Panasonic NV-VP30, NV-VP25 User Manual [sk]

DVD/CD prehrávač / videorekordér

NV-VP30 / NV-VP25

Návod na obsluhu

Pred pripojením a uvedením zariadenia do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu.

Obsah

 

Bezpečnostné opatrenia

1

Upozornenie

2

Predný panel

2

Funkcie diaľkového ovládača

3-4

Pripojenie

4

DVD pripojenie

5

AUTO SETUP videorekordéra

5

Nahrávanie

6

Naprogramované nahrávanie

6-7

Inteligentný časovač

7

ShowView

8

Externe riadené nahrávanie

8

Externé zariadenia

9

Pripojenie dekodéra

 

Pripojenie cez AV3

 

Manuálnenastavenie(SETUP) 9-10

Menu Others (ostatné)

11

Nastavenie hodín

12

Nastavenie jazyka

12

Zvukový systém NICAM

12

Všeobecné funkcie

12-13

Rýchle nastavenie DVD

 

(DVD QUICK SETUP)

13

Všeobecne o reprodukcii

14-15

Synchronizované nahrávanie

15

Hudba s obrázkami

15

Naprogramovaná reprodukcia

16

Obrázky JPEG

16

Reprodukcia a menu MP3 / WMA 17

DVD-RAM menu

17

HighMAT disky

17

Indikácia na displeji

18-19

SETUP menu

 

Disk

19-20

Rodičovský zámok

20

Video

20

Audio

21

Display/Others

21

Všeobecné inštrukcie k DVD

22

Kódy pre diaľkový ovládač

22

Batérie

22

Odstraňovanieproblémov

23-24

 

strana

Technické údaje

24

Register

25

Kódy pre jazyky

25

Príslušenstvo

(súčasťou výbavy)

Diaľkový ovládač

EUR7615KS0

Sieťový prívod

RJA0043-1C

VF koaxiálny kábel

Batérie do diaľkového ovládača

AA, UM3 oder R6

Návod na obsluhu

Záručný list

Vážený zákazník,

ďakujeme vám, že ste si vybrali tento vysokokvalitný produkt od spoločnosti Panasonic, ktorá je jednou

z vedúcich spoločností v odbore spotrebnej elektroniky. Veríme, že toto zariadenie splní všetky vaše predstavy.

Bezpečnostné opatrenia

Napájanie:

Používajte len sieťové napájacie napätie (220-240 V,

50 Hz). Nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Nastalo by preťaženie zariadenia a došlo by k vzniku požiaru. Nepoužívajte jednosmerné zdroje. Pred zapojením

k zdroju na lodi alebo podobnom mieste, kde sa využíva jednosmerný zdroj, si dôsledne overte parametre zdroja.

Pripojenie do siete striedavého prúdu:

Zabezpečte, aby bol sieťový prívod správne a dôkladne zapojený a dbajte na to, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Nedôsledné zapojenie zásuvky do zástrčky alebo prevádzka poškodeného prívodu môžu spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

Servis:

Tento prehrávač sa nepokúšajte svojpomocne opravovať. Ak sa preruší reprodukcia zvuku, indikátory prestanú svietiť, pocítite dym alebo ak nastane akýkoľvek iný problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode, odpojte sieťový prívod od zdroja a obráťte sa na autorizované servisné stredisko Panasonic.

Upozornenie

UPOZORNENIE:

PREHRÁVAČ CHRÁŇTE PRED DAŽĎOM, VLHKOSŤOU,

STRIEKAJÚCOU ALEBO KVAPKAJÚCOU VODOU, ABY NENAVLHOLA NEDOŠLO K VZNIKU POŽIARU ALEBO

ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NA PREHRÁVAČ

NEKLAĎTE NÁDOBY S VODOU (NAPR. VÁZY).

Tento prehrávač môže byť citlivý na interferencie v dôsledku blízkej prevádzky mobilného telefónu. Ak nastáva rušenie, zväčšite vzájomný odstup mobilného telefónu a prehrávača.

POZOR!

TENTO VÝROBOK VYUŽÍVA LASER. INÉ SPÔSOBY OVLÁDANIA,

NASTAVENIAALEBO VYUŽITIA NEŽ SÚ UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE MÔŽU VIESŤ K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU. KRYTY

NEODNÍMAJTE A ZARIADENIE SAMOVOĽNE NEOPRAVUJTE.

SERVIS ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM

ODBORNÍKOM.

POZOR!

ABY BOLI ZABEZPEČENÉ PODMIENKY PRE DOSTATOČNÉ PRÚDENIE VZDUCHU, NEUMIESTŇUJTE TOTO ZARIADENIE

DO KNIŽNÍC, VSTAVANÝCH SKRINIEK ALEBO DO INÝCH

STIESNENÝCH PRIESTOROV.

V ZÁUJME OCHRANY PRED ÚRAZOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM

ALEBO POŽIAROM DBAJTE NA TO, ABY ZÁVESY, ZÁCLONY A INÉ MATERIÁLY NEBRÁNILI PRÚDENIU VZDUCHU, AABY

NEDOŠLO K NADMERNÉMU PREHRIATIU.

VENTILAČNÉ OTVORY NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, DEČKAMI,

OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI ŽIADNYMI INÝMI PREDMETMI

ALEBO LÁTKAMI.

NA PREHRÁVAČ NEKLAĎTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA

(HORIACU SVIEČKU A POD.).

BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S NARIADENIAMI PRE

OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.

TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ NA PREVÁDZKU V MIERNOM

KLIMATICKOM PÁSME.

Predný panel

displej videorekordéra

displej DVD prehrávača

Ovládacie prvky na zariadení

Tlačidlo pohotovostného režimu/zapnutia

Vybratie videokazety

Otvorenie/zatvorenie priehradky na disk

Zobrazenie menu Timer (naprogramovanie nahrávania) alebo informácia o aktuálnom nahrávaní

Overenie zoznamu naprogramovaných programov na nahrávanie

Vymazanie videokazety

Reprodukcia naprogramovaných nahrávok

Reprodukcia zvukového CD vrátane videovýstupu

Opis niektorých tlačidiel na prednom paneli sa nachádza v časti „Funkcie diaľkového ovládača“.

Displej

Aktívny obrazový signál. Tento symbol sa zobrazí na displeji videorekordéra alebo DVD prehrávača.

Naprepnutiezdrojaobrazovéhosignálupoužitetlačidlo VCR/ DVDOUTPUT.Napriamuzmenuvýstupuvideorekordéra aleboDVDpoužiteposuvnýprepínačVCR/TV/DVD

vkombináciistlačidlomurčitejfunkcie(napr.PLAY►).

Videokazeta je vo vnútri priehradky videorekordéra.

Disk je vo vnútri priehradky DVD prehrávača.

Reprodukcia

Statická reprodukcia

Spomalenená reprodukcia

Vyhľadávanie dopredu a dozadu

Rýchle pretáčanie pásky vo videorekordéri

Panasonic NV-VP30, NV-VP25 User Manual

Funkcie diaľkového ovládača

Niektoré televízne prijímače akceptujú príkazy, ktoré zadáte cez diaľkový ovládač zariadenia (viď strana 22).

Ovládanie televízneho prijímača

Vypnutie a zapnutie televízneho prijímača

Výber nastavenia AV vstupu

Formát zobrazenia

(napr. širokouhlé zobrazenie)

Výber televízneho kanálu uloženého v pamäti

Ovládanie hladiny hlasitosti televízneho prijímača

Všeobecné operácie

Tlačidlo pohotovostného režimu / zapnutia

Na prepnutie zariadenia z aktívneho

(zapnutý) režimu do pohotovostného režimu resp. naopak. V pohotovostnom režime má zariadenie stále malú spotrebu energie (príkon).

Kurzorové tlačidlá pre pohyb v menu.

Stlačte ENTER na výber alebo uloženie nastavenia.

Ukončenie práce v menu

OFF TIMER: V naprogramovanom čase uvedie zariadenie do pohotovostného režimu. Čas sa zadáva pre režim nahrávania, reprodukcie alebo zastavenia.

Posuvný prepínač na diaľkovom ovládači

Slúži na prepnutie ovládača na ovládanie TV, videorekordéra alebo DVD prehrávača.

Tlačidlo výberu zdroja AV signálu

Prepínanie medzi vstupmi A1, A2, A3

(vpredu) alebo dc (DVD)

Vysunutie videokazety/disku

Stlačte STOP ■ na viac ako 3 sekundy.

Zrušenie poslednej položky alebo výberu

Tlačidlonavýbervýstupnéhosignálu

Výber medzi signálom z videorekordéra alebo z DVD (pre výstupAV1, videorekordér/DVD)

Priamy vstup pomocou numerických tlačidiel (napríklad: 18 = )

Funkcie diaľkového ovládača

Operácie na ovládanie reprodukcie videorekordéra

Tlačidlom PLAY ► začnite reprodukciu.

Na zastavenie nahrávania, reprodukcie alebo pretáčania stlačte STOP ■.

Zastavená reprodukcia: V režime reprodukcie.

Stlačte tlačidlo ešte raz alebo tlačidlom PLAY ► ukončite. Pomalá reprodukcia: Počas reprodukcie stlačte po dobu viac ako 2 sekundy. Ukončite tlačidlom PLAY ►.

Rýchle pretáčanie/vyhľadávanie dopredu a dozadu

Z režimu STOP ■ prejde do módu rýchleho pretáčania vpred alebo vzad.

Počas reprodukcie začnite vyhľadávať hľadanú sekvenciu. Rýchlosť vyhľadávania zvýšite ak dvakrát stlačíte tlačidlo (JETSEARCH).

Naukončenierežimuhľadania(Search)stlačtePLAY►.

Počas stlačeného tlačidla zariadenie pokračuje

vo vyhľadávaní.

Nájdenie začiatku programu

Operácie na ovládanie nahrávania videorekordéra

Nahrávanie videosignálu (viď strana 6)

Zobrazenie menu ShowView (viď strana 8)

Zobrazenie sa menu „Timer recording“ (viď strana 6)

Aktivácia naprogramnovaného nahrávania (viď strana 6)

Definuje programy vysielané v rovnakom čase do rovnakej programovej pamäte (viď strana 7)

Nastavenie rýchlosti posuvu pásky (viď strana 6)

Riadenie začiatku a konca nahrávania pomocou špeciálneho signálu (viď strana 7)

Aktivácia časovača na externe riadené nahrávanie (viď strana 8)

Reprodukcia naprogramovaných stôp (viď strana 7)

Zobrazenie menu „Timer Recording“ (programovanie nahrávania) alebo informácie o aktuálnom nahrávaní

Základné operácie videorekordéra

Stláčaním tlačidla sa zobrazí postupne čas, počítadlo

času na páske alebo zostávajúci čas na páske.

Výber medzi príjmom televízneho signálu a reprodukciou cez videokanál

Výber kanálu / úprava skresleného obrazu

Zobrazenie hlavného menu

CANCEL: vymaže záznam, ktorý ste zadali.

RESET: nastaví počítadlo na 0:00.00.

Po každom stlačení tlačidla sa aktivuje režim zvukového výstupu, ktorý je zobrazený na displeji.

Stereo:

zobrazí

L R

Left ch / L.kanál:

zobrazí

L -

Right ch / P. kanál:

zobrazí

- R

Mono:

zobrazí

- -

 

 

Ovládanie reprodukcie DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

• Reprodukciu začnete stlačením tlačidla PLAY ►.

 

 

 

Pozastavená reprodukcia

 

 

 

 

 

 

 

 

• Na zastavenie reprodukcie stlačte dvakrát STOP ■.

 

 

 

Pomalá reprodukcia dopredu alebo dozadu v režime

 

 

 

 

pauza. Rýchlosť pomalej reprodukcie môžete zvýšiť

 

 

 

 

 

 

 

Funkcia Resume

 

 

 

 

v 5 krokoch dlhším podržaním tlačidla.

 

Táto funkcia umožňuje prerušiť reprodukciu disku.

 

 

 

Vyhľadávacia funkcia počas reprodukcie.

 

• Stlačením STOP ■ počas reprodukcie uložíte do pamäte

 

 

 

Rýchlosť vyhľadávacej funkcie môžete zvýšiť

 

aktuálnu pozíciu na disku.

 

 

 

 

v 5 krokoch dlhším podržaním príslušného tlačidla.

 

• Počas zobrazenia „ “ na displeji stlačte PLAY ►.

 

 

 

Stlačením PLAY ► sa vrátite k reprodukcii normálnou

 

Reprodukcia bude pokračovať tam, kde ste ju zastavili.

 

 

 

rýchlosťou.

 

Zrušenie funkcie Resume

 

 

 

 

* Videorekordér nepodporuje pomalú reprodukciu vzad.

 

• Otvorením priehradky na disk

, prepnuím zariadenia

 

 

 

Pokračovanie reprodukcie po prerušení (viď strana 14)

 

do pohotovostného režimu

alebo stlačením STOP ■

 

 

 

 

pokiaľ sa prestane zobrazovať „ “.

 

 

 

 

 

 

 

 

Preskočenie kapitoly, titulu alebo jednotlivej snímky počas

 

•Táto funkcia je dostupná len vtedy, ak je počas reprodukcie

 

 

 

 

zobrazená na displeji informácia o čase reprodukcie.

 

 

 

reprodukcie alebo v móde pauza

 

 

 

 

 

 

 

DVD operácie

Funkcia zväčšenia (Zoom) počas reprodukcie (viď strana 15)

PLAY MODE: náhodná reprodukcia/naprogramovaná reprodukcia (viď strana 14)

Zmení audio stopu (viď strana 19)

Povolí zobrazovanie okien na obrazovke (viď strana 18)

Zobrazí hlavné menu DVD disku (viď strana 22)

Povolí zobrazenie menu disku

Odchod z menu

Výber jazyka titulkov (viď strana 19)

Nie všetky tu opísané DVD funkcie sú dostupné na diskoch iných formátov.

Opakovanie scény počas reprodukcie. Stlačením tlačidla bude reprodukovaných niekoľko posledných sekúnd aktuálnej stopy alebo programu. Na disku s obrázkami

JPEG bude reprodukovaných niekoľko posledných snímok.

Zvýši kontrast obrazu (viď strana 19)

Zobrazenie okna so skupinami titulov (viď strana 18)

Zobrazí menu SETUP (Základné nastavenie DVD prehrávača, viď strana 13)

Funkcia opakovania (viď strana 15)

Výber z rôznych uhlov pohľadu; otočenie strán menu

Pripojenie

Pripojenie zariadenia k televíznemu prijímaču s/bez SCART konektorom alebo pripojenie k zosilňovaču (domáce kino)

 

• Prečítajte si návod na obsluhu priložený k pripojenému televízoru alebo zosilňovaču.

 

• Pripojte káble tak, ako je zobrazené na obrázkoch. Uistite sa, či ste nezamenili farby alebo označenie konektorov.

 

• Po kompletnom zapojení zariadenia pripojte sieťové napätie.

Výstup VCR/DVD audio/video alebo AV1 konektor (scart) sa používa na pripojenie zariadenia k TV prijímaču.

Na pripojenie zariadenia k TV prijímaču použite anténny VF konektor.

červený biely žltý

AV konektor na zadnej stene

TV prijímača

21-pinový SCART kábel

Aby ste mohli sledovať televízne programy je potrebné pripojiť VF koaxiálny kábel aj vtedy, ak je zariadenie pripojené cez 21-pinový

SCART kábel alebo cez videovýstup.

VF koaxiálny kábel

VF

Zadná stena

koaxiálny

televízneho

kábel

prijímača

Poznámka ku všetkým zobrazeným pripojeniam

Zariadenie pripojte priamo k televíznemu prijímaču. Ak výstup zo zariadenia nepôjde priamo do televízneho prijímača, ale cez videorekordér, výsledný obraz bude pri reprodukcii DVD s ochranou proti kopírovaniu znehodnotený.

Pri pripojení zosilňovača s funkciou Dolby Pro Logic, inaktivujte funkciu Advanced Surround, aby výsledný zvuk nebol kvalitatívne degradovaný (viď strana 19).

4

DVD pripojenie

Zosilňovač alebo televízny prijímač

(napríklad)

červený biely žltý

Zadná časť videorekordéra/DVD prehrávača

Digitálny optický zvukový kábel

Zosilňovač (napríklad)

Zasuňte konektor poriadne (s touto stranou smerujúcou hore) do vnútra zásuvky na pripojenom zariadení.

Priamy DVD audio/videovýstup

Nezávisle od použitia konektorov videorekordéra/DVD prehrávača, môžete pripojiť všetky DVD konektory na zodpovedajúce miesto externého zariadenia.

Počas reprodukcie DVD prehrávača, ktorý je pripojený cez DVD OUT konektory, je k dispozícii nahrávanie/reprodukcia iného programu na videorekordéri.

Pripojte analógový zvukový výstup (L/biely - ľavý kanál a R/červený - pravý kanál) napríklad so zosilňovačom „Dolby Pro Logic”.

Pri pripojení zosilňovača s funkciou Dolby Pro Logic, inaktivujte funkciu Advanced Surround, aby výsledný zvuk nebol kvalitatívne degradovaný (viď strana 19).

S-VIDEO výstup

Pripojenie videorekordéra k televíznemu prijímaču cez S-VIDEO konektor poskytuje vyššiu kvalitu obrazu, ako pripojenie cez konektor VIDEO OUT (platí len pre výstup DVD OUT).

S-Video

Zosilňovač alebo televízny

 

prijímač (napríklad)

Digitálne pripojenie (OPTICAL)

Na dosiahnutie optimálneho priestorového zvuku pripojte digitálny zosilňovač alebo iný digitálny zvukový komponent.

Na reprodukciu programov s 5.1 kanálovým priestorovým zvukom prepojte prehrávač napr. s externým „multikanálovým Dolby Digital dekodérom“ cez digitálny optický výstup.

Pri nahrávaní s externým digitálnym videorekordérom je nevyhnutné splniť tieto predpoklady:

originálny disk nesmie mať ochranu proti kopírovaniu,

rekordér musí vedieť spracovať signály so vzorkovaciou frekvenciou 48 kHz/16 bit,

nahrávanie zo súborov MP3/WMA nie je možné.

Nastavte jednotlivé položky SETUP menu Audio (viď strana 21) nasledovne:

• PCM Down Conversion

: Yes

• Dolby Digital

: PCM

• DTS Digital Surround

: PCM

• MPEG

: PCM

Inaktivácia funkcie Advanced Surround (strana 19)

VCR AUTO SETUP (automatické nastavenie videorekordéra)

Po nastavení videorekordéra

(VCR AUTO SETUP) musí nasledovať nastavenie DVD prehrávača

(DVD QUICK SETUP, viď strana 13).

Automatické nastavenie videorekordéra s pripojením cez SCART konektor

Zapnite televízny prijímač.

Na diaľkovom ovládači nastavte prepínačom VCR/TV/DVD videorekordér (VCR).

Stlačením tlačidla Standby/On zapnite videorekordér.

Zobrazí sa menu Country (krajina).

Na výber krajiny použite kurzorové tlačidlá ◄►▲▼.

Výber potvrďte stlačením ENTER.

Začne sa automatické ladenie TV staníc. (Vyhľadávanie sa dokončí za približne 5 minút.)

*Ak sa po zapnutí zariadenia nezobrazí menu zadania krajiny Country, tak automatické ladenie spustite manuálne (viď strana 11).

Automatické nastavenie videorekordéra s pripojením cez koaxiálny VF kábel

Ak ste sa rozhodli použiť na prepojenie televízora a videorekordéra koaxiálny VF kábel, je nutné nastaviť na televíznom prijímači aj na videorekordéri správny videokanál.

Zapnite televízny prijímač.

Na diaľkovom ovládači nastavte prepínačom VCR/TV/DVD režim videorekordéra (VCR).

Stlačením tlačidla Standby/On zapnite videorekordér.

Na približne 7 sekúnd stlačte tlačidlo MENU. Zobrazí sa prednastavený kanál.

Na televíznom prijímači nájdite kanál, na ktorom sa zobrazí testovací obrazec. Ak je zobrazený skreslene zvoľte, pre televízor aj pre videorekordér/DVD prehrávač iný kanál.

Na zmenu kanála stlačte tlačidlo CH (napr. kanál 39).

Laďte televízny prijímač pokiaľ sa nezobrazí testovací obrazec.

Výber potvrďte tlačidlom ENTER.

Ak sa zobrazí menu na nastavenie času

V normálnom prípade by sa mal čas a dátum nastaviť na základe televízneho vysielania. Ak sa tak nestane nastavte dátum a čas manuálne.

• Zadajte čas a dátum pomocou tlačidiel ▲ ▼ ◄ ► alebo , stlačením ENTER zadanie potvrdíte.

*Uvedomte si, že nesprávne nastavenie času a dátumu bude mať vplyv na nahrávanie televíznych programov v nastavenom čase (nezabudnite zmeniť na DST a naspäť).

5

Nahrávanie

AV-kanály

A1: SCART vstup AV1

A2: SCART vstup AV2

A3: predný vstup AV3 dc: DVD (disk je vložený)

Na televíznom prijímači nastavte videokanál a vložte kazetu do priehradky videorekordéra.

Uistite sa, že ochranná poistka voči zápisu je na videokazete neporušená.

Vyberte televízny kanál, z ktorého sa bude nahrávať.

Ak chcete nahrávať pomocou pripojenia cez 21-pinový SCART kábel vyberte AV kanál.

Tlačidlom REC začnite nahrávanie.

Tlačidlom Stop ■ nahrávanie zastavíte.

Pozastavenie nahrávania:

Pokračovanie v nahrávaní:

Tape Remain counter/indicator (počítadlo zostávajúceho času na páske/indikátor)

Na displeji videorekordéra sa zobrazí: time - counter - tape remain (čas - počítadlo - zostávajúci

čas na páske).

Počas zobrazenia „REMAIN“ stlačte tlačidlo OSD/DISPLEJ.

Pred tým než začnete nahrávať, nastavte tlačidlom SP/LP/EP rýchlosť posuvu pásky.

SP: normálna rýchlosť posuvu pásky

- optimálna obrazová kvalita

LP: dvojnásobná rýchlosť posuvu pásky

- dobrá obrazová kvalita

EP: trojnásobná rýchlosť posuvu pásky

- nižšia obrazová kvalita

*Pri reprodukcii LP alebo EP nahrávok, sa môže na niektorých kazetách (napr. typu E-300) prejaviť rušenie obrazu. Nie je to chyba zariadenia.

Naprogramované nahrávanie

Až na 1 mesiac dopredu môžete naprogramovať automatické nahrávanie programov.

Na naprogramovanie maximálne 16 položiek-programov použite menu.

Stlačte PROG/CHECK a na výber dostupného miesta v pamäti použite tlačidlá ▲▼.

Povrdte tlačidlom ENTER.

Najprv tlačidlami ▲▼ vyberte televíznu stanicu, potom stlačte ► a tlačidlami ▲▼ zadajte dátum a čas, týždeň alebo deň.

Pomocou ▲▼, ► vložte časový údaj o začiatku a konci nahrávania. Tlačidlo držte stlačené, údaj sa bude meniť s krokom 30 minút.

Nastavte rýchlosť posuvu pásky: A (Automatic), SP, LP, EP, ▲▼, ►.

Položku VPS/PDC zmeníte pomocou ▲▼ alebo tlačidla VPS/PDC.

Naprogramované údaje o automatickom nahrávaní potvrďte tlačidlom ENTER.

Ak chcete naprogramovať ešte iný program zopakujte tieto kroky.

Stlačením tlačidla TIMER aktivujete naprogramované nahrávanie.

Zaistite aby bol a displeji videorekordéra aktivovaný symbol.

* Uistite sa, že je na páske, ktorá je vložená vo videorekordéri, dostatok miesta pre naprogramovaný záznam. Čas záznamu nesmie prekročiť zostávajúci čas miesta na videokazete.

Ukončenie nastavovania v móde časovača (TIMER)

Stlačte TIMER, symbol sa na videorekordéri vypne.

Teraz môžete reprodukovať program alebo začať nahrávanie bez programovania.

Ak chcete znovu zapnúť automatické naprogramované nahrávanie, stlačte tlačidlo TIMER.

Kontrola naprogramovaných položiek

(tlačidlo je umiestnenené len na zariadení)

Na zobrazenie naprogramovaných položiek na displeji videorekordéra použite opakovane zobrazené tlačidlo.

6

Časovač nahrávania

Inteligentný časovač

Automatický výber SP/LP

A:Ak sa pred začiatkom nahrávania naprogramovaného záznamu zistí, že nie je dosť miesta na páske, videorekordér automaticky zmení rýchlosť posuvu pásky z módu SP na mód LP. Zabezpečí sa tak nahratie celého programu.

Ak však ani po prepnutí na mód LP nebude dostatok miesta na nahratie televízneho programu

na pásku, program sa nenahrá celý.

*Nie je možné automaticky aktivovať mód EP.

Funkcia VPS/PDC

Ak sa program začne alebo skončí v inom čase ako sa predpokladalo, táto funkcia zabezpečí správne nahranie programu potrebnou zmenou času nahrávania, vďaka vyslaniu zodpovedajúceho signálu VPS televíznou stanicou.

ON: Televízna stanica vysiela signály VPS/PDC. Časovač musíte nastaviť na čas, ktorý je uvedený v časopisoch s programom televíznych staníc. Použite špeciálny kód VPS, ktorý je uvádzaný v niektorých časopisoch s televíznym programom.

- - - : Ak vybraná stanica nevysiela kód VPS/PDC zadajte počiatočný a konečný čas programu manuálne. Obidva časy zadajte s rezervou tak, aby sa pri zmene začiatku vysielania programu nahral celý program.

Kontrola programu

Stlačte PROG/CHECK a zobrazí sa menu TIMER (časovač).

Ak chcete ukončiť prácu v menu, znova stlačte PROG/CHECK alebo stlačte EXIT.

Zmeňte alebo vymažte naprogramovaný program

Stlačte PROG/CHECK a zobrazí sa menu TIMER.

Na výber položky, ktorú chcete zmeniť použite ▲▼, zmenu potvrďte tlačidlom ENTER.

Zmeňte položku tlačidlami ◄ ► ▲ ▼ a zmenu potvrďte tlačidlom ENTER.

Naprogramované nahrávanie vypnite tlačidlom CANCEL/RESET.

Reprodukcia naprogramovaných nahrávok

Po skončení nahrávania zariadenie previnie pásku na začiatok a začne sa automatická reprodukcia nahraného záznamu.

* Reprodukciu naprogramovanej nahrávky môžete spustiť taktiež manuálne.

Táto funkcia uľahčuje programovanie televíznych programov, ktoré vysiela niektorá stanica pravidelne (v rovnakom čase), v rôznych dňoch týždňa. Ak ste už raz zadali položku do menu programovaného nahrávania, tak jej parametre môžete ľubovoľne meniť.

V menu INTELLIGENT TIMER sú informácie o posledných 5 položkách, ktoré ste naprogramovali. Ak chcete použiť funkciu INTELLIGENT TIMER, musíte mať najprv naprogramovanú aspoň jednu položku normálneho programovaného nahrávania.

Príjem už uloženého nahrávacieho času

Stlačte I-TIMER.

Program vyberte tlačidlom ▲▼ alebo I-TIMER.

Stlačením TIMER aktivujete časovač.

Úprava programu

Stlačte I-TIMER.

Program vyberte tlačidlami ▲▼ alebo tlačidlom I-TIMER .

Na zobrazenie okna programovaného nahrávania stlačte ENTER.

Na zmenu akéhokoľvek údaju použite tlačidlá ▲▼ ◄ ►.

Stlačením ENTER uložíte zmenu do pamäti.

Na aktiváciu módu časovača stlačte TIMER.

Uzamknutie programov zadaných pomocou inteligentného časovača I-Timer

Funkcia Timer umožňuje uložiť do pamäti 5 záznamov o čase nahrávania. Každá ďalšia položka vymaže z pamäti najstarší záznam.

Tlačidlami ▲▼ vyberte položku.

Na uzamknutie naprogramovanej položky použite ►.Zobrazí sa symbol uzamknutia.

Na vypnutie ochrany stlačte ◄. Symbol sa prestane zobrazovať.

7

ShowView

Použitie ShowView na naprogramovanie nahrávania

Pomocou kódu ShowView môžete jednoducho naprogramovať nahrávanie programov z televíznych staníc či satelitu.

Stlačte tlačidlo ShowView.

Zadajte číslo kódu ShowView (stlačením ◄ potvrďte správnosť kódu).

Stlačením ENTER potvrdíte naprogramovanie nahrávania.

Zobrazí sa okno programovaného nahrávania Timer.

Ak sa televízna stanica neurčí automaticky, na výber použite tlačidlá ▲▼.

Videorekordér automaticky uloží dané informácie, takže ani v budúcnosti ich nebude treba zadať.

Aktivácia funkcie naprogramovaného nahrávania

Tlačidlom TIMER aktivujete programovací mód. Na displeji videorekordéra sa zobrazí symbol .

Úprava programu

Ak chcete zmeniť dáta na programované nahrávanie stlačte ENTER.

Tlačidlami ▲▼, ► vyberte televíznu stanicu.

Pomocou ▲▼, ► nastavte dátum, týždeň alebo deň.

Tlačidlami ▲▼, ► vložte čas začiatku programu.

Tlačidlami ▲▼, ► vložte čas ukončenia programu.

Pomocou ▲▼, ► nastavte rýchlosť posunu pásky: A (automaticky), SP, LP, EP.

Nastavenie položky VPS/PDC zmeníte pomocou ▲▼ alebo tlačidlom VPS/PDC.

Na potvrdenie zmeny použite ENTER.

Stlačením TIMER aktivujete naprogramované nahrávanie.

Na displeji videorekordéra sa zobrazí symbol .

*ShowView je ochranná známka firmy Gemstar Development Corporation. Systém ShowView je vyrobený s licenciou Gemstar Development Corporation.

Externe riadené nahrávanie

Vstup AV2 na videorekordéri je pripravený na použitie s externými zariadeniami, ktoré disponujú externým časovačom nahrávania, ako napríklad digitálny satelitný prijímač.

V závislosti od typu pripojeného zariadenia môže byť vstup AV2 nastavený na EXT LINK 1 alebo EXT LINK 2. Na prepojenie je potrebné použiť SCART kábel s kompletne zapojenými 21 kontaktami. Prečítajte si aj inštrukcie v návode na obsluhu pripojeného zariadenia.

EXT LINK 2: Videorekordér začne nahrávanie po detekovaní videosignálu na vstupe AV2 a pri skončení distribúcie signálu z externého zariadenia nahrávanie zastaví.

EXT LINK 1: Videorekordér začne a zastaví nahrávanie v závislosti od riadiaceho signálu, ktorý je privedený od externého zariadenia cez SCART kábel, napr. prijímač

F.U.N. (TU-DSF31) .

Externe riadené nahrávanie

Stlačte tlačidlo MENU a pomocou ▼ vyberte Others (ďalšie možnosti).

Stlačte ENTER.

Vyberte pripojenie EXT LINK 2 alebo 1.

Na vrátenie sa do okna menu stlačte MENU.

Na aktiváciu pohotovostného režimu nahrávania videorekordéra stlačte tlačidlo

EXT LINK. Videorekordér bude nahrávať tak dlho, ako sa bude vysielať videoalebo riadiaci signál zo satelitného prijímača alebo digitálneho prijímača.

Ak použijete EXT LINK 2, tak sa zobrazí nasledujúce okno:

Na odstránenie hlásenia stlačte ENTER.

Stlačte tlačidlo EXT LINK a nahrávanie sa skončí.

*Dbajte na to, aby naprogramované nahrávanie zadané na videorekordéri časovo nekolidovalo s nahrávaním zo satelitu alebo digitálneho prijímača.

*Pri niektorých externých zariadeniach táto funkcia nefunguje, prečítajte si návod na obsluhu týchto zariadení.

Loading...
+ 17 hidden pages