
Seção Sintonizador AM
Faixa de freqüência ........................................ 520 ~ 1710 kHz (passo 10 kHz)
Seção Disco
Disco 8 cm / 12 cm (1) DVD-RAM (compatível DVD-VR, discos formatados JPEG) (2) DVD-Audio (3) DVD-Video (4) DVD-R (compatível DVD-Video) (5) CD-Audio (CD-DA) (6) Video CD (7) SVCD (De acordo com IEC 62107) (8) CD-R/RW (CD-DA, Video-CD, SVCD, MP3, WMA, JPEG) (9) MP3/WMA*1
• Compatível com a taxa de compressão: MP3: Entre 32 kbps e 320 kbps WMA: Entre 48 kbps e 320 kbps (10) JPEG*1
• Arquivos Exif ver 2.1 JPEG
• Resolução de imagem: 320 x 240 e 6144 x 4096 pixels (11) HighMAT Nivel 2 (Audio e Imagem)
O número máximo e total de grupos e conteúdo de imagem e áudio reconhecidos é: 400 grupos e 4000 áudios e imagens.
Leitor
Fonte de feixe ................................................................. Semicondutor laser
Comprimento da onda
DVD .............................................................................................. 662 nm
CD ................................................................................................ 785 nm
Potência do laser ......................................................................... Classe I
Video
Sistema de sinal .................................................................................. NTSC
Seção Audio
Resposta de freqüência
DVD ...................................................... 4 Hz - 22 kHz (amostragem 48 kHz)
4 Hz - 44 kHz (amostragem 96 kHz)
DVD-Audio ............................................ 4 Hz - 88 kHz (amostragem 192 kHz)
CD-Audio .............................................................................. 4 Hz - 20 kHz
Relação S/N
CD-Audio ......................................................................................... 95 dB
Faixa dinâmica
DVD ................................................................................................ 95 dB
CD-Audio ......................................................................................... 93 dB
Distorção Harmônica Total
CD-Audio ......................................................................................... 0,005%
Seção Caixa Acústica Caixas acústicas frontais (SB-FS720)
Tipo .......................................................... 2 vias, 2 alto-falantes (Bass reflex)
Unidades do alto-falantes
1. Woofer .................................................................... 6,5 cm tipo cone
2. Tweeter ...................................................................... 6 cm tipo dome
Freqüência de Cross over .................................................................. 6 kHz
Impedância ........................................................................................... 4
SPL ................................................................................. 80 dB/W (1.0 m)
Faixa de freqüência .................................................. 96 Hz - 50 kHz (–16 db)
105 Hz - 45 kHz (–10 db)
Dimensões (L x A x P) ..................................................... 86 x 240 x 114 mm
Peso (aproximado) ........................................................................... 0,9 kg
Caixas acústicas surround (SB-FS520)
Tipo ............................................................. 1 via, 1 alto-falante (Bass reflex)
Unidade do alto-falante
© 2004 Panasonic do Brasil Ltda. Divisão CS Setor de Apoio Técnico
SC-HT720LB-S
Full range ........................................................................... 6,5 cm tipo cone
Impedância ........................................................................................... 4
SPL ................................................................................. 80 dB/W (1.0 m)
Faixa de freqüência .................................................. 88 Hz - 25 kHz (–16 db)
100 Hz - 22 kHz (–10 db)
Dimensões (L x A x P) ..................................................... 86 x 180 x 112 mm
Peso (aproximado) ......................................................................... 0,73 kg
Caixas acústicas Central (SB-PC720)
Tipo ............................................ 2 vias, sistema de 3 alto-falantes (Bass reflex)
Unidades dos alto-falantes
1. Full range ................................................................... 6,5 cm tipo cone
2. Full range ................................................................... 6,5 cm tipo cone
3. Super tweeter .......................................................................... tipo piezo
Freqüência de Cross over ................................................................... 10 kHz
Impedância .............................................................................................. 4
SPL ................................................................................... 82 dB/W (1.0 m)
Faixa de freqüência ..................................................... 88 Hz - 25 kHz (–16 dB)
98 Hz - 22 kHz (– 10 dB)
Dimensões (L x A x P) ...................................................... 300 x 102 x 116 mm
Peso (aproximado) ............................................................................ 1,37 kg
Subwoofer ativo (SB-WA720)
Tipo ................................................................ 1 via, 1 alto-falante (Bass reflex)
Unidade do alto-falante
Woofer .................................................................................. 17 cm tipo cone
Impedância .............................................................................................. 4
SPL ................................................................................... 80 dB/W (1.0 m)
Faixa de freqüência ..................................................... 32 Hz - 220 Hz (–16 dB)
36 Hz - 190 Hz (–10 dB)
Dimensões (L x A x P) ...................................................... 209 x 361 x 463 mm
Peso (aproximado) ............................................................................ 12,6 kg
Geral
Alimentação .............................. AC 110 V / 120 V / 220 - 230 V / 240 V, 50/60 Hz
Consumo ................................................................... unidade principal 25 W
Subwoofer 340 W
Em espera ......................................................................................... 0,9 W
Dimensões (L x A x P) ........................................................ 430 x 68 x 432 mm
Peso (aproximado) .............................................................................. 4,1 kg
ATENÇÃO !
Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos. Qualquer tentativa de reparo
do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada, utilizando ou não este Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e à sérios riscos de acidentes.
ÍNDICE
1. UTILIZAÇÃO DO SUBWOOFER ATIVO ................................................. 4
1.1. VERIFICANDO O AP ARELHO QUANDO O SUBWOOFER ATIVO NÃO É
UTILIZADO ........................................................................................... 4
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................... 5
2.1. DIRETRIZES GERAIS ......................................................................... 5
2.1.1. VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTO DE CORRENTE A FRIO (PARA O
SUBWOOFER ATIVO) ..................................................................... 5
3. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) PARA
DISPOSITIVOS SENSÍVEIS ELETROSTA TICAMENTE (ES) .................... 5
2.1.2. VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTO DE CORRENTE A QUENTE (VER
FIGURA 1) ....................................................................................... 5
4. ANTES DE REP ARAR E AJUST AR. (USANDO O SUBWOOFER
ATIVO) ................................................................................................... 6
5. CIRCUITO DE PROTEÇÃO ..................................................................... 6
6. MANUSEANDO SOLDA SEM CHUMBO ................................................. 7
7. DESCRIÇÕES GERAIS .......................................................................... 8
7.1. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ............................................................ 8
8. DISCO QUE PODEM SER REPRODUZIDOS ............................................ 9
9. ACESSÓRIOS ....................................................................................... 10
10. CUIDADOS A SEREM TOMADOS QUANDO MANUSEANDO A UNIDADE
ÓPTICA ................................................................................................. 11
10.1. MANUSEANDO AS UNIDADE ÓPTICAS .......................................... 1 1
10.2. CUIDADOS A SEREM TOMADOS DURANTE A SUBSTITUIÇÃO DA
UNIDADE ÓPTICA ............................................................................. 1 1
10.3. ATERRAMENTO PARA PREVENÇÃO DE DESTRUIÇÃO
ELETROSTÁTICA ........................................................................... 1 1
10.3.1. ATERRAMENT O DA BANCADA DE TRABALHO ......................... 1 1
10.3.2. ATERRAMENTO P ARA PREVENÇÃO DE DANOS
ELETROSTÁTICOS ......................................................................... 12
11. PROCESSO DE DESMONT AGEM E SUBSTITUIÇÃO DOS PRINCIP AIS
COMPONENTES .................................................................................... 13
11.1. DESMONT AGEM DO GABINETE SUPER .......................................... 14
11.2. DESMONT AGEM DO PAINEL FRONTA L .......................................... 14
11.3. DESMONT AGEM DA BANDEJA MONTAD A .................................... 14
11.4. REMOÇÃO DOS GUIAS (E) E (D) DA BASE DA BANDEJA .............. 16
11.5. REMOÇÃO DA BANDEJA ROTATIVA ............................................. 16
11.6. REMOÇÃO DA ENGRENAGEM TRA V A DE ABRIR ........................... 16
11.7. REMOÇÃO DA ENGRENAGEM TRA V A DE FECHAR ....................... 16
11.8. REMOÇÃO DAS P.C.I.S DO MOTOR DA BANDEJA E SENSOR ........ 17
11.9. REMOÇÃO DA UNIDADE TRANSVERSAL DO CD ........................... 17
11.10. REMOÇÃO DA ENGRENAGEM POLIA .......................................... 17
11.1 1. REMOÇÃO DA P .C.I. DO MOTOR DE CARREGAMENTO ................ 18
11.12. REMOÇÃO DAS ENGRENAGENS DIRECIONADORAS (A) & (B) ... 18
11.13. DESMONT AGEM DA PLACA FIXA, IMÃ E GRAMPEADOR ............. 18
11.14. REMOÇÃO DA ENGRENAGEM CAM & PEÇA SUP ORTE ................ 19
11.15. REMOVA A PLACA DESLIZANTE (E) & (D) E ENGRENAGEM DE
TROCA ........................................................................................... 19
11.16. MONTAGEM DA BASE DA BANDEJA ........................................... 20
12. PROCEDIMENTO PARA TROCA E AUTO-DIAGNÓSTICO DA UNIDADE
ÓPTICA ................................................................................................. 21
12.1. AUTO-DIAGNÓSTICO .................................................................... 21
12.2. TABELA DO MODO DE SERVIÇO 1 ................................................ 22
12.3. CÓDIGO DE ERRO DA FUNÇÃO DE AUTODIAGNÓSTICO
DO DVD ............................................................................................ 22
12.4. ÚLTIMO CÓDIGO DE ERRO ARMAZENADO DURANTE
“NO PLAY” ........................................................................................ 23
12.5. TABELA DO MODO DE SERVIÇO 2 ................................................ 24
12.6. FUNÇÃO TRA V A DE DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS ..................... 26
12.6.1. POSICIONAMENTO ........................................................................ 26
12.6. SALES DEMONSTRATION LOCK FUNCTION .................................. 26
12.6.2. CANCELAMENTO .......................................................................... 26
12.7. MANUSEIO APÓS O REP ARO COMPLETO ..................................... 26
12.7.1. MÉTODO ....................................................................................... 26
12.7.2. PRECAUÇÕES ............................................................................... 26
13. FUNÇÃO DE AUTODIAGNÓSTICO ..................................................... 27
13.1. CÓDIGOS DE ERRO EXIBIDOS AUT OMA TICAMENTE ..................... 27
13.1.1. FUNÇÃO DE EXIBIÇÃO AUTOMÁTICA ........................................ 27
13 SELF-DIAGNOSIS FUNCTION .............................................................. 27
13.1.2. RE-EXIBIR ...................................................................................... 27
13.1.3. DESCRIÇÃO DO CÓDIGO DE ERRO ............................................. 27
13.1.3.1. F61 ............................................................................................. 27
13.2. CÓDIGOS DE ERRO ARMAZENADOS ............................................ 27
13.2.1. ATIVANDO A FUNÇÃO AUTODIAGNÓSTICO E MÉTODO DO
EXIBIÇÃO ...................................................................................... 27
13.2.2. RE-EXIBIR ...................................................................................... 27
13.2.3. DELETANDO OS DET ALHES DO AUTODIAGNÓSTICO ................ 27
14. PRECAUÇÕES DE SERVIÇO .............................................................. 28
14.1. RECUPERAÇÃO APÓS O APARELHO DE DVD SER REP ARADO ........... 28
14.2. ATUALIZAÇÃO DA VERSÃO DO FIRMWARE DO APARELHO DE
DVD ................................................................................................. 28
14 SERVICE PRECAUTIONS ..................................................................... 28
15. PROCEDIMENTO DE AJUSTE ............................................................. 29
15.1. FERRAMENTAS E EQUIP AMENTOS DE SERVIÇO ........................... 29
15 ADJUSTMENT PROCEDURE ................................................................ 29
2
15.2. PONTOS IMPORT ANTES NO AJUSTE ............................................. 29
15.2.1. PONTOS IMPORT ANTES NO AJUSTE ÓPTICO ............................. 29
15.2.2. PONTOS IMPORT ANTES NO AJUSTE ELÉTRICO ......................... 29
15.3. ARMAZENANDO E MANUSEANDO OS DISCOS DE TESTE ............ 29
15.4. AJUSTE ÓPTICO .............................................................................. 30
15.4.1. AJUSTE DE TIL T (INCLINAÇÃO) DA UNIDADE ÓPTICA ................ 30
15.4. OPTICAL ADJUSTMENT .................................................................. 30
15.4.1.1. PROCEDIMENTO DE AJUSTE .................................................... 30
15.4.1.2. PONTOS IMPORT ANTES ............................................................ 30
15.4.1.3. VERIFICAR APÓS O AJUSTE ................................................... 30
15.4.1.4. PROCEDIMENTO PA RA TR AV AR OS P ARAFUSOS .................. 30
16. ABREVIAÇÕES ................................................................................... 31
16 ABBREVIATIONS ................................................................................. 31
17. TABELA DE TENSÃO ......................................................................... 33
17.1. P .C.I. DO MODULO DO DVD ............................................................ 33
17 VOLTAGE CHART ............................................................................... 33
17.1. DVD MODULE P .C.B. ....................................................................... 33
17.2. PLACA PRINCIP AL ........................................................................... 35
17.3. P .C.I. DO DISPLAY .......................................................................... 36
17.4. P .C.I. DO MOTOR DE CARREGAMENTO ......................................... 36
17.5. P .C.I. DO MOTOR DA BANDEJA ..................................................... 36
17.6. PLACA DO SENSOR ....................................................................... 37
18. NOTAS SOBRE O DIAGRAMA ESQUEMÁTICO ................................. 38
19. DIAGRAMA EM BLOCOS ................................................................... 39
20. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO ............................................................... 49
21. PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO .................................................... 65
22. DIAGRAMA DE CONEXÕES ............................................................... 73
22. DIAGRAMA DE CONXÕES ................................................................. 73
23. ILUSTRAÇÃO DO CI, TRANSISTORES E DIODOS .............................. 75
24. TERMINAL FUNCTION OF ICS ............................................................ 76
24.1. IC2018 (C2CBJG000401) ................................................................ 76
24. FUNÇÕES DOS TERMINAIS DOS CI.s ................................................ 76
24.1. CI2018 (C2CBJG000401): CONTROLE DO SISTEMA ..................... 76
25. LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS E LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ..... 77
25. PARTS LOCATION AND REPLACEMENT PARTS LIST ....................... 77
25.1. MECANISMO DE CARREGAMENTO, UNIDADE TRANSVERSAL E
GABINETE ......................................................................................... 78
25.1.1. MECANISMO DE CARREGAMENTO, UNIDADE TRANSVERSAL &
DO GABINETE ................................................................................ 78
25.1. LOADING MECHANISM, TRAVERSE UNIT & CABINET .................... 78
25.1.1. LOADING MECHANISM, TRA VERSE UNIT & CABINET PARTS
LOCATION ...................................................................................... 78
25.1.2. LISTA DE PEÇAS DO GABINETE , MECANISMO DE CARREGAMENTO
E DA UNIDADE TRANSVERSAL .................................................... 81
25.2. LISTA DE PEÇAS DOS COMPONENTES .......................................... 82
SC-HT720LB-S
SUBWOOFER ATIVO (SB-WA720) .......................................................... 90
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ......................................................... 91
1.1. DIRETRIZES GERAIS ......................................................................... 91
1.1.1. VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTO DE CORRENTE A FRIO ............... 91
1.1.2. VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTO DE CORRENTE A QUENTE (VER
FIGURA 1) ....................................................................................... 91
2. ANTES DE USAR ................................................................................. 92
3. MANUSEIO DA SOLDA SEM CHUMBO ................................................ 92
3.1. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO (PBF) ............................................... 92
4. ANTES DE REP ARAR E AJUST AR ....................................................... 92
5. CIRCUITO DE PROTEÇÃO .................................................................... 92
6. CONEXÃO DOS CABOS DAS CAIXAS ACÚSTICAS ........................... 93
7. DIAGRAMA DE CONEXÃO .................................................................. 94
8. PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM .................................................. 95
8.1. FLUXOGRAMA DE DESMONTAGEM ................................................. 95
8.2. DESMONTAGEM DA UNIDADE DAS CAIXAS ACÚSTICAS E
VERIFICAÇÃO DAS P .C.I.S .............................................................. 96
9. DIAGRAMA EM BLOCO ....................................................................... 99
10. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO ............................................................... 100
11. PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO ....................................................... 104
12.DIAGRAMA DE CONEXÃ ..................................................................... 107
13. ILUSTRAÇÃO DO CI, TRANSISTORES E DIODOS ............................ 108
14. LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS E LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ... 109
14. LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS E LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ... 1 10
14.1. GABINETE ........................................................................................ 110
14.1.2. LISTA DE PEÇAS DO GABINETE ................................................ 1 1 1
14.1.3. PEÇAS ELÉTRICAS ...................................................................... 11 1
1. PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM .................................................. 1 14
1.1. DESMONTAGEM DA CAIXA SB-FS720 (FRONTAL) ........................ 1 14
1.2. DESMONTAGEM DA CAIXA SB-FS520 (SURROUND) .................... 116
1.3. DESMONTAGEM DA CAIXA SB-PC720 (CENTRAL) ........................ 1 18
2. CONEXÃO DOS CABOS DAS CAIXAS ACÚSTICAS ......................... 120
3. DIAGRAMA DE CONEXÃO ................................................................. 120
3.1. SB-FS720 .......................................................................................... 120
3.2. SB-FS520 .......................................................................................... 120
3.3. SB-PC720 .......................................................................................... 121
4. LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS DO GABINETE ...................................... 122
4.1. SB-FS720 (FRONTAL) ...................................................................... 122
4.2. SB-FS520 (SURROUND) ................................................................... 123
4. LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS DO GABINETE ...................................... 123
4.1. SB-PC520 .......................................................................................... 123
4.2. SB-PC720 (CENTRAL) ...................................................................... 124
5. LISTA MECÂNICA ................................................................................. 125
3
SC-HT720LB-S
1. UTILIZAÇÃO DO SUBWOOFER ATIVO
1.1. VERIFICANDO O APARELHO QUANDO O SUBWOOFER ATIVO NÃO É UTILIZADO
1. Está unidade usa um Subwoofer Ativo para suprir alimentação para os componentes, e o Subwoofer Ativo deverá ser conectado aos componentes para verificar as condições operacionais dos mesmos.
Subwoofer
Unidade Principal
Trava
Para
desconectar
Cabo do Sistema
Pressione a
trava e retire-o
Cordão de Suplimento de Energia AC
Soquete principal doméstico
Trava
4
SC-HT720LB-S
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1. DIRETRIZES GERAIS
1. Quando em manutenção, observe a aparência da solda original. Se um curto-circuito for encontrado, substitua todas as
peças que foram cobertas ou danificadas pelo curto-circuito.
2. Após a manutenção, veja se todos os dispositivos de proteção, tais como, separador isolador, blindagem de papel de
isolação estão corretamente instaladas.
3. Após a manutenção, faça a seguinte verificação de vazamento de corrente para prevenir o consumidor de ser exposto a risco
de choque elétrico.
2.1.1. VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTO DE
CORRENTE A FRIO (PARA O SUBWOOFER ATIVO)
1. Desconecte o cabo e conecte um curto entre as duas extremidades na tomada.
2. Meça o valor da resistência, com um ohmímetro, entre a tomada AC curto-circuitada e a cada parte exposta do gabinete de metal no equipamento, tal como as cabeças dos parafusos,conectores, eixo de controle, etc. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassi, a leitura deverá estar entre 1M e 5,2M. Quando a parte metálica exposta não tem um caminho de retorno para o chassi, a leitura deverá ser ∞.
Verificação do Circuito a Quente
Voltímetro AC
Aplicação para partes metálicas expostas
1500 10V
Fig. 1
Canos de água fria
2.1.2. VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTO DE CORRENTE A QUENTE (VER FIGURA 1)
1. Conecte o cabo AC diretamente na tomada AC. Não use
um transformador de isolação para está verificação.
2. Conecte um resistor de 1,5K / 10 watts, em paralelo com
um capacitor de 0,15µF , entre cada parte metálica expost a no conjunto e um bom aterramento tal como um cano d’água, como ilustra a figura 1.
3. Use um voltímetro AC, com uma sensibilidade de 1.000
ohms / volt ou mais, para medir o potencial através do resistor.
4. Verifique cada parte metálica exposta, e meça a tensão
em cada ponto.
5. Inverta o plugue AC na tomada e repita cada medida acima.
6. O potencial para qualquer ponto não deverá exceder 0,75
volts RMS. Um medidor de vazamento de corrente (Simpson modelo 229 ou equivalente) poderá ser usado para fazer a verificação a quente, o vazamento de corrente não deverá exceder ½ miliamperes. No caso da medição estar fora dos limites especificados, existe uma possibilidade de risco de choque, e o equipamento deverá ser reparado e verificado novamente antes dele ser retornado para o consumidor.
3. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) PARA DISPOSITIVOS SENSÍVEIS ELETROSTATICAMENTE (ES)
Alguns dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade. Tais componentes geralmente são chamados de Dispositivos Sensíveis Eletrostaticamente (ES). Exemplos típicos de dispositivos ES são Circuitos Integrados e alguns Transistores de efeito de campo e componentes semicondutores “chip”. As seguintes técnicas devem ser usadas para ajudar a reduzir a incidência de componentes danificados causados pela Descarga Eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes do manuseio de qualquer componente semicondutor ou montagem equipada com semicondutores,
esgote qualquer ESD em seu corpo tocando um aterramento conhecido. Alternativamente, obtenha e vista uma pulseira de descarregamento ESD comercialmente disponível, que deverá ser removida a priora por razões de choque potencial pela energia aplicada na unidade sob teste.
2. Após remover uma montagem elétrica equipada com dispositivos ES, ponha a montagem em uma superfície condutiva tal
como uma folha de alumínio, para prevenir carga eletrostática formada ou exposta na montagem.
3. Use somente um ferro de soldagem aterrado para soldar, ou dispositivos ES p ara dessondagem.
4. Use somente um dispositivo antiestático para remover a solda. Alguns dispositivos para remoção de solda que não
classificados como “antiestáticos (protegido contra ESD)” podem gerar carga elétrica e danificar os dispositivos ES.
5. Não use produtos químicos como propelir freon. Estes podem gerar carga elétrica suficiente para danificar os dispositivos
ES.
6. Não remova um dispositivo ES de reposição de sua embalagem protetora até que você estar imediatamente pronta para
instala-lo. (A maioria dos dispositivos ES de substituição são embalados com os terminais eletricamente curto-circuitados entre si por uma espuma condutiva, folha de alumínio ou material condutivo compatível).
7. Imediatamente antes remova o material protetor dos terminais do dispositivo ES de reposição, ponha em contato o material
protetor no chassi ou circuito montado em que será instalado. Cuidado: Esteja certo que a alimentação não esteja aplicada no chassi ou circuito, e observe todas as outras precauções de segurança.
5
SC-HT720LB-S
8. Minimize os movimentos do corpo quando manuseando a desembalagem de um dispositivo ES de reposição. (Um movimento
inofensivo tal como esfregar o tecido de suas roupas ou levantar seus pés de um chão acarpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suficiente para danificar um dispositivo ES).
A VISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Existem componentes especiais usados neste equipamento que são importantes para segurança. Estas peças são marcadas por nos diagramas esquemáticos, vistas explodidas e lista de peças de reposição. É essencial que estas peças críticas sejam substituídas por peças especificadas pelo fabricante para prevenir choque, fogo ou outros riscos. Não modifique o desenho original sem permissão do fabricante.
4. ANTES DE REPARAR E AJUSTAR. (USANDO O SUBWOOFER ATIVO)
Desconecte o cabo AC, descarregue os Capacitores de Alimentação de Energia C546 até C549, através de um Resistor de 10, 10W para o terra. NÃO OS CURTO-CIRCUITE DIRET AMENTE (com uma chave de fenda de lâmina, por exemplo), já que isto pode danificar os dispositivos de estado sólido. Após os reparos serem completados, restaure a energia gradativamente usando um variac, para evitar sobre corrente. O consumo de corrente para 120V , 60Hz em modo SEM SINAL deverá ser de ~1000mA.
5. CIRCUITO DE PROTEÇÃO
O circuito de proteção deve atuar se as seguintes condições forem notadas:
• Nenhum som é ouvido quando o aparelho é ligado.
• Paradas no som durante o funcionamento.
A função deste circuito é prevenir danos ao circuito, por exemplo, as conexões dos fios positivo e negativo dos alto-falantes quando são curto-circuitados, ou se for usado um sistema de alto-falantes com uma relação de impedância menor do que a usada pelo amplificador do aparelho. Se isto ocorrer, siga os procedimentos esboçados abaixo:
1. Desligue a alimentação.
2. Determine a causa do problema e corrija-o.
3. Ligue o aparelho novamente após um minuto.
Nota:
Quando o circuito de proteção funciona, a unidade não operará a menos que a alimentação seja primeiro desligada e religada a seguir
6
6. MANUSEANDO SOLDA SEM CHUMBO
SOLDA SEM CHUMBO
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma Folha com PbF escrito dentro da mesma.
SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PbF)
Nota: O chumbo é designado como (Pb) na T abela Periódica de Elementos Químicos.
SC-HT720LB-S
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e debatido abaixo é (Sn + Ag + Cu). Que é estanho (Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis. Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um melhor trabalho de serviço e reparo, nós temos sugerido o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser utilizada. Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão está entre 300 a 400 °C. Por favor utilize um ferro de solda com alta temperatura e ajuste-o para 370 +/­10°C. Em caso de utilizar um ferro de solda com alta temperatura, por favor tenha o cuidado para não aquece-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600°C). Se você utilizar solda com chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, por favor verifique se houve excesso de solda no lado do componente, que pode fluir para o lado oposto.
SUGESTÃO DE SOLDA SEM CHUMBO (PbF)
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (estanho, zinco, bismuto) também podem ser utilizadas.
7
SC-HT720LB-S
7. DESCRIÇÕES GERAIS
7.1. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
, funcionam de forma
qa
e
0
,
9
,
7
,
4
Tecla
Tecla de seleção TV/VIDEOqjTeclado numérico
Controle Remoto
As teclas
idêntica aos controles localizados na unidade
principal.
ea
VCR
TV
AVSYSTEM
7
qh
es
ed
DVD/CD
TUNER/BAND
AUX
TV/VIDEO
qh
DISC 1 DISC 2 DISC 3
³³
³³
³10
1-9, 0,
Tecla de cancelamento CANCELqlTeclas de operações básicas
Tecla do menu principal
TOP MENU/DIRECT NAVIGATORwaTeclas cursores (“, , 4, $ ) e ENTERwsTecla DISPLAY .wdTecla de seleção do nível de subwoofer
qk
w;
ef
eg
4
CH
VOLUME
10
9
SLOW/SEARCH
ENTER
0
78
CANCEL
qk
SKIP
ql
123
DISC 4 DISC 5
9
456
qj
SUBWOOFER LEVEL
Tecla de controle de equalização SFCwgTecla SLEEPwhTecla de memorização de posição
POSITION MEMORYwjTecla para alternar a indicação do visor
FL DISPLAYwkTecla GROUP, PAGEwlTecla SHIFT
Utilize para acionar as funções com
o nome impresso na cor laranja.
Enquanto SHIFT estiver pressionado,
pressione a tecla correspondente
wf
eh
MENU
TOP MENU
w;
PLAY
DIRECT
LIST
NAVIGATOR
ENTER
wa
ej ek,
RETURN
DISPLAY
TV VOL
TV VOL
PL
MIX 2CH
C.FOCUS
SUPER SRND
SFC
LEVEL
SUBWOOFER
MUTING
SETUP
ZOOM
AUDIO
MEMORY
POSITION
C.S.M
SLEEP
REPEAT
PLAY MODE
CD MODE
PAGE
GROUP
FL DISPLAY
ws ek,
ÙÙ
ÙÙ
Ù
,
ÚÚ
ÚÚ
Ú
Tecla de seleção do canal da caixa
acústica CH SELECT e de teste TESTeaTeclas de operações de TV e de
videocassete AV SYSTEM, TV, VCResTecla de seleçao da função AUXedTecla de seleção da função DVD/CDefTecla de seleção da função
e;
SUBTITLE
QUICK REPLAY
TEST
CH SELECT
SHIFT
TUNER/BAND
Tecla de canais CH
Tecla MENU/PLAYLISTejTecla RETURNekTeclas de volume do televisor
eg
eh
PL
MIX 2CH
C.FOCUS
SUPER SRND
SFC
LEVEL
SUBWOOFER
wd r;elwf
SETUP
MUTING
ZOOM
AUDIO
MEMORY
POSITION
C.S.M
SLEEP
rs
ra
whq;wg
REPEAT
PAGE
wl
PLII, MIX 2CH
TV VOL–, TV VOL+
Tecla SUPER SRND, C. FOCUS
Tecla
el
r;
rd
rg
PLAYMODE
SUBTITLE
qa
rf
CD MODE
QUICK REPLAY
TEST
GROUP
e;
CH SELECT
wj wk
FL DISPLAY
Tecla AUDIO, ZOOM
Tecla MUTING, SETUP
Tecla PLAY MODE, REPEATrfTecla QUICK REPLAYrgTecla SUBTITLE
ra
rs
rd
DISC SKIP
OPEN/CLOSE
DISC EXCHANGE
UP
VOLUME
1 2 3 4 5
INPUT
DOWN
CD MODE
PROGRESSIVE C.S.M
5 DISC SELECTOR
SELECTOR /I
POWER
PHONES
TUNING
FM MODE MEMORY
TUNE MODE
78 9 0 qaqsqd qf qg
Tecl a
Indicador de energia
Unidade Principal A
1
56 4
123
++
++
+
/
ÙÙ
ÙÙ
Ù
,
ÚÚ
ÚÚ
Ú
O indicador acenderá quando o
aparelho for ligado à tomada
Tecla PROGRESSIVE
Teclas para salto, busca, avanço
e retrocesso rápido, sintonia ou
seleção de canais para rádio
=/
Controle de volume VOLUME
DOWN, UP
Tecla de troca de discos
DISC EXCHANGE
2
3
4
5
8
uu
uu
u/l
“Abrir/Fechar” compartimento dos
discos 6OPEN/CLOSE
“Liga/Desliga” POWER
Pressione para ligar ou para passar
para o modo standby. No modo
standby o aparelho consome
apenas uma quantidade mínima
de energia
Tecla de seleção da função de
entrada INPUT SELECTOR
Teclas de seleção de discos
5 DISC SELECTOR
Tecla CSMqaTecla CD MODE/TUNE MODE
6
7
8
9
0
Tecla de parada
p/ FM MODE
Tecla de reprodução
/MEMORYqfTecla para saltar para a próxima
bandeja DISC SKIPqgSaída para fone de ouvido PHONES
qs
qd
8. DISCOS QUE PODEM SER REPRODUZIDOS
SC-HT720LB-S
TIPO DE
DISCO
LOGOTIPO
INDICAÇÃO
USADA NO MANUAL DE INSTRUÇÕES
OBSERVAÇÕES
GRAVADO UTILIZANDO A VERSÃO 1.1 DE VIDEO RECORDING FORMAT (PADRÃO UNIFICADO PARA GRAVAÇÃO DE VÍDEO).
GRAVADO UTILIZANDO O PADRÃO DCF (DESIGN RULE FOR CAMERA FILE SYSTEM)
ALGUNS DISCOS DVD- ÁDIO CONTEM DVD-VÍDEO, SELECIONE “PLAY AS DVD­VÍDEO” NO MENU OUTROS (PAG.33)
DISCO DVD-R DA PANASONIC GRAVADOS E FINALIZADOS EM GRAVADORES DE DVD VÍDEO PANASONIC OU EM CÂMERA DE DVD VÍDEO SERÃO REPRODUZIDOS COMO DVD VÍDEO NESTE APARELHO.
EM CONFORMIDADE COM A NORMA IEC 62107
ESTE APARELHO É COMPATÍVEL COM HDCD, MAS NÃO SUPORTA A FUNÇÃO “EXTENDPECK” (FUNÇÃO QUE EXPANDE A FAIXA DINÂMICA DE SINAIS DE NÍVEL ALTO). HCDC - CODIFICAM UM SOM MELHOR POIS SÃO CODIFICADOS COM 20 BITS, ENQUANTO OS OUTROS CDS SÃO CODIFICADOS COM 16 BITS. ·
Durante a reprodução do “HCDC” acendo no visor do aparelho.
Este aparelho reproduz CD-R/RW (disco grávavel), gravado nos formatos à
esquerda. Feche as seções ou finalize o disco após gravar.
Discos HigthMat.
APENAS WMA, MP3 OU JPEG. PA RA REPRODUZIR SEM USAR A FUNÇÃO HIGTHTMA T . SELECIONE “PLA Y DAT A DISC” NO MENU OUTROS (PAG .33)
Gravado com gravadoresde DVD vídeo. Câmeras
de DVD vídeo, computadores etc.
Retire os discos tipos 2 ou 4 de seus cartuchos
antes de utilizar
Gravado com gravadoresde DVD vídeo. Câmeras
de DVD vídeo da Panasonic
Para reproduzir arquivos JPEG selecione “Play as
Datas Disc” no Menu outros (pag.33)
* Um processo que permite reproduzir em equipamento compatível.
• Poderá não ser possível em todos os caso reproduzir os discos acima devido ao tipo de disco ou as condições de gravação.
Discos que não podem ser reproduzidos
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CDG, DVD+R, +RW, DVD­RW, SACD, Divx Video Discs, Photo CD, DVD-RAM que não pode ser removido de seu cartucho, DVD-RAM de 2,6GB e de 5,2GB, e “Chaoji VCD” disponíveis no mercado incluindo CVD, DVCD e SVCD que não estejam em conformidade com a norma IEC62107.
Formato de Áudio de DVDs
Você pode reproduzir discos com estes símbolos.
Para prevenir danos
Não faça:
• Carregar mais que um disco por bandeja.
• Tocar a gaveta ou o carrossel enquanto eles estão em movimento.
• Girar o carrossel com as mãos.
• Fechar a gaveta com a mão.
Para limpar os discos
DVD-A DVD-V VCD CD
Esfregar com um tecido umedecido e então esfregar com um tecido seco.
RAM DVD-R
• Limpar com um disco limpador opcional DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, quando disponível)
• Nunca usar tecidos ou limpadores para CDs etc.
Precauções no Manuseio do Disco
• Não cole etiquetas ou rótulos para discos (Isto pode causar
empenamento no disco, ela rasgará e ficará inutilizável).
• Não escreva no lado da etiqueta com caneta esferográfica
ou outro instrumento de escrita.
• Não use líquido pulverizador para limpeza de disco de
vinil, benzina, tíner, líquidos de prevenção contra eletricidade estática ou qualquer outro solvente.
• Não use capas ou protetores a prova de arranhões.
• Não use os seguintes discos:
HIGHMAT E O LOGOTIPO HIGHMAT SÃO MARCAS DE FÁBRICA OU MARCAS REGISTRADAS DA MICROSOFT CORPORATION NOS EST ADOS UNIDOS E/ OU OUTROS PAÍSES.
- Discos com o adesivo expostos proveniente de etiquetas
ou arranhões removidos (discos alugados etc).
- Discos que estão empenados ou quebrados.
- Discos com a superfície irregular, tal como formatos de
coração.
9
SC-HT720LB-S
9. ACESSÓRIOS
Controle Remoto
EVR7722X40
Antena Loop AM N1DAAAA00001
Antena FM
RSA2B0007-L
Cabo e Vídeo
K2KA2CA00008
Cabo AC
VJA2B005
Cabo do Sistema
K1HA25HA0001
10
SC-HT720LB-S
10. CUIDADOS A SEREM TOMADOS QUANDO MANUSEANDO A UNIDADE ÓPTICA
10.1. MANUSEANDO AS UNIDADES ÓPTICAS
O diodo laser na unidade óptica pode ser danificado devido à diferença de potencial causada pela eletricidade estática carregada nas roupas ou no corpo humano quando em serviço ou manuseando o diodo laser.
1. Não provoque um choque considerável na unidade óptica porque a estrutura usa uma tecnologia extremamente precisa.
2. Para prevenir o diodo laser de danificar por descarga eletrostática, o cabo flexível da unidade óptica removido da P .C.I. deverá
ser curto-circuitado com um pino de curto ou um clipe.
3. O cabo flexível pode ser cortado se uma força excessiva é aplicada a ele. Use-o com cuidado quando estiver manuseando-o.
4. Uma unidade óptica nova é equipada com um cabo flexível (FPC) antiestático. Após a substituição da unidade óptica e
conexão do cabo flexível, corte o cabo flexível antiestático.
Unidade óptica
Cabo flexível
Aterrando o cabo com um clipe ou pino de curto
Linha de corte
FPC antiestático
Clipe ou Pino de Curto
10.2. CUIDADOS A SEREM TOMADOS DURANTE A SUBSTITUIÇÃO DA UNIDADE ÓPTICA
O cabo flexível da unidade óptica possui um curto para prevenir o diodo laser de ser danificado devido a descarga eletrostática. Remova o curto antes de conectar o cabo flexível e tenha certeza que a área do curto está aberta. (Se o cabo flexível está curto­circuitado, remova a solda).
10.3. ATERRAMENTO PARA PREVENÇÃO DE DESTRUIÇÃO ELETROSTÁTICA
Alguns dispositivos tal como um aparelho de DVD utiliza uma unidade óptica (diodo laser) que pode ser danificada por eletricidade estática no ambiente de trabalho. Proceda com o trabalho de manutenção sob um ambiente de trabalho onde o emprego do aterramento está completado.
10.3.1. ATERRAMENTO DA BANCADA DE TRABALHO
1. Coloque um material condutivo (folha condutiva ou manta antiestática) ou chapa de aço na área onde a unidade óptica está
colocada, e aterre a folha.
11
SC-HT720LB-S
10.3.2. ATERRAMENTO PARA PREVENÇÃO DE DANOS ELETROSTÁTICOS
1. Aterramento do corpo humano:
Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade estática do seu corpo.
2. Aterramento da mesa de trabalho:
Coloque um material condutor (folha) ou chapa de aço na área onde a unidade óptica está colocada e aterre a chapa.
Pulseira anti-estática
Manta eletrostática devidamente aterrada
CUIDADO !
A eletricidade estática de suas roupas não será aterrada pela pulseira anti-estática. Assim tome cuidado para não deixar suas roupas tocarem a unidade óptica.
12
SC-HT720LB-S
11. PROCESSO DE DESMONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO DOS PRINCIPAIS
COMPONENTES
“A TENÇÃO Sr. TÉCNICO”
Alguns componentes do chassi podem ter pontas afiadas. T enha cuidado quando desmontando e reparando.
1. Está seção descreve o procedimento para verificar a operação das principais placas de circuito impresso e substituição dos
principais componentes.
2. Para montagem após a operação de verificação ou substituição, inverta o respectivo procedimento. Procedimentos especiais
de montagem são descritos apenas quando requeridos.
3. Selecione os itens do índice seguinte quando for requisitar a verificação ou substituição.
• Desmontagem do Gabinete Superior
• Desmontagem do Painel Frontal
• Desmontagem da Bandeja Montada
• Remoção dos Guias (E) e (D) da Base da Bandeja
• Remoção da Bandeja Rotativa
• Remoção da Engrenagem Trava de Abrir
• Remoção da Engrenagem Trava de Fechar
• Remoção das P.C.I.s do Motor da Bandeja e Sensor
• Remoção do Bloco Traverse do CD
• Remoção da Engrenagem Polia
• Remoção da P .C.I. do Motor de Carregamento
• Remoção das Engrenagens Direcionadoras (A) & (B)
• Desmontagem da Placa Fixa, Imã e Grampeador
• Remoção da Engrenagem Cam & Peça Suporte
• Remoção da Placa Deslizante (E) & (D) e Engrenagem de Troca
• Montagem da Base da Bandeja
13
SC-HT720LB-S
11.1. DESMONTAGEM DO GABINETE
SUPER.IOR
Passo 1: Remova os 7 parafusos. Passo 2: Remova o Gabinete Superior na direção da seta.
(Passo 1)
(Passo 1)
11.2. DESMONTAGEM DO PAINEL FRONTAL
• Siga o (Passo1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
Passo 1: Puxe o painel frontal montado no corpo na direção da seta para destravar as garras do chassi montado. Passo 2: Remova o painel frontal montado na direção da seta.
Garra
P .C.I. do painel
P .C.I. do Fone de Ouvido
11.3. DESMONTAGEM DA BANDEJA MONT ADA
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
Passo 1: Manter a engrenagem trava pressionada no sentido horário, mova a bandeja montada na direção da seta.
Engrenagem trava de fechar
Painel Frontal Montado
Garra
Garra
Passo 3: Retire o FFC (Cabo Flexível) dos conectores (CN6801 & CN6901)
Passo 2: Segure a engrenagem trava, empurre e libere as 4 garras na direção da seta, e então remova a bandeja montada.
CN6901
CN6801
• Verifique as P.C.I.s do Fone de Ouvido e Painel.
14
P.C.I. do Motor da Bandeja
SC-HT720LB-S
Garra
Garra
Garra
CN2010
Passo 3: Retire o FFC (Cabo Flexível) do CN6002
(Passo 4)
P.C.I. do Sensor
P .C.I. Principal
• Verificando a P.C.I. do Motor de Carregamento e P .C.I. do Modulo do DVD.
Passo 5: Vire a base montada na posição vertical.
Passo 4: Remova os 4 parafusos.
• Verifique a P.C.I.s Principal, do Motor da Bandeja e Sensor.
P.C.I. do Motor de Carregamento
P.C.I. do Modulo de Carregamento
15
SC-HT720LB-S
11.4. REMOÇÃO DOS GUIAS (E) E (D) DA BASE DA BANDEJA
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Guia (D) da Base da Bandeja
Guia (E) da Base da Bandeja
Passo 1: Remova os 2 parafusos. Passo 2: Remova os Guias (E) e (D) da Base da Bandeja na
direção da seta.
Trava da Engrenagem de Abrir
Passo 1: Gire a engrenagem trava de abrir na direção da seta. (Sentido anti-horário)
11.5. REMOÇÃO DA BANDEJA ROTATIVA
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Parafuso da bandeja Mola da bandeja Arruela de Teflon
Bandeja Rotativa
Passo 1: Remova o parafuso da bandeja, mola da bandeja e arruela de teflon. Passo 2: Remova a bandeja rotativa.
Garra
Passo 2: Libere a garra da engrenagem trava de abrir, remova­a na direção da seta.
11.7. REMOÇÃO DA ENGRENAGEM TRAVA DE FECHAR
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.5.
Passo 1: Remova 1 parafuso.
(Passo 4)
Mola da Trava de Fechar
11.6. REMOÇÃO DA ENGRENAGEM TRAVA DE ABRIR
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.5.
Trava da engrenagem de Fechar
Passo 2: Prenda a mola da trava de fechar na garra (a).
16
Garra
SC-HT720LB-S
Passo 3: Gire a engrenagem trava de fechar para a direção
da seta, pressione a garra (b) e retire a engrenagem trava de fechar
11.8. REMOÇÃO DAS P.C.I.S DO MOTOR DA
BANDEJA E SENSOR
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Passo 1: Remova 2 parafusos.
Garra
(Passo 1)
P .C.I. do Motor da Bandeja
Garras
Engrenagem Cam
Passo 2: Sacuda a unidade da base do mecanismo na posição vertical
Unidade Transversal do CD
Passo 3: Pressione (a) para frente, empurre (b) para trás e pressione (c) para a esquerda para liberar a Unidade Transversal do CD.
11.10. REMOÇÃO DA ENGRENAGEM POLIA
P.C.I. do Sensor
Passo 2: Libere as 4 garras na P .C.I. do Motor da Bandeja e P.C.I. do Sensor.
11.9. REMOÇÃO DA UNIDADE
TRANSVERSAL DO CD
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Passo 1: Gire a Engrenagem Cam no sentido anti-horário. (Alinhe para a posição (A) como marcado na engrenagem com uma seta).
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Passo 1: Remova a Correia de carregamento.
Base do mecanismo
Correia de carregamento.
Passo 2: Sacuda a base do mecanismo
17
SC-HT720LB-S
Engrenagem direcionadora
Engrenagem direcionadora
Garra
Pino polia
Garras
Passo 3: Libere as 2 garras na direção da seta (1), e então empurre o pino polia na direção da seta (2).
11.11. REMOÇÃO DA P.C.I. DO MOTOR DE
CARREGAMENTO
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Passo 1: Remova 2 poarafusos.
P.C.I. do Motor de Carregamento
Haste da
engrenagem
direcionadora
Passo 2: Remova a Engrenagem Direcionadora (A) e (B).
Engrenagem direcionadora
Engrenagem direcionadora
Haste da Engrenagem direcionador
11.13. DESMONTAGEM DA PLACA FIXA, IMÃ E GRAMPEADOR
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
(Passo 1)
Passo 2: Remova a P .C.I. do Motor de Carregamento.
11.12. REMOÇÃO DAS ENGRENAGENS DIRECIONADORAS (A) & (B)
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 1 1.1.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 1 1.2.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Passo 1: Libere a garra na direção da seta (1), e então empurre a haste da engrenagem direcionadora para cima.
Passo 1: Libere 3 garras na direção da seta.
Placa grampo montada
18
Garras
Placa fixa
Imã
Grampeador
11.14. REMOÇÃO DA ENGRENAGEM CAM & PEÇA SUPORTE
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Passo 1: Gire (A) na engrenagem cam no sentido anti-horário.
Passo 2: Remova 1 parafuso e a peça suporte.
SC-HT720LB-S
Placa Deslizante E Placa Deslizante D
Alavanca de Troca
Garra
Passo 2: Remova a placa deslizante (E) & (D) e a alavanca de troca como ilustrado pela seta.
(Passo 2)
Engrenagem Cam
Peça suporte
11.15. REMOVA A PLACA DESLIZANTE (E) & (D) E ENGRENAGEM DE TROCA
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 1 1.3.
Passo 1: Pressione a garra e empurre a Placa deslizante (E) para cima.
19
SC-HT720LB-S
11.16. MONTAGEM DA BASE DA BANDEJA
Passo 1: Gire a engrenagem cam no sentido anti-horário. Alinhe
para a posição (C) como marca na engrenagem com uma seta.
Engrenagem
direcionadora
(A)
Passo 2: T enha certeza que a engrenagem direcionadora (A) esteja na posição vertical
Base da bandeja.
Passo 3: Empurre a base da bandeja para a direção da seta como ilustrado.
20
SC-HT720LB-S
12. PROCEDIMENTO PARA TROCA E AUTO-DIAGNÓSTICO DA UNIDADE
ÓPTICA.
12.1. AUTO-DIAGNÓSTICO
As funções de auto-diagnóstico e Checagem do Ajuste de Inclinação (tilt) da Unidade Óptica foram incluídas neste produto. Quando houver necessidade de reparo, use o seguinte procedimento para uma melhor eficiência do auto-diagnóstico e do ajuste de inclinação. Utilize a função de autodiagnóstico antes de substituir a unidade óptica ou quando aparecer “NO DISC”. Como diretriz você deve substituir a unidade óptica quando o valor da corrente de acionamento for superior a 55.
Observação:
Pressione o botão power para ligar a alimentação, e verifique o valor antes da unidade aquecer (dentro de três minutos). (De outra forma o resultado será incorreto).
“NO DISC” NO DIAPLAY ;
(1) Igual ou menor que 70 (DVD), 55 (CD)
VISIVEL DEGRADAÇÃO NA
QUALIDADE DE IMAGEM, ETC.
Verificar a corrente de
acionamento do laser.
(2) Maior que 70 (DVD), 55 (CD)
Método: Sem o disco no aparelho:
- Pressione o botão “DISPLAY” na unidade do controle remoto e “STOP” no aparelho simultaneamente (DVD)
- Pressione o botão “3”na unidade do controle remoto e “STOP” no aparelho. simultaneamente (CD)
[Conteúdo no Display (Visor 1 / Visor 2)] LDD 000 000 (DVD)
Ajuste de Fábrica Valor presente LDC 000 000 (CD)
Ajuste de Fábrica Valor presente
Substitua a unidade óptica (Refira-
se à seção “PROCEDIMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO DA UNIDADE
ÓPTICA” do manual).
Verifique a corrente de direcionamento do laser após a substituição. Escreva o valor presente dentro da unidade se ele for 60 (DVD) ou 45 (CD) ou menos
Aplique o ajuste de inclinação na unidade óptica (Refira-se à seção “AJUSTE DE INCLINAÇÃO” no manual).
Use a função de
verificação do Ajuste de
Inclinação.
Substitua por uma unidade óptica nova se o valor presente exceder 60 (DVD) ou 45 (CD). Causa: Dano por Eletricidade Estática durante a substituição.
Método: Sem o disco no aparelho:
- Pressione o botão “DISPLAY” na unidade do controle remoto e “STOP” no aparelho simultaneamente (DVD)
- Pressione o botão “3”na unidade do controle e “STOP” no aparelho simultaneamente (CD)
Escreva o valor presente se ele não exceder 60 (DVD) ou 45 (CD).
Método de Gravação:
- Pressione o botão “PAUSE” na unidade do controle remoto e “STOP” no aparelho simutaneamente.
Inicialize o aparelho.
21
SC-HT720LB-S
12.2. TABELA DO MODO DE SERVIÇO 1
Os modos de serviço podem ser ativados pressionando várias combinações de botões no aparelho e na unidade do controle remoto.
Botões no aparelho
STOP
Botões na Unidade do
Controle Remoto
0
5 6 7
DISPLAY
3
PAUSE
10
Aplicação
Exibir Código de Erro.
Ajuste de Inclinação. Número de área e verificação no sistema de
radiodifusão. Verificação da versão do programa incorporado. Verificação da Corrente Direcionadora do laser do DVD. Verificação da Corrente Direcionadora do laser do CD. Escrevendo o valor da corrente direcionadora do laser após a substituição da unidade óptica (Utiliza está função somente quando a unidade óptica é substituída). Inicialização do aparelho (os ajustes de fábrica são restaurados). Usado após a substituição do microprocessador, seus periféricos e a placa de circuito impresso.
12.3. CÓDIGO DE ERRO DA FUNÇÃO DE AUTODIAGNÓSTICO DO DVD
Código de Erro
U11 H01 H02 H03 H04 H05 H06
H07 F500
F501 F502
F503 F504 F505
F506 F600 F601
F602
F603 F610
F611 F612 F620
F621 F630
F631 F632
Significado Erro U e H.
Falha de Foco. Falha na bandeja de carregamento. Falha no servo do Spindle Falha no motor transversal. Erro no servo do Trilhamento. Erro de busca. Erro de Energia.
Erro no direcionador do motor Spindle. DSC Relatado DSC Relatado Erro no DSC
Erro na Interrupção do DSC Falha na Comunicação do DSC.
Erro ao ajustar a compensação de parte dos dados do DSC. Erro de Atenção do DSC. Mídia inválida. ODC Relatado Falha no acesso na informação do gerenciamento causado pelo erro de demodulação. Um setor indeterminado do ID foi requisitado. Falha no acesso do LEAD-IN (extremidade interna DO DISCO) causada pelo erro de demodulação. Falha no acesso do KEYDET (chave de detecção) causada pelo erro de demodulação. Anormalidade no ODC. O QCODE 6626 não lê o erro. Sem o CRC OK por um período específico. Proteção do Laser: Condição de alta temperatura. Proteção do Laser: Condição de falha no circuito. Sem resposta para KEY DET (Chave de Detecção) solicitada. CPPM KEY DET não está disponível até o terminal FILE. CPPM KEY DET não está disponível.
Detalhes
(Servo do Spindle, DSC, Motor SP, Falha no servo do CLV).
Não é possível desligar a energia, por causa de um erro de comunicação entre o painel e o sistema do computador. Motor Spindle.
O DSC (CI8271) pára na ocorrência de erro no servo (partida, erro de foco, etc). Erro de Comunicação no Sistema do Computador – DSC (Falha de comunicação causada pela ineficiência do DSC). Similar ao exposto em F500. Erro de Comunicação (erro de comunicação ocorrido embora o comando de comunicação tenha sido enviado).
Similar ao exposto em F500. O disco está invertido, o TOC está ilegível, mídia do disco incompatível.
A operação parou porque o dado de navegação não acessível causado pelo defeito de demodulação. A operação parou por causa da requisição para acessar um dado anormal do ID. Dado da extremidade interna ilegível.
Falha no acesso ao dado CSS do disco. Sem permissão para execução do comando.
Falha no acesso para buscar o endereço nas séries CD. Falha no acesso para o dado ID nas séries DVD.
(Somente para uso interno). (O sistema de arquivo CPPM está ilegível, causado por arranhões). Foi revogado ou falsificado.
Nota
(Refira-se ao item “12.3. Código de Erro da Função de Autodiagnóstico do DVD”). (Refira-se ao item “15.4. Ajuste Óptico).
Refira-se ao item “12.1. Diagnóstico de Avaria da unidade Óptica”.
22
Código do Disco F103
F4FF
F700 F701
F702 F880
F890 F891 F893
F894 F895
F896 F897 F898 F8A0
Posição do quadro ilegal. Erro no HIC
Falha na inicialização forçada (Interrupção) Erro no Microcomputador Exesso no MBX Comando de Mensagem não termina.
Troca no Comando de Mensagem. O número da tarefa não é apropriado.
Uma mensagem é enviada durante a transmissão da tarefa AV. Incapaz de transmitir uma mensagem para uma tarefa AV. FROM Falsificada. Anormalidade na EEPROM. Anormalidade na área de linguagem.
Modelo não existente. Inicialização não é completada. Não conformidade do hardware e software. Comando da mensagem inadequado.
SC-HT720LB-S
Grande possibilidade de violação na especificação do disco durante a exibição do quadro.
Quando respondendo uma mensagem para o gerenciador de disco. A próxima mensagem foi enviada antes de responder para o gerenciador de disco. A Mensagem foi trocada antes dela ser enviada como uma resposta para o gerenciador de disco. Mensagem chegando de uma tarefa não existente. Enviando mensagem para uma tarefa AV.
Mensagem sendo enviada para uma tarefa AV.
Verificar a conformidade da Versão do Firmware para prevenção de falha nos ajustes pré-ajustados de fábrica. Verificar a conformidade da Versão do Firmware para prevenção de falha nos ajustes pré-ajustados de fábrica. Verifique a conclusão da inicialização para prevenção de falha nos ajustes pré-ajustados de fábrica. Combinação inadequada do DECODIFICADOR A V, SDRAM e FLASH ROM (firmware). Mensagem sendo enviada para uma tarefa AV.
Nota:
Um erro de código será cancelado se a alimentação for desligada.
*
1: CPPM é a função de proteção anteriormente escrita no disco para proteção contra cópias.
12.4. ÚLTIMO CÓDIGO DE ERRO ARMAZENADO DURANTE “NO PLAY”
Código de
Erro
F0BF F0C0 F0C1 F0C2 F0C3 F0C4 F0C5
6) Incapaz de reproduzir devido à falha na identificação da camada física.
8) DVD: Incapaz de reproduzir devido à não reconhecer DVD Vídeo / Áudio / VR.
9) DVD: Proibido devido ao código de região ilegal. A) DVD: Não reproduz devido ao sistema PAL.
B) DVD: Trava Parental ajustada para proibir a reprodução do título inteiro. C) VCD: Proibido devido ao formato Foto CD.
D) VCD / CD: Proibido devido CD-ROM sem CD-DA.
Conteúdo do Erro
Sistema do Computador
PCND, SEM REPRODUÇÃO, FÍSICO 0x50. PCND, SEM REPRODUÇÃO, VÍDEO 0x70. PCND, SEM REPRODUÇÃO, RCD 0x80. PCND, SEM REPRODUÇÃO, PAL 0x90. PCND, SEM REPRODUÇÃO, PTL 0xA0. PCND, SEM REPRODUÇÃO, PHOTO CD 0xB0. PCND, SEM REPRODUÇÃO, CD­ROM 0xC0.
Tarefa de ajuste
Gerenciador do direcionador. Gerenciador do disco.
Gerenciador do disco. Gerenciador do disco. Gerenciador do disco. Gerenciador do disco. Gerenciador do disco.
Erro interno
ao sistema do
computador
0xD0BF 0xD0C0 0xD0C1 0xD0C2 0xD0C3 0xD0C4 0xD0C5
23
SC-HT720LB-S
12.5. TABELA DO MODO DE SERVIÇO 2
Pressionando várias combinações de botões no aparelho e na unidade do controle remoto pode-se ativar os modos de serviço.
Item
Verificar Inclinação
Verificação do Código de Erro.
Ajuste Inicial da Corrente Direcionadora do Laser.
Medição da corrente direcionadora do Laser do DVD.
Verifica­ção do dado da RAM interna ao ADSC
Medição da corrente direcionadora do Laser do CD.
Modo no aparelho e
combinação do botão.
Em modo STOP (sem disco ) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “5” na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “0” na unidade do controle remoto. *Com apontamento do cursor de subida e descida no visor.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão PAUSE na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão DISPLAY na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “1” na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “3” na unidade do controle remoto.
Função
Verificar o Jitter (Inclinação).A porção do Jitter é medida e exibida. A medida é repetidamente feita em ciclos de um segundo. O contador de erro inicia do zero no modo de ajuste. Quando o dado no bloco alvo falha na leitura, o contador avança para um incremento. Quando a falha é causada por um erro mínimo, ele pode ser corrigido quando habilitado novamente para leitura bem sucedida. Neste caso, o contador avança para um. Quando o erro persiste sempre após uma nova tentativa o contador pode pular
para dois ou mais. Exibição do código de erro. Exibição do último código de erro armazenado na EEPROM.
Ajuste Inicial da Corrente Direcionadora
do Laser.
O valor da corrente inicial para cada
laser, DVD e CD é separadamente salvo
na memória EEPROM.
Medição da corrente direcionadora do
Laser do DVD.
A corrente direcionadora do Laser do
DVD é medida e o resultado é exibido
junto com o valor inicial armazenado na
EEPROM.
Após a medição, a emissão do laser do
DVD é continua ligada. Ela é desligada
quando a chave POWER é chaveada
para desligar. (Ela também é desligada
quando o botão POWER no aparelho é
chaveado para desligar).
Verificação do dado da RAM interna ao
ADSC.
O dado da RAM interna ao ADSC é lido e
exibido.
Medição da corrente direcionadora do
Laser do CD.
A corrente direcionadora do Laser do CD
é medida e o resultado é exibido junto
com o valor inicial armazenado na
EEPROM.
Após a medição, a emissão do laser do
CD é continua ligada. Ela é desligada
quando a chave POWER é chaveada
para desligar. (Ela também é desligada
quando o botão POWER no aparelho é
chaveado para desligar).
Visor
J_xxx/yyy_zz (Visor1/Visor2)J = Modo de Verificação do Jitter.xxx = Razão do Jitter.yyy = Contador de Erro de Leitura.zz = Valor do direcionador do foco.A razão do Jitter é mostrada em notação decimal.O valor do direcionador do foco é ilustrado em notação hexidecimal.
O código de erro (play_err) é expressado nos padrões seguintes: Código de Erro = 0 x DAXX é expressado: DVDnn UXX. Código de Erro = 0 x DBXX é expressado: DVDnn HXX. Código de Erro = 0 x DXXX é expressado: DVDnn FXXX. Código de Erro = 0 x 0000 é expressado: DVDnn F— indicado o código de erro *”xx”
LDO_034_028(Visor1/Visor2) LDO = Modo de medição da corrente do laser. 034 = Medição da corrente do laser do DVD. 028 = Medição da corrente do laser do CD. O valor indica a corrente em notação decimal. O exemplo acima ilustra a corrente inicial de 34mA o laser do DVD e 28mA para o laser do CD quando o laser é chaveado para ligar. LDD_034_032 (Visor1/Visor2) LDD = Modo de medição da corrente do laser do DVD. 034 = Corrente inicial armazenada na EEPROM. 032 = Corrente medida. O valor indica a corrente em notação decimal. O exemplo acima ilustra a corrente inicial de 34mA e o valor medido de 32mA
OFA_6901 OFA = Endereço. 6901 = Dado da RAM para o endereço específico. O valor é ilustrado em notação hexidecimal. O exemplo acima ilustra que o endereço OFAh no ADSC é 6901h. LDC_028_026 (Visor1/Visor2) LDC = Modo de medição da corrente do laser do CD. 028 = Corrente inicial armazenada na EEPROM. 026 = Corrente medida. O valor indica a corrente em notação decimal. O exemplo acima ilustra a corrente inicial de 28mA e o valor medido de 26mA.
Método para
cancelamento.
Pressione o botão STOP ou OPEN.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Pressione o botão STOP ou PLAY.
Cancelamento automático após 5 segundos.
24
SC-HT720LB-S
Item
Exibição da Versão.
Inicialização.
Exibição da Região
Exibição da Região e Sistema de Controle (syscon)
Exibição do Erro de Comunica­ção
Modo no aparelho e
combinação do botão.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “7” na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão e 10 na unidade
IV
do controle remoto. Em modo STOP (sem
disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “6” na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “8” na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão MENU na unidade do controle remoto.
Função
Exibição da Versão.
Inicialização.Os ajustes do usuário são cancelados e o aparelho é inicializado para o ajuste de fábrica.
Exibição da Região
Exibição da Região e Sistema de Controle (syscon)
Exibi a freqüência dos erros de comunicação entre o CI de controle do sistema e o CI de controle do mecanismo durante o modulo DVD.
Visor
srrr/xxyzzz (Visor1/Visor2)s = Número
srrr/xxyzzz (Visor1/Visor2)
do modelo do controlador do painel.rrr = Número de liberação do controlador do painel.xx = Geração do controlador do sistema.y = número do controlador do sistema.zzz = Número de liberação do controlador do sistema.
Número de liberação do controlador do sistema. número do controlador do sistema. Geração do controlador do sistema. Número de liberação do ontrolador do painel. Número do modelo do controlador do painel.
...INIT ...
w_xy_zzz w = N.o da Região. x = N: Sem PAL / P: PAL. y = N: NTSC / 6: PAL60. zzz = Informação do conector (jumper) do controlador do painel.
w_xxyzzzw = Região.xx = Geração do
w_xxyzzzw
controlador do sistema.y = Destinação.zzz = Versão do controlador do sistema.
Versão do controlador do sistema. Destinação. Geração do controlador do sistema. Região.
ER_02_30
Método para
cancelamento.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Verificação do cronômetro 1.
Reset do cronômetro
1.
Verificação do cronômetro
2.
Reset do cronômetro
2.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “” na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “” na unidade do controle remoto.
Em modo STOP (sem disco) pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “” na unidade do controle remoto.
Enquanto estiver exibindo o dado do cronômetro 2, pressione o botão STOP no aparelho, e o botão “” na unidade do controle remoto.
Verificação do cronômetro 1. O tempo da operação do cronômetro na operação do laser é medido separadamente para o laser do DVD e para o laser do CD
Reset do cronômetro 1. O tempo da operação do cronômetro na operação do laser do DVD e CD é resetado simultaneamente.
Verificação do cronômetro 2. Cronômetro de operação do motor Spindle.
Reset do cronômetro 2. Cronômetro de operação do motor Spindle.
T1_1234/5678 (Visor1/Visor2)
O tempo ilustrado na esquerda é o tempo do laser do DVD, e na direita é o tempo do laser do CD.
O tempo é ilustrado em 4 dígitos em notação decimal na unidade de 10 horas.
“0000” seguirá até “9999”. T1_0000/0000 (Visor1/Visor2)
T2_12345 O tempo é ilustrado em 5 dígitos em notação decimal na unidade de 10 horas. “00000” seguirá até “99999”.
T2_00000
Cancelamento automático após 5 segundos.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Cancelamento automático após 5 segundos.
Cancelamento automático após 5 segundos
25
SC-HT720LB-S
12.6. FUNÇÃO TRAVA DE DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS
Está função previne que discos sejam perdidos quando a unidade é usada para demonstração de vendas para desabilitar a função de ejetar o disco. “LOCKED” (TRA V ADO) é exibido na unidade, e a operação habitual é desabilitada.
12.6.1. POSICIONAMENTO
1. Selecione a função DVD/CD.
2. Mantenha pressionado o botão no aparelho e o botão POWER na unidade do controle remoto por no mínimo três segundos. (A mensagem, “___LOCKED_” (TRA V ADO) aparece quando a função é ativada)
Nota:
Os botões OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR) , DISC CHECK (VERIFICAR DISCO) e DISC CHANGE (TROCAR DISCO) estão inválidos e o aparelho exibi “___LOCKED_” (TRA V ADO), enquanto o modo função trava está habilitada.
12.6.2. CANCELAMENTO
A trava pode ser cancelada através do mesmo processo que foi usado para ajust a-lo. (“UNLOCK” (DESTRAV ADO) é exibido no cancelamento. Desconectando o cabo de alimentação da tomada não cancela a trava).
12.7. MANUSEIO APÓS O REPARO COMPLETO
Utilize o procedimento seguinte após o reparo completo.
12.7.1. MÉTODO
1. Pressione o botão “OPEN/CLOSE” (ABRIR/FECHAR) para fechar a bandeja.
2. Pressione o botão “POWER” (ENERGIA) para desligar a energia.
3. Desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada.
12.7.2. PRECAUÇÕES
Não desconecte o cabo de alimentação da tomada com a bandeja ainda aberta, então feche a bandeja manualmente.
26
13. FUNÇÃO DE AUTODIAGNÓSTICO
13.1. CÓDIGOS DE ERRO EXIBIDOS
AUTOMATICAMENTE
13.1.1. FUNÇÃO DE EXIBIÇÃO AUTOMÁTICA
Para um erro na unidade de energia, o código é automaticamente exibido.
F61: Automaticamente exibido no LCD do aparelho.
13.1.2. RE-EXIBIR
Para Exibição de F61
- Quando o código F61 é exibido, a energia é automaticamente desligada.
- O código F61 é exibido por três segundos, e então o tempo corrente aparece.
- Para exibir o código novamente, ligue o botão power e então o código F61 aparece, entretanto, após 3 segundos de exibição é chaveado, e a energia é automaticamente desligada.
13.1.3. DESCRIÇÃO DO CÓDIGO DE ERRO
13.1.3.1. F61
Estado, Condição
Quando a energia é ligada, a unidade é automaticamente desliga. A energia não pode ser ligada.
Causa, Solução
Falha no sistema de energia e/ou consumo direto de corrente no terminal do alto falante. Identifique a causa e substitua por uma peça nova.
SC-HT720LB-S
13.2. CÓDIGOS DE ERRO ARMAZENADOS
13.2.1. ATIVANDO A FUNÇÃO AUTODIAGNÓSTICO E MÉTODO DO EXIBIÇÃO
1. Ligue a alimentação.
2. Selecione a função DVD/CD. Sem um DVD/CD inserido
no aparelho, pressione e mantenha o botão pressionado por no mínimo 2 segundos, e pressione o botão F_SKIP por no mínimo 2 segundos em ordem para exibir “T_ _ _ _ _ _ _ “.
3. Pressione o botão . Se um erro memorizado é detectado,
o resultado do autodiagnóstico é exibido. (Ex.: TH15) (V eja tabela abaixo).
Se muitos erros são detectados, pressione o botão para exibir cada um.
13.2.2. RE-EXIBIR
• Pressione o botão de ligar/desligar para desligar a energia, e então religue.
• Os detalhes do autodiagnóstico são armazenados na unidade da memória. Para reavê-los, siga o procedimento descrito acima.
“Ativando a Função de Autodiagnóstico e o Método de Exibição”.
13.2.3. DELETANDO OS DETALHES DO AUTODIAGNÓSTICO
• Após o reparo, pressione e mantenha pressionado o botão por no mínimo 5 segundos, “_CLEAR___” aparece por um segundo e então “T_ _ _ _ _ _ “ aparece. (Deletando os detalhes do autodiagnóstico).
• Após reparar os erros, certifique-se de deletar os detalhes do autodiagnóstico.
Código de Erro
H15 H16
Estado, Condição
A bandeja de disco não pode ser aberta: ela fecha espontaneamente. A bandeja de disco não pode ser fechada: ela abre espontaneamente.
Causa, Correção do Erro
Falha na chave de Detecção de abrir/fechar a bandeja de disco (SW2601). (Verifique e substitua).
27
SC-HT720LB-S
14. PRECAUÇÕES DE SERVIÇO
14.1. RECUPERAÇÃO APÓS O APARELHO DE DVD SER REPARADO
• Quando a FLASH ROM ou a P.C.I. Modulo é substituída, execute o processamento de recuperação para otimizar o direcionador, Reproduza o disco de recuperação para processar a recuperação automaticamente.
• Disco de recuperação (Número do produto = RFKZD03R005).
• Executando a Recuperação.
1. Carregue o disco de recuperação (Número do produto: RFKZD03R005) no aparelho e opere-o.
2. A recuperação e executada automaticamente. Quando ela é finalizada, uma mensagem aparece na tela.
3. Remova o disco de recuperação.
4. Desligue a energia.
Nota:
Está unidade não requer que o processo de inicialização seja executado após os aparelhoes de DVD tradicionais forem reparados. Quando as medidas de recuperação são tomadas, o(s) ajuste(s) do consumidor retornará ao ajuste de fábrica de tal maneira como foi descrito e executado no procedimento do item 12.5 “Inicialização”. Escreva os conteúdos dos ajustes antes do procedimento de recuperação e resete o aparelho.
14.2. ATUALIZAÇÃO DA VERSÃO DO FIRMWARE DO APARELHO DE DVD
• O Firmware (software de operação) do aparelho de DVD pode ser atualizado para melhorar a qualidade incluindo operabilidade
e capacidade de reprodução para os discos não padronizados, processamento para otimizar o direcionador .
• O disco de recuperação também tem a atualização de versão do firmware.
• Após a atualização de versão, o processo de recuperação é executado automaticamente.
• O número da peça do disco de recuperação para atualização do firmware será notificado quando ele for fornecido.
• Atualizando o Firmware:
1. Insira o disco de recuperação fornecido no aparelho para reproduzi-lo.
2. A versão do aparelho é automaticamente verificada. Uma mensagem apropriada aparece quando necessário.
3. Usando a tecla de cursor do controle remoto, selecione se a atualização da versão é para ser feita ou não. (Selecione SIM ou NÃO).
4. a. Se SIM é selecionado, a atualização é realizada.
b. Se NÃO é selecionado, apenas o processo de recuperação é realizado.
5. a. Quando o processo de atualização da versão é completado, remova o disco de acordo com a mensagem que estiver
aparecendo na tela.
6. Desligue a energia.
Nota:
Se a alimentação AC é cortada durante a atualização da versão devido a uma falha de energia, a atualização da versão é executada impropriamente. Neste caso, substitua o CI FLASH ROM e execute a atualização da versão novamente.
28
15. PROCEDIMENTO DE AJUSTE
15.1. FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS DE SERVIÇO
SC-HT720LB-S
Aplicação
Ajuste de Tilt (Inclinação) Outros Confirmação
Nome
Disco de Teste para DVD. Chave de parafuso TORX (T6). Graxa Disco de Teste para CD. Disco de Teste para VCD. Disco de Recuperação.
Número
DVDT-S15 OU DVDT-S01. Disponível no mercado local. (T6) ou RFKZ0185. RFKXPG641 PVCD-K06 ou qualquer outro disco comercialmente disponível. PVCD-K06 ou qualquer outro disco comercialmente disponível. RFKZD03R005
15.2. PONTOS IMPORTANTES NO AJUSTE
15.2.1. PONTOS IMPORTANTES NO AJUSTE ÓPTICO
• Antes de iniciar o sistema de ajuste óptico, esteja certo de fazer as medidas anti-estáticas.
• O ajuste de inclinação da unidade óptica é requerido após as seguintes peças serem substituídas:
1. Unidade da unidade óptica.
2. Unidade montada do motor Spindle.
3. Periféricos da unidade óptica (tal como uma grade).
Nota:
O ajuste óptico não é necessário após a substituição de outras peças na unidade transversal. Porém, faça o ajuste se existir uma visível degradação na qualidade da imagem. Os ajuste ópticos não podem ser aplicados interno da Unidade Óptica. O ajuste é geralmente desnecessário após a substituição da unidade transversal.
15.2.2. PONTOS IMPORTANTES NO AJUSTE ELÉTRICO
• Siga o procedimento de ajuste descrito neste Manual.
15.3. ARMAZENANDO E MANUSEANDO OS DISCOS DE TESTE
A precisão na superfície dos discos de teste para DVD é vital. Esteja certo para armazená-los e manuseá-los cuidadosamente.
1. Não coloque os discos diretamente na bancada de trabalho, etc, após o uso.
2. Manuseie os discos cuidadosamente em ordem para manter seus nivelamentos. Coloque-os dentro de seus estojos após o
uso e armazene-os verticalmente. Armazene os discos em local frio onde eles não fiquem expostos diretamente aos raios solares ou condicionador de ar.
3. Um ajuste correto não será possível se o disco está empenado quando colocado em uma superfície feita de vidro, etc. Se
isto acontecer, use um novo disco para fazer os ajustes ópticos.
4. Se o ajuste é feito utilizando um disco empenado, o ajuste será incorreto e alguns discos não serão reproduzidos.
29
SC-HT720LB-S
15.4. AJUSTE ÓPTICO
15.4.1. AJUSTE DE TILT (INCLINAÇÃO) DA UNIDADE ÓPTICA
Ponto de Medição
Equipamento de medição Nenhum (A unidade principal exibi o serviço utilizado).
Ponto de Ajuste Parafuso de ajuste tangencial Parafuso de ajuste do Tilt
15.4.1.1. PROCEDIMENTO DE AJUSTE
1. Enquanto pressionando o botão STOP na unidade principal, pressione “5” na unidade do controle remoto.
2. Confirme que “J_xxx/yyy_zz” (visor1/visor2) está ilustrado no visor frontal.
Para sua Informação:
“yyy” e “zz” ilustrado à direita não tem nada a ver com o valor do Jitter (tremulação). “yyy” é um contador de erro, enquanto “zz” é o valor do direcionador do foco.
Nota:
O valor do Jitter aparece no visor frontal.
3. Reproduza o disco de teste na trilha T30 (perímetro central).
4. Ajuste o parafuso de ajuste tangencial para que o valor do Jitter (tremulação) seja minimizado.
5. Reproduza o disco de teste na trilha T30 (perímetro central).
6. Ajuste o parafuso de ajuste de Tilt 1 para que o valor do Jitter seja minimizado.
7. Reproduza o disco de teste na trilha T30 (perímetro central).
8. Ajuste o parafuso de ajuste de Tilt 2 para que o valor do Jitter seja minimizado.
9. Repita os ajustes nos parafusos 1 e 2 do ajuste de Tilt alternadamente até que o valor do Jitter seja o mínimo possível.
Modo
Reproduzir T01 (perímetro interno). Reproduzir T30 (perímetro central). Reproduzir T43 (perímetro externo) Valor do ajuste.
Ajustar o valor do Jitter para o mínimo
PARAFUSO 1 DO AJUSTE DE TILT
PARAFUSO DE AJUSTE TANGENCIAL
Disco
DVDT-S15 ou DVDT-S01
PARAFUSO 2 DO AJUSTE DE TILT
15.4.1.3. VERIFICAR APÓS O AJUSTE
Reproduza o disco de teste ou qualquer outro disco para ter certeza que não existe degradação no interior, no meio e outro periféricos da imagem, e o áudio não salta. Após o ajuste ser finalizado, trave cada parafuso de ajuste na posição utilizando uma trava para parafusos.
15.4.1.2. PONTOS IMPORTANTES
1. Faça primeiro o ajuste tangencial, e então faça o ajuste de Tilt.
2. Repita o ajuste duas ou três vezes para encontrar o melhor ponto.
3. Finalize o procedimento com o ajuste de Tilt.
TROCA NO VALOR DO JITTER
MELHOR PONTO
O VALOR DO JITTER DEPENDE DO MODELO;
1. SE O VALOR DO JITTER TROCA COMO B, O MELHOR PONTO E FÁCIL DE ENCONTRAR.
2. SE O VALOR DO JITTER TROCA COMO A, AJUSTE O MELHOR PONTO PRÓXIMO DO MEIO
15.4.1.4. PROCEDIMENTO PARA TRAVAR OS PARAFUSOS
1. Após o ajuste, remova a tampa superior, bandeja, base
fixadora e unidade transversal nesta seqüência.
2. Deite a unidade transversal de cabeça para baixo, e fixe o
parafuso de ajuste com o trava parafuso.
3. Após fixar, remonte a unidade transversal, base fixadora,
bandeja e tampa superior .
TRAVA PARAFUSO (PARAFUSO DE AJUSTE)
30
Loading...
+ 96 hidden pages