MISE EN GARDE
Risque d’explosion si une batterie est remplacée
de façon incorrecte. La remplacer uniquement par
une batterie identique ou d’un type recommandé
par le fabricant. L’élimination des batteries
usagées doit s’effectuer conformément aux
instructions du fabricant.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
La télécommande et l’appareil principal sont paramétrés en usine sur le mode « REMOTE 1 ». Si vous
constatez que la télécommande agit involontairement sur d’autres appareils, vous pouvez sélectionner
« REMOTE 2 » pour changer de mode.
Pour passer au mode « REMOTE 2 » (appareil
principal uniquement)
Appuyez sur [FM/AM/AUX] pour
sélectionner « AUX ».
Maintenez enfoncé le bouton [FM/AM/AUX]
sur l’appareil principal et appuyez sur [2]
jusqu’à ce que « REMOTE 2 » s’affiche.
Appuyez sur les touches [OK] et [2] et
maintenez-les enfoncées pendant au moins
2 secondes.
Pour revenir au mode « REMOTE 1 »
Répétez les étapes (➡ gauche) en remplaçant [2]
par [1].
(« REMOTE 1 » s’affiche.)
g Problèmes courants
Affichage incorrect ou la lecture ne démarre pas
Vous n’avez pas inséré correctement le disque ;
insérez-le correctement.
Le disque est sale ou rayé (les plages sautent).
La lentille contient des traces d’humidité.
Attendez environ une heure et essayez de
nouveau.
Impossible de lire des fichiers MP3
Il est possible que le lecteur ne lise pas les
fichiers MP3 si vous avez copié un disque
multisessions qui ne comprend aucune donnée
entre les sessions.
Lors de la création d’un disque multisessions, il
est nécessaire de fermer la session.
La quantité de données sur le disque est
insuffisante. Le disque doit contenir au moins
5 Mo de données.
Un bruit est perceptible ou il n’y a aucun son
Du bruit peut se produire lors de la lecture
de fichiers MP3 si l’enregistrement est de
mauvaise qualité.
Maintenez cet appareil à l’écart des téléphones
mobiles si l’interférence est manifeste.
Augmentez le volume.
Éteignez l’appareil, vérifiez le raccordement et
corrigez-le, puis mettez l’appareil en marche.
Le
problème peut provenir du fait que les enceintes
sont soumises à un volume trop élevé ou à
une puissance excessive ou de l’utilisation de
l’appareil dans un environnement chaud.
Un bourdonnement est perceptible lors de la
lecture
Un cordon d’alimentation ou une lumière
fluorescente se trouve à proximité des câbles.
Maintenez les câbles de l’appareil à l’écart des
autres appareils et cordons.
Un son de battement ou du bruit est perceptible
lors de la réception d’une émission de radio
Éteignez le téléviseur ou tout autre lecteur
audio ou déconnectez-le de l’appareil.
Éteignez le lecteur audio portable s’il est
raccordé au port « AUX ».
Un léger bourdonnement est perceptible lors
de l’écoute de la bande AM
Éloignez l’antenne des autres câbles et cordons.
Éloignez l’antenne AM de l’appareil.
L’image du téléviseur à proximité de l’appareil
disparaît ou des bandes apparaissent à l’écran
La position ou l’orientation de l’antenne est
incorrecte.
Le cordon d’antenne du téléviseur est trop près
de l’appareil. Éloignez le cordon d’antenne du
téléviseur de l’appareil.
Aucune réponse lorsque l’on appuie sur les
touches de la télécommande
Vérifiez que les batteries sont insérées
correctement (➡ Section 2).
g Affichage
« --:-- »
Vous avez branché le cordon d’alimentation
pour la première fois ou une panne d’électricité
s’est produite récemment. Réglez l’heure
(➡ Section 6).
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas réglée; réglez-la en
conséquence.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture différée n’est pas
réglée ; réglez-la en conséquence.
« PGM FULL »
Le nombre de plages programmées est limité à 24.
Il n’est pas possible de programmer d’autres plages.
« NO PLAY »
Vous avez inséré un disque CD-ROM qui n’est
pas au format CD-DA ou MP3. La lecture est
impossible.
« ERROR »
Exécution d’une commande incorrecte. Lisez
les instructions et essayez de nouveau.
« F61 » ou « F76 »
Il y a un problème d’alimentation. Contactez
votre revendeur.
« AUTO OFF »
L’appareil est resté inutilisé pendant 29 minutes
et s’éteindra dans une minute. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour annuler l’arrêt
automatique.
« ILLEGAL OPEN »
La porte coulissante n’est pas dans la bonne
position. Dans ce cas, éteignez puis rallumez
l’appareil.
« NODEVICE »
L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement.
Lisez les instructions et essayez de nouveau
(➡ Section 8).
« REMOTE 1 »
L’appareil principal est en mode « REMOTE 1 ».
Passez la télécommande en mode « REMOTE 1 »
(➡ Section 9).
« REMOTE 2 »
L’appareil principal est en mode « REMOTE 2 ».
Passez la télécommande en mode « REMOTE 2 »
(➡ Section 9).
g iPod/iPhone
L’iPod/iPhone ne s’allume pas
Vérifiez que la batterie de l’iPod/iPhone n’est
pas épuisée avant de le connecter à l’appareil.
Avant d’insérer votre iPod/iPhone dans la
station d’accueil, éteignez à la fois l’appareil et
l’iPod/iPhone. Mettez l’appareil en marche et
sélectionnez la source appropriée.
Les haut-parleurs n’émettent aucun son
L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement
dans la station d’accueil. Éteignez l’iPod/iPhone
et retirez-le de la station d’accueil. Insérez-le à
nouveau et mettez-le en marche.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est bien en
cours de lecture d’un morceau.
Réglez le volume.
Le son est déformé ou le niveau de volume est
trop faible
Vérifiez que la fonction égaliseur de
l’iPod/iPhone est désactivée.
Impossible de contrôler l’iPod/iPhone à partir
de la télécommande ou de l’appareil principal
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est
correctement inséré dans la station d’accueil.
Vérifiez le branchement de la station d’accueil et
assurez-vous que l’iPod/iPhone est sélectionné
comme source de musique (➡ Section 8).
L’iPod/iPhone ne se charge pas
Vérifiez tous les raccordements (➡
Section 1, 8
).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Guide de dépannage
Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur
certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas
de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre.
10
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même,
sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils
électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus,
conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils
usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples
renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où
vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la
réglementation relative à
l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de
votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à
l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à
l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à
apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une
poubelle sur roues barrée d’une
croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole
chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive
relative au produit chimique
concerné.
«Conçu pour iPod» signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un
iPod et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple.
«Fonctionne avec iPhone» signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y
connecter un iPhone et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de
sécurité et de loi.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc.
g Avant tout opération de maintenance, retirez
la fiche d’alimentation de la prise secteur,
puis essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
En cas d’accumulation de poussière importante,
essorez l’eau d’un chiffon humide pour retirer la
saleté, puis essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants tels que de la
benzine, des diluants, de l’alcool, du détergent,
etc. car ils risquent d’endommager le
revêtement du boîtier.
•
•
Lorsque vous utilisez un chiffon imprégné d’un
produit chimique, respectez les consignes de
sécurité.
g Entretien de la lentille de CD
Nettoyez régulièrement la lentille pour prévenir
les dysfonctionnements. Utilisez un souffleur
pour enlever la poussière et un coton-tige si elle
est très sale.
N’utilisez pas de nettoyant pour lentille de type
CD.
•
•
•
Maintenance
g SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie RMS mode stéréo
Canal avant (deux canaux entraînés)
5 W par canal (6 Ω), 1 kHz, Distorsion
harmonique totale (THD) 10 %
Prise de casque
Bornier Stéréo, 3,5 mm
Niveau de sortie (CD, 1 kHz, -20 dB)
max. 0,385 mW + 0,385 mW, 32 Ω
Aux (Arrière)
Sensibilité
Niveau normal 504 mV, 12,4 kΩ
Niveau élevé 100 mV, 12,4 kΩ
Bornier Stéréo, 3,5 mm
g SECTION TUNER
Mémorisation (préréglages) 30 stations FM
15 stations AM
Modulation de fréquence (FM)
Gamme de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 Ω (asymétrique)
Modulation d’amplitude (AM)
Gamme de fréquence
522 kHz à 1629 kHz (par pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (par pas de 10 kHz)
g SECTION DISQUE
Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA ou disque contenant des
fichiers MP3)
(3) MP3*
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Capteur
Longueur d’onde 785 nm
Puissance laser CLASS 1
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux FL, FR, 2 canaux
g SECTION HAUT-PARLEURS
Type
Système à 1 haut-parleur, 1 voie (Bass reflex)
Haut-parleur(s)
Gamme étendue Type conique de 8 cm
Impédance 6 Ω
Niveau de pression sonore de sortie
83 dB/W (1,0 m)
Gamme de fréquence 60 Hz à 25 kHz (-16 dB)
90 Hz à 22 kHz (-10 dB)
g GÉNÉRALITÉS
Alimentation électrique
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique 18 W
Dimensions (L x H x P)
384 mm x 214 mm x 112 mm
(P = 69 mm minimum)
(P = 147 mm tiroir à disque ouvert)
Poids Environ 2,1 kg
Plage de températures en fonctionnement
0 °C à +35 °C
Plage d’humidité de fonctionnement
35 % à 80 % d’humidité relative
(pas de condensation)
Consommation en mode veille :
0,3 W (environ)
Les caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
La distorsion harmonique totale est calculée à
l’aide d’un analyseur de spectre numérique.
•
•
Spécifications
11
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane,
ne l’exposez pas aux rayons du soleil ou aux
températures élevées, et préservez-le d’une
humidité élevée et de vibrations excessives.
Ces facteurs peuvent endommager le boîtier
et les autres composants de l’appareil,
raccourcissant ainsi sa durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à
haute tension. Cela risquerait de surcharger
l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation en
courant continu (« CC »). Vérifiez attentivement
la source utilisée si vous installez l’appareil
sur un navire ou en tout autre endroit où du
courant continu est utilisé.
Protection du cordon
d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est bien branché et qu’il n’est pas endommagé.
Il y a risque d’incendie ou de choc électrique
si le cordon est mal branché ou endommagé.
Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier et ne
placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le
fermement par sa fiche. Il y a risque de
choc électrique si vous tirez sur le cordon
d’alimentation lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains
mouillées. Cela peut provoquer un choc
électrique.
Corps étrangers
Prenez garde de ne pas laisser tomber
d’objets métalliques dans l’appareil. Cela
peut provoquer un choc électrique ou un
dysfonctionnement.
Prenez garde de ne pas renverser de
liquide dans l’appareil. Cela peut provoquer un
choc électrique ou un dysfonctionnement. Si
cela se produit, débranchez immédiatement
l’appareil de la prise secteur et contactez votre
revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur l’appareil
ou à l’intérieur de celui-ci. Ces produits
contiennent des gaz inflammables qui peuvent
prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Service
N’essayez pas de réparer cet appareil
vous-même. Si le son est interrompu, si les
témoins ne s’allument pas, si de la fumée
apparaît ou si tout autre problème non
mentionné dans ce mode d’emploi survient,
débranchez le cordon d’alimentation et
contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé. Il y a risque de choc électrique
ou d’endommagement de l’appareil si une
personne non qualifiée tente de le réparer, de
le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil,
débranchez-le de sa source d’alimentation
si vous ne l’utilisez pas pendant une longue
période.
Précautions de sécurité
12
■ Modèles iPhone compatibles
Nom Capacité de
mémoire
iPhone 3GS 16 Go, 32 Go
iPhone 3G 8 Go, 16 Go
iPhone 4 Go, 8 Go, 16 Go
La compatibilité dépend de la version logicielle de
votre iPod/iPhone.
•
■ Modèles iPod compatibles
Nom Capacité de
mémoire
iPod nano 5
ème
génération
(caméra vidéo)
8 Go, 16 Go
iPod touch 2
ème
génération
8 Go, 16 Go, 32 Go,
64 Go
iPod classic 120 Go, 160 Go
(2009)
iPod nano 4
ème
génération (vidéo)
8 Go, 16 Go
iPod classic 160 Go (2007)
iPod touch 1
ère
génération 8 Go, 16 Go, 32 Go
iPod nano 3
ème
génération (vidéo)
4 Go, 8 Go
9
Changer le mode de l’appareil
principal et de la télécommande
iPod classic 80 Go
iPod nano 2
ème
génération (aluminium)
2 Go, 4 Go, 8 Go
iPod 5
ème
génération (vidéo)
60 Go, 80 Go
i
Pod 5
ème
génération (vidéo)
30 Go
iPod nano 1
ère
génération 1 Go, 2 Go, 4 Go
iPod 4
ème
génération
(écran couleur)
40 Go, 60 Go
iPod 4
ème
génération
(écran couleur)
20 Go, 30 Go
iPod 4
ème
génération 40 Go
iPod 4
ème
génération 20 Go
iPod mini 4 Go, 6 Go
1 Télécommande (N2QAYB000518)
Réinitialisation de la mémoire
(Initialisation)
13
Lorsque l’une des situations suivantes se produit,
réinitialisez la mémoire :
Aucune réponse lorsque les boutons sont actionnés.
Vous voulez effacer et réinitialiser le contenu de
la mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
Débranchez le cordon d’alimentation.
(Attendez au moins 3 minutes avant de passer
à l’étape 2.)
•
•
Tout en maintenant enfoncé le bouton [8]
sur l’appareil principal, rebranchez le cordon
d’alimentation.
« -------- » apparaît sur l’afficheur.
Relâchez le bouton [8].
Tous les paramètres sont restaurés selon la
configuration usine. Vous devrez réinitialiser les
éléments de la mémoire.
Remarques concernant les CD-R et CD-RW
Cet appareil lit les CD-R (disques enregistrables) et
CD-RW (disques réenregistrables) enregistrés au
format CD-DA ou MP3.
Utilisez un disque conçu pour l’enregistrement
audio au format CD-DA et finalisez-le* à la fin de
l’enregistrement.
* Processus effectué à l’issue de l’enregistrement et
qui permet de lire les CD-R et CD-RW audio sur des
lecteurs de CD-R ou CD-RW.
Il se peut que l’appareil ne soit pas en mesure de
lire certains disques en raison de leur condition
d’enregistrement.
N’utilisez pas de disques de forme irrégulière.
Ne collez pas d’étiquettes de d’autocollants
supplémentaires.
N’utilisez pas de disques avec des étiquettes
décollées ou de la colle dépassant des étiquettes ou
autocollants.
N’utilisez pas de protection anti-rayures ou tout autre
type d’accessoire.
N’écrivez pas sur le disque.
Ne nettoyez pas les disques avec des liquides
(Essuyez avec un chiffon doux et sec).
Création de fichiers MP3 lisibles sur cet appareil
Nombre maximum de plages et d’albums : 999
plages et 255 albums.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Taux de compression compatible : entre
64 ko/s et 320 ko/s (stéréo). 128 ko/s (stéréo)
recommandés.
Formats de disque : ISO9660, niveau 1 et 2 (sauf
pour les formats étendus).
Le temps nécessaire à la lecture de la table des
matières dépend du nombre de plages, de dossiers
ou de la structure des dossiers.
Limitations relatives au format MP3
Cet appareil est compatible avec le mode
multisessions, qui est plus long à démarrer la lecture.
Les fichiers enregistrés en mode paquet ne peuvent
être lus.
Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et
des données audio standard (CD-DA), l’appareil lit le
type de fichiers enregistré dans la partie centrale du
disque.
Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et
d’autres types de données audio (par ex.WMA ou
WAV), seuls les fichiers MP3 seront lus.
En fonction de la façon dont vous créez les fichiers
MP3, il est possible que la lecture ne s’effectue pas
dans l’ordre des numéros que vous leur avez donnés
ou qu’ils ne soient pas lus.
Remarques concernant l’iPhone :
Les fonctionnalités du téléphone ne peuvent être
contrôlées que par l’écran tactile de l’iPhone.
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil n’affiche pas les appels entrants ou
l’état du téléphone.
La sonnerie des appels entrants peut
s’entendre à partir du haut-parleur de l’iPhone.
Lorsque l’appareil est en mode iPod/iPhone, la
sonnerie peut également s’entendre à partir des
enceintes de l’appareil.
En revanche, la voix de l’appelant ne peut être
entendue à partir des enceintes de l’appareil.
Pour ce faire, l’utilisateur doit utiliser le
microphone interne de l’iPhone.
Le fait de connecter ou de déconnecter l’iPhone
de l’appareil ne mettra pas fin à l’appel.
Aucune spécification d’Apple Inc. ne garantit
le fonctionnement de l’iPhone
(➡ Section 8)
.
L’iPhone peut se comporter différemment
en fonction des nouveaux modèles ou des
nouvelles mises à jour du logiciel.
•
•
•
•
•