Magnétoscope / Lecteur DVD/CD
NV-VP30
Mode d'emploi
|
DVD / CD PLAYER |
/I |
|
|
OPEN / CLOSE |
VCR EJECT |
DVD |
|
DVD -RAM VIDEO PLAYBACK |
TIMER CHECK REC CHECK QUICK ERASE PROG PLAY MUSIC WITH PICTURE
PULL-OPEN
NV-VP30
PAL SECAM
PAL SECAM
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de raccorder, d’utiliser ou d’entreprendre les réglages de cet appareil.
Table des matières |
Page Chère Cliente, Cher Client, |
Mise en place |
2 |
Menu CONFIGURATION |
|
|
||
Sécurité |
3 |
Disque |
|
|
|
|
Façade |
4 |
Restriction par classe |
|
|
||
Télécommande |
5-7 |
Vidéo |
|
|
|
|
Branchements |
8 |
Audio |
|
|
|
|
Branchements DVD |
9 |
Affichage/Autres |
|
|
|
|
VCR AUTO SETUP |
10 |
Particularités des DVD |
|
|
||
Enregistrement |
11 |
Codes de télécommande |
|
|
||
Programmation d'enregistrem. 12-13 |
Piles |
|
|
|
||
INTELLIGENT TIMER |
14 |
Avant d’appeler le Service |
|
|
||
ShowView |
15 |
Après-Vente |
|
44-46 |
||
Contrôle d'enregistrement externe 16 |
Spécifications techniques |
47 |
||||
Appareils externes |
|
Index |
dernière page |
|||
Branchement d’un décodeur |
17 |
Codes pays |
dernière page |
|||
Raccordement à la prise AV3 |
17 |
|
|
|
|
|
Réglages manuels |
18-20 |
|
Accessoires |
|
|
|
Menu Autres réglages |
21 |
|
inclus |
|
|
|
Date et heure |
22 |
|
Télécommande |
|
|
|
Langue du menu |
22 |
|
|
|
|
|
Système audio NICAM |
22 |
|
EUR7615KS0 |
|
|
|
Fonctions générales |
23-24 |
|
Câble Peritel à 21 broches |
|
|
|
DVD CONFIGURATION RAPIDE 25 |
|
VJA1057 |
|
|
|
|
Lecture générale |
26-28 |
|
Câble d’alimentation secteur |
|
|
|
Enregistrement synchrone |
29 |
|
RJA0043-1C |
|
|
|
MUSIC with PICTURE |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lecture programmée |
30 |
|
Câble coaxial HF (RF) |
|
|
|
JPEG |
31 |
|
|
|
|
|
|
Piles |
|
|
|
||
MENU MP3 / WMA |
32 |
|
|
|
|
|
Menu DVD-RAM |
32 |
|
AA, UM3 ou R6 |
|
|
|
HighMAT |
33 |
|
Mode d’emploi |
|
|
|
Menus d’écran |
34-36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisition de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondiaux sur le marché de l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce produit vous apportera entière satisfaction.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Mise en place
Tension: Utilisez exclusivement des sources de tension qui correspondent à la spécification. Une surcharge de l'appareil - pouvant provoquer un incendie - ne peut sinon pas être exclue. N'alimentez jamais l'appareil en courant continu. Contrôlez la source de courant si l'appareil est exploité p. ex. sur un bateau ou là où normalement du courant continu est utilisé.
Protection du câble d'alimentation secteur: Veillez à raccorder le câble d'alimentation secteur correctement. Le câble utilisé doit être exempt de vices. En effet, des raccordements ou câbles défectueux risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
Entretien: Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Si l'affichage ne s'allume plus, si e la fumée sort de l'appareil, si le son n'est plus audible ou si un dérangement semblable se manifeste qui n'est pas décrit dans ce mode d'emploi, coupez immédiatement l'alimentation en énergie et contactez votre revendeur spécialisé resp. un Service Après-Vente autorisé.
Cet appareil est conforme aux normes européennes en matière de compatibilité électronique et de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences de la classe de protection 2.
Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité de la VDE.
2
Sécurité
A l’intérieur de l’appareil
CLASS 1
LASER PRODUCT
Au dos de l’appareil, cf. page 8.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
AVERTISSEMENT!
!NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
!NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
!NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
!JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
3
Façade |
|
|
|
OPEN / CLOSE |
|
|
|
|
DVD / CD PLAYER |
|
/I |
|
|
|
|
VCR |
EJECT |
|
DVD |
|
|
|
|
DVD -RAM VIDEO PLAYBACK |
|
|
|
|
TIMER CHECK REC CHECK QUICK ERASE PROG PLAY MUSIC WITH PICTURE |
|
PULL-OPEN |
|
REC TIMER REC |
|
|
EXT LINK |
CH |
|
|
|
NV-VP30 |
NV-VP30 |
PAL SECAM |
|
|
|
|
NV-VP30 |
|
|
|
|
Panneau |
Panneau |
|
|
|
d’affichage VCR |
d’affichage DVD |
Boutons de commande sur l’appareil
/I |
Interrupteur d’attente/marche /I |
|
|
|
|
VCR |
Ejection des cassettes. |
|
|
|
|
OPEN / CLOSE |
Ouverture et fermeture du tiroir de chargement des disques. |
|
DVD |
||
|
|
|
REC CHECK |
Le menu Programmation enreg. ou une information concernant |
|
l’enregistrement en cours s’affiche. |
||
|
TIMER CHECK |
Affichage de l'enregistrement programmé. |
|
|
QUICK ERASE |
Effacement d’une cassette vidéo. |
|
|
PROG PLAY |
Chargement des enregistrements programmés. |
|
|
|
|
MUSIC WITH PICTURE |
Lecture d’un CD musical avec image vidéo. |
|
|
|
|
Certaines des touches situées sur le panneau avant de l’appareil sont expliquées à la section Télécommande.
Panneaux d’affichage
Signal d’image actif. Ce symbole apparaît sur le panneau d’affichage VCR ou DVD. Utilisez la touche VCR/DVD OUTPUT pour commuter le signal d’image.
Si vous utilisez simultanément le commutateur VCR/TV/DVD et une touche de fonction (par ex. PLAY ) vous pouvez commuter directement l’image de sortie VCR ou DVD.
Lecture
Arrêt sur image
Ralenti
Témoin de présence d’une cassette vidéo dans l’appareil. |
|
Lecture avant/arrière accélérée |
Témoin de présence d’un disque dans l’appareil. |
VCR : avance/retour rapides |
4
Télécommande
Certains téléviseurs peuvent être commandés à l’aide de la télécommande du VCR/DVD (page 43).
Commandes TV
|
|
TV |
Permet la mise sous et hors tension du |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
téléviseur. |
|
|
||||
INPUT SELECT |
Permet de sélectionner l’entrée AV du |
||||
|
|
AV |
|||
|
|
téléviseur. |
|||
|
|
|
|
|
Permet de commuter le format d’image |
|
TV ASPECT |
|
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
à l’écran (par ex. sur format cinéma). |
|
|
|
|
|
Permet de sélectionner une chaîne de
CH
programme.
VOLUME
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
Commandes générales
Interrupteur d’attente/marche /I
VCR/DVD
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue à consommer une petite quantité de courant.
Touches de direction pour la navigation dans les menus.
ENTER
ENTER : sélection ou mémorisation d’une fonction.
EXIT
Permet de quitter le menu en cours.
RETURN
OFF TIMER : Durant l’enregistrement, la
OFF TIMER
PLAY MODE lecture ou à l’arrêt, cette touche permet de TV ASPECT commuter l’appareil en état de veille après
un délai sélectionné.
VCR |
TV |
DVD |
Commutateur de la télécommande |
||||
|
|
|
|
|
|
entre les fonctions VCR, DVD et TV |
|
|
|
|
|||||
INPUT SELECT |
Bouton de commutation d’entrée AV |
||||||
|
AV |
|
|
|
|||
|
|
|
|
Sélectionnez A1, A2, A3 (Front) ou dc (DVD) |
|||
|
|
|
|
|
|
par pressions successives sur la touche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ejection des cassettes / disques |
|
|
|
|
|
|
|
Pressez sur STOP pendant plus de |
|
|
|
|
|
|
|
3 secondes |
|
CANCEL/RESET |
Touche d’effacement |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
||||||
VCR/DVD |
Bouton de commutation de sortie |
||||||
|
OUTPUT |
entre VCR et DVD, |
|
||||
|
|
|
|
|
|
(pour AV1, VCR/DVD OUT) |
|
1 |
|
2 |
3 |
Saisie directe à l’aide des touches |
|||
4 |
|
5 |
6 |
||||
7 |
|
8 |
9 |
numérotées (exemple : 18 = |
1 8 ) |
||
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VCR/DVD/TV
VCR/ DVD |
TV |
|
VCR |
TV |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|||||
ShowView |
|
|
|
EXT LINK |
|
REC |
|||||||
1 |
|
|
2 |
|
|
TRACKING/V-LOCK |
|||||||
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
||||
4 |
|
|
5 |
|
6 |
|
|
|
CH |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
7 |
|
|
8 |
|
9 |
|
|
VOLUME |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
INPUT SELECT |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
INDEX/SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
||||||||||
PROG PLAY |
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
|||||
TOP MENU |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
DIRECT |
|
|
|
|
|
|
|
PLAY |
|||||
NAVIGATOR |
|
|
|
|
|
|
|
LIST |
|||||
|
|
|
|
ENTER |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
||
DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|||||
PROG/CHECK |
TIMER |
QUICK REPLAY |
VCR/DVD |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT |
||
AV LINK/SUBTITLE |
AUDIO |
ANGLE/PAGE MUSIC w/ PICTURE |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OFF TIMER |
ZOOM |
|
REPEAT POSITION MEMORY |
|||||||||
|
PLAY MODE |
|
|||||||||||
|
TV ASPECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CANCEL/RESET I-TIMER SP/LP/EP VPS/PDC
CINEMA GROUP SETUP
5
Télécommande
Fonctions de lecture VCR
! Pressez sur PLAY pour commencer la lecture.
! STOP permet d’arrêter l’enregistrement, la lecture ou l’avance/ le retour rapides.
Arrêt sur image : appuyez sur cette touche durant la lecture. Pressez une nouvelle fois cette touche ou la touche PLAY pour reprendre la lecture.
Ralenti : maintenez cette touche enfoncée durant 2 secondes au minimum. Reprise de la lecture normale avec PLAY .
Avance/Recul rapides / Lecture avant/arrière accélérée
! Avance ou recul rapide à partir de l’arrêt.
!Lancer la lecture accélérée durant la lecture normale. Une seconde pression sur cette touche (JET SEARCH) permet d’accroître la vitesse. Retour à la lecture normale avec PLAY .
!Lecture accélérée tant que la touche reste enfoncée.
INDEX/SKIP
Recherche le début d’un enregistrement.
Fonctions d’enregistrement VCR
REC |
Enregistrement vidéo (page 11) |
ShowView |
Menu ShowView (page 15) |
PROG/CHECK |
Menu Programmation enreg. (page 12)
TIMER
Permet de commuter le magnétoscope en mode enregistrement (page 12).
I-TIMER |
|
Programmation d’émissions diffusées sur une même chaîne et à |
|
|
des heures identiques (page 14). |
|
|
SP/LP/EP
Réglage de la vitesse de la bande (page 11).
|
VPS/PDC |
Commande du début et de la fin de l’enregistrement par un |
|
|
|
|
signal spécifique (page 13). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXT LINK |
Commutation du magnétoscope en mode enregistrement par |
|
|
|
|
commande externe (page 16). |
PROG PLAY
Affichage de la liste des enregistrements programmés (page 13).
Affichage du menu Programmation enreg. ou d’informations sur l’enregistrement en cours.
.
Commandes générales VCR
Affiche par pressions successives, l’heure, le compteur ou DISPLAY le temps restant sur la cassette.
AV LINK/SUBTITLE
Permet de commuter entre l’image TV et le canal vidéo.
TRACKING/V-LOCK
|
Touche de sélection des chaînes / |
CH |
Ajustement de l’image en cas de brouillage de l’image VCR. |
|
MENU
Affichage du menu principal.
|
CANCEL/RESET |
|
|
CANCEL : pour effacer une entrée. |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
RESET : remise à zéro du compteur (0:00.00). |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
AUDIO |
|
Sélection du mode de rendu sonore par pressions successives sur |
|||
|
|
la touche. |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Son stéréo : |
Affichage |
L R |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Canal gauche : |
Affichage |
L - |
|
|
|
|
Canal droit : |
Affichage |
- R |
|
|
|
|
Son mono : |
Affichage |
- - |
6
Fonctions de lecture DVD
! |
Pressez sur PLAY |
pour commencer la lecture. |
Arrêt sur image |
Pressez 2x de suite sur STOP pour arrêter la lecture. |
! |
Ralenti avant ou arrière à partir de la position Pause. La |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
vitesse du ralenti augmente de 5 niveaux lorsque la touche |
Fonction de reprise. Cette fonction permet d’interrompre la |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
est maintenue enfoncée. |
|||
lecture d’un disque. |
|
|
|
|
|
|
||
|
! |
Fonction de recherche durant la lecture. |
||||||
! |
STOP durant la lecture permet de mémoriser la position |
|
|
|
|
|
||
|
actuelle. |
» clignote au panneau d’affichage. |
|
|
|
|
|
Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, la vitesse |
! |
PLAY lorsque « |
|
|
|
|
|
de la recherche augmente de 5 niveaux. |
|
|
La lecture reprend là où elle avait été interrompue. |
! |
PLAY pour reprendre la lecture normale. |
|||||
Pour annuler la fonction de reprise |
|
|
|
|
D |
Le ralenti en arrière n’est pas possible avec un VCD. |
||
! |
Ouvrir le tiroir de chargement des disques , mettre l’appareil |
|
|
|
|
|
|
|
|
en veille ou STOP |
jusqu’à ce que « »disparaisse du panneau |
|
POSITION MEMORY |
|
|||
|
|
|
|
|
Reprise de la lecture après interruption (page 26) |
|||
|
d’affichage. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
La fonction de reprise n’est disponible que lorsque la durée de |
|
|
|
||||
|
INDEX/SKIP |
|
||||||
|
lecture du disque est affichée au panneau d’affichage durant la |
|
|
|
|
Saut de chapitres, pistes ou images durant la lecture ou en pause. |
||
|
lecture. |
|
|
|
|
|
|
|
Commandes DVD
ZOOM
Fonction zoom durant la lecture (page 28)
PLAY MODE
TV ASPECT PLAY MODE : lecture aléatoire/lecture programmée (page 27)
AUDIO
Changement de piste son (page 37)
Affichage des menus à l’écran (page 34)
DISPLAY
TOP MENU
Affichage du menu principal d’un DVD (page 42)
MENU
Affichage du menu d’un disque
Masquage des menus
RETURN
AV LINK/SUBTITLE
Sélection de la langue du sous-titrage (page 37)
QUICK REPLAY |
Répétition d’une scène durant la lecture. Chaque pression permet |
||||
de répéter les dernières secondes d’un titre ou d’un programme. |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Permet de revenir sur une série d’images précédente d’un disque |
|
|
|
|
|
JPEG. |
|
|
|
|
|
Améliore le contraste du réglage de l’image. (page 36) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
CINEMA |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
Affichage à l’écran des groupes de pistes. (page 34) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
GROUP |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affiche à l’écran le menu CONFIGURATION (réglage initial du |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
lecteur DVD). (page 25) |
|
|
|
SETUP |
|||
|
REPEAT |
Fonction de répétition (page 28) |
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
||||
ANGLE/PAGE |
Sélection des différents angles caméra/changement de page du |
||||
|
|
|
|
menu. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Certaines fonctions DVD présentées ici ne sont pas accessibles à tous les formats de disque.
7
Branchements
Raccordement à un téléviseur ou à un amplificateur (home cinéma) avec ou sans
prise Péritel
!Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléviseur ou amplificateur.
!Procédez aux différents branchements en suivant les indications de couleur et d’identification mentionnées sur l’illustration.
!Branchez le câble d’alimentation secteur après avoir effectué toutes les connexions de l’appareil.
Raccordez l’appareil par la sortie audio/vidéo VCR/DVD ou la prise Péritel AV1.
Entrée audio/vidéo |
AUDIO IN |
VIDEO |
Prise AV |
|
R L |
IN |
|||
sur amplificateur ou |
Dos du téléviseur |
|||
|
||||
téléviseur |
|
|
AV |
|
|
|
|
Rouge Blanc Jaune |
câble Péritel à 21 broches |
Raccordez l’appareil par la prise d’antenne RF.
Pour pouvoir recevoir les émissions TV, vous devez brancher le câble coaxial HF (RF) même si l’appareil est relié par un câble Péritel à 21 broches ou à la sortie vidéo.
câble coaxial HF (RF)
|
|
|
|
AV 1 |
RF IN |
|
|
VCR/DVD OUT |
(TV) |
CLASS 1 |
|
|
|
AUDIO |
VIDEO |
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
R |
L |
|
|
|
(PCM/BITSTREAM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
AV 2 |
LASER PRODUCT |
|
|
|
|
RF OUT |
|
|
|
|
|
(DECODER/ |
|
AC IN ~ |
|
R |
L |
EXT) |
|
OPTICAL |
AUDIO |
VIDEO S VIDEO |
|
|
DVD OUT
RF IN Dos du téléviseur
câble coaxial HF (RF)
Remarque concernant les branchements illustrés
Raccordez l’appareil directement à votre téléviseur. En raccordant votre lecteur DVD via un magnétoscope, vous risquez d’obtenir une image brouillée lors de la lecture de DVD protégés contre la copie. Si vous connectez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction Ambiophonie virtuelle évoluée (page 36).
8
Branchements DVD
Amplificateur |
AUDIO IN |
VIDEO |
|
ou téléviseur |
R |
L |
IN |
(exemple) |
|
|
|
Rouge |
Blanc |
Jaune |
|
|
VCR/DVD OUT |
||
DIGITAL AUDIO OUT R |
AUDIO |
VIDEO |
|
|
L |
|
|
(PCM/BITSTREAM) |
|
|
|
Dos du |
|
|
|
VCR/DVD |
|
|
|
R |
AUDIO |
L |
S VIDEO |
OPTICAL |
VIDEO |
DVD OUT
Câble optique audio numérique
OPTICAL
Amplificateur (exemple)
Introduire le connecteur dans la prise jusqu’à la butée dans le sens indiqué sur cette illustration.
Sortie audio/vidéo DVD directe
Vous pouvez connecter les connecteurs DVD à un appareil externe adapté indépendamment des connecteurs VCR/DVD.
Le lecteur DVD peut jouer un disque par la sortie DVD OUT pendant que le magnétoscope enregistre une autre émission ou lit une cassette.
!Connectez la sortie audio analogique (L/blanc et R/rouge) à un amplificateur « Dolby Pro Logic » par exemple.
!Si vous raccordez un amplificateur « Dolby Pro Logic », désactivez la fonction Ambiophonie virtuelle évoluée pour préserver une qualité de son irréprochable (page 36).
Sortie S-VIDEO
Un raccordement par la prise S-VIDEO assure une qualité d’image supérieure à celle pouvant être obtenue via la prise VIDEO OUT (pour DVD OUT uniquement)
S-VIDEO IN |
Amplificateur ou |
S-Video |
téléviseur |
|
(exemple) |
Connecteurs numériques (OPTICAL)
Pour obtenir une ambiophonie optimale, raccordez un amplificateur numérique ou une composante audio numérique.
Raccordez la sortie audio numérique (OPTICAL) par ex. à un amplificateur Dolby Digital multicanal externe pour pouvoir rendre le son d’ambiophonie 5.1 de certains programmes.
Conditions requises à l’enregistrement avec un enregistreur numérique externe :
!Le disque d’origine n’est pas protégé contre la copie.
!L’enregistreur doit être en mesure de traiter des signaux d’une fréquence de 48 kHz/16 bits.
!L’enregistrement de fichiers MP3/WMA n’est pas possible.
Modifiez les réglages dans le menu Audio de CONFIGURATION (cf. page 40) comme suit :
! Conv.-abaissement PCM : PCM
! |
Dolby Digital |
: PCM |
! |
DTS Digital Surround |
: PCM |
! |
MPEG |
: PCM |
Désactivez la fonction Ambiophonie virtuelle évoluée (cf. page 36).
9
VCR AUTO SETUP
TV
VCR DVD
Country
ENTER
: select |
ENTER : access |
EXIT : exit |
|
Date et heure
MANUAL
Heure |
: 12 : 00 : 00 |
Date |
: 11. 6. 03 |
VCR AUTO SETUP avec connexion d’un câble Péritel à 21 broches
!Allumez votre téléviseur.
!Commutez le bouton VCR/TV/DVD sur VCR.
!Allumez le VCR/DVD à l’aide de l’interrupteur d’attente/marche. Le menu Country s’affiche à l’écran.
!Sélectionnez votre pays à l’aide des touches de direction .
!Confirmez votre choix avec ENTER.
Commence alors la recherche automatique de tous les émetteurs TV réceptibles (durée env. 5 minutes).
DSi le menu Country n’apparaît pas à l’allumage, vous pouvez lancer manuellement les réglages automatiques (page 20).
Lorsque le menu Date et heure apparaît
Normalement, la date et l’heure sont transmises par un émetteur TV. Si ce n’est pas le cas, vous devez régler manuellement la date et l’horloge.
! Saisissez l’Heure et Date avec |
ou 1 2 3 ... 0 puis mémorisez avec ENTER. |
DSi la date et l’heure ne sont pas correctement réglées, l’enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/hiver).
Après le VCR AUTO SETUP
vous devez réaliser un CONFIGURATION RAPIDE pour le lecteur DVD (page 25).
10
Enregistrement
Canaux AV |
AV |
A1 : entrée Scart AV1
A2 : entrée Scart AV2
A3 : entrée en façade AV3 dc : DVD (disque interne)
SP
REMAIN
VCR
SP
LP
EP
VCR
TV
VCR DVD
REC
DISPLAY
SP/LP/EP
VCR DVD
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et introduisez une cassette non protégée contre l’enregistrement dans le magnétoscope.
!Sélectionnez le canal à enregistrer.
!Si l’enregistrement s’effectue par le câble Péritel à 21 broches sélectionnez le canal AV.
!Pressez sur la touche REC pour commencer l’enregistrement.
!Pressez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
!Appuyez sur pour interrompre momentanément l’enregistrement.
!Appuyez une nouvelle fois sur pour reprendre l’enregistrement.
Indication du temps restant sur la bande
Le panneau d’affichage VCR affiche : heure - compteur - durée de bande restante.
!Appuyez sur la touche DISPLAY jusqu’à ce que 'REMAIN' apparaisse à l’écran.
!Avant l’enregistrement, sélectionnez la vitesse de bande avec la touche SP/LP/EP.
SP : durée d’enregistrement normale |
- |
qualité d’image optimale |
LP : durée d’enregistrement double |
- |
qualité d’image standard |
EP : durée d’enregistrement triple |
- |
qualité d’image réduite |
DDes défauts d’image peuvent apparaître lors de la lecture d’enregistrements effectués en mode LP ou EP, notamment sur certaines cassettes E-300. Ce problème n’est pas dû à l’appareil.
11
Programmation d'enregistrements
TV
VCR DVD
Programmation enreg. |
|
|
PROG/CHECK |
|||
|
|
1 / 3 |
||||
Pos |
Date |
Début |
Fin |
|
VPS |
|
SP |
PDC |
|||||
1 |
TF 1 |
31/12 |
10:30 |
11:30 |
NON |
|
1 |
TF 1 |
31/12 |
11:30 |
12:30 |
SP |
NON |
2 |
FR 2 |
31/12 |
12:30 |
13:30 SP |
NON |
|
4 |
C + |
31/12 |
13:30 |
14:30 SP |
OUI |
|
6 |
|
31/12 |
14:30 |
15:30 |
SP |
NON |
-- - - - - - -/ - - - -: - - - -:- - SP - - - |
||||||
|
:choix |
|
ENTER : mémoriser |
TIMER |
||
CANCEL : effacer |
EXIT : sortie |
|
|
TIMER
TIMER CHECK
La fonction de programmation vous permet de programmer des enregistrements sur une période pouvant s’étaler jusqu’à 1 mois. Le menu d’écran vous permet de programmer jusqu’à 16 enregistrements.
!Appuyez sur PROG/CHECK et choisissez un numéro d’enregistrement non encore affecté avec .
!Faites ENTER pour valider.
!Sélectionnez la chaîne avec , puis appuyez sur pour régler la date, la semaine ou le jour de la semaine avec .
!Entrez ensuite l’heure de début et l’heure de fin avec , . Maintenez les touches enfoncées pour faire avancer l’horloge par tranches de 30 minutes.
!Sélectionnez la vitesse de bande : A (automatique), SP, LP, EP , .
Vous pouvez modifier le paramètre VPS/PDC avec ou avec la touche VPS/PDC.
!Mémorisez votre programmation en pressant sur la touche ENTER.
!Répétez cette procédure pour programmer d’autres enregistrements.
!Commutez le magnétoscope en mode d’attente d’enregistrement à l’aide de la touche TIMER.
Vérifiez que le panneau d’affichage VCR affiche bien le symbole .
DN’oubliez pas de vérifier la durée de bande restante. La durée d’enregistrement ne doit pas dépasser la durée encore disponible sur la cassette.
Désactiver le mode d’attente d’enregistrement
!Pressez sur la touche TIMER pour que le symbole disparaisse du panneau d’affichage VCR.
Vous pouvez alors visionner une cassette ou effectuer un enregistrement manuel. Vous devrez ensuite appuyer une nouvelle fois sur la touche TIMER pour réactiver le mode d’attente d’enregistrement.
Affichage des programmations (sur l’appareil uniquement)
Des pressions successives sur cette touche permettent de consulter les enregistrements programmés qui s’affichent au panneau d’affichage VCR.
12
Programmation d'enregistrements
TV
VCR DVD
VPS/PDC
PROG/CHECK
PROG PLAY
TOP MENU
VCR DVD
Commutation SP/LP automatique
A : Si, au démarrage d’un enregistrement programmé, la durée restante sur la cassette n’est pas suffisante, la fonction SP/LP commute automatiquement sur la vitesse de bande LP afin d’assurer l’enregistrement complet de l’émission. Toutefois, si même en mode LP la durée de bande reste insuffisante, l’émission ne pourra être enregistrée dans son intégralité.
DUne commutation automatique en mode EP est impossible.
Fonction VPS/PDC
Si l’heure de début ou de fin d’une émission est décalée, cette fonction permet grâce à l’envoi d’un signal VPS par la chaîne en question, de synchroniser les heures de début et de fin de l’enregistrement avec celles effectives de l’émission.
OUI : L’émetteur envoie des signaux VPS/PDC. La durée d’enregistrement programmée doit correspondre à celle indiquée dans votre magazine TV. Si une durée VPS spéciale est indiquée, c’est celle-ci qu’il vous faudra utiliser.
- - - : L’émetteur n’envoie aucun signal VPS/PDC. Réglez les heures de début et de fin d’enregistrement de sorte que l’émission puisse être enregistrée dans son intégralité même en cas de dépassement d’horaire.
Vérification des programmations
!Appuyez sur la touche PROG/CHECK pour faire apparaître le menu Programmation enreg.
!Pressez de nouveau sur PROG/CHECK ou sur EXIT pour quitter ce menu.
Suppression ou modification d’une programmation
!Appuyez sur la touche PROG/CHECK pour faire apparaître le menu Programmation enreg.
!Sélectionnez l’entrée à modifier avec , et validez avec la touche ENTER.
!Modifiez les entrées avec les touches puis validez avec ENTER.
!Appuyez sur la touche CANCEL/RESET pour supprimer la programmation d’un enregistrement.
Visionner un enregistrement
Le magnétoscope rembobine la cassette jusqu’au début de l’enregistrement et commence la lecture.
DVous pouvez également lancer la lecture d’un enregistrement programmé directement sur l’appareil.
13
INTELLIGENT TIMER |
|
TV |
|||||||
VCR |
DVD |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
INTELLIGENT TIMER |
|
25/10/03 |
I-TIMER |
||||||
Pos |
|
Date |
Début |
Fin |
|
VPS |
|||
|
|
|
|
||||||
|
|
PDC |
|
|
|||||
1 TF 1 |
25/10 |
10:30 |
11:30 |
SP NON |
|
|
|||
1 FR 2 |
25/10 |
18:30 |
19:30 SP |
NON |
|
|
|||
2 FR 2 |
25/10 |
12:30 |
13:30 |
A |
NON |
|
|
||
I-TIMER :choix |
TIMER : mémoriser |
|
|
|
|||||
ENTER : modif. : ouvrir |
: bloquer |
|
|
||||||
CANCEL : effacer |
EXIT : sortie |
|
|
|
|
||||
Programmation enreg. |
|
|
1 / 3 |
|
|
||||
Pos |
|
Date |
Début |
Fin |
|
VPS |
|
|
|
|
|
PDC |
|
|
|||||
1 |
TF 1 |
26/10 |
10:30 11:30 |
SP OUI |
|
|
|||
1 |
TF 1 |
26/10 |
18:30 19:30 SP NON |
|
|
||||
- - - - - - - -/ - - |
- -:- - - -:- - |
- |
- - - |
|
|
||||
- - - - - - - -/ - - |
- -:- - - -:- - |
- |
- - - |
|
|
||||
- - - - - - - -/ - - |
- -:- - - -:- - |
- |
- - - |
|
|
||||
- - - - - - - -/ - - |
- -:- - - -:- - |
- |
- - - |
|
|
||||
- - - - - - - -/ - - |
- -:- - - -:- - |
- |
- - - |
|
|
||||
|
:choix |
ENTER : mémoriser |
|
|
|
||||
CANCEL : effacer |
EXIT :sortie |
|
|
|
|
Cette fonction permet de simplifier la programmation des enregistrements pour des émissions diffusées sur une même chaîne, à des horaires identiques et à des jours différents. Tous ces réglages peuvent être ajustés après les avoir transférés dans le menu de programmation des enregistrements. Les informations concernant les 5 dernières programmations sont transférées dans le menu INTELLIGENT TIMER. Pour pouvoir utiliser la fonction INTELLIGENT TIMER, vous devez préalablement avoir programmé au moins un enregistrement.
Transfert de programmations mémorisées
!Appuyez sur la touche I-TIMER.
!Sélectionnez l’enregistrement qui vous intéresse avec les touches ou I-TIMER.
!Pressez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement.
Modification de la programmation
!Pressez sur la touche I-TIMER.
!Sélectionnez l’enregistrement à modifier avec les touches ou I-TIMER.
!Validez avec la touche ENTER pour faire apparaître le menu Programmation enreg.
! Modifiez les données avec les touches .
!Mémorisez vos modifications avec ENTER.
!Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement.
Protéger la programmation I-Timer
Lorsque la programmation par minuterie comporte déjà 5 entrées, l’entrée d’une nouvelle programmation efface automatiquement la plus ancienne programmation.
!Sélectionnez la programmation souhaitée avec les touches .
!Appuyez sur la touche pour protéger l’entrée choisie. Le symbole apparaît.
!Pour désactiver cette protection, pressez la touche . Le symbole disparaît.
14
ShowView TV
VCR DVD
ShowView
ShowView
8 3 5 4 2 - - - -
0 - 9 :entrer |
ENTER : accéder |
: corriger |
EXIT : sortie |
TIMER
Programmation enreg. |
|
1 / 3 |
||
Pos |
Date |
Début |
Fin |
VPS |
PDC |
||||
1 TF 1 |
31/12 |
10:30 |
11:30 |
SP NON |
1 TF 1 |
31/12 |
11:30 |
12:30 |
SP NON |
2 FR 2 |
31/12 |
12:30 |
13:30 |
SP NON |
- - - - - - |
- -/ - - |
- -: - - - -: - - |
- - - - |
|
- - - - - - |
- -/ - - |
- -: - - - -: - - |
- - - - |
|
- - - - - - |
- -/ - - |
- -: - - - -: - - |
- - - - |
|
:choix |
ENTER : accéder |
|
||
CANCEL : effacer |
EXIT : sortie |
|
VCR DVD
Programmation d’enregistrements avec la fonction ShowView
Le code ShowView simplifie la saisie des informations relatives à la programmation d’enregistrements d’émissions TV et satellite.
!Pressez la touche ShowView.
!Entrez le numéro ShowView. (Corrections possibles avec la touche )
!Validez votre saisie avec la touche ENTER.
Le menu Programmation enreg. s’affiche à l’écran.
Si la chaîne n’est pas détectée de façon automatique, saisissez-la à l’aide des touches . Cette information sera définitivement mémorisée par le magnétoscope et vous n’aurez plus besoin de l’entrer ultérieurement.
Activer la programmation d’enregistrements
!Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement. Le symbole apparaît au panneau d’affichage VCR.
Modification de la programmation
!Appuyez sur la touche ENTER pour modifier les données de la programmation.
!Sélectionnez la chaîne avec les touches , .
!Réglez la date, la semaine ou le jour avec les touches , .
!Entrez l’heure de début avec les touches : , .
!Entrez l’heure de fin avec les touches : , .
!Sélectionnez la vitesse de bande : A (automatique), SP, LP, EP , .
Vous pouvez modifier le paramètre VPS /PDC avec ou avec la touche VPS/PDC.
!Appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser ces modifications.
!Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement. Le symbole apparaît au panneau d’affichage VCR.
DShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
15