PANASONIC PT-AE700E User Manual [de]

DEUTSCH-1
DEUTSCH
LCD-Projektor
Bedienungsanleitung
Modell PT-AE700E
R
2-DEUTSCH DEUTSCH-3
Vorbereitung
Lieber Panasonic-Kunde:
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen zum Betrieb des Farbprojektors. Sie wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu bedienen und dazu beitragen, dass Sie mit Ihrem LCD-Farbprojektor von Panasonic zufrieden sein werden. Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts. Tragen Sie bitte diese Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Modellnummer: PT-AE700E Seriennummer:
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verordnung 3 für Geräuschentwicklung, GSGV, 18. Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779.
WARNUNG:
1) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Innern befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
3) Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet. Als Sicherheitsvorkehrung lässt sich der Stecker nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an der Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
VORSICHT: Für einen störungsfreien Betrieb sollten für den Anschluss an
einem Computer oder von anderen Geräten nur abgeschirmte Schnittstellenkabel verwendet werden. Durch nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen kann die Berechtigung für den Betrieb dieses Geräts erlöschen.
ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WICHTIG: FORMSTECKER (nur Großbritannien)
LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH.
Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine 13 A-Sicherung. Falls die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belastbarkeit von 13 A besitzt und von ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.
Kontrollieren Sie, ob die Sicherung mit dem ASTA-Zeichen oder dem BSI-Zeichen gekennzeichnet ist.
Falls die Sicherungsabdeckung des Steckers entfernt werden kann, müssen Sie nach dem Ersetzen der Sicherung die Abdeckung wieder anbringen. Der Stecker darf nicht ohne Sicherungsabdeckung verwendet werden. Ein Ersatz für die Sicherungsabdeckung ist bei einem autorisierten Kundendienstzentrum erhältlich.
Falls der Formstecker nicht an Ihrer Netzsteckdose angeschlossen werden kann, müssen Sie die Sicherung entfernen und den Stecker abschneiden und sicher entsorgen. Wenn der abgeschnittene Stecker an eine 13 A-Steckdose angeschlossen wird, besteht eine große Gefahr eines elektrischen Schlages.
Wenn ein neuer Stecker angebracht wird, so muss der nachstehende Kabelcode beachtet werden. Bei einem Zweifel wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
WARNUNG: — DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WICHTIG: — Die einzelnen Kabellitzen werden durch die folgenden Farben gekennzeichnet.: —
Grün und gelb: Erde Blau: Neutral Braun: stromführend
Falls die Kabelfarben dieses Gerätes nicht mit den Kabelfarben Ihres Stecker übereinstimmen, müssen Sie wie folgt vorgehen.
Das grün und gelb gekennzeichnete Kabel muss an der mit “E”, dem Symbol oder der grün bzw. grün und gelb gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Das blaue Kabel muss an der mit “N” oder der schwarz gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Das braune Kabel muss an der mit “L” oder der rot gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Ersetzen der Sicherung: Öffnen Sie das Sicherungsfach mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie die Sicherung.
Sicherung
ASA
13A250V
BS1363/A
HE-8
N
ASA
L
DEUTSCH-5
Vorbereitung
4-DEUTSCH
Inhalt
Vorbereitung
WICHTIGE HINWEISE ZUR
SICHERHEIT..............................2
Hinweise für die Sicherheit.........5
Zubehör .......................................9
Vor der Inbetriebnahme ..............9
A
nordnung und Funktion der
einzelnen Bedienungselemente
...11
Vor der Inbetriebnahme
Aufstellung.................................16
Projektionsarten, Projektorposition, Projektionsabstände, Einstellbereich für die Objektivverschiebungsfunktion
Anschlüsse ................................20
Anschluss von Videogeräten Anschluss an Geräten, die mit HDMI-Signalen kompatibel sind Anschluss an einem Computer
Vorbereitungen für die
Fernbedienung........................23
Grundbedienung
Einschalten des Projektors ......24
Ausschalten des Projektors .....26
Sinnvolle Funktionen
Trapezkorrektur ........................28
Standbildwiedergabe ................28
Einstellen des Bildmodous.......29
Einschalten der
Tastenbeleuchtung.................29
Einstellen des
Seitenverhältnisses................30
Verwendung von COLOR
MANAGEMENT .......................32
Abrufen von gespeicherten
Bildeinstellungen....................35
Einstellungen
Bildschirmmenüs ......................36
Menübildschirme, Menübedienung, Zurückstellen einer Einstellung auf den voreingestellten Wert
Bildeinstellungen.......................40
BILDAUSWAHL, KONTRAST, HELLIGKEIT, FARBE, TINT,
BILDSCHÄRFE, FARBTON, DYNAM. IRIS, ERWEIT. MENÜ, SPEICHERMENÜ, SPEICH. ABRUF, TV-SYSTEM, SIGNAL ART, Projektion von sRGB­kompatiblen Bildern
Einstellen der Position..............44
Horizontalposition, Vertikalposition, DOT CLOCK, CLOCK PHASE, ANSICHT, AUTOMATIK
Kurzzeitiges Ausschalten des
Projektors (SHUTTER) ...........45
Ändern der Anzeigesprache.....45
Weitere Einstellungen ...............46
OSD, Störungsunterdrückung (NR), CINEMA REALITY, HINTERGRUND, WSS, MONTAGE, TISCH/DECKE, KÜHLGEBLÄSE, LAMPEN LSTG., LAMPE STD
Pflege und Wartung
Bei leuchtender TEMP- und
LAMP-Anzeige ........................48
Reinigen und Ersetzen des
Luftfilters.................................50
Austauschen der Lampe...........51
Fehlersuche ...............................54
Reinigung und Wartung............55
Sonstiges
Technische Daten......................56
Anhang .......................................58
Liste kompatibler Signale, Allgemeine Anordnung des COLOR MANAGEMENT-Menüs, Berechnung der Projektionsabstände
Abmessungen............................61
Eingetragene Warenzeichen.....62
Hinweise für die Sicherheit
WARNUNG
Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
B Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder
eines elektrischen Schlages.
B Kontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht und wenden Sie sich für
die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.
B Versuchen Sie niemals selbst den Projektor zu reparieren.
Der Aufstellungsort muss eine ausreichende Tragfähigkeit für den Projektor aufweisen.
B Bei ungenügender Tragfähigkeit kann der Projektor herunterfallen und
beschädigt werden. Dabei besteht eine hohe Verletzungsgefahr.
Installationen, wie das Aufhängen an einer Decke müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
B Bei fehlerhafter Installation besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind, der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
B Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder
eines elektrischen Schlags.
B Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um die
notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen.
Die Steckdose darf nicht überlastet werden.
B Bei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B. zu viele Netzadapter
angeschlossen sind, besteht eine Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch führen kann.
Die Abdeckung nicht abnehmen oder irgendwelche Änderungen daran vornehmen.
B
Die im Inneren vorhandene Hochspannung kann elektrische Schläge verursachen.
B Für Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst wenden.
Das Netzkabel sauber halten, es darf nicht mit Staub überdeckt sein
B Bei einer Staubansammlung kann die Isolation durch die Luftfeuchtigkeit
beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen Sie das Kabel mit einem trockenen Tuch sauber.
B Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie die
Netzstecker aus der Steckdose.
Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt werden.
B Das Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren Gegenständen
belastet, erhitzt, verdreht, stark gebogen, gezogen oder gebündelt werden.
DEUTSCH-7
Vorbereitung
6-DEUTSCH
Bei eingeschaltetem Projektor nicht in das Objektiv schauen.
B Bei der Projektion wird ein helles Licht ausgestrahlt. Wenn Sie bei
eingeschaltetem Projektor direkt in das Objektiv schauen, besteht die Gefahr von Augenschäden.
B Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen Kinder in das Objektiv
schauen. Schalten Sie außerdem den Projektor aus, wenn Sie nicht anwesend sind.
Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
B An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten Sie nicht die Hände,
das Gesicht oder andere wärmeempfindlichen Gegenstände in die Nähe der Luftauslassöffnung, weil Verbrennungen bzw. Beschädigungen auftreten können.
Vor dem Ersetzen der Lampe muss die Lampe für mindestens eine Stunde abkühlen.
B Die Lampenabdeckung kann sehr heiß werden, so dass Sie sich
Verbrennungen zuziehen können.
Für das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
B Es kann ein elektrischer Schlag oder eine Explosion ausgelöst werden.
Vorsicht
Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
B Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen,
was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann.
B Stellen Sie den Projektor nicht unter engen und schlecht belüfteten
Verhältnissen wie in einem Schrank oder einem Büchergestell auf.
Der Projektor darf nicht an Orten betrieben werden, an denen eine hohe Luftfeuchtigkeit, Rauch oder Dampf vorhanden sind.
B Unter solchen Bedingungen ist eine Gefahr eines Feuerausbruchs oder
eines elektrischen Schlages vorhanden.
Zum Lösen des Netzsteckers den Stecker festhalten, nicht am Kabel ziehen.
B Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so
dass die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Vor dem Wechseln des Standortes muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
B Bei einem Wechsel des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können
die Kabel beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
B Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht eine hohe Gefahr
eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem autorisierten Kundendienst
repariert oder ersetzt werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
B Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt wird, kann ein
elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Den Netzstecker vollständig in die Steckdose einstecken.
B Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose kann
sich Wärme entwickeln, was zu einem Feuerausbruch führen kann.
B Verwenden Sie keine beschädigten Stecker oder lockere Steckdosen.
Den Projektor nicht auf instabile Flächen aufstellen.
B Bei der Aufstellung auf einer instabilen oder geneigten Fläche kann der
Projektor herunterfallen oder umkippen, so dass eine hohe Verletzungsgefahr vorhanden ist und der Projektor beschädigt werden kann.
Der Projektor darf nicht nass werden.
B Es besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines
elektrischen Schlages.
Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor stellen.
B Bei Eindringen von Wasser besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder
eines elektrischen Schlages.
B Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, falls Wasser in den
Projektor eingedrungen ist.
Keine Fremdkörper in den Projektor stecken.
B
Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände in den Projektor und lassen Sie keine Fremdkörper in den Projektor fallen, weil dabei eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Bewahren Sie diese Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
B Falls die Batterien verschluckt werden, besteht Lebensgefahr durch
Ersticken. Falls Anzeichen vorhanden sind, dass Batterien verschluckt wurden, muss sofort ärztliche Hilfe beigezogen werden.
Die Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in Berührung kommen.
B Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen,
explodieren oder Feuer fangen.
B Bewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf und halten Sie sie von
metallenen Gegenständen fern.
Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden.
B Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Gerät darf nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche verwendet werden.
B Es kann ein elektrischer Schlag oder ein Brand ausgelöst werden.
DEUTSCH-9
Vorbereitung
8-DEUTSCH
Zubehör
Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist.
Fernbedienung (N2QAEA000025 x1)
Netzkabel Für Kontinentaleuropa (K2CM3FR00002 x1)
Videokabel [3,0 m (9´10˝), K2KA2FA00003 x1]
Batterien AAA für die Fernbedienung (x2)
Netzkabel Für Großbritannien (K2CT3FR00003 x1)
Keine schweren Gegenstände auf den Projektor stellen.
B Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser
beim Umfallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen kann.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, erhitzt oder zerlegt werden und nicht ins Wasser oder Feuer geworfen werden.
B Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen,
explodieren oder Feuer fangen und Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen.
Beim Einsetzen der Batterien müssen die Polaritäten beachtet werden.
B Falls die Batterien falsch eingesetzt sind, können sie explodieren,
auslaufen, ein Feuer oder Verletzungen verursachen und das Batteriefach und die angrenzenden Teile können verunreinigt werden.
Nur die vorgeschriebenen Batterien verwenden.
B Falls nicht die richtigen Batterien verwendet werden, können sie explodieren
oder auslaufen und einen Brand oder Verletzungen verursachen, außerdem kann das Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.
Nicht alte und neue Batterien miteinander verwenden.
B
Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können sie explodieren oder auslaufen und ein Brand oder Verletzungen verursachen, außerdem können das Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.
Stützen Sie sich nicht auf dem Projektor.
B Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden und
außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.
B Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen Kinder auf dem
Projektor stehen oder sitzen.
Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
B Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein elektrischer Schlag
ausgelöst werden.
Den Projektor innen jährlich von einem autorisierten Kundendienst reinigen lassen.
B Bei der Ansammlung von Staub erhöht sich die Gefahr eines
Feuerausbruchs und von Betriebsstörungen.
B Lassen Sie den Projektor vor Anbruch der feuchten Jahreszeit von einem
autorisierten Kundendienst reinigen. Der autorisierte Kundendienst kann Ihnen gegebenenfalls einen Kostenvoranschlag unterbreiten.
Wir sind bemüht die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten. Darum bitten wir Sie das nicht mehr zu reparierende Gerät zu Ihrem Händler oder einer Recyclingsammelstelle zu bringen.
Vor der Inbetriebnahme
Vorsichtshinweise für die Aufstellung
Vermeiden Sie Orte, an denen der Projektor Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Die inneren Teile können beschädigt werden, was Störungen und Unfälle verursachen kann.
Den Projektor nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen und Motoren aufstellen.
Der Projektor kann durch elektromagnetische Störungen beeinflusst werden.
Wenden Sie sich für die Aufhängung des Projektors an der Decke an einen qualifizierten Fachmann.
Es ist ein separat erhältlicher Einbausatz (Nr. ET-PKE700) notwendig. Außerdem muss die Installation durch einen qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
Bei Verwendung dieses Projektors in Höhenlagen von über 1 400 m, muss das “KÜHLGEBLÄSE” auf “HOCH” eingestellt werden. (Siehe Seite 47.)
Bei Nichtbeachtung können Störungen auftreten.
DEUTSCH-11
Vorbereitung
10-DEUTSCH
Hinweise für den Betrieb
Optimale Bildqualität
Schließen Sie die Vorhänge und Läden und schalten Sie alle Fluoreszenzbeleuchtungen in Leinwandnähe aus, um eine Beeinflussung durch Lichteinfall von außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden.
Die Objektivlinse nicht mit der Hand berühren.
Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit der bloßen Hand, weil die Bildqualität durch Schmutz, Fingerabdrücke usw. herabgesetzt wird. Stellen Sie bei Nichtgebrauch das Objektiv zurück und bringen Sie den Objektivdeckel am Objektiv an.
Leinwand
Wenden Sie keine flüchtigen Mittel an, die eine Verfärbung der Leinwand bewirken können und schützen Sie die Leinwand vor Schmutz und Beschädigung.
Entsorgung des Projektors
Wir sind bemüht die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten. Darum bitten wir Sie das nicht mehr zu reparierende Gerät zu Ihrem Händler oder einer Recyclingstelle zu bringen.
Lampe
Es ist nötig, dass die Lampe früher ersetzt werden muss, wegen Lampencharakteristika und der Verwendungs- und Aufstellungsbedingungen, besonders wenn der Projektor häufig für länger als 10 Stunden in Betrieb genommen wird oder oft ein- und ausgeschaltet wird.
LCD-Panel
B Projizieren Sie ein Bild nicht über längere Zeit, weil auf dem LCD-Panel
Nachbilder zurück bleiben können.
B Das LCD-Panel des Projektors wird mit Hochpräzision gefertigt, um die
feinsten Bilddetails abzubilden. Es kann vorkommen, dass einige nicht aktive Bildpunkte als blaue, grüne oder rote Punkte abgebildet werden. Dadurch wird die Leistung des Projektors nicht beeinträchtigt.
Anordnung und Funktion der einzelnen Bedienungselemente
Projektor <Oben, rechts und vorne>
# Projektorbedienungsfeld (Seite 14) $ Zoomring (Seite 25) % Scharfeinstellring (Seite 25) & Projektionsobjektiv ' Lufteinlassöffnung
Diese Öffnung darf nicht abgedeckt werden.
( Luftfilter (Seite 50) ) Objektivverschiebungshebel (Seite 25)
Mit diesem Hebel kann das Objektiv verschoben werden.
* Vordere einstellbare Füße (L/R) (Seite 25) + Objektivdeckel , Fernbedienungssignalempfänger (Seite 23)
- Luftauslassöffnung
Diese Öffnung darf nicht abgedeckt werden.
WARNUNG
Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
B An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten Sie nicht die Hände,
das Gesicht oder andere wärmeempfindlichen Gegenstände in die Nähe der Luftauslassöffnung, weil Verbrennungen bzw. Beschädigungen auftreten können.
% ˛&$
'
˛(
#
˛* ˛,
˛+ ˛* ˛)
˛-
DEUTSCH-13
Vorbereitung
12-DEUTSCH
Anschlussbuchsen
# TRIGGER-Buchse (Seiten 20, 21 und 22)
Bei eingeschalteter Stromversorgung liegt an dieser Buchse eine Spannung von 12 V an. Schließen Sie an dieser Buchse Geräte, wie einen Bildschirm an.
$ HDMI IN-Buchse (Seite 21)
Diese Buchse ist für den HDMI-Signaleingang.
% PC IN (RGB-Eingang)-Buchse (Seite 22)
Diese Buchse ist für den Eingang von RGB-Signalen von einem PC.
& S-VIDEO IN-Buchse (Seite 20)
Diese Buchse wird für den Eingang von Eingangssignalen von S-VIDEO­kompatiblen Geräten, wie einem Videodeck verwendet.
' VIDEO IN-Buchse (Seite 20)
Diese Buchse ist für den Eingang von Videosignalen von einer Komponente, wie einem Videodeck.
( COMPONENT IN [YPBPR(CBCR)-Eingang]-Buchsen (Seite 20)
Diese Buchsen werden für YPBPR-Signale von kompatiblen Geräten wie einem DVD-Spieler verwendet.
) SCART-Buchse (Seite 20)
Diese Buchse ist für den Eingang eines SCART-Signals.
# Anschlussbuchsen (Seite 13) $ Lufteinlassöffnung
Diese Öffnung darf nicht abgedeckt werden.
% Netzbuchse (AC IN) (Seite 24)
Das mitgelieferte Netzkabel wird an dieser Buchse angeschlossen. Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzkabel.
& Sicherheitsverriegelung
An dieser Verriegelung kann ein im Handel erhältliches Diebstahlschutzkabel (hergestellt von Kensington) angebracht werden. Die Sicherheitsverriegelung ist kompatibel mit dem Microsaver­Sicherheitssystem von Kensington.
' Lampenabdeckung (Seite 51) ( Hauptnetzschalter (MAIN POWER) (Seiten 24 und 26)
Projektor <Hinten und unten>
#$ ˛%
(
&
'
#$ % &'()
DEUTSCH-15
Vorbereitung
14-DEUTSCH
Projektorbedienungsfeld
Fernbedienung
# Netzanzeige (Seiten 24, 26 und 27)
Beim Einschalten der MAIN POWER-Taste (Betriebsbereitschaft) leuchtet die Anzeige rot, bei Beginn der Projektion eines Bildes wechselt diese Anzeige auf grün.
$ LAMP-Anzeige (Seite 49)
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Lampe ausgetauscht werden muss. Die Anzeige blinkt, wenn eine Störung im Schaltkreis vorhanden ist.
% TEMP-Anzeige (Seite 48)
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine abnormal hohe Temperatur im Projektor festgestellt wird. Falls eine gewisse Temperatur überschritten wird, dann wird die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet und diese Anzeige blinkt.
& Pfeiltasten (FF, GG, II, HH) (Seite 38)
Mit diesen Tasten können die Menüpunkte der Bildschirmmenüs gewählt und eingestellt werden.
' ENTER-Taste (Seite 38)
Mit dieser Taste können die in den Bildschirmmenüs eingestellten Menüpunkte akzeptiert oder aktiviert werden.
( MENU-Taste (Seite 36)
Mit dieser Taste kann das HAUPTMENÜ” angezeigt werden. Bei der Anzeige eines Menüs kann mit dieser Taste auf den vorherigen Bildschirm zurückgeschaltet oder der Bildschirm gelöscht werden.
) INPUT-Taste (Seite 25)
Mit diesen Tasten kann das Eingangssignal von den angeschlossenen Geräten umgeschaltet werden.
* POWER-Taste (Seiten 24 und 26) + LIGHT-Taste (Seite 29)
Mit dieser Taste wird die Tastenbeleuchtung der Fernbedienung eingeschaltet.
, KEYSTONE-Taste (Seite 28)
Diese Taste dient für die Korrektur der Trapezverzerrungen, die bei vertikal geneigtem Projektor auftreten können.
- FREEZE-Taste (Seite 28)
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe auf ein Standbild umgeschaltet.
. PICTURE MODE-Taste (Seite 29)
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildmodus geändert.
/ USER MEMORY-Taste (Seite 35)
Mit dieser Taste kann das SPEICH. ABRUF-Menü angezeigt werden.
0 COLOR MANAGEMENT-Taste (Seite 32)
Mit dieser Taste kann das FARB MANAGE.-Menü angezeigt werden.
1 ASPECT-Taste (Seite 30)
Mit dieser Taste lässt sich die Einstellung des Seitenverhältnisses aktivieren (vertikales oder horizontales Verhältnis).
2 NORMAL-Taste (Seite 39)
Mit dieser Taste können die Projektoreinstellungen auf die bei der Auslieferung voreingestellten Werte zurückgestellt werden.
#%&$
*)( '
*
( &
' 2
1 0
+ )
,
-
. /
L
SW
82,9 mm
(3-1/4˝)
L
SH
DEUTSCH-17
16-DEUTSCH
Vor der Inbetriebnahme
Aufstellung
Projektionsarten
Der Projektor kann für die folgenden vier Projektionsarten aufgestellt werden. Stellen Sie die Projektionsart entsprechend der Projektoraufstellung ein. (Die Projektionsart lässt sich im OPTIONEN-Menü einstellen. Für Einzelheiten wird auf die Seite 47 verwiesen.)
BFrontprojektion BFront-Deckenprojektion
B Rückprojektion
(Verwendung einer lichtdurchlässigen Leinwand)
B Rück-Deckenprojektion
(Verwendung einer lichtdurchlässigen Leinwand)
Menüpunkte Einstellung
FRONT
TISCH
MONTAGE
TISCH/DECKE
Menüpunkte Einstellung
FRONT DECKE
MONTAGE
TISCH/DECKE
Menüpunkte Einstellung
RÜCK
TISCH
MONTAGE
TISCH/DECKE
Menüpunkte Einstellung
RÜCK
DECKE
MONTAGE
TISCH/DECKE
HINWEIS:
B Für die Aufhängung an der Decke muss die separat erhältliche
Deckenhalterung (ET-PKE700) verwendet werden.
B Der Projektor kann bei einer vertikalen Aufstellung
beschädigt werden.
B Es wird empfohlen den Projektor so aufzustellen,
dass er nicht mehr als ±30° geneigt ist. Bei einer Aufstellung mit größeren Neigung als ±30° kann der Projektor beschädigt werden.
Bildschirm
Bildschirm
Projektorposition
L: Projektionsabstand SH: Bildhöhe SW:Bildbreite
HINWEIS:
B Bei den Abmessungen in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte. B Für Einzelheiten des Projektionsabstands wird auf die
Seite 60 verwiesen.
Projektionsabstände
1,01 m(40˝) 0,50 m(1´7˝) 0,89 m(2´11˝) 1,2 m(3´11˝) 2,4 m(7´10˝) 1,27 m(50˝) 0,62 m(2´) 1,11 m(3´7˝) 1,5 m(4´11˝) 3,0 m(9´10˝) 1,52 m(60˝) 0,75 m(2´5˝) 1,33 m(4´4˝) 1,8 m(5´10˝) 3,7 m(12´1˝) 1,77 m(70˝) 0,87 m(2´10˝) 1,55 m(5´1˝) 2,1 m(6´10˝) 4,3 m(14´1˝) 2,03 m(80˝) 1,00 m(3´3˝) 1,77 m(5´9˝) 2,4 m(7´10˝) 4,9 m(16´) 2,28 m(90˝) 1,12 m(3´8˝) 1,99 m(6´6˝) 2,7 m(8´10˝) 5,5 m(18´) 2,54 m(100˝) 1,24 m(4´) 2,21 m(7´3˝) 3,1 m(10´2˝) 6,2 m(20´4˝) 3,05 m(120˝) 1,49 m(4´10˝) 2,66 m(8´8˝) 3,7 m(12´1˝) 7,4 m(24´3˝) 3,81 m(150˝) 5,08 m(200˝)
1,87 m(6´1˝) 2,49 m(8´2˝)
3,32 m(10´10˝) 4,43 m(14´6˝)
4,6 m(15´1˝) 6,2 m(20´4˝)
9,3 m(30´6˝)
12,4 m(40´8˝)
Seitenverhältnis 16:9
Diagonale Höhe (SH) Breite (SW)
Projektionsabstand (L)
Weitwinkel
(LW)
Tele (LT)
DEUTSCH-19
Vor der Inbetriebnahme
18-DEUTSCH
Einstellbereich für die Objektivverschiebungsfunktion
Der Aufstellungsbereich dieses Projektors ist groß, weil sich die Bildposition mit dem Objektivverschiebungshebel and der Projektorvorderseite einstellen lässt.
BHorizontale Objektivverschiebung
BVertikale Objektivverschiebung
ca. 25% des Bildschirms (maximal)
ca. 25% des Bildschirms (maximal)
ca. 63% des
Bildschirms
(maximal)
ca. 63% des
Bildschirms
(maximal)
Bei vollständiger Einstellung
des Hebels nach links
Bei vollständiger Einstellung des Hebels nach rechts
Bei vollständiger Einstellung des Hebels nach oben
Bildschirm
Bildschirm
BAufstellungsbereich
* In der Tabelle sind die Werte für die
Bildschirmbreite und -höhe angegeben.
HINWEIS:
B Der Hebel kann durch Drehen nach rechts gesperrt werden. B Bei vollständiger Objektivverschiebung nach rechts oder links ist eine
weitere Verschiebung nach oben oder unten nicht möglich. Bei vollständiger Objektivverschiebung nach oben oder unten ist eine weitere Verschiebung nach rechts oder links nicht möglich.
B Im Allgemeinen wird die optimale Bildqualität in der Mittelposition des
Objektivs (horizontal und vertikal) erreicht.
Vertikal (V)
ca. 63%
ca. 50% ca. 30% ca. 10% ca. 0%
Horizontal (H)
ca. 0% ca. 8% ca. 17% ca. 23% ca. 25%
Bei vollständiger Einstellung des Hebels nach unten
V
H
Projektor
Bildschirm
Aufstellbereich des Projektors (Objektivmitte)
Loading...
+ 22 hidden pages