Panasonic SC-HC195EG-K, SC-HC195EG-W, SC-HC295EG-K, SC-HC295EG-W User Manual

Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Instrucciones de funcionamiento
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Sistema estéreo compacto
Model No. SC-HC295
SC-HC195
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och
för säkerhets skull. Spara denna bruksanvisning.
Installationsinstruktionerna finns på sidan 16.
Var god läs dessa instruktioner noggrant innan du installerar.
Tak fordi du har valgt dette produkt. Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. Gem vejledningen til senere brug.
Installationsvejledningerne findes på side 16.
Du bedes nøje læse disse inden du installerer.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja
turvallisuuden takaamiseksi. Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Asennusohjeet ovat sivulla 16.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta.
EG
Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja montażu znajduje się na stronie 16.
Przed montażem należy uważnie przeczytać instrukcje.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Návod k instalaci najdete na straně 16.
Před zahájením instalace si pozorně přečtěte návod k instalaci.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones y seguridad. Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Las instrucciones de instalación se encuentran en la página 16.
Lea estas instrucciones antes de realizar la instalación.
RQT0B03-E
Dessa användarinstruktioner är tillämpbara för modellerna SC-HC295 och SC-HC195.
SC-HC295 :
SC-HC195 :
Om inget annat indikeras, gäller illustrationerna i dessa användningsinstruktioner SC-HC295. Ditt system och bilderna kan se olika ut.
KLASS 1 LASER APPARAT
Indikerar funktioner som är tillämpbara för SC-HC295.
Indikerar funktioner som är tillämpbara för SC-HC195.
Produktens identifieringsmärkning är placerad på undersidan av enheten.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Förbereda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Koppla anslutningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beskrivning av kontrollerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Förbereda median . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anslutning med en vidrörning (NFC). . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mediauppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Klocka och timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ljudeffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extern utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Övrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Felsökningsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fästa enheten mot en vägg (frivilligt) . . . . . . . . . . . . . . 16
Referenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RQT0B03
2
2
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar
eller skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex.
vaser, på denna enhet. – Använd endast rekommenderade tillbehör. – Avlägsna inte höljen. – Försök inte reparera denna enhet på egen hand.
Låt utbildad servicepersonal utföra service och
reparationer. – Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
• För att förhindra peronskada måste den här apparaten vara säkert fäst mot väggen i enlighet med installationsinstruktionerna.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – För att apparaten ska få god ventilation, installera
eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i andra begränsade utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
– Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
• Denna enhet är avsedd för användning på platser med tempererat klimat.
• Det kan inträffa att den här enheten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
• I denna produkt används laser. Om apparaten och dess funktioner används eller justeras på annat sätt än vad som specificeras i denna bruksanvisning kan den avge farlig strålning.
AC-strömsladd
• Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget direkt.
Batteri
• Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren.
• När du gör dig av med batterierna, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
• Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
• Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre period med dörrar och fönster stängda.
• Bryt inte upp och kortslut inte batteriet. Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
• Använd inte batteriet om höljet skalats av.
Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk plats.
Medföljande tillbehör
Tejp (medföljer ej)
Till vägguttaget
SVENSKA
Koppla anslutningarna
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 AC-strömsladd
1 FM-inomhusantenn
1 Fjärrkontroll
SC-HC295
(N2QAYB000944)
SC-HC195
(N2QAYB000948)
1 Batteri till fjärrkontrollen
Väggmonteringskit
2 Väggmonteringshållare
1 Säkerhetshållare
1 Skruv
Förbereda fjärrkontrollen
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts.
1 Anslut FM-inomhusantennen.
2 Anslut AC-strömsladden.
Använd inte en AC-strömsladd från någon annan utrustning.
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström (Z”Specifikationer”) när den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet. En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet. Du behöver ställa in dem igen.
Observera:
• De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
• Tejpa antennen mot den vägg där störningen är minst.
• Använd en utomhusantenn om mottagningen är dålig.
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri. Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem
i fjärrkontrollen.
RQT0B03
3
3
Beskrivning av kontrollerna
Bild ovanifrån
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar.
A Strömställare standbyläge/på [`], [1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
B Välj ljudkälla
På fjärrkontrollen: Tryck på motsvarande knapp för att välja källa. På huvudenheten:
C Grundläggande uppspelningskontroll D Visa inställningsmeny E Visa information om innehåll F Välj eller bekräfta alternativet G Öppna eller stäng skjutluckan H Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
I Justera volymnivån J Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen. ”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då du stänger av systemet.
RQT0B03
4
4
K Visa uppspelnings-meny L Välj ljudeffekter
M SC-HC295
AUX IN-uttag
N USB-port ( )
SC-HC295
DC OUT-uttag (Z”Ladda en bärbar enhet”)
O SC-HC295
Välj ”BLUETOOTH” som ljudkälla
För att starta Bluetooth nere knappen.
SC-HC195
Välj dynamisk baseffekt
®
-ihopkoppling, tryck och håll
P SC-HC295
NFC-touch-område
Q Skjutlucka R Displaypanel S Fjärrkontrollsensor
Avstånd: Inom ungefär 7 m Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till vänster
och till höger
Förbereda median
USB-enhet (medföljer ej)
SVENSKA
Skiva
1 SC-HC295
Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
SC-HC195
Tryck på [CD].
2 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) för
att öppna skjutluckan.
Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig.
3 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) igen
för att stänga skjutluckan.
Håll fingrarna borta från skjutluckan när den stängs.
USB
Bluetooth
SC-HC295
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom Bluetooth
Förberedelser
• Sätt på Bluetooth enheten nära systemet.
• Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
®
®
.
®
-funktionen på enheten och placera
Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”).
®
-enhet,
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
Om ”PAIRING” visas, fortsätt med steg 4.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PAIRING”.
Eller tryck och håll nere [ –PAIRING] på huvudenheten tills ”PAIRING” visas. Fortsätt med steg 4.
3 Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och sedan
på [OK].
”PAIRING” visas. För att avbryta, välj ”OK? NO”.
4 Välj ”SC-HC295” från enhetens Bluetooth
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000”. Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att ihopkopplingen är slutförd. MAC-adressen (t.ex., 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas innan ”SC-HC295” visas. Den anslutna enhetens namn visas ett par sekunder.
Observera:
Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts under längst tid ut.
®
-meny.
SC-HC295
Tryck på [USB/CD] för att välja ”USB”.
SC-HC195
Tryck på [USB].
Observera:
Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel.
Ansluta en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”).
®
-enhet,
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
”BLUETOOTH READY” visas.
2 Välj ”SC-HC295” från enhetens Bluetooth
Den anslutna enhetens namn visas ett par sekunder.
®
-meny.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
• En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
• Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.
• När ”BLUETOOTH” är valt som källa, försöker detta system automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten. (”LINKING” visas under denna process.)
RQT0B03
5
5
Koppla ur en enhet
1
Tryck på [ ]
2
Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”DISCONNECT?”.
3
Tryck på [R,T] för att välja ”OK? YES” och sedan på [OK].
”BLUETOOTH READY” visas. För att avbryta, välj ”OK? NO”.
Använda huvudenheten
Tryck och håll nere [ –PAIRING] tills ”PAIRING” visas.
Observera:
En enhet kopplas ur då du:
• Väljer en annan källa.
• Flyttar enheten utanför den maximala räckvidden.
• Inaktiverar Bluetooth
• Stänger av systemet eller enheten.
för att välja ”BLUETOOTH”
®
-överföringen för enheten.
.
Anslutning med en vidrörning (NFC)
SC-HC295
För NFC-kompatibla Bluetooth®-enheter (Android™-enheter) endast
Genom att helt enkelt vidröra en NFC-kompatibel (Near Field Communication) Bluetooth kan du slutföra alla förberedelser, från att registrera en Bluetooth
®
-enhet till att upprätta en anslutning.
Android™-enhetsversioner lägre än 4.1 kräver installations appen ”Panasonic Music Streaming” (kostnadsfri). För mer information om appen, se webbplats nedan.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
A Ange ”Panasonic Music Streaming” i sökfältet för
Google Play™ för att söka efter och sedan välja ”Panasonic Music Streaming”.
B Starta appen.
– Följ instruktionerna för att slutföra inställningarna. – Se till att använda den senaste versionen av
appen.
®
-enhet med enheten
Förberedelser
Sätt på NFC-funktionen på enheten.
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”. 2 Vidrör och håll kvar enheten på huvudenheten
NFC-touch-område [ ].
– Håll enheten tills det piper, vibrerar eller visar ett
popup-fönster, och sedan flytta enheterna bort från varandra.
– När registreringen och anslutningen av enhet är
slutförd, den anslutna enhetens namn visas på systemet ett par sekunder.
– Om anslutningen inte upprättats även om din enhet
har vidrört NFC-touch-området, ändra dess vidröringsposition. Anslutningen kan förbättras om du använder appen ”Panasonic Music Streaming”.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
• Medan den är ansluten kan du ansluta en annan enhet genom att vidröra och hålla kvar den på huvudenheten NFC-touch-område. Den tidigare enheten kommer att kopplas ur automatiskt.
• Beroende på enheten: – Kanske inte en-vidrörnings-anslutning fungerar. – Positionen för NFC-touch-området på enheten kan vara
annorlunda.
– Om anslutningen upprättats, kan uppspelningen starta
automatiskt.
RQT0B03
6
6
Mediauppspelning
Albumnummer Spårnummer
SVENSKA
Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen.
CD : USB : BLUETOOTH :
Grundläggande uppspelning
CD USB BLUETOOTH
Spela Tryck på [4/9]. Stopp Tryck på [8].
Pausa Tryck på [4/9].
Hoppa över
Sök Tryck och håll nere [2/3] eller [5/6].
Observera:
SC-HC295
Beroende på Bluetooth®-enheten kanske vissa funktioner inte fungerar.
Visa tillgänglig information
CD USB BLUETOOTH
Du kan visa den tillgängliga informationen på displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY].
Observera:
• Maximalt antal tecken som kan visas:
• Detta system stödjer ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar.
• Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
• Exempel: MP3-album- och spårnummerbildskärm.
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB-enhet med MP3-filer. Bluetooth
USB
Positionen minneslagras. ”RESUME” visas.
®
-enhet.
Tryck igen för att stoppa helt.
Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att
hoppa över spår.
CD USB
Tryck på [R,T] för att hoppa över MP3-album.
CD USB : Ungefär 32 BLUETOOTH : Ungefär 16
Uppspelnings-meny
CD USB
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”PLAYMODE” eller ”REPEAT”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1
Avbryt inställningen.
Spela upp ett valt spår. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja spår.
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1 RND
Spela upp ett valt MP3-album. Tryck på [R, T] för att välja MP3-albumet.
Spela upp alla spår slumpvis.
Spela upp alla spår på ett valt MP3-album slumpvis. Tryck på [R,T] för att välja MP3-albumet.
REPEAT
OFF REPEAT Avbryt inställningen. ON REPEAT Repetera uppspelning.
Observera:
• Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till spår som har spelats upp.
• Inställningen avbryts när du öppnar skjutluckan.
Länkläge
BLUETOOTH
Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen.
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”).
®
-enhet,
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”LINK MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja läge och tryck sedan på
[OK].
MODE 1 Betoning på anslutningsmöjlighet. MODE 2
(ursprungsläge)
Observera:
• Beroende på enheten är kanske inte uppspelningsbilden och ljudet synkroniserade.
• Välj ”MODE 1” om ljudet avbryts.
Betoning på ljudkvalitet.
RQT0B03
7
7
Ingångsnivå
BLUETOOTH
Du kan ändra ingångsnivåinställningen om ljudingångsnivån för Bluetooth
®
-överföringen är för låg.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [R, T] för att välja nivå och tryck sedan på
[OK].
Observera:
• Ursprungsinställningen är ”LEVEL 0”.
• Välj ”LEVEL 0” om ljudet förvrängs.
Observera för skiva
• Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DA­eller MP3-formatinnehåll.
• Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades in innan uppspelning.
• Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av inspelningens skick.
Observera för USB-enhet
• Detta system garanterar inte anslutning med alla USB-enheter.
• Detta system stöder USB 2.0 full hastighet.
• Detta system stöder USB-enheter på upp till 32 GB.
• Endast FAT 12-/16-/32-filsystem stöds.
Observera för MP3-fil
• Filer definieras som spår, och mappar definieras som album.
• Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
• Spår spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du spelade in dem.
• Vissa filer kanske inte fungerar pga. sektorstorleken.
MP3-fil på skivan
• Detta system kan tillgå upp till: – 255 album (inklusive rotmapp) – 999 spår – 20 sessioner
• Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
MP3-fil på USB-enheten
• Detta system kan tillgå upp till: – 800 album (inklusive rotmapp) – 8000 spår – 999 spår på ett album
Radio
Förberedelser
SC-HC295
Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”FM”.
SC-HC195
Tryck på [RADIO].
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNEMODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och sedan
på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka upp
stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt. ”STEREO” visas när en sändning i stereo mottages.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
Automatisk förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”A.PRESET”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ”LOWEST” eller
”CURRENT” och sedan på [OK].
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på kanalerna i stigande ordning. För att avbryta, tryck på [8].
LOWEST Inställning startar från den lägsta
CURRENT Inställning startar från den aktuella
Manuell förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNEMODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och sedan
på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka upp
stationen.
4 Tryck på [OK]. 5 Tryck på [R, T] för att välja ett förvalsnummer och
tryck sedan på [OK].
Utför steg 3 till 5 igen för att förvalsinställa fler stationer. Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger på samma förvalsnummer.
frekvensen.
frekvensen.
RQT0B03
8
8
Välja en förinställd station
SVENSKA
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNEMODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och sedan
på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
förvalsstationen.
Förbättra ljudkvaliteten
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”FM MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MONO” och sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”STEREO”. ”MONO” -läget avbryts också om du ändrar frekvensen.
För att minneslagra inställningen
Fortsätt med steg 4 av ”Manuell förinställning”.
Kontrollera signalstatus
Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”FM STATUS” och sedan på [OK].
FM FM-signalen är i mono.
FM ST FM-signalen är i stereo. FM MONO ”MONO” är valt som ”FM MODE”.
Ingen kanal är inställd på systemet.
RDS-sändningar
Detta system kan visa de textdata som sänds via det radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
Tryck på [DISPLAY].
PS Programtjänst PTY Programtyp FREQ Frekvens
Observera:
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
Klocka och timer
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK”. 2 Tryck på [R, T] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
För att kontrollera tiden
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK” och sedan på [OK].
I standbyläge trycker du på [DISPLAY].
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
Insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SLEEP”. 2 Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter)
och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
• Den återstående tiden visas alltid på displayen. Displayen ändras tillfälligt när du utför andra funktioner.
• Insomningstimern kan användas tillsammans med uppspelningstimern.
• Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna inte överlappar varandra.
RQT0B03
9
9
Uppspelningstimer
(Utom för Bluetooth®-källa)
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig.
Förberedelser
Ställ in klockan.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”TIMER ADJ”.
2 Tryck på [R, T] för att ställa in starttiden och tryck
sedan på [OK].
3 Utför steg 2 igen för att ställa in sluttid. 4 Tryck på [R, T] för att välja den källa du vill spela
upp och tryck sedan på [OK].
För att starta timern
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”TIMER SET”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”SET” och sedan på
[OK].
#” visas. För att avbryta, välj ”OFF”. Systemet måste vara avstängt för att timern ska fungera.
För att kontrollera inställningen
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”TIMER ADJ” och sedan på [OK].
I standbyläge trycker du två gånger på [DISPLAY].
Observera:
• Timern startar på en låg volym och höjs gradvis till den förinställda nivån.
• Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på.
• Om du stänger av systemet och sedan sätter på det igen medan timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
Ljudeffekter
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt. 2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
PRESET EQ ”HEAVY”, ”SOFT”, ”CLEAR”, ”VOCAL”
BASS –4 till +4 TREBLE –4 till +4 D.BASS SURROUND
Observera:
Ursprungsinställningen är understruken. Ändrade inställningar kommer att behållas tills nästa ändring, om inte annat indikeras.
Spara ljudinställningarna
Du kan spara de aktuella ljudeffekterna (upp till 3 kombinationer).
Förberedelser
Välj ljudeffekter.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”SAVE MY SOUND”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ett
ljudinställningsnummer och tryck sedan på [OK].
”SAVED” visas. Den nya inställningen ersätter den befintliga på samma ljudinställningsnummer.
För att hämta inställningen
1 Tryck på [SOUND] för att välja ”MY SOUND”. 2 Tryck på [R, T] för att välja ljudinställningsnumret
och tryck sedan på [OK].
eller ”FLAT”
”ON D.BASS” eller ”OFF D.BASS” ”ON SURROUND” eller ”OFF SURROUND”
10
RQT0B03
10
Extern utrustning
Portabel ljudutrustning (medföljer ej)
Ljudkabel
(medföljer ej)
SVENSKA
SC-HC295
Du kan spela upp musik från en portabel ljudutrustning.
Förberedelser
• Stäng av equalizern (om sådan är på) på den portabla ljudutrustningen för att undvika ljudförvrängning.
• Sänk volymen på systemet och den portabla ljudutrustningen innan du ansluter eller kopplar ur den portabla ljudutrustningen.
1 Anslut den portabla ljudutrustningen.
Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo (medföljer ej)
2 Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”AUX”. 3 Spela upp den portabla ljudutrustningen.
För att justera den ingående nivån
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja
”INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”NORMAL” eller ”HIGH”
och sedan på [OK].
Observera:
• Ursprungsinställningen är ”NORMAL”.
Välj ”NORMAL” om ljudet förvrängs under ”HIGH” ingångsnivå.
Läs användarinstruktionerna till den portabla ljudutrustningen för mer information.
• Komponenter och kablar säljs separat.
Övrigt
Auto av
Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under ungefär 20 minuter.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”AUTO OFF”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och sedan på
[OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
• Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla.
SC-HC295
Denna funktion fungerar inte då en Bluetooth®-enhet är ansluten.
Bluetooth®-standby
SC-HC295
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du upprättar en Bluetooth enhet.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och sedan på
[OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Ladda en bärbar enhet
SC-HC295
Detta system kan förse en bärbar enhet med ström, som en Android™-smartphone, ansluten till USB-porten.
Observera:
• Använd en kabel som är kompatibel med enheten.
• Använd den laddare som medföljer enheten om ström inte förses till enheten.
• Använd inte en kabel och anslut inte en enhet som överskrider märkvärdet 5 V, 1,5 A.
• Kolla enhetens skärm för att kontrollera om laddningen är slutförd. Koppla ur enheten efter uppladdningen.
• Beroende på enheten kanske den inte förses med ström.
Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
®
-anslutning från en ihopkopplad
Kontrollera programvaruversionen
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SW VER.”
och sedan på [OK].
Programvaruversionen visas.
2 Tryck [OK] igen för att gå ur.
11
11
RQT0B03
Underhåll
Torka av systemet med en mjuk torr trasa för att göra rent systemet.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra detta system.
• Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant.
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Vanliga problem
Enheten kan inte sättas på.
• Anslut AC-strömsladden och vänta i minst 10 sekunder innan du sätter på enheten.
Enheten fungerar inte.
• Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande:
1. Tryck på [1] på huvudenheten för att sätta enheten i
standbyläge. Om enheten inte sätts i standbyläge, – Tryck och håll nere knappen i minst 10 sekunder. Eller, – Koppla ur AC-strömsladden och anslut den sedan
igen.
2. Tryck på [1] igen för att sätta på enheten. Om
problemet kvarstår, rådfråga din återförsäljare.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
• Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
• Justera systemets volym.
Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till det, och sätt sedan på igen. Det kan bero på överbelastning av högtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt, eller att systemet använts på en alltför varm plats.
Ett surrande ljud hörs under uppspelning.
• En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på avstånd från detta systems kablar.
Störljud hörs.
• Beroende på enheten kan störljud höras om enheten är ansluten till AUX IN- och DC OUT-uttagen samtidigt. Koppla ur kabeln från DC OUT-uttaget.
Skiva
Displayen visar inte korrekt. Uppspelningen startar inte.
• Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
• Skivan är smutsig. Rengör skivan.
• Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än standardformat.
Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2 timmar.
USB
USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas.
• Formatet för USB-enheten eller innehållet på den är inte kompatibelt med systemet.
• USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än 32 gigabyte fungerar inte under vissa förhållanden.
USB-enheten fungerar långsamt.
• Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att läsa.
Den förflutna tiden som visas skiljer sig från den faktiska uppspelningstiden.
• Överför datan till en annan USB-enhet eller säkerhetskopiera datan och formatera om USB-enheten.
Bluetooth
Ihopkoppling kan inte utföras.
• Kontrollera Bluetooth®-enhetens skick.
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
• Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför ihopkopplingen igen.
• Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför ihopkopplingen igen.
• Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla ur den andra enheten och försök koppla ihop enheten igen.
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom systemet.
• För en del inbyggda Bluetooth®-enheter måste du ställa in ljudutgången till ”SC-HC295” manuellt. Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
Ljud från enheten avbryts.
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
• Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
Andra enheter som använder sig av 2,4 GHz-frekvensbandet (trådlös router, mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, etc.) stör. Flytta enheten närmare systemet och längre bort från de andra enheterna.
• Välj ”MODE 1” för stabil kommunikation.
En-vidrörnings-anslutningen (NFC) fungerar inte.
• Se till så att systemet och enhetens NFC-funktion är påsatt.
• Vidrör och håll kvar enheten på NFC-touch-området på det här systemet igen.
®
12
RQT0B03
12
Radio
SVENSKA
Ljudet förvrängs.
• Använd en valfri utomhusantenn. Antennen bör installeras av en utbildad tekniker.
Det hörs ett dunkande ljud.
• Stäng av TV:n eller flytta den bort från systemet.
• Flytta på mobiltelefoner så att de befinner sig borta från systemet om störningar uppstår.
Huvudenhetens displayvisning
”--:--”
• Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången, eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan.
”ADJUST CLOCK”
• Klockan är inte inställd. Justera klockan.
”ADJUST TIMER”
• Uppspelningstimern är inte inställd. Justera uppspelningstimern.
”AUTO OFF”
• Systemet har inte använts på 20 minuter och kommer att stängas av inom en minut. För att avbryta, tryck på någon knapp.
”ERROR”
• Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och försök igen.
”F61” ”F77”
• Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”F703”
• Undersök Bluetooth®-anslutningen.
• Koppla ur Bluetooth sedan på det igen.
”F76”
• Det är något problem med strömförsörjningen.
• Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”ILLEGAL OPEN”
• Skjutluckan är inte i korrekt position. Stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
”NODEVICE”
• USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.
”NO DISC”
• Du har inte satt i en skiva.
”NO PLAY”
• Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som det finns stöd för.
• Det kan vara något problem med systemet. Stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
”PLAYERROR”
• Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa.
®
-enheten. Stäng av systemet och sätt
”REMOTE 1” ”REMOTE 2”
• Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Byt koden på fjärrkontrollen.
SC-HC295
– När ”REMOTE 1” visas, tryck och håll nere [OK] och [ ] i
minst 4 sekunder.
– När ”REMOTE 2” visas, tryck och håll nere [OK] och
[USB/CD] i minst 4 sekunder.
SC-HC195
– När ”REMOTE 1” visas, tryck och håll nere [OK] och
[RADIO] i minst 4 sekunder.
– När ”REMOTE 2” visas, tryck och håll nere [OK] och [CD]
i minst 4 sekunder.
”SOUND 1 NOT SET” ”SOUND 2 NOT SET” ”SOUND 3 NOT SET”
• Du har inte sparat ljudeffekterna i ljudinställningsnumret.
”USB OVER CURRENT ERROR”
• USB-enheten drar för mycket ström. Koppla ur USB-enheten, stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
”VBR”
• Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate).
13
13
RQT0B03
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet.
Förberedelser
SC-HC295
Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
SC-HC195
Tryck på [CD].
För att ställa in koden till ”REMOTE 2”
SC-HC295
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten
och [USB/CD] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 2” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [USB/CD] i minst
4 sekunder.
SC-HC195
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten
och [CD] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 2” visas.
2
Tryck och håll nere [OK] och [CD] i minst 4 sekunder.
För att ställa in koden till ”REMOTE 1”
SC-HC295
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten
och [ ] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 1” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [ ] i minst 4 sekunder.
SC-HC195
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten
och [RADIO] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 1” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [RADIO] i minst
4 sekunder.
Systemminnesåterställning
Återställ minnet om någon av följande situationer skulle uppstå:
• Det händer ingenting när knapparna trycks in.
• Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Dra ur AC-strömsladden. 2 Medan du trycker och håller nere [1] på
huvudenheten ansluter du AC-strömsladden igen.
Fortsätt trycka och hålla nere knappen tills ”–––––––––” visas.
3 Släpp [1].
Alla inställningar ställs tillbaka till de fabriksinställda värdena. Minnesposterna behöver ställas in igen.
14
RQT0B03
14
Specifikationer
SVENSKA
Förstärkardel
RMS-uteffekt stereoläge
Främre Kanal (båda kanaler drivna)
10 W per kanal (8 ), 1 kHz, 10% THD
Total RMS-stereolägeseffekt 20 W
Tuner, uttagsdel
Förinställdt minne FM 30 stationer Frekvensmodulering (FM)
Frekvensomfång
87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
Antennuttag 75 (obalanserat)
SC-HC295
AUX-ingång
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag
Skivdelen
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
Pickup
Våglängd 790 nm (CD) Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
Bølgelengde 790 nm (CD) Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
USB-delen
USB-port
SC-HC295 DC ut 5 V, 1,5 A SC-HC195 DC ut 5 V, 500 mA
USB-standard USB 2.0 full hastighet Mediafilformatstöd MP3 (*.mp3) USB-enhet filsystem FAT12, FAT16, FAT32
Bluetooth
SC-HC295
®
-läge
Version Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR Klass Klass 2 Profiler som stöds A2DP, AVRCP Användningsfrekvens 2,4 GHz band, FH-SS Användningsavstånd 10 m siktlinje
Högtalardel
Högtalarenhet(er)
Full räckvidd 8 cm kontyp x 1 per kanal
Impedans 8
Allmänt
Nätdel Växelström 220 V till 240 V, 50 Hz Effektförbrukning
SC-HC295 22 W
1
)
SC-HC195 14 W
Yttermått (B x H x D) 400 mm x 197 mm x 107 mm Vikt 1,9 kg Temperaturområde för drift 0°C till +40°C Luftfuktighetsområde för drift
Effektförbrukning i standbyläge
SC-HC295
Effektförbrukning i standbyläge
(med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”ON”)
Observera:
• Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Angivna vikter och mått är ungefärliga.
• Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital spektralanalysator.
1
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
2
Effektförbrukningen i standbyläge är mätt med USB-enhet urkopplad från enheten innan växling till standbyläge.
35% till 80% RH (ingen kondens)
2
0,2 W (ungefär)
2
0,3 W (ungefär)
15
15
RQT0B03
Fästa enheten mot en vägg (frivilligt)
Skruv
Skyddslager (medföljer ej)
Basdel
Väggmonteringshållare
till
Skruv (medföljer ej)
Minst 30 mm
Skruv
Lina (medföljer ej)
Vägg
Skruv (medföljer ej)
Lina (medföljer ej)
Skruvögla (medföljer ej)
Vägg
Du kan använda de medföljande väggmonteringshållarna för att fästa denna enhet mot väggen.
Panasonic kan inte hållas ansvariga för någon egendomsskada och/eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall till följd av oriktig installation eller inkorrekt hantering.
FÖRSIKTIGHET!
• Installationen skall utföras av en utbildad installationsspecialist.
Håll väggmonteringshållare, säkerhetshållare och skruvar utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer det.
• Se till så att skruvarna, linan och väggen stöder en vikt på över 30 kg.
Förberedelser
Koppla ur antennen(/erna) och AC-strömsladden.
Installationstillbehör
Medföljande tillbehör
2 Väggmonteringshållare1 Säkerhetshållare1 Skruv
Ytterligare tillbehör (tillgängliga i handeln)
5 Skruvar1 Skruvögla1 Sladd (med en diameter på ungefär 1,5 mm)
Installationsinstruktioner
1 Ta loss enhetens basdel.
Lägg något skyddande lager under enheten för att förhindra repor. Avlägsna skruven från enhetens botten.
3 Fäst väggmonteringshållarna på väggen.
Använd ett vattenpass för att rikta in väggmonteringshållarna rätt.
4 Fäst säkerhetshållaren på enheten med den
medföljande skruven.
5 Fäst en lina till enheten för att förhindra att den faller
ner.
Böj linan två gånger från spetsen med 45° vardera och 5 mm emellan så att den går genom hålen.
6 Anslut antennen(/erna) och AC-strömsladden
(Z”Koppla anslutningarna”).
7 Haka fast enheten på väggmonteringshållarna.
2 Mät och märk väggmonteringshållarnas position på
väggen.
Se till så att utrymmet på väggen är större än 60 cm (bredd) gånger 40 cm (höjd).
RQT0B03
16
16
8 Sätt fast säkerhetshållaren mot väggen.
9 Fäst linan mot väggen.
Referenser
1177
SVENSKA
Licenser
Om Bluetooth
SC-HC295
Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring.
Frekvensband
• Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
• Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
• Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag: – Isärtagning eller modifiering av huvudenheten. – Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
• Trådlös överföring och/eller användning med samtliga Bluetooth
• Alla enheter måste överensstämma med de normer som Bluetooth SIG, Inc satt upp.
• Beroende på en enhets specifikationer och inställningar kan den misslyckas med att ansluta eller vissa funktioner kan vara annorlunda.
• Detta system stöder Bluetooth Men beroende på användningsmiljön och/eller inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig. Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
• Detta system kan inte överföra data till en Bluetooth
Användningsräckvidd
Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.
• Räckvidden kan minska beroende på omgivningen, hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
• Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för nära andra Bluetooth använder 2,4 GHz-bandet. Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor
• från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning
• Detta system är avsett för normal, allmän användning endast.
• Använd inte detta system nära en utrustning eller i en omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).
®
®
-utrustade enheter garanteras inte.
®
-säkerhetsfunktioner.
®
-enhet.
®
-enheter eller enheter som
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licenserad från Fraunhofer IIS och Thomson.
®
Bluetooth varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Google Play och Android är varumärken som tillhör Google Inc.
Deklaration om överensstämmande (DoC)
Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC.
Kunder kan ladda ner en kopia av original-DoC till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
-ordmärket och logotyperna är registrerade
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte får blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön. För mer information om uppsamling och återvinning var god kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
17
17
RQT0B03
Disse betjeningsvejledninger gælder for modellerne SC-HC295 og SC-HC195.
SC-HC295 : SC-HC195 :
Medmindre andet er nævnt, er illustrationerne i denne betjeningsvejledning fra SC-HC295. Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
Vis funktioner der anvendes til SC-HC295. Vis funktioner der anvendes til SC-HC195.
Produktets id-nummer befinder sig på undersiden af enheden.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medfølgende tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Klargøring af fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tilslutninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Overblik over betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Klargøring af mediet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
One-Touch-tilslutning (NFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Medie afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ur og timere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lydeffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eksternt udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Andet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fastgøring af enheden på en væg (valgfrit) . . . . . . . . . 16
Referencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RQT0B03
2
18
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet: – Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller
tilsprøjtning.
– Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks.
vaser oven på apparatet. – Benyt kun anbefalet tilbehør. – Undlad at fjerne kabinettet. – Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må
kun udføres af autoriseret servicepersonale. – Pas på, at metalgenstande ikke falder ned i
apparatet.
• For at undgå skader skal dette apparat fastgøres omhyggeligt til væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen.
FORSIGTIG!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet: – Lad være med at stille det i et skab eller et andet lille,
lukket rum. Placér apparatet på et godt ventileret sted.
– Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner og lignende ting.
– Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel
tændte stearinlys, oven på apparatet.
• Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
• Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem apparatet og mobiltelefonen.
• I dette apparat anvendes en laser. Brug af betjeningsknapper eller reguleringer eller fremgangsmåder udover de i denne betjeningsvejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
Strømledning
• Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal installeres således at strømstikket straks kan tages ud af stikkontakten.
Batteri
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
• Når batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
• Batteriet må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild.
• Undlad at efterlade batteriet/batterierne i en bil i direkte sollys i en længere periode med døre og vinduer lukket.
• Batteriet må ikke åbnes, og det må aldrig kortsluttes.
• Et alkalisk eller mangan-batteri må ikke oplades.
• Anvend ikke batteriet, hvis dækslet er blevet fjernet.
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, skal batteriet tages ud. Opbevares på et køligt og mørkt sted.
Medfølgende tilbehør
Tape (medfølger ikke)
Til stikkontakten
DANSK
Tilslutninger
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
1 Strømledning
1 FM-indendørsantenne
1 Fjernbetjening
SC-HC295
(N2QAYB000944)
SC-HC195
(N2QAYB000948)
1 Batteri til fjernbetjeningen
Vægmonteringsudstyr
2 Vægbeslag
1 Sikkerhedsholder
1 Skrue
Klargøring af fjernbetjeningen
Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i.
1 Tilslut FM-indendørsantennen.
2 Tilslut strømledningen.
Undlad at anvende strømledning fra andet udstyr.
Spar på strømmen
Systemet bruger en lille mængde strøm (Z"Specifikationer") når det er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet systemet. Du skal indstille dem igen.
Bemærk:
• Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må ikke placeres i nærheden af tv’er, pc’er eller andet udstyr, som let bliver påvirket af magnetisme.
• Klæb antennen fast på en væg med minimal interferens.
• Anvend en udendørsantenne hvis modtagelsen er dårlig.
Brug alkaliske eller manganbatterier. Installér batteriet således at polerne (+ og –) er på linje
med dem i fjernbetjeningen.
RQT0B03
3
19
Overblik over betjeningsknapper
Set fra toppen
Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens.
A Standby/Tænd afbryder [`], [1]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby.
B Vælg lydkilden
På fjernbetjeningen: Tryk på den tilsvarende knap for at vælge kilden. På hovedenheden:
C Grundlæggende afspilningskontrol D Vis opsætnings-menu E Vis indhold oplysninger F Vælg eller bekræft funktionen G Åbn eller luk skydedøren H Reducer belysningen på displaypanelet
Tryk på tasten igen for at annullere.
I Indstil lydstyrkeniveauet J Dæmp lyden
Tryk på tasten igen for at annullere. "MUTE" bliver også annulleret, når du regulerer lydstyrken, eller når du slukker systemet.
RQT0B03
4
20
K Vis afspilningsmenu L Vælg lydeffekter
M SC-HC295
AUX IN-terminal
N USB-port ( )
SC-HC295
DC-OUT-terminal (Z"Opladning af en bærbar enhed")
O SC-HC295
Vælg "BLUETOOTH" som lydkilde
For at starte linjeparring af Bluetooth knappen nede.
SC-HC195
Vælg den dynamiske baseffekt.
®
, tryk og hold
P SC-HC295
NFC berøringsområde
Q Skydedør R Displaypanel S Fjernbetjeningssensor
Afstand: Indenfor ca. 7 m Vinkel: Ca. 20° op og ned, 30° venstre og højre
Klargøring af mediet
USB-enhed
(medfølger ikke)
DANSK
CD
1 SC-HC295
Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD".
SC-HC195
Tryk på [CD].
2 Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for
at åbne skydedøren.
Sæt en CD i og lad mærkatet vende opad.
3 Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for
at lukke skydedøren.
Hold fingrene væk fra skydedøren, når den lukker.
USB
SC-HC295
Tryk på [USB/CD] for at vælge "USB".
SC-HC195
Tryk på [USB].
Bemærk:
Brug ikke et USB-forlængerkabel. Systemet kan ikke genkende en USB-enhed, som er forbundet gennem et kabel.
Bluetooth
SC-HC295
Du kan forbinde og afspille en trådløs audioenhed via din Bluetooth
Klargøring
• Tænd enhedens Bluetooth enheden i nærheden af systemet.
• For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for enheden.
®
®
.
®
-funktion og placer
Linjeparrer en anordning
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning").
®
anordning,
1 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH".
Hvis "PAIRING" bliver vist, fortsæt med trin 4.
2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "PAIRING".
Eller tryk og hold [ –PAIRING] nede på hovedenheden, indtil "PAIRING" vises. Fortsæt med trin 4.
3 Tryk på [R, T] for at vælge "OK? YES" og derefter
[OK].
"PAIRING" vises. For at annullere, vælg "OK? NO".
4 Vælg "SC-HC295" fra Bluetooth
anordningen.
Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000". Når linjeparringen er færdig, bliver anordningen automatisk forbundet med dette system. MAC-adressen (f.eks. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan vises
"SC-HC295"
før Navnet på den tilsluttede anordning bliver vist nogle få sekunder.
Bemærk:
Du kan linjeparre op til 8 enheder med dette system. Hvis en 9. anordning bliver linjeparret, bliver den anordning der ikke har været anvendt i den længste tid erstattet.
vises.
®
-menuen på
Tilslutning af en enhed
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning").
®
anordning,
1 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH".
"BLUETOOTH READY" vises.
2 Vælg "SC-HC295" fra Bluetooth
anordningen.
Navnet på den tilsluttede anordning bliver vist nogle få sekunder.
®
-menuen på
3 Start afspilningen på enheden.
Bemærk:
• For at tilslutte, skal anordningen linjeparres.
• Dette system kan kun kobles til én enhed ad gangen.
• Når "BLUETOOTH" er valgt som kilde, forsøger systemet automatisk at koble til den sidst tilsluttede anordning. ("LINKING" vises under denne proces.)
RQT0B03
5
21
Afbryder en anordning
1
Tryk på [ ]
2
Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "DISCONNECT?".
3
Tryk på [R,T] for at vælge "OK? YES" og derefter [OK].
"BLUETOOTH READY" vises. For at annullere, vælg "OK? NO".
Sådan bruges hovedenheden
Tryk og hold [ –PAIRING] nede indtil "PAIRING" bliver vist.
Bemærk:
En enhed bliver afbrudt når du:
• Vælg en anden kilde.
• Flyt enheden udenfor det maksimale område.
• Deaktiver enhedens Bluetooth
• Slukker systemet eller enheden.
for at vælge "BLUETOOTH"
®
-transmission.
.
One-Touch-tilslutning (NFC)
SC-HC295
Kun for NFC-kompatible Bluetooth®-enheder (Android™ anordninger)
Ved blot at berøre en NFC (Near Field Communication)-kompatibel Bluetooth enheden, kan du fuldføre alle klargøringer, fra registrering af en Bluetooth forbindelse.
Android™-enhedsversion lavere end 4.1 kræver installation af app’en "Panasonic Music Streaming" (gratis). For nærmere oplysninger om app'en henvises der til webstedet nedenfor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Dette websted er kun på engelsk.)
®
-anordning til oprettelse af en
A Indtast "Panasonic Music Streaming" i søgefeltet på
Google Play™ for at søge og vælg derefter "Panasonic Music Streaming".
B Start app’en.
– Følg instruktionerne for at fuldføre indstillingerne. – Sørg for at bruge den nyeste version af app’en.
®
-anordning ved
Klargøring
Tænd enhedens NFC-funktion.
1 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH". 2 Berør og hold NFC-berøringsområdet nede på
hovedenheden [ ].
– Hold enheden, indtil det bipper, vibrerer eller viser
et pop-up vindue, og derefter flytte den væk fra systemet.
– Når registreringen og tilslutning af anordning er
færdig, navnet på den tilsluttede anordning bliver vist på systemet nogle få sekunder.
– Når forbindelsen ikke er etableret, selvom enheden
har rørt NFC-berøringsområdet, skal du ændre dens berøringsposition. Tilslutningen kunne forbedre, hvis du bruger af app’en "Panasonic Music Streaming".
3 Start afspilningen på enheden.
Bemærk:
• Mens den er tilsluttet, kan du koble til en anden enhed, ved at berøre og holde NFC-berøringsområdet nede på hovedenheden. Den forrige anordning bliver automatisk frakoblet.
• Afhængigt af enheden: – One-touch-tilslutning muligvis ikke fungerer. – Positionen af NFC-berøringsområdet på enheden kan
være anderledes.
– Når forbindelsen er etableret, kan afspilningen starte
automatisk.
RQT0B03
6
22
Medie afspilning
Album-nummer Spornummer
DANSK
De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed.
CD : USB : BLUETOOTH :
Grundlæggende afspilning
CD USB BLUETOOTH
Afspil Tryk på [4/9]. Stop Tryk på [8].
Pause Tryk på [4/9].
Springe over
Søg Tryk på [2/3] eller [5/6] og hold
Bemærk:
SC-HC295
Afhængig af din Bluetooth®-enhed kan det ske, at nogle funktioner ikke fungerer.
Visning af tilgængelige oplysninger
CD USB BLUETOOTH
Du kan vise de tilgængelige oplysninger på displaypanelet.
Tryk på [DISPLAY].
Bemærk:
• Det maksimale antal bogstaver, som kan vises, er
• Dette system understøtter ver. 1.0, 1.1 og 2.3 ID3-mærker.
• Tekstdata, som systemet ikke understøtter, kan blive vist
• Eksempel: Skærmen viser MP3-albummet og spornummer.
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB-enhed med MP3-filer. Bluetooth
USB
Positionen huskes. "RESUME" vises.
®
-enhed.
Tryk igen for at stoppe fuldstændigt.
Tryk igen for at fortsætte afspilningen. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at
springe sporet over.
CD USB
Tryk på [R, T] for at springe MP3-albummet over.
den nede.
CD USB : Cirka 32 BLUETOOTH : Cirka 16
anderledes.
Afspilningsmenu
CD USB
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"PLAYMODE" eller "REPEAT".
2 Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk
derefter på [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1
Annuller indstillingen.
Afspiller et valgt spor. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge sporet.
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1 RND
Afspiller et valgt MP3-album. Tryk på [R, T] for at vælge MP3-albummet.
Afspiller alle spor i tilfældig rækkefølge.
Afspil alle spor på et valgt MP3-album i tilfældig rækkefølge. Tryk på [R, T] for at vælge MP3-albummet.
REPEAT
OFF REPEAT Annuller indstillingen. ON REPEAT Gentaget afspilning.
Bemærk:
• Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til spor, der allerede er afspillet.
• Indstillingen bliver annulleret, når du åbner skydedøren.
Sammenkoblingstilstand
BLUETOOTH
Du kan ændre sammenkoblingstilstanden så den egner sig til forbindelsestypen.
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning").
®
anordning,
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"LINK MODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge tilstanden og tryk
derefter på [OK].
MODE 1 Fremhæv tilslutningsmuligheden. MODE 2 (standard) Fremhæv lydkvaliteten.
Bemærk:
• Afhængigt af enheden er det afspillede billede og lyd muligvis ikke synkroniseret.
•Vælg
"MODE 1" hvis lyden er afbrudt.
RQT0B03
7
23
Indgangsniveau
BLUETOOTH
Du kan ændre indgangsniveauet, hvis lydens indgangsniveau fra Bluetooth
®
-transmissionen er for lav.
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"INPUT LEVEL".
2 Tryk på [R, T] for at vælge niveauet og tryk derefter
på [OK].
Bemærk:
• Standardindstillingen er "LEVEL 0".
•Vælg
"LEVEL 0" hvis lyden er forvrænget.
Bemærk på CD
• Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold.
• Færdiggøre disken på den anordning, den blev indspillet på, inden afspilning.
• Visse CD-R/RW kan ikke afspilles på grund af optagelsestilstanden.
Anmærkning på en USB-enhed
• Dette system garanterer ikke forbindelse til alle USB-enheder.
• Dette system understøtter USB 2.0 med fuld hastighed.
• Dette system kan understøtte USB-enheder med op til 32 GB.
• Kun FAT 12/16/32-filsystemet er understøttet.
Anmærkning på en MP3-fil
• Filer defineres som spor, og mapper defineres som albums.
• Sporet skal have filendelsen ".mp3" eller ".MP3".
• Sporene vil ikke nødvendigvis blive afspillet i den rækkefølge, du optog dem.
• Nogle filer fungerer muligvis ikke på grund af sektorstørrelsen.
MP3-fil på CD
• Dette system kan åbne op til: – 255 albummer (inklusive rod-mapper) – 999 spor – 20 sessioner
• CD’en skal være i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1 eller 2 (med undtagelse af udvidede formater).
MP3-fil på en USB-enhed
• Dette system kan åbne op til: – 800 albummer (inklusive rod-mapper) – 8000 spor – 999 spor på et album
Radio
Klargøring
SC-HC295
Tryk på [RADIO/AUX] for at vælge "FM".
SC-HC195
Tryk på [RADIO].
Manuel indstilling af stationer
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNEMODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "MANUAL" og derefter
[OK].
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind på
stationen.
For at indstille automatisk, tryk og hold knappen nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt. "STEREO" vises, når et stereoprogram modtages.
Forudindstilling af hukommelsen
Du kan indstille op til 30 FM-stationer.
Automatisk programmering
1 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "A.PRESET". 2 Tryk på [R, T] for at vælge "LOWEST" eller
"CURRENT" og derefter [OK].
Tuneren lagrer alle de stationer, den kan modtage, i kanaler med stigende frekvens. For at annullere, tryk på [8].
LOWEST CURRENT
Manuel programmering
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNEMODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "MANUAL" og derefter
[OK].
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind på
stationen.
4 Tryk på [OK]. 5 Tryk på [R, T] for at vælge det indstillede nummer,
og tryk derefter på [OK].
Udfør trin 3 til 5 igen for at forindstille flere stationer. Den nye station erstatter alle de stationer, som optager det samme forindstillede nummer.
Tuningen begynder fra den laveste frekvens. Tuningen begynder fra den aktuelle frekvens.
RQT0B03
8
24
Valg af en forvalgt station
DANSK
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNEMODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og derefter
[OK].
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge den
forindstillede station.
Forbedre lydkvaliteten
1
Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "FM MODE".
2
Tryk på [R,T] for at vælge "MONO" og derefter [OK].
For at annullere, vælg "STEREO". "MONO" bliver også annulleret, når du ændrer frekvensen.
Sådan gengives indstillingen
Fortsæt med trin 4 af "Manuel programmering".
Kontrol af signalstatus
Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "FM STATUS" og derefter [OK].
FM FM-signalet er i mono.
FM ST FM-signalet er i stereo. FM MONO "MONO" er valgt som "FM MODE".
Systemet er ikke stillet ind på en station.
RDS-udsendelser
Dette system kan vise tekstdata, som sendes via radioens datasystem (RDS) i visse områder.
Tryk på [DISPLAY].
PS Programservice PTY Programtype FREQ Frekvens
Bemærk:
Det er ikke sikkert, at RDS er tilgængelig, hvis modtagelsen er dårlig.
Ur og timere
Indstilling af ur
Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"CLOCK".
2 Tryk på [R, T] for at indstille tidspunktet og tryk
derefter på [OK].
Kontroller tidspunktet
Tryk på [SETUP] og derefter [OK].
I standby, tryk på [DISPLAY].
Bemærk:
Stil uret regelmæssigt, så det går præcist.
Sleep-timer
Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"SLEEP".
2 Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen (i minutter)
og tryk derefter på [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Bemærk:
• Den resterende tid vises på displayet. Displayet ændres midlertidigt, når du udfører andre handlinger.
• Sleep-timeren kan bruges sammen med afspilnings-timeren.
• Sleep-timeren har altid første prioritet. Sørg for at tidspunkterne ikke overlapper hinanden.
gentagne gange
for at vælge "CLOCK"
RQT0B03
9
25
Afspilnings-timer
(Undtagen for Bluetooth®-kilden)
Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig.
Klargøring
Stil uret.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"TIMER ADJ".
2 Tryk på [R, T] for at indstille starttidspunktet og
tryk derefter på [OK].
3 Udfør trin 2 igen for at indstille
afslutningstidspunktet.
4 Tryk på [R, T] for at vælge den kilde du ønsker at
afspille og tryk derefter på [OK].
Start af timeren
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"TIMER SET".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "SET" og derefter [OK].
"#" vises. For at annullere, vælg "OFF". Systemet skal være slukket, for at timeren kan virke.
Kontroller indstillingen
Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "TIMER ADJ" og derefter [OK].
I standby, tryk to gange på [DISPLAY].
Bemærk:
• Timeren starter med en lav lydstyrke, og den stiger gradvist til det forindstillede niveau.
• Timeren starter på det angivne tidspunkt hver dag, hvis timeren er tændt.
• Hvis du slukker systemet og derefter tænder det igen, mens en timer er aktiv, stopper timeren ikke på afslutningstidspunktet.
Lydeffekter
1 Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge
lydeffekten.
2 Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk
derefter på [OK].
PRESET EQ "HEAVY", "SOFT", "CLEAR", "VOCAL"
BASS –4 til +4 TREBLE –4 til +4 D.BASS SURROUND
Bemærk:
Standardindstillingen er understreget. De ændrede indstillinger bliver gemt indtil de igen ændres, medmindre andet er nævnt.
Lagring af lydindstilingerne
Du kan gemme de aktuelle lydeffekter (op til 3 kombinationer).
Klargøring
Vælg lydeffekter.
1 Tryk på [SETUP] for at vælge "SAVE MY SOUND". 2 Tryk på [R, T] for at vælge et lydindstillingsnummer
og tryk derefter på [OK].
"SAVED" vises. Den nye indstilling erstatter den, der eksisterer i det samme lydindstillingsnummer.
Sådan genkaldes indstillingen
1 Tryk på [SOUND] for at vælge "MY SOUND". 2 Tryk på [R, T] for at vælge lydindstillingsnummeret
og tryk derefter på [OK].
eller "FLAT"
"ON D.BASS" eller "OFF D.BASS" "ON SURROUND" eller "OFF SURROUND"
10
RQT0B03
26
Eksternt udstyr
Transportabelt lydudstyr (medfølger ikke)
Lydkabel
(medfølger ikke)
DANSK
SC-HC295
Du kan afspille musik fra et transportabelt lydudstyr.
Klargøring
• Sluk det bærbare lydudstyrs equalizer (hvis den forefindes) for at hindre forvrængning af lyden. Skru systemets og det bærbare lydudstyrs lydstyrke ned,
• inden du tilkobler eller frakobler det bærbare lydudstyr.
1 Tilslutning af det bærbare lydudstyr.
Stiktype: Ø 3,5 mm stereo (medfølger ikke)
2 Tryk på [RADIO/AUX] for at vælge "AUX". 3 Afspilning af transportabelt lydudstyr.
For at justere indgangsniveauet
1 Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge
"INPUT LEVEL".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "NORMAL" eller "HIGH"
og derefter [OK].
Bemærk:
• Standardindstillingen er "NORMAL".
• Vælg "NORMAL" hvis lyden er forvrænget, når niveauet "HIGH" har et højt indgangsniveau.
• For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for det bærbare lydudstyr.
• Komponenter og kabler sælges separat.
Andet
Automatisk slukket
Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i cirka 20 minutter.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"AUTO OFF".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "ON" og derefter [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Bemærk:
• Denne funktion fungerer ikke når du er i radiokilden.
SC-HC295
Denne funktion virker ikke når en Bluetooth®-enhed er tilkoblet.
Bluetooth® standby
SC-HC295
Denne funktion tænder automatisk systemet når du etablerer en Bluetooth
®
-forbindelse fra en linjeparret enhed.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"BLUETOOTH STANDBY".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "ON" og derefter [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Opladning af en bærbar enhed
SC-HC295
Dette system kan forsyne strøm til en bærbar enhed, som for eksempel en Android™ smartphone, der er forbundet til USB-porten.
Bemærk:
Brug et kabel, der er kompatibelt med enheden.
• Brug den oplader der følger med enheden, hvis der ikke forsynes strøm til enheden.
• Brug ikke et kabel eller tilslut en enhed, der overskrider den nominelle værdi på 5 V, 1,5 A.
Undersøg skærmen på enheden, for at kontrollere om opladningen er gennemført. Tag enheden ud efter opladningen. Afhængigt af enheden, bliver der muligvis ikke forsynet
• strøm til den.
For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for enheden.
Kontrol af softwareversionen
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"SW VER." og derefter [OK].
Softwareversionen vises.
2 Tryk på [OK] igen for at afslutte.
11
27
RQT0B03
Vedligeholdelse
Hvis systemet er snavset, rengøres det med en blød, tør klud.
• Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre dette system.
• Før du anvender en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt læse betjenings vejledningen, som fulgte med kluden.
Fejlfinding
Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de angivne løsninger.
Almindelige problemer
Enheden kan ikke tændes.
• Tilslut strømledningen og vent mindst 10 sekunder, før du tænder enheden.
Enheden fungerer ikke.
• Sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret. Gør følgende:
1. Tryk på [1] på hovedenheden for at skifte til
standbytilstand. Hvis enheden ikke skifter til standbytilstand, –
Tryk og hold knappen nede i mindst 10 sekunder. Eller,
– Frakobl strømledningen og tilslut den igen.
2. Tryk på [1] igen for at tænde enheden. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte din forhandler.
Ingen funktioner kan foretages med fjernbetjeningen.
• Undersøg, om batteriet er sat i på korrekt vis.
Lyden er forvrænget, eller der er ingen lyd.
• Reguler systemets lydstyrke.
• Sluk systemet, fastslå og korriger årsagen, og tænd og derefter for enheden igen. Det kan forårsages af overbelastning af højttalerne på grund af for høj lydstyrke eller kraft eller på grund af anvendelse af systemet i for varme omgivelser.
En summende lyd kan høres under afspilning.
• Der er en strømledning eller et lysstofrør i nærheden af kablerne. Hold andet udstyr og ledninger væk fra dette systems kabler.
Der høres støj.
• Afhængigt af enheden kan der muligvis høres støj, hvis enheden er tilsluttet terminalerne AUX IN og DC OUT på samme tid. Frakobl kablet fra DC OUT-terminalen.
CD
Displayet bliver ikke vist korrekt. Afspilningen starter ikke.
• Du har ikke indsat CD’en korrekt. Indsæt den korrekt.
• CD’en er snavset. Rengør CD’en.
• Udskift CD’en, hvis den er ridset, skæv eller ikke er cirkelrund.
• Der er kondens. Lad systemet tørre i 1 til 2 timer.
USB
USB-enheden eller indholdet kan ikke aflæses.
• Formatet for USB-enheden eller dets indhold er ikke kompatibelt med systemet.
• USB-enheder med en lagringskapacitet på mere end 32 GB fungerer ikke i nogen tilstande.
Langsom funktion af USB-enheden.
• Stort indhold eller en USB-enhed med meget hukommelse tager længere tid at aflæse.
Den forløbne tid, som vises, er anderledes end den aktuelle spilletid.
• Overfør dataene til en anden USB-enhed eller tag sikkerhedskopi af dataene og genformater USB-enheden.
Bluetooth
Der kan ikke foretages linjeparring.
• Tjek Bluetooth®-anordningens tilstand.
• Enheden er udenfor kommunikationsområdet på 10 meter. Flyt enheden tættere på systemet.
Enheden kan ikke tilsluttes.
• Linjeparring af enheden mislykkedes. Udfør linjeparring igen.
• Enhedens linjeparring er blevet erstattet. Udfør linjeparring igen.
• Dette system kan være koblet til en anden anordning. Kobl den anden anordning fra, og prøv at linjeparre anordningen igen.
Enheden er tilkoblet, men lyden kan ikke høres gennem systemet.
• For nogle indbyggede Bluetooth®-enheder, skal du manuelt indstille lydingangen til "SC-HC295". For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for enheden.
Lyden fra anordningen er afbrudt.
• Enheden er udenfor kommunikationsområdet på 10 meter. Flyt enheden tættere på systemet.
Fjern eventuelle forhindringer mellem systemet og enheden.
• Andre anordninger som bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz (trådløs router, mikrobølger, trådløse telefoner, osv.) interfererer. Flyt anordningen nærmere til systemet og placer den på afstand fra de andre anordninger.
• Vælg "MODE 1" for stabil kommunikation.
One-touch-forbindelsen (NFC) fungerer ikke.
• Sørg for at systemet og enhedens NFC-funktion er tændt.
• Berør og hold enheden på NFC-ens berøringsområde på dette system nede igen.
®
12
RQT0B03
28
Radio
DANSK
Lyden er forvrænget.
• Anvend en valgfri udendørsantenne. Antennen bør installeres af en uddannet tekniker.
En hyletone høres.
• Sluk for fjernsynet eller flyt det væk fra systemet.
• Hvis der forekommer interferens, skal du flytte mobiltelefoner væk fra systemet.
Hovedenheden viser
"--:--"
• Strømledningen er sat i for første gang, eller der har været en strømafbrydelse for nylig. Stil uret.
"ADJUST CLOCK"
• Uret er ikke indstillet. Indstil uret.
"ADJUST TIMER"
• Afspilnings-timeren er ikke indstillet. Indstil afspilnings-timeren.
"AUTO OFF"
• Systemet er ikke blevet anvendt i 20 minutter, og slukker inden for et minut. Tryk på en knap for at annullere.
"ERROR"
• Der blev foretaget en ukorrekt funktion. Læs instruktionerne og prøv igen.
"F61" "F77"
• Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og konsulter din forhandler.
"F703"
• Undersøg Bluetooth®-forbindelsen.
• Frakobl Bluetooth derefter igen.
"F76"
• Der er et problem med strømforsyningen.
• Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og konsulter din forhandler.
"ILLEGAL OPEN"
• Skydedøren er ikke i en korrekt position. Sluk systemet og tænd det derefter igen.
"NODEVICE"
• USB-enheden er ikke tilsluttet. Undersøg forbindelsen.
"NO DISC"
• Du har ikke indsat en CD.
"NO PLAY"
• Undersøg indholdet. Du kan kun afspille et understøttet format.
• Der kan være et problem med systemet. Sluk systemet og tænd det derefter igen.
"PLAYERROR"
• Du afspiller en ikke understøttet MP3-fil. Systemet vil springe dette spor over og afspille det næste spor.
®
-enheden. Sluk systemet og tænd det
"REMOTE 1" "REMOTE 2"
• Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. Ændre koden på fjernbetjeningen.
SC-HC295
– Når "REMOTE 1" vises, skal du trykke på [OK] og [ ] og
holde dem nede i mindst 4 sekunder.
– Når "REMOTE 2" vises, skal du trykke på [OK] og
[USB/CD] og holde dem nede i mindst 4 sekunder.
SC-HC195
– Når "REMOTE 1" vises, skal du trykke på [OK] og
[RADIO] og holde dem nede i mindst 4 sekunder.
– Når "REMOTE 2" vises, skal du trykke på [OK] og [CD]
og holde dem nede i mindst 4 sekunder.
"SOUND 1 NOT SET" "SOUND 2 NOT SET" "SOUND 3 NOT SET"
• Du har ikke gemt lydeffekterne i lydindstillingsnummeret.
"USB OVER CURRENT ERROR"
• USB-enhed bruger for meget strøm. Afkobl USB-enheden, sluk systemet og tænd det derefter igen.
"VBR"
• Systemet kan ikke vise den resterende spilletid for spor med variabel bithastighed (VBR).
RQT0B03
13
29
Fjernbetjeningskode
Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system.
Klargøring
SC-HC295
Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD".
SC-HC195
Tryk på [CD].
Sådan indstilles koden til "REMOTE 2"
SC-HC295
1 Tryk og hold [SELECTOR] nede på hovedenheden
og [USB/CD] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 2" vises.
2 Tryk på [OK] og [USB/CD] og hold dem nede i
mindst 4 sekunder.
SC-HC195
1 Tryk og hold [SELECTOR] nede på hovedenheden
og [CD] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 2" vises.
2 Tryk på [OK] og [CD] og hold dem nede i mindst
4 sekunder.
Sådan indstilles koden til "REMOTE 1"
SC-HC295
1 Tryk og hold [SELECTOR] nede på hovedenheden
og [ ] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 1" vises.
2 Tryk på [OK] og [ ] og hold dem nede i mindst
4 sekunder.
SC-HC195
1 Tryk og hold [SELECTOR] nede på hovedenheden
og [RADIO] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 1" vises.
2 Tryk på [OK] og [RADIO] og hold dem nede i mindst
4 sekunder.
Nulstilling af systemets hukommelsen
Hukommelsen skal nulstilles, når de følgende situationer forekommer:
• Hvis der ikke er nogen reaktion, når der trykkes på tasterne.
• Hvis du vil slette og nulstille hukommelsens indhold.
1 Tag stikket til strømledningen ud. 2 Mens du trykker og holder [1] nede på
hovedenheden, skal du koble strømledningen til igen.
Fortsæt med at trykke og holde knappen nede indtil "–––––––––" vises.
3 Slip [1].
Alle indstillingerne er genindstillet til fabriksindstillingerne. Hukommelsespunkterne skal indstilles igen.
14
RQT0B03
30
Loading...
+ 70 hidden pages