Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil
Limitada e não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre
possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos
eletrônicos. Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada, utilizando ou não
este Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e à sérios riscos de acidentes.
Sumário
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................... 3
1.1. DESMONTAGEM DO P AINEL FRONT AL ............................................ 102
1.2. DESMONTAGEM DO TWEETER ......................................................... 102
1.3. DESMONTAGEM DO WOOFER ......................................................... 103
1.4. DESMONTAGEM DO GABINETE ........................................................ 103
2. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO ................................................................. 104
3. VISTA EXPLODIDA ................................................................................ 104
4. LISTA DE PEÇAS .................................................................................. 105
2
SC-AK240LB-S
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. DIRETRIZES GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas as partes
que superaqueceram ou que foram danificadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verifique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blindagens de
papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça as checagens de corrente de fuga a seguir para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
1.1.1. CHECAGEM A FRIO DA CORRENTE DE FUGA
1. Desconecte o cabo AC de força e conecte um jumper entre os dois pinos da tomada.
2. Meça o valor da resistência com um ohmímetro, entre o plugue CA com jumper e cada parte metálica exposta do gabinete no
equipamento como cabeças de parafusos, conectores, eixos transmissores de controle, etc.
Quando as partes metálicas expostas tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deverá estar entre 1MΩ e 5,2MΩ.
Quando as partes metálicas expostas não tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deve ser (INFINITO).
1.1.2. CHECAGEM A QUENTE DA CORRENTE DE FUGA (veja a figura 1)
1. Conecte o cabo AC de força CA diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Conecte um resistor de 1,5KΩ, 10 Watts, em paralelo com um capacitor de 0,15µF, entre cada parte metálica exposta no
aparelho e um bom aterramento como por exemplo, uma tubulação de água, conforme o mostrado na Figura 1.
3. Utilize um voltímetro CA, com sensibilidade de 1000Ω/Volt ou mais, para medir o potencial através do resistor.
4. Cheque cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o plugue CA na tomada CA, e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial em qualquer ponto não deve exceder 0,75VRMS. No caso de uma medição estar fora dos limites especificados,
há a possibilidade de choque elétrico, devendo o equipamento ser consertado e verificado antes de ser devolvido ao cliente.
Circuito de Checagem a Quente
VOL TÍMETRO CA
PARA AS PARTES
METÁLICAS
EXPOSTAS DO
APARELHO
1500Ω/10W
Figura 1
TUBULAÇÃO DE ÁGUA
FRIA (ATERRAMENTO)
1.2. ANTES DE REPARAR E AJUSTAR
Desconecte o cabo AC, descarregue os capacitores C5101, C5104, C5171, C5172, C5920, C5940 e C5950 por meio de um curtocircuito com o chassi do aparelho e através de um resistor de 10Ω, 5W. Nunca efetue este curto-circuito diretamente (usando uma
chave-de-fenda, por exemplo), pois isso pode danificar os componentes que se pretende descarregar.
Ao terminar o reparo, restaure a alimentação gradualmente utilizando um variac, para prevenir a ocorrência de sobretensão.
O consumo de corrente quando a tensão de alimentação for 127V / 60Hz é de 500mA, no mesmo modo “NO SIGNAL” (volume
mínimo em modo CD)
1.3. CIRCUITO DE PROTEÇÃO
O circuito de proteção deve atuar se as seguintes condições forem notadas.
• Sem som com o aparelho ligado.
• Ap arelho ligado em funcionamento e pára de repente.
A função deste circuito é prevenir danos ao circuito, por exemplo, se as conexões dos alto-falantes forem curto-circuitadas, ou
se for usado um sistema de alto falantes com uma impedância menor do que a usada pelo amplificador do aparelho.
Se isto ocorrer siga os procedimentos abaixo:
1. Desligue o botão power.
2. Determine a causa do problema e tente corrigí-lo.
3. Ligue o aparelho novamente após um minuto.
Nota:
Quando o circuito de proteção atua, o aparelho não volta a operar a não ser que o aparelho seja primeiro desligado e então
ligado novamente.
3
SC-AK240LB-S
2. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) PARA DISPOSITIVOS
ELETROSTATICAMENTE SENSÍVEIS(ES)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática. Esses dispositivos
comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES típicos são os circuitos
integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas seguintes devem ser utilizadas
para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene toda a
ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti-estática
comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora, por
exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classificados como
“anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suficiente para danificar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danificar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto para instalá-
lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados através de espuma
condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material protetor no
chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movimento
inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão carpetado pode
gerar eletricidade estática (ESD) suficiente para danificar um dispositivo ES).
Há componentes especiais utilizados neste equipamento que são importantes para a segurança. Estas partes são identificadas
com o símbolo “ ” nos diagramas esquemáticos, vistas explodidas, lista de peças e partes substitutas. É essencial que estas
partes críticas sejam substituídas pelas partes especificadas pelo fabricante para prevenir choques, incêndio ou outros perigos.
Não modifique o projeto original sem permissão do fabricante.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
3. PRECAUÇÕES NA MANIPULAÇÃO DO BLOCO TRAVERSE (LASER)
O diodo laser da unidade óptica pode ser danificado devido à diferença de potencial causada pela eletricidade estática das
roupas ou do corpo humano. Assim, tenha cuidado para não provocar danos devido à eletrostática durante os rep aros do Bloco
Traverse.
3.1. MANUSEIO DA UNIDADE ÓPTICA
1. Não submeta a unidade óptica à eletricidade estática considerando que ela é extremamente sensível ao choque
elétrico.
2. Para evitar danos ao diodo de laser, é inserido um pino de curto antiestático na placa flexível (Placa FPC). Quando você
estiver removendo ou conectando o pino de curto, conclua os trabalhos dentro do tempo mais breve possível.
3. Tenha cuidado para não esticar em excesso o Cabo Flexível (Cabo FFC).
4. Não gire o resistor variável (Ajuste de potência do laser).
Lentes
(não toque)
Cabo Flexível FFC
(manuseio c/ cuidado)
Pino de Curto
Pino 5 (GND)
Pino 4 (LD)
Unidade Óptica
Resistor variável
(não altere)
4
ATERRAMENTO PARA PREVENÇÃO
DE DANOS ELETROSTÁTICOS
1. Aterramento do corpo humano: Utilize a pulseira antiestática para descarregar a eletricidade estática do seu
corpo.
2. Aterramento da mesa de trabalho: Coloque um material
condutor (folha) ou chapa de aço na área onde a unidade
óptica está colocado e aterre a chapa.
SC-AK240LB-S
Pulseira anti-estática
Manta eletrostática
devidamente aterrada
CUIDADO!
A eletricidade estática de suas roupas não será aterrada
pela pulseira anti-estática. Assim tome cuidado para não
deixar suas roupas tocarem a unidade óptica.
4. PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER
CUIDADO:
Esta unidade utiliza um diodo classe 1 em sua Unidade óptica.
Radiação laser invisível é emitida através de suas lentes.
Comprimento de onda: 780 nm
Quando a unidade está ligada:
1. Não olhe diretamente para as lentes da unidade óptica.
2. Não use instrumentos ópticos para olhar para as lentes da unidade óptica.
3. Não ajuste o potenciômetro pré-ajustado nas lentes da unidade óptica.
4. Não desmonte a unidade óptica.
Perigo!
Este produto utiliza um laser.
O uso de controle, ajustes ou procedimentos de desempenho diferente dos
aqui especificados podem ser perigosos devido à exposição a radiação laser.
5
SC-AK240LB-S
5. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresent ado abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um
melhor trabalho de serviço e reparo, sugerimos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o seu ponto de fusão é 30 a 40
°C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10ºC. Em caso de utilizar um ferro
de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600ºC). Se você for utilizar solda com chumbo,
por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar solda com
chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação
da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verifique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode fluir para o lado oposto.
Pino do componente
Pino do componente
Remova todo excesso
de solda
Corte
lateral
Solda
5.1. SUGESTÃO PARA SOLDA SEM CHUMBO
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu
(estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também
podem ser utilizadas.
Nós recomendamos os seguintes tamanhos de solda para serem usados em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm, 1,0mm.
6
6. NOVAS CARACTERÍSTICAS
6.1. NOVO MECANISMO CRS1
Bloco Traverse
Chassi
Trilho
Deslizante
SC-AK240LB-S
Tampa Superior
Bandejas
Placa Servo
do CD
T a mpa da Engrenagem
OC (OPEN / CLOSE)
Solenóide
Placa de Carregamento
do CD
Nota:
Este manual de serviço não contém as seguintes informações referentes ao novo mecanismo (CRS1).
• Procedimento de Montagem / Desmontagem.
• Diagramas Esquemáticos, Diagramas em Blocos e layouts das placas.
• Lista de peças do mecanismo.
• Vista Explodida do Mecanismo.
Para informações específicas do mecanismo, consulte o Manual de Serviço do Mecanismo CRS1.
7
SC-AK240LB-S
6.2. ENTRADA MUSIC PORT
Conexões Externas (MUSIC PORT)
Somente insira o adaptador na entrada MUSICSomente insira o adaptador na entrada MUSIC
Somente insira o adaptador na entrada MUSIC
Somente insira o adaptador na entrada MUSICSomente insira o adaptador na entrada MUSIC
PORT com o cabo de áudio já conectadoPORT com o cabo de áudio já conectado
PORT com o cabo de áudio já conectado
PORT com o cabo de áudio já conectadoPORT com o cabo de áudio já conectado
..
.
..
• O nível de saída de áudio varia conforme a
gravação da música e do aparelho de áudio
portátil ou unidade externa.
MUSIC PORT
Adaptador
P2/RCA
6OPEN
REC
Cabo P2/P2
(L)(R)
(não incluído)
Cabo
de áudio
RCA
(não
incluído)
Unidade externa (não incluída)
Conexão de unidade externa ou aparelho deConexão de unidade externa ou aparelho de
Conexão de unidade externa ou aparelho de
Conexão de unidade externa ou aparelho deConexão de unidade externa ou aparelho de
áudio poráudio por
áudio por
áudio poráudio por
Esta função permite que você conecte um
aparelho de áudio portátil ou uma unidade externa
(um DVD ou uma TV, por exemplo) através da
entrada MUSIC PORT. Dessa forma poderá ouvir o
som proveniente de um aparelho de áudio portátil
ou uma unidade externa através do aparelho.
Ajuste MUSIC PORT adequadamente, conforme o
tipo de equipamento conectado (DVD player ou
aparelhos de áudio portátil).
Cada vez que a tecla
pressionada o visor indica:
MUSIC PMUSIC P
MUSIC P
MUSIC PMUSIC P
Onde:
MUSIC PMUSIC P
MUSIC P
MUSIC PMUSIC P
entrada MUSIC PORT adequada para conexão de
aparelhos como DVD player, onde o nível de saída
de áudio é alto.
MUSIC PMUSIC P
MUSIC P
MUSIC PMUSIC P
entrada MUSIC PORT, adequando-a para a
conexão de aparelhos de áudio portátil onde o
nível de saída de áudio é baixo.
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
• Som muito alto ou distorcido pode ocorrer se um
DVD player ou outra unidade externa com nível
alto de saída de áudio for conectado no modo
MUSIC PORT NORMAL (“MUSIC P.”).
• Ajuste adequadamente o volume e equalização do
aparelho de áudio portátil para evitar distorções,
ruídos ou diferença muito grande no som.
Saída de áudio analógico
tátiltátil
tátil
tátiltátil
. (NORMAL) . (NORMAL)
. (NORMAL)
. (NORMAL) . (NORMAL)
. H (HIGH). H (HIGH)
. H (HIGH) p Mantém a sensibilidade da
. H (HIGH). H (HIGH)
. (NORMAL). (NORMAL)
. (NORMAL) p Muda a sensibilidade da
. (NORMAL). (NORMAL)
PP
pp
P
p
PP
pp
Aparelho de áudio
portátil (não incluído)
MUSIC PORT MUSIC PORT
MUSIC PORT é mantida
MUSIC PORT MUSIC PORT
MUSIC P MUSIC P
MUSIC P
MUSIC P MUSIC P
. H (HIGH). H (HIGH)
. H (HIGH)
. H (HIGH). H (HIGH)
Conexão de uma unidade externa (DConexão de uma unidade externa (D
Conexão de uma unidade externa (D
Conexão de uma unidade externa (DConexão de uma unidade externa (D
11
Conecte a saída de áudio da unidade externaConecte a saída de áudio da unidade externa
1
Conecte a saída de áudio da unidade externa
Conecte a saída de áudio da unidade externaConecte a saída de áudio da unidade externa
11
ao adaptador P2 para RCA (incluído) atravésao adaptador P2 para RCA (incluído) através
ao adaptador P2 para RCA (incluído) através
ao adaptador P2 para RCA (incluído) atravésao adaptador P2 para RCA (incluído) através
de um cabo de áudio RCA (não incluído).de um cabo de áudio RCA (não incluído).
de um cabo de áudio RCA (não incluído).
de um cabo de áudio RCA (não incluído).de um cabo de áudio RCA (não incluído).
No adaptador:
Vermelho p Canal direito.
Branco p Canal esquerdo.
22
Somente insira o adaptador na entrada MUSICSomente insira o adaptador na entrada MUSIC
Somente insira o adaptador na entrada MUSIC
2
Somente insira o adaptador na entrada MUSICSomente insira o adaptador na entrada MUSIC
22
PORT com o cabo de áudio já conectadoPORT com o cabo de áudio já conectado
PORT com o cabo de áudio já conectado
PORT com o cabo de áudio já conectadoPORT com o cabo de áudio já conectado
33
PP
ressione e segure a tecla MUSIC PORT noressione e segure a tecla MUSIC PORT no
3
P
ressione e segure a tecla MUSIC PORT no
PP
ressione e segure a tecla MUSIC PORT noressione e segure a tecla MUSIC PORT no
33
aparelho até selecionar “MUSIC Paparelho até selecionar “MUSIC P
aparelho até selecionar “MUSIC P
aparelho até selecionar “MUSIC Paparelho até selecionar “MUSIC P
44
Desligue a função de equalização (se houver)Desligue a função de equalização (se houver)
4
Desligue a função de equalização (se houver)
Desligue a função de equalização (se houver)Desligue a função de equalização (se houver)
44
da unidade externa. Caso contrário poderáda unidade externa. Caso contrário poderá
da unidade externa. Caso contrário poderá
da unidade externa. Caso contrário poderáda unidade externa. Caso contrário poderá
ocorrer distorçãoocorrer distorção
ocorrer distorção
ocorrer distorçãoocorrer distorção
55
Inicie a reprodução da unidade externa.Inicie a reprodução da unidade externa.
5
Inicie a reprodução da unidade externa.
Inicie a reprodução da unidade externa.Inicie a reprodução da unidade externa.
55
66
Ajuste o volume do aparelho através deAjuste o volume do aparelho através de
6
Ajuste o volume do aparelho através de
Ajuste o volume do aparelho através deAjuste o volume do aparelho através de
66
VV
OLOL
UME.UME.
V
OL
UME.
VV
OLOL
UME.UME.
Conexão de um aparelho de áudio porConexão de um aparelho de áudio por
Conexão de um aparelho de áudio por
Conexão de um aparelho de áudio porConexão de um aparelho de áudio por
11
Conecte o aparelho de áudio porConecte o aparelho de áudio por
Conecte o aparelho de áudio por
1
Conecte o aparelho de áudio porConecte o aparelho de áudio por
11
entrada MUSIC PORT através de um cabo deentrada MUSIC PORT através de um cabo de
entrada MUSIC PORT através de um cabo de
entrada MUSIC PORT através de um cabo deentrada MUSIC PORT através de um cabo de
áudio P2/P2 (não incluído).áudio P2/P2 (não incluído).
ressione e segure a tecla MUSIC PORT noressione e segure a tecla MUSIC PORT no
2
P
ressione e segure a tecla MUSIC PORT no
PP
ressione e segure a tecla MUSIC PORT noressione e segure a tecla MUSIC PORT no
22
aparelho até selecionar “MUSIC Paparelho até selecionar “MUSIC P
aparelho até selecionar “MUSIC P
aparelho até selecionar “MUSIC Paparelho até selecionar “MUSIC P
33
Desligue a função de equalização (se houver)Desligue a função de equalização (se houver)
3
Desligue a função de equalização (se houver)
Desligue a função de equalização (se houver)Desligue a função de equalização (se houver)
33
do aparelho de áudio pordo aparelho de áudio por
do aparelho de áudio por
do aparelho de áudio pordo aparelho de áudio por
poderá ocorrer distorçãopoderá ocorrer distorção
poderá ocorrer distorção
poderá ocorrer distorçãopoderá ocorrer distorção
44
Inicie a reprodução do equipamento de áudioInicie a reprodução do equipamento de áudio
4
Inicie a reprodução do equipamento de áudio
Inicie a reprodução do equipamento de áudioInicie a reprodução do equipamento de áudio
44
porpor
tátil (veja o manual de instruções dotátil (veja o manual de instruções do
por
tátil (veja o manual de instruções do
porpor
tátil (veja o manual de instruções dotátil (veja o manual de instruções do
aparelho de áudio poraparelho de áudio por
aparelho de áudio por
aparelho de áudio poraparelho de áudio por
55
Ajuste o volume do aparelho através deAjuste o volume do aparelho através de
Ajuste o volume do aparelho através de
5
Ajuste o volume do aparelho através deAjuste o volume do aparelho através de
55
VV
OLOL
UME.UME.
V
OL
UME.
VV
OLOL
UME.UME.
PP
ara gravar a parara gravar a par
P
ara gravar a par
PP
ara gravar a parara gravar a par
ou aparelho de áudio porou aparelho de áudio por
ou aparelho de áudio por
ou aparelho de áudio porou aparelho de áudio por
11
PP
ressione ressione
1
P
ressione 6
PP
ressione ressione
11
do cassete 2 e insira a fita cassete a serdo cassete 2 e insira a fita cassete a ser
do cassete 2 e insira a fita cassete a ser
do cassete 2 e insira a fita cassete a serdo cassete 2 e insira a fita cassete a ser
gravada.gravada.
gravada.
gravada.gravada.
Insira com o lado a ser gravado apontado para
a sua direção e com a parte exposta da fita
para baixo. Feche o compartimento
manualmente.
22
Siga os passos 1 a 5 do item “Siga os passos 1 a 5 do item “
2
Siga os passos 1 a 5 do item “
Siga os passos 1 a 5 do item “Siga os passos 1 a 5 do item “
22
uma unidade externauma unidade externa
uma unidade externa
uma unidade externauma unidade externa
uma unidade externa.uma unidade externa.
uma unidade externa.
uma unidade externa.uma unidade externa.
Siga os passos 1 a 4 do item “Siga os passos 1 a 4 do item “
Siga os passos 1 a 4 do item “
Siga os passos 1 a 4 do item “Siga os passos 1 a 4 do item “
aparelho de áudio poraparelho de áudio por
aparelho de áudio por
aparelho de áudio poraparelho de áudio por
parpar
tir de um aparelho de áudio portir de um aparelho de áudio por
par
tir de um aparelho de áudio por
parpar
tir de um aparelho de áudio portir de um aparelho de áudio por
33
PP
ressione ressione
3
P
ressione r
PP
ressione ressione
33
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
• O nível do microfone muda com seleção do nível
do MUSIC PORT (NORMAL ou HIGH). Ajuste o volume
do microfone com MIC VOL adequadamente.
..
.
..
tátil. Caso contráriotátil. Caso contrário
tátil. Caso contrário
tátil. Caso contráriotátil. Caso contrário
..
.
..
tátil).tátil).
tátil).
tátil).tátil).
tir de uma unidade externatir de uma unidade externa
tir de uma unidade externa
tir de uma unidade externatir de uma unidade externa
OPEN para abrir o comparOPEN para abrir o compar
OPEN para abrir o compar
OPEN para abrir o comparOPEN para abrir o compar
, REC., REC.
, REC.
, REC., REC.
tátiltátil
tátil
tátiltátil
” para gravar a par” para gravar a par
” para gravar a par
” para gravar a par” para gravar a par
tátil” tátil”
tátil”
tátil” tátil”
VD Player)VD Player)
VD Player)
VD Player)VD Player)
. .
HH
” (HIGH).” (HIGH).
.
H
” (HIGH).
. .
HH
” (HIGH).” (HIGH).
tátiltátil
tátil
tátiltátil
tátil natátil na
tátil na
tátil natátil na
.” (NORMAL)..” (NORMAL).
.” (NORMAL).
.” (NORMAL)..” (NORMAL).
timentotimento
timento
timentotimento
Conexão deConexão de
Conexão de
Conexão deConexão de
Conexão de umConexão de um
Conexão de um
Conexão de umConexão de um
para gravar a para gravar a
para gravar a
para gravar a para gravar a
tátil.tátil.
tátil.
tátil.tátil.
tir detir de
tir de
tir detir de
..
.
..
8
7. ACESSÓRIOS
SC-AK240LB-S
Controle Remoto
N2QAHB000065-BR
Antena de FM Interna
RSA0006-L
Cabo AC
VJA2B005
Antena AM Tipo Loop
N1DAAAA00001
Adaptador P2/RCA
KM19201-01
Pilhas “AA”
UM-3SH2-T
9
SC-AK240LB-S
8. GUIA DE OPERAÇÃO
Localização dos Controles
qgqfqh
4
6
7
9
qa
1
2
3
5
8
q;
qs
qd
VOL DOWNVOL UP
Ú
DISPLAY-DEMO
DECK 1/2
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
Ù
/FF/+=/REW/
wf
wg
wh
wj
wk
Unidade PUnidade P
Unidade P
Unidade PUnidade P
1 Indicador de energia
2 “Liga/Desliga” (
3 Tecla para trocar todos os discos CD
4 Visor multifuncional
5 (somente
6 (somente
7 Entrada auxiliar de unidade externa
8 Tecla para abrir o compartimento
9
0 Tecla de gravação (r
qa Tecla (
rincipal rincipal
rincipal
rincipal rincipal
(Vermelho = Conectado na rede elétrica;
Sem luz = Sem Energia)
Pressione para ligar ou desligar o aparelho.
Mesmo desligado, se estiver conectado
na rede elétrica, uma pequena energia
é consumida.
MULMUL
TI CHANGETI CHANGE
(
MUL
TI CHANGE
MULMUL
TI CHANGETI CHANGE
Volume do microfone (
Entrada do microfone (
MUSIC PORTMUSIC PORT
(
MUSIC PORT)
MUSIC PORTMUSIC PORT
do cassete 1 (
CD: saltar/procurar
TAPE: avanço/retrocesso
sintonia de rádio:
ajuste de relógio
DISPLDISPL
DISPL
DISPLDISPL
(somente
A função DISPLAY altera o aspecto do visor
NORMAL ® REFLEXO ® DESLIGADO
uu
u
u
u
AK340
)
AK340
)
66
6
66
AA
Y -DEMOY -DEMO
A
Y -DEMO)
AA
Y -DEMOY -DEMO
AK340
)
AA
A
AA
(A(A
(A
(A(A
/l, POWER/l, POWER
/l, POWER)
/l, POWER/l, POWER
66
6)
66
MIC VMIC V
MIC V
MIC VMIC V
OPEN OPEN
OPEN)
OPEN OPEN
ÚÚ
ÙÙ
Ú
Ù
,
ÚÚ
ÙÙ
RECREC
REC)
RECREC
C IN)C IN)
C IN)
C IN)C IN)
MICMIC
MIC)
MICMIC
OLOL
OL)
OLOL
HH
qs Tecla
qd Compartimento do cassete 1
qf Tecla (
qg Fonte MUSIC PORT (
qh Controle de volume (
qj Sensor do controle remoto
qk Compartimento dos CD’s (até 5 discos)
ql “Abrir/Fechar” compartimento do CD
(
w; Tecla para trocar um disco CD
(
wa Seleção de disco de CD (
ws Reprodução/pausa do CD
(
wd Saída para fone de ouvido (
Evite escutar com fone de ouvido por umEvite escutar com fone de ouvido por um
Evite escutar com fone de ouvido por um
Evite escutar com fone de ouvido por umEvite escutar com fone de ouvido por um
longo período para evitar danos a audiçãolongo período para evitar danos a audição
longo período para evitar danos a audição.
longo período para evitar danos a audiçãolongo período para evitar danos a audição
wf Reprodução da fita (
wg Tecla para abrir compartimento
do cassete 2 (
wh Tecla de parada / deletar programa
(p
wj Tecla de seleção do compartimento
do cassete (
wk Compartimento do cassete 2
.BASS.BASS
H
.BASS
HH
.BASS.BASS
TUNER BANDTUNER BAND
TUNER BAND)
TUNER BANDTUNER BAND
66
, OPEN/CL, OPEN/CL
6
, OPEN/CL
66
, OPEN/CL, OPEN/CL
SINGLE CHANGESINGLE CHANGE
SINGLE CHANGE
SINGLE CHANGESINGLE CHANGE
CD CD
CD ”/ P)
CD CD
,STOP,STOP
,STOP)
,STOP,STOP
OSEOSE
OSE) .
OSEOSE
66
6
66
DECK 1/2DECK 1/2
DECK 1/2)
DECK 1/2DECK 1/2
MUSIC PMUSIC P
MUSIC P
MUSIC PMUSIC P
VV
V
VV
66
)
6
66
TT
APE APE
T
APE ”)
TT
APE APE
OPENOPEN
OPEN)
OPENOPEN
..
.)
..
OLOL
UME DOWN/UPUME DOWN/UP
OL
UME DOWN/UP)
OLOL
UME DOWN/UPUME DOWN/UP
1 ~ 51 ~ 5
1 ~ 5)
1 ~ 51 ~ 5
PHONESPHONES
PHONES)
PHONESPHONES
10
Localização dos Controles
2
el
wl
r;
e;
ea
ra
es
ed
ws
ef
rs
qf
wf
qh
qg
rd
eg
eh
ej
ek
qs
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
• As teclas indicadas em preto, como por exemplo
2, têm as mesmas funções das teclas da
unidade principal.
• Tanto na unidade principal quanto no controle
remoto, quando duas funções são atribuídas à
tecla, a segunda função (indicada por um
“hífen –” na frente do nome da função) é
acionada só se a tecla for mantida pressionada
por alguns segundos.
rf
rg
rh
rj
wl Desligamento automático/AUTO OFF
SLEEP/–AUTO OFFSLEEP/–AUTO OFF
(
SLEEP/–AUTO OFF)
SLEEP/–AUTO OFFSLEEP/–AUTO OFF
A função AUTO OFF permite desligar o
aparelho automaticamente, nos modos
CD ou TAPE, se estiverem parados
por 10 minutos.
• Mantenha pressionado -AUTO OFF para
ativar ou cancelar a função (“AUTO-OFF”
aparece ou desaparece do visor).
• A função mantém-se ativada mesmo
desligando ou ligando o aparelho.
e; Seleção de disco do CD (
>>
>
>>
AA
YY
A
Y)
AA
YY
,,
PLPL
,
t
PL
,,
PLPL
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM)
PROGRAMPROGRAM
..
.
..
MARKERMARKER
MARKER)
MARKERMARKER
AA
Y/Y/
A
Y/t
AA
Y/Y/
CLCL
OCK/TIMEROCK/TIMER
CL
OCK/TIMER)
CLCL
OCK/TIMEROCK/TIMER
TITLE SEARCHTITLE SEARCH
TITLE SEARCH)
TITLE SEARCHTITLE SEARCH
ea Programação (
es Tecla de seleção do modo de reprodução
PLPL
AA
Y MODEY MODE
(
PL
A
Y MODE)
PLPL
AA
Y MODEY MODE
ed Tecla de reprodução repetida (
ef Tecla para apagar faixas programadas
DELDEL
(
DEL)
DELDEL
eg Saltar álbuns (
eh Tecla (
ej Tecla Marcador (
ek Tecla (
el Função DIMMER + Reprodução/
DIMMEDIMME
A função DIMMER diminui a intensidade
da iluminação do visor do aparelho.
temporizador (
SPACE ! “#)
TAPE = avanço/retrocesso
RADIO = preset/seleção de canais
OUTROS = seleção de canais, ajuste de
relógio, tecla cursor (=
++
+
++
Para reduzir o volume de som ao mínimo.
ÙÙ
,,
,
Ù
,,
ÙÙ
RR
R
RR
/FF/FF
/FF)
/FF/FF
ENTERENTER
ENTER)
ENTERENTER
DISCDISC
DISC)
DISCDISC
ALBUMALBUM
ALBUM
ALBUMALBUM
RECREC
REC)
RECREC
10, 1-9, 0, A-Z,
, CLEAR, CLEAR
, CLEAR)
, CLEAR, CLEAR
,REW/,REW/
,REW/
,REW/,REW/
MUTINGMUTING
MUTING)
MUTINGMUTING
PRESET EQPRESET EQ
PRESET EQ)
PRESET EQPRESET EQ
REPEAREPEA
REPEA
REPEAREPEA
ÚÚ
Ú,
ÚÚ
TT
T)
TT
SC-AK240LB-S
11
SC-AK240LB-S
9. FUNÇÃO DE AUTO DIAGNÓSTICO E OPERAÇÕES DO MODO ESPECIAL
Esta unidade está equipada com a função de exibição de auto-diagnóstico que, se um problema ocorrer , será exibido um
erro correspondente para o problema.
Use esta função quando estiver executando manutenção na unidade.
9.1. TABELA DO MODO ESPECIAL
NOME DO
MODO
Modo de Auto
Diagnóstico
Modo de Teste
do CD
Auto Ajuste do
CD
DESCRIÇÃO
Para entrar no modo de
auto-diagnóstico de
verificação da placa
principal.
Para entrar na verificação
de confiabilidade do
Mecanismo de CD.
Para verificar o Resutado de
Auto Ajuste do CD para
FLOCK, TLOCK e CLVS.
MENSAGEM NO DISPLAY
PROCEDIMENTO
1. Selecione [,TAPE] para o modo TAPE
(Certifique-se de que não há fitas inseridas).
2. Pressione e segure a tecla [ ,STOP] por mais
de 3 segundos, seguida pela tecla [|,/FF].
Para sair, pressione o botão na
unidade principal ou no controle remoto.
1. Selecione para o Modo CD.
2. Pressione e segure a tecla por
mais de 3 segundos, seguida pela tecla .
Para sair pressione na unidade
principal ou no controle remoto
No Modo de Teste do CD
1. Pressione a tecla [0] no controle remoto.
Para sair pressione, na unidade
principal ou no controle remoto
Teste de
Confiabilidade
do mecanismo
(dentro do modo
Auto-Diagnóstico)
Modo Doctor
Cold Start
Teste de
Confiabilidade
do Mecanismo
Teste do FL
Display
Para determinar a
confiabilidade da unidade do
mecanismo.
Para entrar no Modo Doctor
para verificação de diversos
itens e apresentar no
Display a versão do
Firmware e EEPROM.
Para ativar Cold Start. Na
próxima vez que o aparelho
for ligado.
Para verificar as operações
da unidade do mecanismo
Para verificar os segmentos
do FL Display (todos os
segmentos irão acender e
os leds irão piscar com um
intervalo de 0,5 segundos)
O contador será incrementado
em 1. Quando alcançar 99999 ele mudará para
00000.
1.
2.
1. Todos os segmentos do Display ficarão
acesos por 1 segundo.
2. O Check Sum da EEPROM e a versão do
FIRMWARE serão mostrados no Display.
1. No modo auto-diagnóstico selecione
para o Modo CD.
2. Pressione a tecla [ ].
Para sair pressione, na unidade
principal ou no controle remoto
(A bandeja irá retornar para a posição PLAY e
então desligar).
Em qualquer Modo:
1. Pressione a tecla unidade principal
seguidas por [4] e [7] no controle remoto.
Para sair pressione,[ENTER] no controle remoto
ou na unidade principal ou no
controle remoto.
No Modo Doctor:
1. Pressione a tecla [4] no controle remoto.
Para sair pressione, na
unidade principal ou no controle remoto
No Modo Doctor:
1. Pressione a tecla [DISC] no controle remoto.
Para sair pressione, na
unidade principal ou no controle remoto.
No Modo Doctor:
1. Pressione a tecla [Program] no controle remoto.
Teste Eject dos
Toca-Fitas
Para checar a função Eject
dos Toca-Fitas (1/2)
No modo Doctor:
1. Pressione a Tecla [PROGRAM] no Controle
Remoto.
12
SC-AK240LB-S
9.2. TABELA DE CÓDIGOS DE ERRO
A função auto-diagnóstico (seção 9.1) informa quando ocorre um problema na unidade ou em algum componente, apresentando
códigos de erro no display . Estes códigos de erro (U**, H** e F**) são armazenados na memória onde permanecem
a menos que sejam apagados.
O código do erro é apresentando automaticamente após a entrada no modo auto-diagnóstico.
Conteúdo do
Código
Diagnóstico
de erro
Chave MODE,
H01
solenóide e
motor capstan
anormais.
Chave
H02
RECINH_F
anormal.
Chave HALF
H03
anormal.
Pulso de REEL
F01
anormal.
Erro TPS.
F02
Chave REST
F15
anormal.
Erro de
F26
transmissão entre
o CI Servo LSI da
Placa do Servo
do CD e o CI
microprocessador.
Saída do CI
F61
Amplificador de
Potência anormal.
Descrição do Erro
Chave REST não foi
detectada no tempo
especificado.
Quando no modo CD, o
sinal do sensor não volta
para “Low”.
Quando ligado,
PCONT=HIGH,
DCDET=L após
confirmação de LSI.
Mensagem no Display
Comentários
Para a Unidade do Mecanismo
do toca-fitas (deck 1/2),
pressione [ ,STOP] na unidade
principal para apresentar o
próximo código de erro.
Para a Unidade do Mecanismo
do toca-fitas (deck 2), pressione
[ ,STOP] na unidade
principal para apresentar o
próximo código de erro.
Para a Unidade do Mecanismo
do toca-fitas (deck 1/2),
pressione [ ,STOP] na unidade
principal para apresentar o
próximo código de erro.
Para a Unidade do Mecanismo
do toca-fitas (deck 1/2), pressione
[ ,STOP] na unidade
principal para apresentar o
próximo código de erro.
Para unidade do CD (Bloco
Traverse), pressione
[ ,STOP] na unidade
principal para apresentar o
próximo código de erro.
Para unidade do CD
(Traverse Deck), pressione
[ ,STOP] na unidade
principal para apresentar o
próximo código de erro.
Pressione [ ,STOP] na
unidade principal para
apresentar o próximo código
de erro.
13
SC-AK240LB-S
Código
de erro
Engrenagem Cam
IHMS
Anormal
Engrenagem
ICSL
Cam /
Engrenagens
Anormais
Suporte de Controle
ISTK
das bandejas /
Engrenagens
Anormais.
Suporte de Controle
IPLY
das bandejas /
Engrenagens
Anormais.
Conteúdo do
Diagnósticos
Descrição do Erro
A engrenagem Cam não
gira para a Posição “Início”.
A Engrenagem Cam não
gira para a Posição “Play”
e por isso não comanda a
bandeja para a posição
“Stock”.
(Bandeja não se move da
posição “Stock”)
O suporte de controle das
bandejas não se
move para a posição
“Stock”.
O suporte de controle das
bandejas não se move
para a posição Play.
(Bandeja não se move da
posição “Play”).
Mensagem no Display
Código de Erro
Seqüência de Erros
Código de Erro
Seqüência de Erros
Código de Erro
Seqüência de Erros
Código de Erro
Comentários
Para a unidade do Mecanismo
de CD (CRS1).
Pressione
[SINGLE CHANGE]
na unidade principal para
apresentar o próximo
código de erro.
UD Montado
ITOP
UD Montado
IUDS
Engrenagen Cam /
HOME
Engrenagens
Anormais
O suporte UD não se move
para frente. Isto leva a
Base UD a não elevar para
a posição superior.
Após a detecção da Chave
Top, o suporte UD não se
move para a posição da
bandeja 1.
Engrenagem Cam não se
move para a posição
“Início” nas seguintes
condições:
1. Após a bandeja ser
carregada para a posição
“PLAY”.
2. Após a bandeja ter saído
da posição “Stock”.
Seqüência de Erros
Código de Erro
Seqüência de Erros
Código de Erro
Seqüência de Erros
Código de Erro
Seqüência de Erros
14
SC-AK240LB-S
Códigos de erro do mecanismo CRS1
1. Os erros ocorridos no mecanismo CRS1 podem ser acessados na seqüência em que ocorreram no modo auto-diagnóstico
(veja a seção 9.1).
• Apenas os últimos 5 erros serão memorizados. Os erros subseqüentes serão ignorados e não
serão memorizados.
Para sistemas com EEPROM como memória, será necessário haver espaço na EEPROM.
2. Para apresentar todos o códigos de erro memorizados:
No modo auto-diagnóstico do mecanismo CRS1, pressione [SINGLE CHANGE] para apresentar os códigos de erro
subseqüentes.
A apresentação se repete após apresentar o código de erro número 5.
Exemplo:
[1 _ _ _ _ I H M S]→[SINGLE CHANGE]
[2 _ _ _ _ I T O P]→[SINGLE CHANGE]
[3 _ _ _ _ H O M E] →[SINGLE CHANGE]
[4 _ _ _ _ L O A D]→[SINGLE CHANGE]
[5 _ _ _ _ _ U D D]→[SINGLE CHANGE]
3. Para apagar os códigos de erro na memória:
No modo auto-diagnóstico do mecanismo, mantenha pressionada a tecla [SINGLE CHANGE] por 2 segundos ou mais.
15
SC-AK240LB-S
erro
LOAD
PDRV
UDU
UDD
UD1
Conteúdo do
Diagnóstico.
Comando da
Bandeja anormal.
Engrenagem Cam/
Engrenagens Anormais
Base UD Montada anormal
Base UD Montada anormal
Base UD Montada anormal
Descrição de Erro
Gaveta não se move da
Posição “Stock” para a posição
“Play”.
Engrenagem Cam não move da
Posição “Início” para a posição
de comando “Play”.
Base UD Montada não se move
da bandeja 5 para a bandeja 2.
Base UD Montada não se move
da bandeja 1 para a bandeja 5.
Base UD Montada não se move
para a bandeja 1.
Mensagem no DisplayCódigo de
Comentários
Código de Erro
Seqüência de Erros
Código de Erro
Seqüência de Erros
Para a unidade do Mecanismo
de CD (CRS1).
F1NG
F2NG
SRVC_TRV
RSET
Falha – Modo de
segurança. (Para abrir e
fechar as bandeja(s))
Falha – Modo de
segurança. (Para abrir e
fechar as bandeja(s))
Falha no Sensor de
Fechamento / Engrenagem
Cam travada.
Quando a operação de abrir a
bandeja for executada e falhar,
todas as bandejas serão
fechadas automaticamente
após o tempo limite.
Quando a operação de
fechar a bandeja for
executada e falhar, todas as
bandejas serão abertas
automaticamente após o
tempo limite.
Durante a reabertura da
bandeja, a Engrenagem Cam
irá rotacionar na direção
oposta para resetar a posição
da engrenagem cam.
Quando ela falhar, o código de
erro irá aparecer.
Código de Erro
Seqüência de Erros
Código de Erro
Seqüência de Erros
Código de Erro
Seqüência de Erros
Pressione
[SINGLE CHANGE]
na unidade principal para
apresentar o próximo
código de erro.
16
SC-AK240LB-S
10. MONTAGEM E DESMONTAGEM
Nota especial:
Esse modelo usa um novo mecanismo de CD (CRS1). As próximas seções não contém informações de montagem e
desmontagem para este novo mecanismo (CRS1) exceto para o bloco traverse. Para informações específicas de montagem e
desmontagem do novo mecanismo, consulte o Manual de Serviço do Mecanismo CRS1.
Atenção!
Alguns componentes deste chassi são relativamente frágeis, além de possuir bordas afiadas que podem provocar cortes.
Proceda sempre com cuidado ao desmontar e reparar .
1. Esta seção descreve os procedimentos para verificar a operação da placa principal e substituir seus principais componentes.
2. Para montar, após o reparo, efetue as operações de modo reverso. (alguns procedimentos especiais de mont agem são
descritos apenas quando necessários).
3. Selecione os itens seguintes de acordo com a verificação ou substituição necessária.
4. Consulte sempre a lista de peças quando necessitar do código de alguma peça.
CUIDADO
Este produto utiliza um diodo emissor de laser. (V eja Precauções com o Diodo Laser, na página 5).
Lista das seções de desmontagem:
• Desmontagem do Gabinete Superior
• Desmontagem do Painel Traseiro
• Retirando o Mecanismo do CD
• Desmontagem da Placa Principal
• Desmontagem da Placa do transformador
• Desmontagem da Placa da Fonte.
• Desmontagem do Painel Frontal
• Desmontagem da Placa do Painel
• Desmontagem do Mecanismo do Toca-Fitas
• Desmontagem da Placa do Toca-Fitas
• Desmontagem do Bloco Traverse
• Desmontagem da Unidade Óptica
• Substituição da Tampa do Cassete
17
SC-AK240LB-S
10.1. DESMONTAGEM E MONTAGEM DOS PRINCIPAIS COMPONENTES
FLUXO DE DESMONTAGEM
Gabinete Superior
Mecanismo
do CD
Placa Servo do CDPlaca do PainelPlaca da FonteCI de Potência
Mecanismo
do Toca-Fitas
Placa do Mecanismo do
Toca-Fitas
Painel FrontalPlaca Principal
Placa do Toca-Fitas
Placa do Transformador
18
10.3. LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS
Mecanismo CRS1
Placa de carregamento do CD
Placa do Painel
Placa Principal
Knob do Volume
SC-AK240LB-S
Placa Servo do CD
Placa do Mecanismo
do Toca-Fitas
Placa do Toca-Fitas
Placa do
Transformador
Placa da Fonte
19
SC-AK240LB-S
10.4. DESMONTAGEM DO GABINETE
SUPERIOR
Passo 1: Remova os três parafusos ( a ) de cada lateral e os 5
parafusos traseiros ( b ).
Passo 2: Levante as laterais do gabinete montado, puxe o
gabinete superior para cima e o remova puxando para trás.
Gabinete Superior
(Passo 1)
10.6. DESMONTAGEM DA TAMPA TRASEIRA
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 – Desmontagem
do Gabinete Superior.
Passo 1: Remova os 7 parafusos ( b ).
Passo 2: Desconecte o cabo CN2810 (ventilador) na Placa
Principal.
Passo 3: Remova a T ampa Traseira.
Tampa Traseira
Ventilador
(Passo 1)
10.5. REMOVENDO O MECANISMO DO CD (CRS1)
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 – Desmontagem
do Gabinete Superior.
Passo 1: Remova 1 parafuso da T ampa Traseira.
Chassi do
Mecanismo
1
(Passo 1)
7
(Passo 1)
20
SC-AK240LB-S
Passo 2: Desconecte os Flat Cables dos Conectores CN2801
e CN2805.
Passo 3: Libere as garras dos 2 terminais.
GarraGarra
Passo 5: Remova os 2 parafusos
(Passo 5)
Passo 6: Remova o chassi do mecanismo.
Chassi do Mecanismo
Nota:
Para desmontagem e montagem do bloco traverse veja
a seção 10.15 e para informações específicas do
mecanismo, consulte o Manual de Serviço do
Mecanismo do CRS1.
Passo 4: Levante o Mecanismo e remova-o.
21
SC-AK240LB-S
10.7. DESMONTAGEM DA PLACA PRINCIPAL
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 – Desmontagem do Gabinete Superior.
• Siga o (Passo 1) do item 10.5 – Retirando o Mecanismo do CD
• Siga o (Passo 1) – (Passo 3) do item 10.6 – Desmontagem da Tamp a Traseira.
Passo 1: Desconecte os flat cables CN2803, CN2806 e CN2951.
Passo 2: Desconecte os conectores CN2808 e CN2809, puxando a placa principal para cima.
Placa Principal
10.8. DESMONTAGEM DA PLACA DO TRANSFORMADOR
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 – Desmontagem do Gabinete Superior.
• Siga o (Passo 1) do item 10.5 – Retirando o Mecanismo do CD
• Siga o (Passo 1) – (Passo 3) do item 10.6 – Desmontagem da Tamp a Traseira.
Passo 1: Desconecte os Conectores CN5950 e CN5951.
Passo 2: Remova os 3 parafusos ( d ).
Abertura
Placa do
Transformador
(Passo 2)
(Passo 1)
(Passo 1)
Passo 3: Empurre a placa do transformador para o lado para removê-la.
22
SC-AK240LB-S
10.9. DESMONTAGEM DA PLACA DA FONTE
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 - Desmontagem
do gabinete superior.
• Siga o (Passo 1) do item 10.5 – Retirando o Mecanismo
do CD
• Siga o (Passo 1) – (Passo 3) do item 10.6 – Desmontagem
da T ampa Traseira.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.7 - Desmontagem
da Placa Principal.
Passo 1: Remova os 4 parafusos da Placa da Fonte.
Dissipador
(Passo 1)
Passo 5: Corte os pontos indicados abaixo com um alicate
de corte.
(Passo 5)
Passo 6: Dessolde os terminais para substituir os componentes.
Terminais com Solda
(Passo 1)
Placa da Fonte
Passo 2: Desconecte o cabo (CN5950).
Passo 3: Remova a Placa da Fonte.
• Substituição dos IC’s Amplificadores de Potência e do
IC regulador de voltagem
Passo 4: Remova 1 parafuso do suporte do IC Amplificador de
Potência e 4 parafusos dos IC’s reguladores de voltagem.
(Passo 4)
Passo 7: Fixe a porção metálica cortada utilizando o parafuso
como mostrado abaixo.
Parafuso
IC Amplificador de
Potência
IC5301
(Passo 4)
Reguladores de Voltagem
23
SC-AK240LB-S
10.10. DESMONTAGEM DO PAINEL FRONTAL
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 - Desmontagem
do gabinete superior.
• Siga o (Passo 1) do item 10.5 - Removendo o mecanismo
do CD.
Passo 1: Desconecte os conectores CN2803, CN2806,
CN2951, CN5950 e CN5951.
Passo 2: Libere as 4 garras.
Passo 3: Mova o painel frontal no sentido indicado pela seta.
Unidade do Painel
Frontal
Aberturas
inferiores
(2x)
Garra (4x)
Chassi inferior
Passo 4: Remova o Painel Frontal.
Nota: Assegure que as 4 garras do chassi inferior estejam
alinhadas com as 2 aberturas inferiores do Painel Frontal.
24
10.11. DESMONTAGEM DA PLACA DO PAINEL
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 - Desmontagem do gabinete superior .
• Siga o (Passo 1) do item 10.5 - Removendo o mecanismo do CD.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 10.10 - Desmontagem do painel frontal
Passo 1: Remova o Knob do volume.
10.11.1. DESMONTAGEM DA TAMPA DO CD
Passo 1: Retire a mola movendo-a para o lado.
Knob do volume
SC-AK240LB-S
Mola
Passo 2: Remova os 12 parafusos
(Passo 1)
Placa do Painel
Trava
Passo 2: Remova a tampa do CD.
Nota: Cuidado para não perder a mola
Trava
Passo 3: Libere as 2 travas.
Passo 4: Remova a Placa do Painel.
25
SC-AK240LB-S
10.12. DESMONTAGEM DO MECANISMO DO TOCA-FITAS
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 - Desmontagem do gabinete superior .
• Siga o (Passo 1) do item 10.5 - Removendo o Mecanismo do CD.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 10.10 - Desmontagem do Painel Frontal.
Passo 1: Desconecte o Flat Cable (CN971).
Passo 2: Desconecte o Flat Cable (CN1001).
Passo 4: Empurre a alavanca para cima e abra a tampa do
cassete (para DECK1 e DECK2).
Passo 3: Remova os 5 parafusos.
(Passo 1)
(Passo 3)
Tampa do cassete montada
(Passo 2)
Passo 5: Incline o mecanismo do toca-fitas na direção da
Mecanismo do Toca-Fitas
seta (1), e remova-o na direção da seta (2).
Nota: Para desmontagem das partes do mecanismo do
toca-fitas veja a seção 10.16.
Alavanca
10.13. DESMONTAGEM DA PLACA DO TOCA-FITAS
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 - Desmontagem do gabinete superior .
• Siga o (Passo 1) do item 10.5 - Removendo o Mecanismo do CD.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 10.10 - Desmontagem do Painel Frontal.
Passo 1: Remova os 2 parafusos
Passo 2: Dessolde os fios dos terminais do motor do deck
(W1002).
(Passo 2)
(Passo 1)
Passo 3: Remova a Placa do T oca-Fita s
10.14. DESMONTAGEM DO BLOCO TRAVERSE
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 - Desmontagem do gabinete superior .
• Siga o (Passo 1) do item 10.5 - Removendo o Mecanismo do CD.
Nota Importante: Antes de iniciar este procedimento,
assegure que todas as bandejas estejam na posição de
repouso do mecanismo. Para colocar as bandejas na posição
de repouso veja o Manual de Serviço do mecanismo CRS1.
26
Placa do Toca-Fitas
Bloco Traverse
Nota: O Bloco Traverse
se move para baixo e
fica na posição “Home”.
Engrenagem
de serviço
SC-AK240LB-S
Passo 3
Bloco Traverse
Passo 3: Remova o bloco traverse movendo-o na direção da
seta.
Alavanca do Solenóide
(Passo 1)
Passo 1: Pressione e segure a alavanca do solenóide e gire a
engrenagem de serviço no sentido da seta até parar .
Cuidado para não danificar a
engrenagem play 2 quando
estiver empurrando a placa
deslizante do bloco traverse.
Engrenagem play 2
(Passo 2)
Placa deslizante do traverse
Bloco Traverse
Vista inferior
• Montagem do Bloco Traverse
Passo 1
Pino “A”
Bloco Traverse
Nota: Certifique-se
que os pinos estejam
encaixados em ambos
os lados.
Pino
“A”
Vista inferior
Encaixe
Passo 2: Empurre a placa deslizante do bloco traverse na
direção da seta para liberar o bloco traverse.
Cuidado: Não aplique muita força ao empurrar a placa
deslizante.
Passo 1: Como um passo reverso da desmontagem, instale o
bloco traverse.
27
SC-AK240LB-S
Cuidado para não danificar a
engrenagem play 2 quando
estiver empurrando a placa
deslizante do bloco traverse.
Engrenagem
play 2
Passo 2
Placa deslizante do traverse
Bloco Traverse
Passo 2: Empurre a placa deslizante do bloco traverse na
direção da seta para prender o bloco traverse.
10.15. DESMONTAGEM DA UNIDADE ÓPTICA (MECANISMO DO CD)
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 - Desmontagem do gabinete superior .
• Siga o (Passo 1) – (Passo 6) do item 10.6 - Removendo o mecanismo do CD.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 3) do item 10.14 - Desmontagem do Bloco Traverse.
Passo 1: Retire o Flat Cable
Pino
Travas
Pino
Passo 3: Remova os 4 pinos.
Pino
Passo 2: Alargando os prendedores na direção das setas (1),
retire os pinos.
28
Molas flutuantes
Passo 4: Remova o bloco traverse.
Nota: Como as 4 molas flutuantes saem ao mesmo tempo,
cuidado para não perdê-las.
SC-AK240LB-S
Passo 8: Remova o prendedor e retire a cremalheira.
Passo 9
Cremalheira
(Passo 5)
Passo 5: Remova 3 parafusos.
Passo 6: Remova a placa servo do CD e gire o conjunto.
Nota: Insira um clipe de curto nos terminais do Flat Cable da
Unidade Óptica.
Passo 7: Gire a engrenagem (B) na direção da seta
posicionando a unidade óptica para trás .
Unidade óptica
Trava
Passo 9: Coloque a parte convexa da unidade óptica na parte
côncava da base do bloco traverse e retire a unidade óptica.
Engrenagem (B)
29
SC-AK240LB-S
Unidade Óptica
Parte côncava
da base
Parte convexa
da unidade
óptica
Lente
Unidade Óptica
Nota: Nunca toque a lente da Unidade Óptica
10.16. DESMONTAGEM DO MECANISMO DO TOCA-FITAS
• Siga o (Passo 1) – (Passo 2) do item 10.4 - Desmontagem do gabinete superior .
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 10.6 - Removendo o mecanismo do CD.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 4) do item 10.10 - Desmontagem do Painel Frontal.
• Siga o (Passo 1) – (Passo 5) do item 10.12 - Desmontagem do Mecanismo do Toca-Fitas.
30
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.