Panasonic SC-HC200EG-K, SC-HC200EG-W User Manual

Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Instrucciones de funcionamiento
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Sistema estéreo compacto
Model No. SC-HC200
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt. Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi. Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego
bezpieczne użytkowanie. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Guarde este manual para su consulta en el futuro.
EG
TQBJ2133
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
KLASS 1 LASER APPARAT
Produktens identifieringsmärkning är placerad på undersidan av enheten.
Hålen på baksidan används endast av återförsäljarna i produktvisningssyften. Panasonic kan inte hållas ansvariga för någon egendomsskada och/eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall till följd av oriktig användning av dessa hål.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medföljande tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Förbereda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Koppla anslutningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beskrivning av kontrollerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Förbereda median. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mediauppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Klocka och timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ljudeffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Övrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Felsökningsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Referenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TQBJ2133
2
2
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar
eller skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex.
vaser, på denna enhet. – Använd rekommenderade tillbehör. – Avlägsna inte höljen. – Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och
reparationer. – Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – För att apparaten ska få god ventilation, installera
eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i andra begränsade utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
– Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
• Denna enhet är avsedd för användning på platser med tempererat klimat.
• Det kan inträffa att den här enheten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
• I denna produkt används laser. Om apparaten och dess funktioner används eller justeras på annat sätt än vad som specificeras i denna bruksanvisning kan den avge farlig strålning.
AC-strömsladd
• Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget direkt.
Batteri
• Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren.
• När du gör dig av med batterierna, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
• Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
• Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre period med dörrar och fönster stängda.
• Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
• Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
• Använd inte batteriet om höljet skalats av.
• Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk plats.
SVENSKA
Medföljande tillbehör
(medföljer ej)
Självhäftande tejp
(medföljer ej)
Till vägguttaget
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 AC-strömsladd1 FM-inomhusantenn
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB000984)
Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören) representerar följande:
Växelström Likström Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är
dubbelisolerad.)
!
` Standby
Koppla anslutningarna
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts.
1 Anslut FM-inomhusantennen.
2 Anslut AC-strömsladden.
Förbereda fjärrkontrollen
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri. Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem
i fjärrkontrollen.
Använd inte några andra AC-strömsladden än den medföljande.
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström (~14) även när den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet. En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet. Du behöver ställa in dem igen.
Observera:
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera
dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
Tejpa antennen mot den vägg där störningen är minst.
Använd en utomhusantenn (medföljer ej) om mottagningen
är dålig.
TQBJ2133
3
3
Beskrivning av kontrollerna
Bild ovanifrån
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar.
A Strömställare standbyläge/på [`], [1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
B Välj ljudkälla
På fjärrkontrollen: Tryck på motsvarande knapp för att välja källa.
[ ]: BLUETOOTH [USB/CD]: USB CD [RADIO]: FM På huvudenheten:
Välj ”BLUETOOTH” som ljudkälla
För att starta Bluetooth en Bluetooth-enhet, tryck och håll nere motsvarande knapp.
®
-ihopkoppling eller koppla ur
C Grundläggande uppspelningskontroll D Visa inställningsmeny E Visa information om innehåll F Välj eller bekräfta alternativet G Öppna eller stäng skjutluckan H Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
I Justera volymnivån
TQBJ2133
4
4
J Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen. ”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då du stänger av systemet.
K Visa uppspelnings-meny L Välj ljudeffekter M USB-port ( )
N Skjutlucka O Displaypanel P Fjärrkontrollsensor
Avstånd: Inom ungefär 7 m Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till
vänster och till höger
SVENSKA
Förbereda median
USB-enhet
(medföljer ej)
Skiva
1 Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”. 2 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x]) för att öppna
skjutluckan.
Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig.
3 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x]) igen för att stänga
skjutluckan.
Håll fingrarna borta från skjutluckan när den stängs.
USB
Tryck på [USB/CD] för att välja ”USB”.
Observera:
Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel.
Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth koppla ur den. (~6)
®
-enhet,
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
Om ”PAIRING” visas, fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PAIRING”.
Eller tryck och håll nere [ –PAIRING] på huvudenheten tills ”PAIRING” visas.
3 Välj ”SC-HC200” från enhetens Bluetooth
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000”. Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att ihopkopplingen är slutförd. MAC-adressen (exempel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas innan ”SC-HC200” visas. Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
Observera:
Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts under längst tid ut.
Ansluta en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth koppla ur den. (~6)
®
®
-enhet,
-meny.
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
”BLUETOOTH READY” visas.
2 Välj ”SC-HC200” från enhetens Bluetooth
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
®
-meny.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.
När ”BLUETOOTH” är valt som källa, försöker detta system automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten. (”LINKING” visas under denna process.)
Bluetooth
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom Bluetooth
Förberedelser
• Sätt på Bluetooth enheten nära systemet.
• Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
®
®
.
®
-funktionen på enheten och placera
TQBJ2133
5
5
Albumnummer Spårnummer
Koppla ur en enhet
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”. 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”DISCONNECT?”.
3 Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Observera:
En enhet kopplas ur då du:
Väljer en annan källa.
Flyttar enheten utanför den maximala räckvidden.
Inaktiverar Bluetooth
Stänger av systemet eller enheten.
®
-överföringen för enheten.
Länkläge
Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen.
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth koppla ur den. (~ovan)
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”LINK MODE”. 2 Tryck på [R, T] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1 Betoning på anslutningsmöjlighet. MODE 2
(ursprungsläge)
Observera:
Beroende på enheten är kanske inte uppspelningsbilden
och ljudet synkroniserade. I så fall, välja ”MODE 1”.
Välj ”MODE 1” om ljudet avbryts.
Betoning på ljudkvalitet.
®
-enhet,
Mediauppspelning
Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen.
CD :
USB : BLUETOOTH :
Grundläggande uppspelning
CD USB BLUETOOTH
Spela Tryck på [4/9]. Stopp Tryck på [8].
Pausa Tryck på [4/9].
Hoppa över
Sök Tryck och håll nere [2/3] eller
Observera:
Beroende på Bluetooth fungerar.
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB-enhet med MP3-filer. Bluetooth®-enhet.
USB
Positionen minneslagras. ”RESUME” visas. Tryck igen för att stoppa helt.
Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning.
Tryck på [2/3] eller [5/6] för att hoppa över spår.
CD USB
Tryck på [R, T] för att hoppa över MP3-album.
[5/6].
®
-enheten kanske vissa funktioner inte
Ingångsnivå
Du kan ändra ingångsnivåinställningen om ljudingångsnivån för Bluetooth
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [R, T] för att välja nivå och tryck sedan
på [OK].
Observera:
Ursprungsinställningen är ”LEVEL 0”.
Välj ”LEVEL 0” om ljudet avbryts.
TQBJ2133
6
6
®
-överföringen är för låg.
Visa tillgänglig information
CD USB BLUETOOTH
Du kan visa den tillgängliga informationen på displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY].
Observera:
Maximalt antal tecken som kan visas: Ungefär 32
Detta system stödjer ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar.
Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
Exempel: MP3-album- och spårnummerbildskärm.
SVENSKA
Uppspelnings-meny
CD USB
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”PLAYMODE” eller ”REPEAT”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1 RND
REPEAT
OFF REPEAT Avbryt inställningen. ON REPEAT Repetera uppspelning.
Observera:
Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till
spår som har spelats upp.
Inställningen avbryts när du öppnar skjutluckan eller kopplar
ur USB-enheten.
Avbryt inställningen.
Spela upp ett valt spår. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja spår.
Spela upp ett valt MP3-album. Tryck på [R, T] för att välja MP3-albumet.
Spela upp alla spår slumpvis.
Spela upp alla spår på ett valt MP3-album slumpvis. Tryck på [R, T] för att välja MP3-albumet.
Observera för skiva
• Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DA­eller MP3-formatinnehåll.
• Detta system kan tillgå upp till: – CD-DA: 99 spår
• Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades in innan uppspelning.
• Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av inspelningens skick.
Observera för USB-enhet
• Detta system garanterar inte anslutning med alla USB-enheter.
• Detta system stöder USB 2.0 full hastighet.
• Detta system stöder USB-enheter på upp till 32 GB.
• Endast FAT 12-/16-/32-filsystem stöds.
Observera för MP3-fil
• Filer definieras som spår, och mappar definieras som album.
• Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
• Spår spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du spelade in dem.
• Vissa filer kanske inte fungerar pga. sektorstorleken.
MP3-fil på skivan
• Detta system kan tillgå upp till: – 255 album (inklusive rotmapp) – 999 spår – 20 sessioner
• Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
MP3-fil på USB-enheten
• Detta system kan tillgå upp till: – 800 album (inklusive rotmapp) – 8000 spår – 999 spår på ett album
TQBJ2133
7
7
Radio
Förberedelser
Tryck på [RADIO].
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”TUNE MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt. ”STEREO” visas när en sändning i stereo mottages.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
Automatisk förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”A.PRESET”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ”LOWEST” eller
”CURRENT” och tryck sedan på [OK].
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på kanalerna i stigande ordning. För att avbryta, tryck på [8].
LOWEST Inställning startar från den lägsta
CURRENT Inställning startar från den aktuella
Manuell förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”TUNE MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
4 Tryck på [OK]. 5 Tryck på [R, T] för att välja ett förvalsnummer och
tryck sedan på [OK].
Upprepa stegen 3 till 5 för att förinställa fler stationer. Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger på samma förvalsnummer.
frekvensen.
frekvensen.
Välja en förinställd station
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja
”TUNE MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
förvalsstationen.
Förbättra ljudkvaliteten
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”FM MODE”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ”MONO” och tryck
sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”STEREO”. ”MONO”-läget avbryts också om du ändrar frekvensen.
För att minneslagra inställningen
Fortsätt med steg 4 av ”Manuell förinställning”. (~vänster)
Kontrollera signalstatus
Tryck på [DISPLAY] för att välja ”FM STATUS”.
FM - - - - FM-signalen är i mono.
FM ST FM-signalen är i stereo. FM MONO ”MONO” är valt som ”FM MODE”.
Ingen kanal är inställd på systemet.
RDS-sändningar
Detta system kan visa de textdata som sänds via det radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
Tryck på [DISPLAY] upprepat.
PS Programtjänst PTY Programtyp FREQ Frekvens
Observera:
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
TQBJ2133
8
8
SVENSKA
Klocka och timer
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”CLOCK”. 2 Tryck på [R, T] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
För att kontrollera tiden
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK” och tryck sedan på [OK].
I standbyläge trycker du på [DISPLAY].
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
Insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”SLEEP”. 2 Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter)
och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Den återstående tiden visas varje minut utom när andra
funktioner används. ”SLEEP 1” visas alltid om endast 1 minut återstår.
Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna
inte överlappar varandra.
Uppspelningstimer
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig.
Förberedelser
Ställ in klockan.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”TIMER ADJ”. 2 Tryck på [R, T] för att ställa in starttiden och tryck
sedan på [OK].
3 Upprepa steg 2 för att ställa in sluttid. 4 Tryck på [R, T] för att välja den källa du vill spela
upp och tryck sedan på [OK].
För att starta timern
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”TIMER SET”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ”SET” och tryck sedan
på [OK].
#” visas. För att avbryta, välj ”OFF”. Systemet måste vara avstängt för att timern ska fungera.
För att kontrollera inställningen
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”TIMER ADJ” och tryck sedan på [OK].
I standbyläge trycker du två gånger på [DISPLAY].
Observera:
Timern startar på en låg volym och höjs gradvis till den
förinställda nivån.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på.
Om du stänger av systemet och sedan sätter på det igen
medan timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
”CD”, ”USB” och ”FM” kan ställas in som musikkälla.
TQBJ2133
9
9
Ljudeffekter
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt. 2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
MY SOUND ”SOUND 1”, ”SOUND 2” eller
PRESET EQ ”HEAVY”, ”SOFT”, ”CLEAR”,
BASS -4 till +4 TREBLE -4 till +4 D.BASS ”ON D.BASS” eller ”OFF D.BASS” SURROUND ”ON SURROUND” eller
Observera:
Ändrade inställningar kommer att behållas tills nästa ändring, om inte annat indikeras.
Spara ljudinställningarna
Du kan spara de aktuella ljudeffekterna (upp till 3 kombinationer).
Förberedelser
Välj ljudeffekter.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”SAVE MY SOUND”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ett
ljudinställningsnummer och tryck sedan på [OK].
”SAVED” visas. Den nya inställningen ersätter den befintliga på samma ljudinställningsnummer.
För att hämta inställningen
1 Tryck på [SOUND] för att välja ”MY SOUND”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ett
ljudinställningsnummer och tryck sedan på [OK].
”SOUND 3” (~nedan)
”VOCAL” eller ”FLAT”
”OFF SURROUND”
Övrigt
Auto av
Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under ungefär 20 minuter.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”AUTO OFF”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla eller då en
®
Bluetooth
Bluetooth®-standby
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du upprättar en Bluetooth enhet.
1 Tryck på [SETUP] för att välja
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och tryck sedan
Programvaruuppdatering
Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad programvara för denna enhet som kan lägga till eller förbättra sättet en funktion fungerar på. Dessa uppdateringar finns tillgängliga gratis. För mer detaljer, se följande webbplats.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SW VER.”
2 Tryck [OK] igen för att gå ur.
-enhet är ansluten.
®
-anslutning från en ihopkopplad
”BLUETOOTH STANDBY”.
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Kontrollera programvaruversionen
och tryck sedan på [OK].
Programvaruversionen visas.
10
TQBJ2133
10
SVENSKA
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Vanliga problem
Enheten kan inte sättas på.
Anslut AC-strömsladden och vänta i minst 10 sekunder
innan du sätter på enheten.
Enheten fungerar inte.
Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande:
1. Tryck på [1] på huvudenheten för att sätta enheten i
standbyläge. Om enheten inte sätts i standbyläge, koppla ur AC-strömsladden och anslut den igen.
2. Tryck på [1] igen för att sätta på enheten. Om problemet
kvarstår, rådfråga din återförsäljare.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
Justera systemets volym.
Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till
det, och sätt sedan på igen. Det kan bero på överbelastning av högtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt, eller att systemet använts på en alltför varm plats.
Ett surrande ljud hörs under uppspelning.
En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i
närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på avstånd från detta systems kablar.
Störljud hörs.
Beroende på enheten kan störljud höras om enheten är
ansluten till USB-porten samtidigt. Koppla ur kabeln från USB-porten.
Skiva
Displayen visar inte korrekt. Uppspelningen startar inte.
Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
Skivan är smutsig. Rengör skivan.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än
standardformat.
Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2
timmar.
Det totala antalet spår som visas är felaktigt. Skivan kan inte läsas. Ett förvrängt ljud hörs.
Du har satt i en skiva som systemet inte kan spela upp. Byt
till en uppspelningsbar skiva.
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats.
USB
Ingen respons när du trycker på [4/9].
Koppla ur USB-enheten och återanslut den sedan.
Alternativt, stäng av och sätt på enheten igen.
USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas.
Formatet för USB-enheten eller innehållet på den är inte
kompatibelt med systemet.
USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än
32 gigabyte fungerar inte under vissa förhållanden.
USB-enheten fungerar långsamt.
Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att
läsa.
Den förflutna tiden som visas skiljer sig från den faktiska uppspelningstiden.
Överför datan till en annan USB-enhet eller
säkerhetskopiera datan och formatera om USB-enheten.
Bluetooth
Ihopkoppling kan inte utföras.
Kontrollera Bluetooth
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför
ihopkopplingen igen.
Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför
ihopkopplingen igen.
Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla
ur den andra enheten och försök ansluta enheten igen.
Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
Om ”MODE 2” är valt i ”LINK MODE”, välj ”MODE 1”. (~6)
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom systemet.
För en del inbyggda Bluetooth
ljudutgången till ”SC-HC200” manuellt. Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
Ljud från enheten avbryts.
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
Andra enheter som använder sig av 2,4 GHz-frekvensbandet
(trådlös router, mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, etc.) stör. Flytta enheten närmare systemet och längre bort från de andra enheterna.
Välj ”MODE 1” för stabil kommunikation. (~6)
®
®
-enhetens skick.
®
-enheter måste du ställa in
11
11
TQBJ2133
Radio
Ljudet förvrängs eller atmosfäriska störningar hörs.
Kontrollera så att antennen(/-erna) är riktigt anslutna. (~3)
Justera antennens position.
Håll ett visst avstånd mellan antennen och
AC-strömsladden.
Använd en utomhusantenn om det finns byggnader eller
berg i närheten.
Stäng av TV:n eller andra ljudspelare eller separera den från
systemet.
Håll systemet borta från mobiltelefoner om det förekommer
störningar.
Om det förekommer kraftigt störljud under FM-mottagning.
Ändra ljudutgången till mono. (~8)
Huvudenhetens displayvisning
”--:--”
Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången,
eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan.
”ADJUST CLOCK”
Klockan är inte inställd. Justera klockan.
”ADJUST TIMER”
Uppspelningstimern är inte inställd. Justera
uppspelningstimern.
”AUTO OFF”
Systemet har inte använts på 20 minuter och kommer att
stängas av inom en minut. För att avbryta, tryck på någon knapp.
”ERROR”
Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och
försök igen.
”F61” ”F77”
Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”F703”
Undersök Bluetooth
Koppla ur Bluetooth
sedan på det igen.
”F76”
Det är något problem med strömförsörjningen.
®
-anslutningen.
®
-enheten. Stäng av systemet och sätt
Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”ILLEGAL OPEN”
Skjutluckan är inte i korrekt position. Stäng av systemet och
sätt sedan på det igen.
”NO DEVICE”
USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.
”NO DISC”
Du har inte satt i en skiva.
”NO PLAY”
Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som
det finns stöd för.
Filerna på USB-enheten kan vara skadade. Formatera
USB-enheten och försök igen.
Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
”NO SIGNAL”
Stationen kan inte tas emot. Justera antennen.
”PLAYERROR”
Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet
kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa.
”LINKING”
Detta system försöker ansluta till den senast anslutna
”READING”
Enheten kontrollerar ”CD/USB”-informationen. Efter att den
”REMOTE 1” ”REMOTE 2”
Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder.
®
Bluetooth
här displayen har försvunnit, kan den börja användas.
Byt koden på fjärrkontrollen.
-enheten när ”BLUETOOTH” väljs.
När ”REMOTE 1” visas, tryck och håll nere [OK] och
[ ] i minst 4 sekunder.
När ”REMOTE 2” visas, tryck och håll nere [OK] och
[USB/CD] i minst 4 sekunder.
”SOUND 1 NOT SET” ”SOUND 2 NOT SET” ”SOUND 3 NOT SET”
Du har inte sparat ljudeffekterna i ljudinställningsnumret.
”USB OVER CURRENT ERROR”
USB-enheten drar för mycket ström. Koppla ur
USB-enheten, stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
”VBR”
Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår
med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate).
”NOT SUPPORTED”
Du har anslutit en USB-enhet som inte stöds.
12
TQBJ2133
12
SVENSKA
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet.
Förberedelser
Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
För att ställa in koden till ”REMOTE 2”
1 Tryck och håll nere [8] på huvudenheten och
[USB/CD] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 2” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [USB/CD] i minst
4 sekunder.
För att ställa in koden till ”REMOTE 1”
1 Tryck och håll nere [8] på huvudenheten och [ ]
på fjärrkontrollen.
”REMOTE 1” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [ ] i minst
4 sekunder.
Systemminnesåterställning
Återställ minnet om någon av följande situationer skulle uppstå:
• Det händer ingenting när knapparna trycks in.
• Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Koppla ur AC-strömsladden. 2 Medan du trycker och håller nere [1] på
huvudenheten ansluter du AC-strömsladden igen.
Fortsätt trycka och hålla nere knappen tills ”–––––––––” visas.
3 Släpp [1].
Alla inställningar ställs tillbaka till de fabriksinställda värdena. Minnesposterna behöver ställas in igen.
Underhåll
Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör detta system med en mjuk, torr trasa.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra detta system.
• Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant.
13
13
TQBJ2133
Specifikationer
Förstärkardel
RMS-uteffekt stereoläge
Främre Kanal (båda kanaler drivna)
Total RMS-effekt 20 W
Tuner, uttagsdel
Förinställdt minne FM 30 stationer Frekvensmodulering (FM)
Frekvensomfång
Antennuttag 75 (obalanserat)
Skivdelen
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
Pickup
Våglängd 790 nm (CD) Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
Bølgelengde 790 nm (CD) Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
USB-delen
USB-port ström WDC OUT 5 V 500 mA USB-standard USB 2.0 full hastighet Mediafilformatstöd MP3 (*.mp3) Ljudstödformat MP3
Samplingsfrekvens 32/44,1/48 kHz Ljudordlängd 16 bitar Antal kanaler 2 kanaler
USB-enhet filsystem FAT12 , FAT16, FAT32
10 W per kanal (8 ), 1 kHz, 10% THD
87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
Bluetooth®-delen
Versi on Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR Klass Klass 2 Profiler som stöds A2DP, AVRCP Frekvensband 2,4 GHz band, FH-SS Användningsavstånd 10 m siktlinje Stödd codec SBC
Högtalardel
Högtalarenhet(er)
Full räckvidd 8 cm kontyp x 2
Allmänt
Nätdel Växelström AC 220 V till 240 V, 50 Hz
1
)
Effektförbrukning Yttermått (B x H x D) Vikt
W11,9 kg
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C Luftfuktighetsområde för drift
Effektförbrukning i standbyläge
(med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”OFF”)
Effektförbrukning i standbyläge
(med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”ON”)
1
Observera:
Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna vikter och mått är ungefärliga.
Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en
digital spektralanalysator.
1
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
2
Ingen enhet är ansluten till USB-porten innan växling görs till standbyläge.
4 W 1400 mm x 197 mm x 107 mm
35% till 80% RH (ingen kondens)
2
0,2 W (ungefär)
2
0,3 W (ungefär)
114 W
14
TQBJ2133
14
SVENSKA
Referenser
Om Bluetooth
Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring.
Frekvensområde
• Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
• Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
• Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder: – Isärtagning eller modifiering av enheten. – Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
• Trådlös överföring och/eller användning med samtliga Bluetooth
• Alla enheter måste överensstämma med de normer som Bluetooth SIG, Inc satt upp.
• Beroende på en enhets specifikationer och inställningar kan den misslyckas med att ansluta eller vissa funktioner kan vara annorlunda.
• Detta system stöder Bluetooth Men beroende på användningsmiljön och/eller inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig. Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
• Detta system kan inte överföra data till en Bluetooth
Användningsräckvidd
• Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.
• Räckvidden kan minska beroende på omgivningen, hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
• Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för nära andra Bluetooth använder 2,4 GHz-bandet.
• Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning
• Detta system är avsett för normal, allmän användning endast.
• Använd inte detta system nära en utrustning eller i en omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).
®
®
-utrustade enheter garanteras inte.
®
-säkerhetsfunktioner.
®
-enhet.
®
-enheter eller enheter som
Licens
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna product överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoC-server: http://www.ptc.panasonic.eu Kontakt till Auktoriserad Representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Typ av trådlös
anslutning Bluetooth
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med
Frekvensområde
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte får blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön. För mer information om uppsamling och återvinning var god kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Maximal effekt
(dBm EIRP)
15
15
TQBJ2133
Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
Produktets id-nummer befinder sig på undersiden af enheden.
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet: – Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller
tilsprøjtning.
– Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks.
vaser oven på apparatet. – Benyt anbefalet tilbehør. – Undlad at fjerne kabinettet. – Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må
kun udføres af autoriseret servicepersonale. – Pas på, at metalgenstande ikke falder ned i
apparatet.
Hullerne på bagsiden bruges kun af detailhandlerne til produktvisningsformål. Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for ejendomsskader og/eller alvorlige personskader, inklusive dødsfald fra ukorrekt brug af disse huller.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medfølgende tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Klargøring af fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tilslutninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Overblik over betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Klargøring af mediet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Medie afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ur og timere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lydeffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Andet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Referencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FORSIGTIG!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet: – Lad være med at stille det i et skab eller et andet lille,
lukket rum. Placér apparatet på et godt ventileret sted.
– Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner og lignende ting.
– Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel
tændte stearinlys, oven på apparatet.
• Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
• Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem apparatet og mobiltelefonen.
• I dette apparat anvendes en laser. Brug af betjeningsknapper eller reguleringer eller fremgangsmåder udover de i denne betjeningsvejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
Strømledning
• Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal installeres således at strømstikket straks kan tages ud af stikkontakten.
Batteri
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
• Når batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
• Batteriet må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild.
• Undlad at efterlade batteriet/batterierne i en bil i direkte sollys i en længere periode med døre og vinduer lukket.
• Batteriet må ikke åbnes, og det må aldrig kortsluttes.
• Et alkalisk eller mangan-batteri må ikke oplades.
• Anvend ikke batteriet, hvis dækslet er blevet fjernet.
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, skal batteriet tages ud. Opbevares på et køligt og mørkt sted.
TQBJ2133
2
16
DANSK
Medfølgende tilbehør
(medfølger ikke)
Tape (medfølger ikke)
Til stikkontakten
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
1 Strømledning1 FM-indendørsantenne
1 Fjernbetjening
(N2QAYB000984)
Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør) repræsenterer følgende:
AC DC Klasse II udstyr (Produktets konstruktion er
dobbeltisoleret.)
! TÆNDT
` Standby
Tilslutninger
Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i.
1 Tilslut FM-indendørsantennen.
2 Tilslut strømledningen.
Klargøring af fjernbetjeningen
Brug alkaliske eller manganbatterier. Installér batteriet således at polerne (+ og –) er på linje
med dem i fjernbetjeningen.
Der må ikke anvendes andre strømledningerne end den medleverede.
Spar på strømmen
Systemet bruger en lille mængde strøm, (~14) også når det er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet systemet. Du skal indstille dem igen.
Bemærk:
Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må ikke
placeres i nærheden af tv'er, pc'er eller andet udstyr, som let bliver påvirket af magnetisme.
Klæb antennen fast på en væg med minimal interferens.
Anvend en udendørsantenne (medfølger ikke) hvis
modtagelsen er dårlig.
TQBJ2133
3
17
Overblik over betjeningsknapper
Set fra toppen
Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens.
A Standby/Tænd afbryder [`], [1]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby.
B Vælg lydkilden
På fjernbetjeningen: Tryk på den tilsvarende knap for at vælge kilden.
[ ]: BLUETOOTH [USB/CD]: USB CD [RADIO]: FM På hovedenheden:
Vælg "BLUETOOTH" som lydkilde
For at starte Bluetooth Bluetooth-enhed skal du trykke på og holde den tilsvarende knap nede.
®
-parring eller frakobling af en
C Grundlæggende afspilningskontrol D Vis opsætnings-menuen E Vis indhold oplysninger F Vælg eller bekræft funktionen G Åbn eller luk skydedøren H Reducer belysningen på displaypanelet
Tryk på knappen igen for at annullere.
I Indstil lydstyrkeniveauet
TQBJ2133
4
18
J Dæmp lyden
Tryk på knappen igen for at annullere. "MUTE" Den dæmpede funktion bliver også annulleret, når du regulerer lydstyrken, eller når du slukker systemet.
K Vis afspilningsmenuen L Vælg lydeffekter M USB port ( )
N Skydedør O Displaypanel P Fjernbetjeningssensor
Afstand: Indenfor ca. 7 m Vinkel: Ca. 20° op og ned, 30° venstre
og højre
DANSK
Klargøring af mediet
USB-enhed
(medfølger ikke)
CD
1 Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD". 2 Try k på [C D x] (hovedenhed: [x]) for at åbne
skydedøren.
Sæt en CD i og lad mærkatet vende opad.
3 Try k på [C D x] (hovedenhed: [x]) igen for at
lukke skydedøren.
Hold fingrene væk fra skydedøren, når den lukker.
USB
Tryk på [USB/CD] for at vælge "USB".
Bemærk:
Brug ikke et USB-forlængerkabel. Systemet kan ikke genkende en USB-enhed, som er forbundet gennem et kabel.
Linjeparrer en enhed
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth det frakobles. (~6)
®
enhed, skal
1 Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.
Hvis "PAIRING" bliver vist, fortsæt med trin 3.
2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "PAIRING".
Eller tryk og hold [ –PAIRING] nede på hovedenheden, indtil "PAIRING" vises.
3 Vælg "SC-HC200" fra Bluetooth
enheden.
Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000". Når linjeparringen er færdig, bliver enheden automatisk forbundet med dette system. MAC-adressen (eksempel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan vises før "SC-HC200" vises. Navnet på den tilsluttede enhed vises i nogle få sekunder.
Bemærk:
Du kan linjeparre op til 8 enheder med dette system. Hvis en
9. enhed bliver linjeparret, bliver den enhed der ikke har været anvendt i den længste tid erstattet.
Tilslutning af en enhed
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth det frakobles. (~6)
®
-menuen på
®
enhed, skal
1 Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.
"BLUETOOTH READY" vises.
2 Vælg "SC-HC200" fra Bluetooth
enheden.
Navnet på den tilsluttede enhed vises i nogle få sekunder.
®
-menuen på
3 Start afspilningen på enheden.
Bemærk:
For at tilslutte, skal enheden linjeparres.
Dette system kan kun kobles til én enhed ad gangen.
Når "BLUETOOTH" er valgt som kilde, forsøger systemet automatisk at koble til den sidst tilsluttede anordning. ("LINKING" vises under denne proces.)
Bluetooth
Du kan forbinde og afspille en trådløs audioenhed via din Bluetooth
Klargøring
• Tænd enhedens Bluetooth i nærheden af systemet.
• For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for enheden.
®
®
.
®
-funktion og placer enheden
TQBJ2133
5
19
Album-nummer Spornummer
Afbryder en enhed
1 Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”. 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"DISCONNECT?".
3 Tryk på [R, T] gentagne gange for at vælge
"OK? YES" og tryk derefter på [OK].
Bemærk:
En enhed bliver afbrudt når du:
Vælg en anden kilde.
Flyt enheden udenfor det maksimale område.
Deaktiver enhedens Bluetooth
Slukker systemet eller enheden.
®
-transmission.
Sammenkoblingstilstand
Du kan ændre sammenkoblingstilstanden så den egner sig til forbindelsestypen.
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth det frakobles. (~over)
®
-enhed, skal
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"LINK MODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge tilstanden og tryk
derefter på [OK].
MODE 1 Fremhæv tilslutningsmuligheden. MODE 2 (standard) Fremhæv lydkvaliteten.
Bemærk:
Afhængigt af enheden er det afspillede billede og lyd
muligvis ikke synkroniseret. Hvis dette er tilfældet, skal du vælge "MODE 1".
Vælg "MODE 1" hvis lyden er afbrudt.
Indgangsniveau
Du kan ændre indgangsniveauet, hvis lydens indgangsniveau fra Bluetooth
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"INPUT LEVEL".
2 Tryk på [R, T] for at vælge niveauet og tryk
derefter på [OK].
®
-transmissionen er for lav.
Medie afspilning
De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed.
CD :
USB : BLUETOOTH :
Grundlæggende afspilning
CD USB BLUETOOTH
Afspil Tryk på [4/9]. Stop Tryk på [8].
Pause Tryk på [4/9].
Springe over
Søg Tryk på [2/3] eller [5/6] og hold
Bemærk:
Afhængig af din Bluetooth funktioner ikke fungerer.
Visning af tilgængelige oplysninger
CD USB BLUETOOTH
Du kan vise de tilgængelige oplysninger på displaypanelet.
Tryk på [DISPLAY].
Bemærk:
Det maksimale antal bogstaver, som kan vises, er: Cirka 32
Dette system understøtter ver. 1.0, 1.1 og 2.3 ID3-mærker.
Tekstdata, som systemet ikke understøtter, kan blive vist
anderledes.
Eksempel: Skærmen viser MP3-albummet og spornummer.
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB-enhed med MP3-filer. Bluetooth®-enhed.
USB
Positionen huskes. "RESUME" vises. Tryk igen for at stoppe fuldstændigt.
Tryk igen for at fortsætte afspilningen. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at
springe sporet over.
CD USB
Tryk på [R, T] for at springe MP3-albummet over.
den nede.
®
-enhed kan det ske, at nogle
Bemærk:
Standardindstillingen er "LEVEL 0".
Vælg "LEVEL 0" hvis lyden er forvrænget.
TQBJ2133
6
20
DANSK
Afspilningsmenu
CD USB
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"PLAYMODE" eller "REPEAT".
2 Try k på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk
derefter på [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1 RND
REPEAT
OFF REPEAT Annuller indstillingen. ON REPEAT Gentaget afspilning.
Bemærk:
Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til
spor, der allerede er afspillet.
Indstillingen annulleres, når du åbner skydedøren eller
frakobler USB-enheden.
Annuller indstillingen.
Afspiller et valgt spor. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge sporet.
Afspiller et valgt MP3-album. Tryk på [R, T] for at vælge MP3-albummet.
Afspiller alle spor i tilfældig rækkefølge.
Afspil alle spor på et valgt MP3-album i tilfældig rækkefølge. Tryk på [R, T] for at vælge MP3-albummet.
Bemærk på CD
• Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold.
• Dette system kan åbne op til: – CD-DA: 99 spor
• Færdiggøre disken på den enhed, den blev indspillet på, inden afspilning.
• Visse CD-R/RW kan ikke afspilles på grund af optagelsestilstanden.
Anmærkning på en USB-enhed
• Dette system garanterer ikke forbindelse med alle USB-enheder.
• Dette system understøtter USB 2,0 med fuld hastighed.
• Dette system kan understøtte USB-enheder med op til 32 GB.
• Kun FAT 12/16/32-filsystemet er understøttet.
Anmærkning på en MP3-fil
• Filer defineres som spor, og mapper defineres som albums.
• Sporene skal have filendelsen ".mp3" eller ".MP3".
• Sporene vil ikke nødvendigvis blive afspillet i den rækkefølge, du optog dem.
• Nogle filer fungerer muligvis ikke på grund af sektorstørrelsen.
MP3-fil på CD
• Dette system kan åbne op til: – 255 albummer (inklusive rod-mapper) – 999 spor – 20 sessioner
• CD'en skal være i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1 eller 2 (med undtagelse af udvidede formater).
MP3-fil på en USB-enhed
• Dette system kan åbne op til: – 800 albummer (inklusive rod-mapper) – 8000 spor – 999 spor på et album
TQBJ2133
7
21
Radio
Klargøring
Tryk på [RADIO].
Manuel indstilling af stationer
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNE MODE".
2 Tryk på [R, T] gentagne gange for at vælge
"MANUAL" og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind
på stationen.
For at indstille automatisk, tryk og hold knappen nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt. "STEREO" vises, når et stereoprogram modtages.
Forudindstilling af hukommelsen
Du kan indstille op til 30 FM-stationer.
Automatisk programmering
1 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "A.PRESET". 2 Tryk på [R, T] for at vælge "LOWEST" eller
"CURRENT" og tryk derefter på [OK].
Tuneren lagrer alle de stationer, den kan modtage, i kanaler med stigende frekvens. For at annullere, tryk på [8].
LOWEST Tuningen begynder fra den laveste
CURRENT Tuningen begynder fra den aktuelle
Manuel programmering
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNE MODE".
2 Tryk på [R, T] gentagne gange for at vælge
"MANUAL" og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind
på stationen.
4 Tryk på [OK]. 5 Tryk på [R, T] for at vælge det indstillede nummer
og tryk derefter på [OK].
Gentag trin 3 til 5 for at forudindstille flere stationer. Den nye station erstatter alle de stationer, som optager det samme forindstillede nummer.
frekvens.
frekvens.
Valg af en forvalgt station
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNE MODE".
2 Try k på [R, T] gentagne gange for at vælge
"PRESET" og tryk derefter på [OK].
3 Try k på [2/3] eller [5/6] for at vælge den
forindstillede station.
Forbedre lydkvaliteten
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"FM MODE".
2 Try k på [R, T] gentagne gange for at vælge
"MONO" og tryk derefter på [OK].
For at annullere, vælg "STEREO". "MONO" bliver også annulleret, når du ændrer frekvensen.
Sådan gengives indstillingen
Fortsæt med trin 4 for " Manuel programmering". (~venstre)
Kontrol af signalstatus
Tryk på [DISPLAY] gentagne gange for at vælge "FM STATUS".
FM - - - - FM-signalet er i mono.
FM ST FM-signalet er i stereo. FM MONO "MONO" er valgt som "FM MODE".
Systemet er ikke stillet ind på en station.
RDS-udsendelser
Dette system kan vise tekstdata, som sendes via radioens datasystem (RDS) i visse områder.
Tryk på [DISPLAY] gentagne gange.
PS Programservice PTY Programtype FREQ Frekvens
Bemærk:
Det er ikke sikkert, at RDS er tilgængelig, hvis modtagelsen er dårlig.
TQBJ2133
8
22
DANSK
Ur og timere
Indstilling af ur
Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"CLOCK".
2 Try k på [R, T] for at indstille tidspunktet og tryk
derefter på [OK].
Kontroller tidspunktet
Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "CLOCK" og tryk derefter på [OK].
I standby, tryk på [DISPLAY].
Bemærk:
Stil uret regelmæssigt, så det går præcist.
Sleep-timer
Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"SLEEP".
2 Try k på [R, T] for at vælge indstillingen
(i minutter) og tryk derefter på [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Bemærk:
Den resterende tid vises hvert minut, undtagen når der
udføres andre handlinger. "SLEEP 1" vises altid, når der kun resterer 1 minut.
Sleep-timeren har altid første prioritet. Sørg for at
tidspunkterne ikke overlapper hinanden.
Afspilnings-timer
Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig.
Klargøring
Stil uret.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"TIMER ADJ".
2 Tryk på [R, T] for at indstille starttidspunktet og
tryk derefter på [OK].
3 Gentag trin 2 for at indstille sluttidspunktet. 4 Tryk på [R, T] for at vælge den musikkilde, du
ønsker at afspille, og tryk derefter på [OK].
Start af timeren
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"TIMER SET".
2 Tryk på [R, T] gentagne gange for at vælge "SET"
og tryk derefter på [OK].
"#" vises. For at annullere, vælg "OFF". Systemet skal være slukket, for at timeren kan virke.
Kontroller indstillingen
Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "TIMER ADJ" og tryk derefter på [OK].
I standby, tryk to gange på [DISPLAY].
Bemærk:
Timeren starter med en lav lydstyrke, og den stiger gradvist
til det forindstillede niveau.
Timeren starter på det angivne tidspunkt hver dag, hvis
timeren er tændt.
Hvis du slukker systemet og derefter tænder det igen, mens
en timer er aktiv, stopper timeren ikke på afslutningstidspunktet.
•"CD", "USB" og "FM" kan indstilles som musikkilde.
TQBJ2133
9
23
Lydeffekter
1 Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge
lydeffekten.
2 Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk
derefter på [OK].
MY SOUND "SOUND 1", "SOUND 2" eller
PRESET EQ "HEAVY", "SOFT", "CLEAR",
BASS –4 til +4 TREBLE –4 til +4 D.BASS "ON D.BASS" eller "OFF D.BASS" SURROUND "ON SURROUND" eller
Bemærk:
De ændrede indstillinger bliver gemt indtil de igen ændres, medmindre andet er nævnt.
Lagring af lydindstilingerne
Du kan gemme de aktuelle lydeffekter (op til 3 kombinationer).
Klargøring
Vælg lydeffekter.
1 Tryk på [SETUP] for at vælge "SAVE MY SOUND". 2 Tryk på [R, T] for at vælge et lydindstillingsnummer
og tryk derefter på [OK].
"SAVED" vises. Den nye indstilling erstatter den, der eksisterer i det samme lydindstillingsnummer.
Sådan genkaldes indstillingen
1 Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge
"MY SOUND".
2 Tryk på [R, T] for at vælge et
lydindstillingsnummer og tryk derefter på [OK].
"SOUND 3" (~nedenfor)
"VOCAL" eller "FLAT"
"OFF SURROUND"
Andet
Automatisk slukket
Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i cirka 20 minutter.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"AUTO OFF".
2 Try k på [R, T] gentagne gange for at vælge "ON"
og tryk derefter på [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Bemærk:
Denne funktion fungerer ikke når du er i radiokilden eller når en Bluetooth
Bluetooth® standby
Denne funktion tænder automatisk systemet når du etablerer en Bluetooth enhed.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
2 Try k på [R, T] gentagne gange for at vælge "ON"
Softwareopdatering
Af og til udgiver Panasonic opdateringssoftware til denne enhed, der kan tilføje eller forbedre den måde, hvorpå en funktion fungerer. Disse opdateringer er tilgængelige og er gratis. For flere detaljer henvises til følgende websted.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Dette websted er kun på engelsk.)
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
2 Tryk på [OK] igen for at afslutte.
®
-enhed er tilsluttet.
®
-forbindelse fra en linjeparret
"BLUETOOTH STANDBY".
og tryk derefter på [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Kontrol af softwareversionen.
"SW VER." og tryk derefter på [OK].
Softwareversionen vises.
10
TQBJ2133
24
DANSK
Fejlfinding
Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de angivne løsninger.
Almindelige problemer
Enheden kan ikke tændes.
Tilslut strømledningen og vent mindst 10 sekunder, før du
tænder enheden.
Enheden fungerer ikke.
Sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret. Gør følgende:
1. Tryk på [1] på hovedenheden for at skifte til
standbytilstand. Hvis enheden ikke skifter til standbytilstand, skal du frakoble strømledningen og tilslutte den igen.
2. Tryk på [1] igen for at tænde enheden. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte din forhandler.
Ingen funktioner kan foretages med fjernbetjeningen.
Undersøg, om batteriet er sat i på korrekt vis.
Lyden er forvrænget, eller der er ingen lyd.
Reguler systemets lydstyrke.
Sluk systemet, fastslå og korriger årsagen, og tænd og
derefter for enheden igen. Det kan forårsages af overbelastning af højttalerne på grund af for høj lydstyrke eller kraft eller på grund af anvendelse af systemet i for varme omgivelser.
En summende lyd kan høres under afspilning.
Der er en strømledning eller et lysstofrør i nærheden af
kablerne. Hold andet udstyr og ledninger væk fra dette systems kabler.
Der høres støj.
Afhængigt af enheden kan der muligvis høres støj, hvis
enheden er tilsluttet USB-porten på samme tid. Frakobl kablet fra USB-porten.
CD
Displayet bliver ikke vist korrekt. Afspilningen starter ikke.
Du har ikke indsat CD'en korrekt. Indsæt den korrekt.
CD'en er snavset. Rengør CD'en.
Udskift CD'en, hvis den er ridset, skæv eller ikke er
cirkelrund.
Der er kondens. Lad systemet tørre i 1 til 2 timer.
Den totale antal spor vises forkert. CD'en kan ikke aflæses. Man kan høre forvrænget lyd.
Du har indsat en CD, som systemet ikke kan afspille. Du
skal skifte til en CD, som kan afspilles.
Du har indsat en CD, som ikke er blevet færdigbehandlet.
USB
Ingen respons, når du trykker på [4/9].
Frakobl USB-enheden og tilslut det igen. Alternativt kan du
slukke og tænde for enheden igen.
USB-enheden eller indholdet kan ikke aflæses.
Formatet for USB-enheden eller dets indhold er ikke
kompatibelt med systemet.
USB-enheder med en lagringskapacitet på mere end 32 GB
fungerer ikke i nogen tilstande.
Langsom funktion af USB-enheden.
Stort indhold eller en USB-enhed med meget hukommelse
tager længere tid at aflæse.
Den forløbne tid, som vises, er anderledes end den aktuelle spilletid.
Overfør dataene til en anden USB-enhed eller tag
sikkerhedskopi af dataene og genformater USB-enheden.
Bluetooth
Der kan ikke foretages linjeparring.
Tjek Bluetooth
Enheden er udenfor kommunikationsområdet på 10 meter.
Flyt enheden tættere på systemet.
Enheden kan ikke tilsluttes.
Linjeparring af enheden mislykkedes. Udfør linjeparring
igen.
Enhedens linjeparring er blevet erstattet. Udfør linjeparring
igen.
Dette system kan være koblet til en anden enhed. Frakobl
den anden enhed, og prøv at tilslutte enheden igen.
Der kan være et problem med systemet. Sluk systemet og
tænd det derefter igen.
Hvis "MODE 2" er valgt i "LINK MODE", vælg "MODE 1".
~6)
(
Enheden er tilkoblet, men lyden kan ikke høres gennem systemet.
For nogle indbyggede Bluetooth
indstille lydingangen til "SC-HC200". For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for enheden.
Lyden fra enheden er afbrudt.
Enheden er udenfor kommunikationsområdet på 10 meter.
Flyt enheden tættere på systemet.
Fjern eventuelle forhindringer mellem systemet og
enheden.
Andre enheder som bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz
(trådløs router, mikrobølger, trådløse telefoner, etc.) interfererer. Flyt enheden nærmere til systemet og placer den på afstand fra de andre enheder.
Vælg "MODE 1" for stabil kommunikation. (~6)
®
®
-enhedens tilstand.
®
-enheder, skal du manuelt
TQBJ2133
11
25
Radio
Lyden er forvrænget eller der høres atmosfæriske forstyrrelser.
Kontroller, at antennen/antennerne er korrekt tilsluttet. (~3)
Juster antennens placering.
Hold en vis afstand mellem antennen og strømledningen.
Brug en udendørs antenne, hvis der er bygninger eller
bjerge i nærheden.
Sluk tv'et eller andre lydafspillere eller adskille det fra
systemet.
Hold systemet væk fra mobiltelefoner, hvis der er
forstyrrelser.
Hvis der er for stor støj under FM-modtagelse.
Skift lydudgangen til mono. (~8)
Hovedenheden viser
"--:--"
Strømledningen er sat i for første gang, eller der har været
en strømafbrydelse for nylig. Stil uret.
"ADJUST CLOCK"
Uret er ikke indstillet. Indstil uret.
"ADJUST TIMER"
Afspilnings-timeren er ikke indstillet. Indstil
afspilnings-timeren.
"AUTO OFF"
Systemet er ikke blevet anvendt i 20 minutter, og slukker
inden for et minut. Tryk på en knap for at annullere.
"ERROR"
Der blev foretaget en ukorrekt funktion. Læs instruktionerne
og prøv igen.
"F61" "F77"
Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og
konsulter din forhandler.
"F703"
Undersøg Bluetooth
Frakobl Bluetooth
derefter igen.
"F76"
Der er et problem med strømforsyningen.
Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og
konsulter din forhandler.
"ILLEGAL OPEN"
Skydedøren er ikke i en korrekt position. Sluk systemet og
tænd det derefter igen.
"NO DEVICE"
USB-enheden er ikke tilsluttet. Undersøg forbindelsen.
"NO DISC"
Du har ikke indsat en CD.
"NO PLAY"
Undersøg indholdet. Du kan kun afspille et understøttet
format.
Filerne i USB-enheden kan være beskadiget. Formater
USB-enheden og prøv igen.
Der kan være et problem med systemet. Sluk systemet og
tænd det derefter igen.
®
-forbindelsen.
®
-enheden. Sluk systemet og tænd det
"NO SIGNAL"
Stationen kan ikke modtages. Indstil antennen.
"PLAYERROR"
Du afspiller en ikke understøttet MP3-fil. Systemet vil
springe dette spor over og afspille det næste spor.
"LINKING"
Dette system forsøger at oprette forbindelse til den sidst
tilsluttede Bluetooth
"READING"
Enheden kontrollerer "CD/USB"-oplysningerne. Når denne
visning er forsvundet, kan du starte med at bruge enheden.
"REMOTE 1" "REMOTE 2"
Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder.
Ændre koden på fjernbetjeningen.
®
-enhed, når "BLUETOOTH" vælges.
Når "REMOTE 1" vises, skal du trykke på [OK] og
[ ] og holde dem nede i mindst 4 sekunder.
Når "REMOTE 2" vises, skal du trykke på [OK] og
[USB/CD] og holde dem nede i mindst 4 sekunder.
"SOUND 1 NOT SET" "SOUND 2 NOT SET" "SOUND 3 NOT SET"
Du har ikke gemt lydeffekterne i lydindstillingsnummeret.
"USB OVER CURRENT ERROR"
USB-enhed bruger for meget strøm. Frakobl
sluk systemet og tænd det derefter igen.
"VBR"
Systemet kan ikke vise den resterende spilletid for spor med
variabel bithastighed (VBR).
"NOT SUPPORTED"
Du har tilsluttet en USB-enhed, der ikke understøttes.
USB-enheden,
12
TQBJ2133
26
DANSK
Fjernbetjeningskode
Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system.
Klargøring
Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD".
For at indstille koden til "REMOTE 2"
1 Tryk og hold [8] nede på hovedenheden og
[USB/CD] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 2" vises.
2 Tryk på [OK] og [USB/CD] og hold dem nede i
mindst 4 sekunder.
For at indstille koden til "REMOTE 1"
1 Tryk og hold [8] nede på hovedenheden og [ ]
på fjernbetjeningen.
"REMOTE 1" vises.
2 Tryk på [OK] og [ ] og hold dem nede i mindst
4 sekunder.
Nulstilling af systemets hukommelsen
Hukommelsen skal nulstilles, når de følgende situationer forekommer:
• Hvis der ikke er nogen reaktion, når der trykkes på tasterne.
• Hvis du vil slette og nulstille hukommelsens indhold.
1 Tag stikket til strømledningen ud. 2 Mens du trykker og hold [1] nede på
hovedenheden, skal du koble strømledningen til igen.
Fortsæt med at trykke og holde knappen nede, indtil "–––––––––" vises.
3 Slip [1].
Alle indstillingerne er genindstillet til fabriksindstillingerne. Hukommelsespunkterne skal indstilles igen.
Vedligeholdelse
Frakobl strømledningen før vedligeholdelse. Rengør dette system med en blød, tør klud.
• Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre dette system.
• Før du anvender en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt læse betjenings vejledningen, som fulgte med kluden.
TQBJ2133
13
27
Loading...
+ 61 hidden pages