PANASONIC NV-VP30 User Manual

Magnétoscope / Lecteur DVD/CD

NV-VP30

Mode d'emploi

 

DVD / CD PLAYER

/I

 

 

OPEN / CLOSE

VCR EJECT

DVD

 

DVD -RAM VIDEO PLAYBACK

TIMER CHECK REC CHECK QUICK ERASE PROG PLAY MUSIC WITH PICTURE

PULL-OPEN

NV-VP30

PAL SECAM

PAL SECAM

Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de raccorder, d’utiliser ou d’entreprendre les réglages de cet appareil.

Carte de garantie
37
38
39
40
41
42
43
43

Table des matières

Page Chère Cliente, Cher Client,

Mise en place

2

Menu CONFIGURATION

 

 

Sécurité

3

Disque

 

 

 

Façade

4

Restriction par classe

 

 

Télécommande

5-7

Vidéo

 

 

 

Branchements

8

Audio

 

 

 

Branchements DVD

9

Affichage/Autres

 

 

 

VCR AUTO SETUP

10

Particularités des DVD

 

 

Enregistrement

11

Codes de télécommande

 

 

Programmation d'enregistrem. 12-13

Piles

 

 

 

INTELLIGENT TIMER

14

Avant d’appeler le Service

 

 

ShowView

15

Après-Vente

 

44-46

Contrôle d'enregistrement externe 16

Spécifications techniques

47

Appareils externes

 

Index

dernière page

Branchement d’un décodeur

17

Codes pays

dernière page

Raccordement à la prise AV3

17

 

 

 

 

 

Réglages manuels

18-20

 

Accessoires

 

 

 

Menu Autres réglages

21

 

inclus

 

 

 

Date et heure

22

 

Télécommande

 

 

 

Langue du menu

22

 

 

 

 

Système audio NICAM

22

 

EUR7615KS0

 

 

 

Fonctions générales

23-24

 

Câble Peritel à 21 broches

 

 

DVD CONFIGURATION RAPIDE 25

 

VJA1057

 

 

 

Lecture générale

26-28

 

Câble d’alimentation secteur

 

 

Enregistrement synchrone

29

 

RJA0043-1C

 

 

 

MUSIC with PICTURE

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture programmée

30

 

Câble coaxial HF (RF)

 

 

JPEG

31

 

 

 

 

 

 

Piles

 

 

 

MENU MP3 / WMA

32

 

 

 

 

Menu DVD-RAM

32

 

AA, UM3 ou R6

 

 

 

HighMAT

33

 

Mode d’emploi

 

 

 

Menus d’écran

34-36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisition de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondiaux sur le marché de l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce produit vous apportera entière satisfaction.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

http://www.panasonic.co.jp/global/

Mise en place

Tension: Utilisez exclusivement des sources de tension qui correspondent à la spécification. Une surcharge de l'appareil - pouvant provoquer un incendie - ne peut sinon pas être exclue. N'alimentez jamais l'appareil en courant continu. Contrôlez la source de courant si l'appareil est exploité p. ex. sur un bateau ou là où normalement du courant continu est utilisé.

Protection du câble d'alimentation secteur: Veillez à raccorder le câble d'alimentation secteur correctement. Le câble utilisé doit être exempt de vices. En effet, des raccordements ou câbles défectueux risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.

Entretien: Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Si l'affichage ne s'allume plus, si e la fumée sort de l'appareil, si le son n'est plus audible ou si un dérangement semblable se manifeste qui n'est pas décrit dans ce mode d'emploi, coupez immédiatement l'alimentation en énergie et contactez votre revendeur spécialisé resp. un Service Après-Vente autorisé.

Cet appareil est conforme aux normes européennes en matière de compatibilité électronique et de sécurité.

Cet appareil est conforme aux exigences de la classe de protection 2.

Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité de la VDE.

2

Sécurité

A l’intérieur de l’appareil

CLASS 1

LASER PRODUCT

Au dos de l’appareil, cf. page 8.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.

AVERTISSEMENT!

!NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.

!NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

!NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.

!JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

3

PANASONIC NV-VP30 User Manual

Façade

 

 

 

OPEN / CLOSE

 

 

 

 

DVD / CD PLAYER

 

/I

 

 

 

 

VCR

EJECT

 

DVD

 

 

 

 

DVD -RAM VIDEO PLAYBACK

 

 

 

 

TIMER CHECK REC CHECK QUICK ERASE PROG PLAY MUSIC WITH PICTURE

 

PULL-OPEN

 

REC TIMER REC

 

 

EXT LINK

CH

 

 

NV-VP30

NV-VP30

PAL SECAM

 

 

 

NV-VP30

 

 

 

 

Panneau

Panneau

 

 

 

d’affichage VCR

d’affichage DVD

Boutons de commande sur l’appareil

/I

Interrupteur d’attente/marche /I

 

 

VCR

Ejection des cassettes.

 

 

OPEN / CLOSE

Ouverture et fermeture du tiroir de chargement des disques.

DVD

 

 

REC CHECK

Le menu Programmation enreg. ou une information concernant

l’enregistrement en cours s’affiche.

 

TIMER CHECK

Affichage de l'enregistrement programmé.

 

 

QUICK ERASE

Effacement d’une cassette vidéo.

 

 

PROG PLAY

Chargement des enregistrements programmés.

 

 

 

MUSIC WITH PICTURE

Lecture d’un CD musical avec image vidéo.

 

 

 

Certaines des touches situées sur le panneau avant de l’appareil sont expliquées à la section Télécommande.

Panneaux d’affichage

Signal d’image actif. Ce symbole apparaît sur le panneau d’affichage VCR ou DVD. Utilisez la touche VCR/DVD OUTPUT pour commuter le signal d’image.

Si vous utilisez simultanément le commutateur VCR/TV/DVD et une touche de fonction (par ex. PLAY ) vous pouvez commuter directement l’image de sortie VCR ou DVD.

Lecture

Arrêt sur image

Ralenti

Témoin de présence d’une cassette vidéo dans l’appareil.

 

Lecture avant/arrière accélérée

Témoin de présence d’un disque dans l’appareil.

VCR : avance/retour rapides

4

Télécommande

Certains téléviseurs peuvent être commandés à l’aide de la télécommande du VCR/DVD (page 43).

Commandes TV

 

 

TV

Permet la mise sous et hors tension du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléviseur.

 

 

INPUT SELECT

Permet de sélectionner l’entrée AV du

 

 

AV

 

 

téléviseur.

 

 

 

 

 

Permet de commuter le format d’image

 

TV ASPECT

 

 

 

 

 

 

 

 

à l’écran (par ex. sur format cinéma).

 

 

 

 

 

Permet de sélectionner une chaîne de

CH

programme.

VOLUME

Permet de régler le volume sonore du téléviseur.

Commandes générales

Interrupteur d’attente/marche /I

VCR/DVD

Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue à consommer une petite quantité de courant.

Touches de direction pour la navigation dans les menus.

ENTER

ENTER : sélection ou mémorisation d’une fonction.

EXIT

Permet de quitter le menu en cours.

RETURN

OFF TIMER : Durant l’enregistrement, la

OFF TIMER

PLAY MODE lecture ou à l’arrêt, cette touche permet de TV ASPECT commuter l’appareil en état de veille après

un délai sélectionné.

VCR

TV

DVD

Commutateur de la télécommande

 

 

 

 

 

 

entre les fonctions VCR, DVD et TV

 

 

 

INPUT SELECT

Bouton de commutation d’entrée AV

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionnez A1, A2, A3 (Front) ou dc (DVD)

 

 

 

 

 

 

par pressions successives sur la touche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ejection des cassettes / disques

 

 

 

 

 

 

Pressez sur STOP pendant plus de

 

 

 

 

 

 

3 secondes

 

CANCEL/RESET

Touche d’effacement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR/DVD

Bouton de commutation de sortie

 

OUTPUT

entre VCR et DVD,

 

 

 

 

 

 

 

(pour AV1, VCR/DVD OUT)

 

1

 

2

3

Saisie directe à l’aide des touches

4

 

5

6

7

 

8

9

numérotées (exemple : 18 =

1 8 )

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR/DVD/TV

VCR/ DVD

TV

 

VCR

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

ShowView

 

 

 

EXT LINK

 

REC

1

 

 

2

 

 

TRACKING/V-LOCK

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

6

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

8

 

9

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT SELECT

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEX/SKIP

 

SLOW/SEARCH

PROG PLAY

 

 

 

 

 

 

 

MENU

TOP MENU

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

NAVIGATOR

 

 

 

 

 

 

 

LIST

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

PROG/CHECK

TIMER

QUICK REPLAY

VCR/DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV LINK/SUBTITLE

AUDIO

ANGLE/PAGE MUSIC w/ PICTURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF TIMER

ZOOM

 

REPEAT POSITION MEMORY

 

PLAY MODE

 

 

TV ASPECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL/RESET I-TIMER SP/LP/EP VPS/PDC

CINEMA GROUP SETUP

5

Télécommande

Fonctions de lecture VCR

! Pressez sur PLAY pour commencer la lecture.

! STOP permet d’arrêter l’enregistrement, la lecture ou l’avance/ le retour rapides.

Arrêt sur image : appuyez sur cette touche durant la lecture. Pressez une nouvelle fois cette touche ou la touche PLAY pour reprendre la lecture.

Ralenti : maintenez cette touche enfoncée durant 2 secondes au minimum. Reprise de la lecture normale avec PLAY .

Avance/Recul rapides / Lecture avant/arrière accélérée

! Avance ou recul rapide à partir de l’arrêt.

!Lancer la lecture accélérée durant la lecture normale. Une seconde pression sur cette touche (JET SEARCH) permet d’accroître la vitesse. Retour à la lecture normale avec PLAY .

!Lecture accélérée tant que la touche reste enfoncée.

INDEX/SKIP

Recherche le début d’un enregistrement.

Fonctions d’enregistrement VCR

REC

Enregistrement vidéo (page 11)

ShowView

Menu ShowView (page 15)

PROG/CHECK

Menu Programmation enreg. (page 12)

TIMER

Permet de commuter le magnétoscope en mode enregistrement (page 12).

I-TIMER

 

Programmation d’émissions diffusées sur une même chaîne et à

 

 

des heures identiques (page 14).

 

 

SP/LP/EP

Réglage de la vitesse de la bande (page 11).

 

VPS/PDC

Commande du début et de la fin de l’enregistrement par un

 

 

 

signal spécifique (page 13).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXT LINK

Commutation du magnétoscope en mode enregistrement par

 

 

 

commande externe (page 16).

PROG PLAY

Affichage de la liste des enregistrements programmés (page 13).

Affichage du menu Programmation enreg. ou d’informations sur l’enregistrement en cours.

.

Commandes générales VCR

Affiche par pressions successives, l’heure, le compteur ou DISPLAY le temps restant sur la cassette.

AV LINK/SUBTITLE

Permet de commuter entre l’image TV et le canal vidéo.

TRACKING/V-LOCK

 

Touche de sélection des chaînes /

CH

Ajustement de l’image en cas de brouillage de l’image VCR.

 

MENU

Affichage du menu principal.

 

CANCEL/RESET

 

 

CANCEL : pour effacer une entrée.

 

 

 

 

 

 

 

 

RESET : remise à zéro du compteur (0:00.00).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

Sélection du mode de rendu sonore par pressions successives sur

 

 

la touche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Son stéréo :

Affichage

L R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal gauche :

Affichage

L -

 

 

 

 

Canal droit :

Affichage

- R

 

 

 

 

Son mono :

Affichage

- -

6

Fonctions de lecture DVD

!

Pressez sur PLAY

pour commencer la lecture.

Arrêt sur image

Pressez 2x de suite sur STOP pour arrêter la lecture.

!

Ralenti avant ou arrière à partir de la position Pause. La

 

 

 

 

 

 

 

 

vitesse du ralenti augmente de 5 niveaux lorsque la touche

Fonction de reprise. Cette fonction permet d’interrompre la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est maintenue enfoncée.

lecture d’un disque.

 

 

 

 

 

 

 

!

Fonction de recherche durant la lecture.

!

STOP durant la lecture permet de mémoriser la position

 

 

 

 

 

 

actuelle.

» clignote au panneau d’affichage.

 

 

 

 

 

Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, la vitesse

!

PLAY lorsque «

 

 

 

 

 

de la recherche augmente de 5 niveaux.

 

La lecture reprend là où elle avait été interrompue.

!

PLAY pour reprendre la lecture normale.

Pour annuler la fonction de reprise

 

 

 

 

D

Le ralenti en arrière n’est pas possible avec un VCD.

!

Ouvrir le tiroir de chargement des disques , mettre l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

en veille ou STOP

jusqu’à ce que « »disparaisse du panneau

 

POSITION MEMORY

 

 

 

 

 

 

Reprise de la lecture après interruption (page 26)

 

d’affichage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

La fonction de reprise n’est disponible que lorsque la durée de

 

 

 

 

INDEX/SKIP

 

 

lecture du disque est affichée au panneau d’affichage durant la

 

 

 

 

Saut de chapitres, pistes ou images durant la lecture ou en pause.

 

lecture.

 

 

 

 

 

 

 

Commandes DVD

ZOOM

Fonction zoom durant la lecture (page 28)

PLAY MODE

TV ASPECT PLAY MODE : lecture aléatoire/lecture programmée (page 27)

AUDIO

Changement de piste son (page 37)

Affichage des menus à l’écran (page 34)

DISPLAY

TOP MENU

Affichage du menu principal d’un DVD (page 42)

MENU

Affichage du menu d’un disque

Masquage des menus

RETURN

AV LINK/SUBTITLE

Sélection de la langue du sous-titrage (page 37)

QUICK REPLAY

Répétition d’une scène durant la lecture. Chaque pression permet

de répéter les dernières secondes d’un titre ou d’un programme.

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de revenir sur une série d’images précédente d’un disque

 

 

 

 

JPEG.

 

 

 

 

Améliore le contraste du réglage de l’image. (page 36)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CINEMA

 

 

 

 

 

 

Affichage à l’écran des groupes de pistes. (page 34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GROUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affiche à l’écran le menu CONFIGURATION (réglage initial du

 

 

 

 

 

 

 

 

lecteur DVD). (page 25)

 

 

SETUP

 

REPEAT

Fonction de répétition (page 28)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANGLE/PAGE

Sélection des différents angles caméra/changement de page du

 

 

 

 

menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Certaines fonctions DVD présentées ici ne sont pas accessibles à tous les formats de disque.

7

Branchements

Raccordement à un téléviseur ou à un amplificateur (home cinéma) avec ou sans

prise Péritel

!Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléviseur ou amplificateur.

!Procédez aux différents branchements en suivant les indications de couleur et d’identification mentionnées sur l’illustration.

!Branchez le câble d’alimentation secteur après avoir effectué toutes les connexions de l’appareil.

Raccordez l’appareil par la sortie audio/vidéo VCR/DVD ou la prise Péritel AV1.

Entrée audio/vidéo

AUDIO IN

VIDEO

Prise AV

R L

IN

sur amplificateur ou

Dos du téléviseur

 

téléviseur

 

 

AV

 

 

 

Rouge Blanc Jaune

câble Péritel à 21 broches

Raccordez l’appareil par la prise d’antenne RF.

Pour pouvoir recevoir les émissions TV, vous devez brancher le câble coaxial HF (RF) même si l’appareil est relié par un câble Péritel à 21 broches ou à la sortie vidéo.

câble coaxial HF (RF)

 

 

 

 

AV 1

RF IN

 

 

VCR/DVD OUT

(TV)

CLASS 1

 

 

AUDIO

VIDEO

 

 

DIGITAL AUDIO OUT

R

L

 

 

(PCM/BITSTREAM)

 

 

 

 

 

 

 

AV 2

LASER PRODUCT

 

 

 

 

RF OUT

 

 

 

 

(DECODER/

 

AC IN ~

 

R

L

EXT)

 

OPTICAL

AUDIO

VIDEO S VIDEO

 

 

DVD OUT

RF IN Dos du téléviseur

câble coaxial HF (RF)

Remarque concernant les branchements illustrés

Raccordez l’appareil directement à votre téléviseur. En raccordant votre lecteur DVD via un magnétoscope, vous risquez d’obtenir une image brouillée lors de la lecture de DVD protégés contre la copie. Si vous connectez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction Ambiophonie virtuelle évoluée (page 36).

8

Branchements DVD

Amplificateur

AUDIO IN

VIDEO

ou téléviseur

R

L

IN

(exemple)

 

 

 

Rouge

Blanc

Jaune

 

VCR/DVD OUT

DIGITAL AUDIO OUT R

AUDIO

VIDEO

 

 

L

 

(PCM/BITSTREAM)

 

 

 

Dos du

 

 

 

VCR/DVD

 

 

 

R

AUDIO

L

S VIDEO

OPTICAL

VIDEO

DVD OUT

Câble optique audio numérique

OPTICAL

Amplificateur (exemple)

Introduire le connecteur dans la prise jusqu’à la butée dans le sens indiqué sur cette illustration.

Sortie audio/vidéo DVD directe

Vous pouvez connecter les connecteurs DVD à un appareil externe adapté indépendamment des connecteurs VCR/DVD.

Le lecteur DVD peut jouer un disque par la sortie DVD OUT pendant que le magnétoscope enregistre une autre émission ou lit une cassette.

!Connectez la sortie audio analogique (L/blanc et R/rouge) à un amplificateur « Dolby Pro Logic » par exemple.

!Si vous raccordez un amplificateur « Dolby Pro Logic », désactivez la fonction Ambiophonie virtuelle évoluée pour préserver une qualité de son irréprochable (page 36).

Sortie S-VIDEO

Un raccordement par la prise S-VIDEO assure une qualité d’image supérieure à celle pouvant être obtenue via la prise VIDEO OUT (pour DVD OUT uniquement)

S-VIDEO IN

Amplificateur ou

S-Video

téléviseur

 

(exemple)

Connecteurs numériques (OPTICAL)

Pour obtenir une ambiophonie optimale, raccordez un amplificateur numérique ou une composante audio numérique.

Raccordez la sortie audio numérique (OPTICAL) par ex. à un amplificateur Dolby Digital multicanal externe pour pouvoir rendre le son d’ambiophonie 5.1 de certains programmes.

Conditions requises à l’enregistrement avec un enregistreur numérique externe :

!Le disque d’origine n’est pas protégé contre la copie.

!L’enregistreur doit être en mesure de traiter des signaux d’une fréquence de 48 kHz/16 bits.

!L’enregistrement de fichiers MP3/WMA n’est pas possible.

Modifiez les réglages dans le menu Audio de CONFIGURATION (cf. page 40) comme suit :

! Conv.-abaissement PCM : PCM

!

Dolby Digital

: PCM

!

DTS Digital Surround

: PCM

!

MPEG

: PCM

Désactivez la fonction Ambiophonie virtuelle évoluée (cf. page 36).

9

VCR AUTO SETUP

TV

VCR DVD

Country

ENTER

: select

ENTER : access

EXIT : exit

 

Date et heure

MANUAL

Heure

: 12 : 00 : 00

Date

: 11. 6. 03

VCR AUTO SETUP avec connexion d’un câble Péritel à 21 broches

!Allumez votre téléviseur.

!Commutez le bouton VCR/TV/DVD sur VCR.

!Allumez le VCR/DVD à l’aide de l’interrupteur d’attente/marche. Le menu Country s’affiche à l’écran.

!Sélectionnez votre pays à l’aide des touches de direction .

!Confirmez votre choix avec ENTER.

Commence alors la recherche automatique de tous les émetteurs TV réceptibles (durée env. 5 minutes).

DSi le menu Country n’apparaît pas à l’allumage, vous pouvez lancer manuellement les réglages automatiques (page 20).

Lorsque le menu Date et heure apparaît

Normalement, la date et l’heure sont transmises par un émetteur TV. Si ce n’est pas le cas, vous devez régler manuellement la date et l’horloge.

! Saisissez l’Heure et Date avec

ou 1 2 3 ... 0 puis mémorisez avec ENTER.

DSi la date et l’heure ne sont pas correctement réglées, l’enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/hiver).

Après le VCR AUTO SETUP

vous devez réaliser un CONFIGURATION RAPIDE pour le lecteur DVD (page 25).

10

Enregistrement

Canaux AV

AV

A1 : entrée Scart AV1

A2 : entrée Scart AV2

A3 : entrée en façade AV3 dc : DVD (disque interne)

SP

REMAIN

VCR

SP

LP

EP

VCR

TV

VCR DVD

REC

DISPLAY

SP/LP/EP

VCR DVD

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et introduisez une cassette non protégée contre l’enregistrement dans le magnétoscope.

!Sélectionnez le canal à enregistrer.

!Si l’enregistrement s’effectue par le câble Péritel à 21 broches sélectionnez le canal AV.

!Pressez sur la touche REC pour commencer l’enregistrement.

!Pressez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.

!Appuyez sur pour interrompre momentanément l’enregistrement.

!Appuyez une nouvelle fois sur pour reprendre l’enregistrement.

Indication du temps restant sur la bande

Le panneau d’affichage VCR affiche : heure - compteur - durée de bande restante.

!Appuyez sur la touche DISPLAY jusqu’à ce que 'REMAIN' apparaisse à l’écran.

!Avant l’enregistrement, sélectionnez la vitesse de bande avec la touche SP/LP/EP.

SP : durée d’enregistrement normale

-

qualité d’image optimale

LP : durée d’enregistrement double

-

qualité d’image standard

EP : durée d’enregistrement triple

-

qualité d’image réduite

DDes défauts d’image peuvent apparaître lors de la lecture d’enregistrements effectués en mode LP ou EP, notamment sur certaines cassettes E-300. Ce problème n’est pas dû à l’appareil.

11

Programmation d'enregistrements

TV

VCR DVD

Programmation enreg.

 

 

PROG/CHECK

 

 

1 / 3

Pos

Date

Début

Fin

 

VPS

SP

PDC

1

TF 1

31/12

10:30

11:30

NON

1

TF 1

31/12

11:30

12:30

SP

NON

2

FR 2

31/12

12:30

13:30 SP

NON

4

C +

31/12

13:30

14:30 SP

OUI

6

 

31/12

14:30

15:30

SP

NON

-- - - - - - -/ - - - -: - - - -:- - SP - - -

 

:choix

 

ENTER : mémoriser

TIMER

CANCEL : effacer

EXIT : sortie

 

 

TIMER

TIMER CHECK

La fonction de programmation vous permet de programmer des enregistrements sur une période pouvant s’étaler jusqu’à 1 mois. Le menu d’écran vous permet de programmer jusqu’à 16 enregistrements.

!Appuyez sur PROG/CHECK et choisissez un numéro d’enregistrement non encore affecté avec .

!Faites ENTER pour valider.

!Sélectionnez la chaîne avec , puis appuyez sur pour régler la date, la semaine ou le jour de la semaine avec .

!Entrez ensuite l’heure de début et l’heure de fin avec , . Maintenez les touches enfoncées pour faire avancer l’horloge par tranches de 30 minutes.

!Sélectionnez la vitesse de bande : A (automatique), SP, LP, EP , .

Vous pouvez modifier le paramètre VPS/PDC avec ou avec la touche VPS/PDC.

!Mémorisez votre programmation en pressant sur la touche ENTER.

!Répétez cette procédure pour programmer d’autres enregistrements.

!Commutez le magnétoscope en mode d’attente d’enregistrement à l’aide de la touche TIMER.

Vérifiez que le panneau d’affichage VCR affiche bien le symbole .

DN’oubliez pas de vérifier la durée de bande restante. La durée d’enregistrement ne doit pas dépasser la durée encore disponible sur la cassette.

Désactiver le mode d’attente d’enregistrement

!Pressez sur la touche TIMER pour que le symbole disparaisse du panneau d’affichage VCR.

Vous pouvez alors visionner une cassette ou effectuer un enregistrement manuel. Vous devrez ensuite appuyer une nouvelle fois sur la touche TIMER pour réactiver le mode d’attente d’enregistrement.

Affichage des programmations (sur l’appareil uniquement)

Des pressions successives sur cette touche permettent de consulter les enregistrements programmés qui s’affichent au panneau d’affichage VCR.

12

Programmation d'enregistrements

TV

VCR DVD

VPS/PDC

PROG/CHECK

PROG PLAY

TOP MENU

VCR DVD

Commutation SP/LP automatique

A : Si, au démarrage d’un enregistrement programmé, la durée restante sur la cassette n’est pas suffisante, la fonction SP/LP commute automatiquement sur la vitesse de bande LP afin d’assurer l’enregistrement complet de l’émission. Toutefois, si même en mode LP la durée de bande reste insuffisante, l’émission ne pourra être enregistrée dans son intégralité.

DUne commutation automatique en mode EP est impossible.

Fonction VPS/PDC

Si l’heure de début ou de fin d’une émission est décalée, cette fonction permet grâce à l’envoi d’un signal VPS par la chaîne en question, de synchroniser les heures de début et de fin de l’enregistrement avec celles effectives de l’émission.

OUI : L’émetteur envoie des signaux VPS/PDC. La durée d’enregistrement programmée doit correspondre à celle indiquée dans votre magazine TV. Si une durée VPS spéciale est indiquée, c’est celle-ci qu’il vous faudra utiliser.

- - - : L’émetteur n’envoie aucun signal VPS/PDC. Réglez les heures de début et de fin d’enregistrement de sorte que l’émission puisse être enregistrée dans son intégralité même en cas de dépassement d’horaire.

Vérification des programmations

!Appuyez sur la touche PROG/CHECK pour faire apparaître le menu Programmation enreg.

!Pressez de nouveau sur PROG/CHECK ou sur EXIT pour quitter ce menu.

Suppression ou modification d’une programmation

!Appuyez sur la touche PROG/CHECK pour faire apparaître le menu Programmation enreg.

!Sélectionnez l’entrée à modifier avec , et validez avec la touche ENTER.

!Modifiez les entrées avec les touches puis validez avec ENTER.

!Appuyez sur la touche CANCEL/RESET pour supprimer la programmation d’un enregistrement.

Visionner un enregistrement

Le magnétoscope rembobine la cassette jusqu’au début de l’enregistrement et commence la lecture.

DVous pouvez également lancer la lecture d’un enregistrement programmé directement sur l’appareil.

13

INTELLIGENT TIMER

 

TV

VCR

DVD

 

 

 

 

 

 

 

INTELLIGENT TIMER

 

25/10/03

I-TIMER

Pos

 

Date

Début

Fin

 

VPS

 

 

 

 

 

 

PDC

 

 

1 TF 1

25/10

10:30

11:30

SP NON

 

 

1 FR 2

25/10

18:30

19:30 SP

NON

 

 

2 FR 2

25/10

12:30

13:30

A

NON

 

 

I-TIMER :choix

TIMER : mémoriser

 

 

 

ENTER : modif. : ouvrir

: bloquer

 

 

CANCEL : effacer

EXIT : sortie

 

 

 

 

Programmation enreg.

 

 

1 / 3

 

 

Pos

 

Date

Début

Fin

 

VPS

 

 

 

 

PDC

 

 

1

TF 1

26/10

10:30 11:30

SP OUI

 

 

1

TF 1

26/10

18:30 19:30 SP NON

 

 

- - - - - - - -/ - -

- -:- - - -:- -

-

- - -

 

 

- - - - - - - -/ - -

- -:- - - -:- -

-

- - -

 

 

- - - - - - - -/ - -

- -:- - - -:- -

-

- - -

 

 

- - - - - - - -/ - -

- -:- - - -:- -

-

- - -

 

 

- - - - - - - -/ - -

- -:- - - -:- -

-

- - -

 

 

 

:choix

ENTER : mémoriser

 

 

 

CANCEL : effacer

EXIT :sortie

 

 

 

 

Cette fonction permet de simplifier la programmation des enregistrements pour des émissions diffusées sur une même chaîne, à des horaires identiques et à des jours différents. Tous ces réglages peuvent être ajustés après les avoir transférés dans le menu de programmation des enregistrements. Les informations concernant les 5 dernières programmations sont transférées dans le menu INTELLIGENT TIMER. Pour pouvoir utiliser la fonction INTELLIGENT TIMER, vous devez préalablement avoir programmé au moins un enregistrement.

Transfert de programmations mémorisées

!Appuyez sur la touche I-TIMER.

!Sélectionnez l’enregistrement qui vous intéresse avec les touches ou I-TIMER.

!Pressez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement.

Modification de la programmation

!Pressez sur la touche I-TIMER.

!Sélectionnez l’enregistrement à modifier avec les touches ou I-TIMER.

!Validez avec la touche ENTER pour faire apparaître le menu Programmation enreg.

! Modifiez les données avec les touches .

!Mémorisez vos modifications avec ENTER.

!Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement.

Protéger la programmation I-Timer

Lorsque la programmation par minuterie comporte déjà 5 entrées, l’entrée d’une nouvelle programmation efface automatiquement la plus ancienne programmation.

!Sélectionnez la programmation souhaitée avec les touches .

!Appuyez sur la touche pour protéger l’entrée choisie. Le symbole apparaît.

!Pour désactiver cette protection, pressez la touche . Le symbole disparaît.

14

ShowView TV

VCR DVD

ShowView

ShowView

8 3 5 4 2 - - - -

0 - 9 :entrer

ENTER : accéder

: corriger

EXIT : sortie

TIMER

Programmation enreg.

 

1 / 3

Pos

Date

Début

Fin

VPS

PDC

1 TF 1

31/12

10:30

11:30

SP NON

1 TF 1

31/12

11:30

12:30

SP NON

2 FR 2

31/12

12:30

13:30

SP NON

- - - - - -

- -/ - -

- -: - - - -: - -

- - - -

- - - - - -

- -/ - -

- -: - - - -: - -

- - - -

- - - - - -

- -/ - -

- -: - - - -: - -

- - - -

:choix

ENTER : accéder

 

CANCEL : effacer

EXIT : sortie

 

VCR DVD

Programmation d’enregistrements avec la fonction ShowView

Le code ShowView simplifie la saisie des informations relatives à la programmation d’enregistrements d’émissions TV et satellite.

!Pressez la touche ShowView.

!Entrez le numéro ShowView. (Corrections possibles avec la touche )

!Validez votre saisie avec la touche ENTER.

Le menu Programmation enreg. s’affiche à l’écran.

Si la chaîne n’est pas détectée de façon automatique, saisissez-la à l’aide des touches . Cette information sera définitivement mémorisée par le magnétoscope et vous n’aurez plus besoin de l’entrer ultérieurement.

Activer la programmation d’enregistrements

!Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement. Le symbole apparaît au panneau d’affichage VCR.

Modification de la programmation

!Appuyez sur la touche ENTER pour modifier les données de la programmation.

!Sélectionnez la chaîne avec les touches , .

!Réglez la date, la semaine ou le jour avec les touches , .

!Entrez l’heure de début avec les touches : , .

!Entrez l’heure de fin avec les touches : , .

!Sélectionnez la vitesse de bande : A (automatique), SP, LP, EP , .

Vous pouvez modifier le paramètre VPS /PDC avec ou avec la touche VPS/PDC.

!Appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser ces modifications.

!Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement. Le symbole apparaît au panneau d’affichage VCR.

DShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.

Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

15

Loading...
+ 33 hidden pages