Spoločné funkcie ................................................................................................................................................... 5
Funkcie VHS videorekordéra ................................................................................................................................. 6
Funkcie DVD prehrávača ...................................................................................................................................... 7
Pripojenie pomocou koaxiálneho RF kábla (VCR) ........................................................................ 8
Pripojenie pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART (VCR)................................... 10
Pripojenie pomocou audio/video kábla (VCR) ............................................................................ 11
Externé zariadenia (VCR) ................................................................................................................. 12
Zapojenia DVD prehrávača ................................................................................................................................. 13
Zapojenia pomocou konektora AV3 (na prednom paneli) ..................................................................................... 13
Menu obsluhy VHS videorekordéra (VCR) .................................................................................. 14
Menu Setup (nastavenia) (DVD) ..................................................................................................... 40
Menu Setup (nastavenia) (DVD) ..................................................................................................... 41
Informácie ........................................................................................................................................... 42
Riešenie problémov (DVD/VCR) ..................................................................................................... 43
Riešenie problémov (VCR).............................................................................................................. 44
Riešenie problémov (DVD) .............................................................................................................. 45
Technické údaje................................................................................................................................. 47
Zoznam jazykových kódov .............................................................................................................. 48
1
Page 4
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za vašu dôveru, že ste si zakúpili tento kvalitný videorekordér. Spoločnosť Panasonic je jedným z
najväčších výrobcov zábavnej elektroniky. Veríme, že budete s týmto videorekordérom spokojný.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Dodávané príslušenstvo
Sieťový prívod
RJA0043-1C
Anténový koaxiálny
kábel
Diaľkový ovládač
EUR7720X10(NV-VP31/NV-VP26)
EUR7720X30(NV-VP21)
Batérie do diaľkového ovládača
Typ AA, UM3 alebo R6
Návod na obsluhu
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Podľa toho, ako často používate diaľkový ovládač vám batérie vydržia asi rok.
• Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie alebo batérie rôznych typov.
• Nepoužívajte batérie obsahujúce ekologicky závadné látky (ako napr. olovo,
kadmium alebo ortuť).
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte.
• Batérie nezahrievajte a neskratujte. Vybité batérie čo najskôr vymeňte za nové
batérie typu AA, UM3 alebo R6.
• Pri vkladaní batérie dodržte polaritu (póly + a -).
Batérie, obaly a nepoužiteľné zariadenie zlikvidujte v súlade s platnými predpismi.
Nelikvidujte ich ako domový odpad.
Činnosť tohto videorekordéra môže pri prevádzke rušiť rádiokomunikácia mobilným telefónom. Ak k takejto
interferencii dôjde, zabezpečte väčšiu vzdialenosť medzi videorekordérom a mobilným telefónom.
Z dôvodu jednoduchej obsluhy sieťového prívodu a zdierky pre pripojenie sieťového prívodu je vhodné, aby bola
zásuvka elektrickej siete v blízkosti videorekordéra a bola ľahko dostupná.
Napájanie: Na napájanie zariadenia používajte iba zdroje odporúčané v časti "Technické údaje".
Starostlivosť o sieťový prívod: Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený a či nie je poškodený.
Používaním zle zapojeného alebo poškodeného sieťového prívodu by ste mohli zapríčiniť požiar alebo sa vystaviť
zásahu elektrickým prúdom.
Servis: Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne. Ak sa vyskytne problém, ktorý nie je v tomto návode na
obsluhu uvedený, odpojte sieťový prívod a kontaktujte vášho predajcu alebo najbližší autorizovaný servis.
2
Page 5
UPOZORNENIE:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU,
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A PREDIŠLI
POŠKODENIU ZARIADENIA, NEVYSTAVUJTE
ZARIADENIE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A
DAŽĎA. NEUMIESTŇUJTE NA ZARIADENIE
NÁDOBY NAPLNENÉ TEKUTINOU, AKO
NAPRÍKLAD VÁZY.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NA POLICU S
KNIHAMI, DO SKRINIEK ALEBO V INÝCH
TESNÝCH PRIESTOROCH. ZABEZPEČTE
DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA.
ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY
ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ RÔZNYMI
DEČKAMI ALEBO PODOBNÝMI PREDMETMI.
PREDÍDETE TÝM MOŽNÉMU RIZIKU ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŽIARU V
DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
DEČKAMI ALEBO PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• PRI LIKVIDÁCII POUŽITÝCH BATÉRIÍ DBAJTE
NA ČISTOTU A OCHRANU ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA.
UPOZORNENIE!
VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANIE
OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ,
ALEBO ZAOBCHÁDZANIE SO ZARIADENÍM INÝM
SPÔSOBOM NEŽ JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE
NA OBSLUHU MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK
VYSTAVENIE SA NEBEZPEČNÉMU ŽIARENIU.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA NESNAŽTE
HO SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU
ZARIADENIA ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI V SERVISE.
TOTO ZARIADENIE BOLO NAVRHNUTÉ NA
PREVÁDZKU V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Činnosť tohto zariadenia môže byť rušená
rádiokomunikáciou mobilných telefónov. V prípade
takéhoto rušenia zväčšite vzájomnú vzdialenosť
medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti sieťovej zásuvky
tak, aby bola kedykoľvek ľahko prístupná. Takisto
zabezpečte jednoduchý prístup k zástrčke sieťového
prívodu resp. zásuvke na zariadení.
Bezpečnostné
upozornenia
Zariadenie umiestnite vo
vodorovnej polohe. Na
zariadenie neumiestňujte
žiadne ťažké predmety.
Zariadenie nevystavujte
pôsobeniu vysokých teplôt
alebo náhlym zmenám
teploty okolitého prostredia.
Zariadenie chráňte pred
pôsobením vlhkosti a prachu.
Vo vnútri zariadenia
Na zadnom paneli zariadenia, pozri stranu 13
Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na zadnom
paneli zariadenia. Zapíšte si ich a uschovajte pre
prípad budúcej potreby.
Model No.........................
Serial No.........................
3
Page 6
Predný panel
VCR = VHS videorekordér
Podrobnejšie informácie o jednotlivých funkciách sú uvedené na označených stranách.
Displej VHS Displej DVD
Ovládacie prvky
Vypínač pohotovostného/
prevádzkového režimu u/I
Tlačidlo na vysunutie videokazety
Tlačidlo na otvorenie a zatvorenie
priestoru pre vkladanie diskov
Tlačidlo na vymazanie obsahu
videokazety
Indikátory na displeji
Indikátor aktívneho obrazového signálu,
ktorý sa zobrazí na displeji VHS
videorekordéra alebo DVD prehrávača.
Pomocou tlačidla VHS/DVD OUTPUT
môžete prepínať medzi obrazovými
signálmi.Ak chcete výstupný signál VHS
videorekordéra alebo DVD prehrávača
zmeniť priamo, použite príslušný prepínač
režimu diaľkového ovládača VHS alebo
DVD spolu s tlačidlom požadovanej
funkcie (napr. PLAY ).
Informuje, že je vložená videokazeta.
Informuje, že je vložený disk.
Tlačidlo MUSIC WITH PICTURE (pozri
stranu 33)
V závislosti od použitého disku táto
funkcia automaticky upraví nastavenia
obrazu a zvuku tak, aby bola kvalita
prehrávania čo najvyššia. Ak aktivujete
túto funkciu, nebudete môcť používať
zobrazenia nastavení DVD prehrávača
[Picture Menu] (menu nastavenia obrazu)
a [Audio Menu] (menu nastavenia zvuku).
Prehrávanie
Pozastavené prehrávanie (statický obraz)
Spomalené prehrávanie
Vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu
VHS videorekordér: prevíjanie pásky
4
Page 7
Diaľkový ovládač (DVD/VCR)
Spoločné funkcie
Vypínač pohotovostného/prevádzkového
režimu u/I
Vypínač slúži na prepnutie zariadenia z
prevádzkového do pohotovostného režimu
alebo naopak.
Zariadenie aj v pohotovostnom režime
spotrebúva malé množstvo elektrickej
energie.
Prepnutím zariadenia do pohotovostného
režimu nedôjde k jeho odpojeniu od zdroja
elektrickej energie.
Stláčaním tlačidla môžete zvoliť
požadovaný režim zvukového kanála.
VHS videorekordér: stereofónny zvuk (L
R), ľavý kanál (L -), pravý kanál (- R),
monofónny zvuk (- -).
DVD prehrávač: V závislosti od použitého
disku zvoľte požadovaný zvukový kanál (L
R) alebo stopu.
Prepínač výstupného signálu umožňuje
prepínať medzi výstupným signálom VHS
videorekordéra a DVD prehrávača (platí pre
konektory AV1 a VCR/DVD OUT).
Číselné tlačidlá
Pomocou číselných tlačidiel môžete
priamo zvoliť požadovanú položku (18 =
18).
Tlačidlo CANCEL/RESET: Umožňuje
zrušiť zadanie alebo voľbu.
Vysunutie videokazety alebo disku
Stlačte tlačidlo STOPp a podržte ho
dlhšie ako 3 sekundy.
Funkcie TV prijímača
Umožňuje zapnúť/vypnúť TV prijímač.
Umožňuje zvoliť AV vstup TV prijímača.
Umožňuje nastaviť hlasitosť TV
prijímača.
Umožňuje voľbu programovej pozície
požadovaného TV kanála.
Prepínače režimu diaľkového ovládača
VHS/DVD umožňujú prepínať medzi
obsluhou VHS videorekordéra a DVD
prehrávača.
Po stlačení tohto tlačidla môžete
obsluhovať funkcie VHS videorekordéra.
Po stlačení tohto tlačidla môžete
obsluhovať funkcie DVD prehrávača
(označené modrým písmom).
Tlačidlo na voľbu kanálov
Stlačením tlačidla PLAY spustíte
prehrávanie.
Umožňuje opustiť menu.
Tlačidlá voľby jednotlivých menu v
zobrazeniach nastavení.
• DVD prehrávač: Umožňujú voľbu
skupín JPEG, WMA alebo MP3
súborov (4$) alebo titulov ().
• Tlačidlo ENTER: Umožňuje zvoliť
alebo potvrdiť nastavenie.
VHS videorekordér: Opakovaným
stláčaním tlačidla môžete zobraziť čas,
počítadlo uplynutého času pásky alebo
zostávajúci čas pásky.
DVD prehrávač: Umožňuje vyvolať
zobrazenia nastavení (pozri stranu 37).
Umožňuje spustiť kopírovanie obsahu
DVD-RAM disku na videokazetu (pozri
stranu 33).
5
Page 8
Diaľkový ovládač (VCR)
Funkcie VHS videorekordéra
Počítadlo uplynutého času pásky
Po vložení videokazety sa počítadlo času
pásky automaticky vynuluje na hodnotu
[0:00:00].
• Stlačením tlačidla CANCEL/RESET na
diaľkovom ovládači môžete počítadlo
uplynutého času pásky vynulovať na
hodnotu [0:00:00] manuálne.
Umožňuje vyhľadať začiatok záznamu (pozri
stranu 27).
Umožňuje pozastaviť záznam. Umožňuje
tiež spustiť prehrávanie statického obrazu
alebo spomalené prehrávanie (pozri stranu
27).
Stlačením tlačidla STOPp zastavíte
záznam, prehrávanie alebo prevíjanie pásky.
Umožňuje spustiť prehrávanie programu
zaznamenaného pomocou funkcie
časovaného záznamu (pozri stranu 22).
Umožňuje naprogramovať záznam
programov vysielaných tou istou TV
stanicou v rovnakom čase (pozri stranu 23).
Umožňuje vyvolať menu Timer recording
(časovaný záznam) (pozri stranu 21).
Aktivuje funkciu časovaného záznamu.
Tlačidlo MUSIC WITH PICTURE (pozri
stranu 33)
Umožňuje previnúť pásku na začiatok (pozri
stranu 27).
Umožňuje aktivovať záznam pomocou
externého zariadenia (pozri stranu 25).
A: Umožňuje vymazať označenú TV
stanicu.
Ak je prehrávaný obraz rušený,
pomocou tohto tlačidla môžete
upraviť nastavenie hlavy na stopu
(pozri stranu 26).
Umožňuje vyvolať menu funkcie
časovaného záznamu pomocou
funkcie ShowView (pozri stranu 24).
Tlačidlo voľby AV vstupu
Umožňuje prepínať medzi vstupmi
A1, A2, A3 (na prednom paneli) a dc
vstupom (interný vstup DVD
prehrávača).
Pomocou týchto tlačidiel môžete
počas zastaveného prehrávania/
záznamu spustiť prevíjanie pásky
smerom dopredu alebo dozadu.
Môžete tiež pomocou nich počas
prehrávania spustiť vyhľadávanie
smerom dopredu alebo dozadu (pozri
stranu 27).
Umožňuje vyvolať menu VHS
videorekordéra (pozri stranu 14).
Umožňuje aktivovať časované
vypnutie zariadenia (pozri stranu 26).
Umožňuje nastaviť rýchlosť posunu
pásky (pozri stranu 20).
Umožňuje spustiť záznam.
Umožňuje prepínať medzi zobrazením
menu Timer recording (časovaný
záznam) alebo informácií o práve
prebiehajúcom zázname.
Umožňuje prepínať medzi príjmom
TV vysielania a signálom VHS
videorekordéra.
B: Umožňuje presunúť označenú TV
stanicu.
6
Page 9
Diaľkový ovládač (DVD)
Funkcie DVD prehrávača
Preskakovanie kapitol, titulov alebo snímok
•Počas prehrávania alebo pozastaveného
prehrávania stlačte tlačidlo SKIP.
Zastavenie prehrávania
• Dvakrát stlačte tlačidlo STOP p.
Obnovenie prehrávania
• Stlačením tlačidla STOP p počas
prehrávania uložte aktuálnu pozíciu na
disku do pamäte.
•Keď na displeji bliká indikátor [ ], stlačte
tlačidlo PLAY . Prehrávanie sa obnoví od
miesta, kde ste ho zastavili.
Zrušenie funkcie obnoveného prehrávania
• Stlačte tlačidlo PLAY a podržte ho, kým
indikátor [ ] nezhasne.
* Uložené pozície na disku sa z pamäte
vymažú aj vtedy, keď otvoríte priestor pre
vkladanie diskov alebo zariadenie prepnete
do pohotovostného režimu.
Umožňuje vyvolať menu DVD-RAM disku.
Umožňuje vyvolať hlavné menu disku.
Umožňuje obnoviť zastavené prehrávanie od
pozície uloženej v pamäti (pozri stranu 31).
Tlačidlo AV ENHANCER (pozri stranu 39)
Priblíženie záberu
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo ZOOM.
Pomocou tlačidiel kurzora $ a 4 nastavte
hodnotu priblíženia. Pomocou tlačidiel
ENTER, a tlačidiel kurzora a zvoľte
režim priblíženia.
Obnovenie pôvodných nastavení
• Stlačte tlačidlo ZOOM a podržte ho, kým sa
nezobrazí indikácia x1.00.
Možnosť použitia funkcie priblíženia záberu
závisí od formátu vloženého disku.
Vyhľadávanie skupín (pozri stranu 38)
Možnosť použitia jednotlivých
uvedených funkcií závisí od
formátu vloženého disku.
Opakované prehrávanie
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo
REPEAT. Režim opakovaného
prehrávania celého disku nie je k
dispozícii.
Spomalené prehrávanie (smerom
dozadu/dopredu)
•Počas pozastaveného prehrávania
stlačte tlačidlo SLOW.
Ak tlačidlo podržíte stlačené,
rýchlosť spomaleného prehrávania
sa bude postupne zvyšovať. Použiť
môžete 5 rýchlostí spomaleného
prehrávania.
• Stlačením tlačidla PLAY obnovíte
normálne prehrávanie.
* VCD disky nie je možné spomalene
prehrávať smerom dozadu.
Vyhľadávanie
•Počas prehrávania stlačte tlačidloSEARCH.
Ak tlačidlo podržíte stlačené,
rýchlosť vyhľadávania sa bude
postupne zvyšovať. Použiť môžete 5
rýchlostí vyhľadávania.
Pozastavené prehrávanie (statický
obraz)
•Počas prehrávania stlačte tlačidloPAUSE.
Prehrávanie sa zastaví, pričom
ostane zobrazená aktuálna snímka.
• Stlačením tlačidla PLAY obnovíte
prehrávanie.
Umožňuje zobraziť zostrih scén.
Umožňuje vyvolať menu.
Umožňuje prehrávanie v náhodnom
poradí/prehrávanie v naprogramovanom
poradí (pozri strany 31, 32)
Umožňuje vyvolať menu SETUP
(nastavenia) (pozri stranu 40).
Opakovanie scény
•Počas prehrávania stlačte tlačidloQUICK REPLAY.
Po každom stlačení tlačidla sa
opakovane prehrá niekoľko
predchádzajúcich sekúnd aktuálnej
stopy alebo programu.
Nemôžete sa vrátiť ďalej ako na
začiatok práve prehrávanej položky.
* Funkciu QUICK REPLAY (opakovanie
scény) nepodporujú všetky disky.
7
Page 10
Pripojenie pomocou koaxiálneho RF kábla (VCR)
Zariadenie môžete k TV prijímaču pripojiť pomocou koaxiálneho RF kábla.
1 Anténa
Konektor AC IN~
3 Sieťový prívod
3 Sieťový prívod
Automatické nastavenie VHS videorekordéra pomocou zapojenia cez koaxiálny RF kábel
(Automatické naladenie TV staníc)
Vstupný konektor
antény RF IN
Výstupný konektor
antény RF OUT
Koaxiálny
RF kábel
2 Vstupný konektor
antény
* Ak sa po zapnutí zariadenia nezobrazí menu Country (nastavenie krajiny), skúste
obnoviť pôvodné nastavenia zariadenia (pozri stranu 17).
Po obnovení pôvodných nastavení sa opäť spustí funkcia automatického nastavenia
VHS videorekordéra.
Postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Všetky prepájané zariadenia odpojte od sieťovej
zásuvky.
1 K vstupnému konektoru antény RF IN na tomto
zariadení pripojte anténu.
2 Výstupný konektor antény RF OUT na tomto
zariadení prepojte so vstupným konektorom
antény na TV prijímači.
3 Toto zariadenie a TV prijímač zapojte do sieťovej
zásuvky.
Zobrazí sa menu Country (nastavenie krajiny).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadovanú krajinu a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Spustí sa automatické ladenie všetkých dostupných TV staníc.
Automatické ladenie trvá približne 5 minút.
Ak sa zobrazí menu Clock set (nastavenie hodín).
Ak TV stanica nevysiela signál na nastavenie času a dátumu, budete čas a dátum musieť nastaviť manuálne.
• Čas a dátum nastavte pomocou tlačidiel kurzora 4$ alebo číselných tlačidiel 123...- a nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
* Majte na pamäti, že nesprávne nastavenie dátumu a času ovplyvní správnu funkciu časovaného záznamu TV
programov (nezabúdajte ani na zmenu letného času).
Po vykonaní automatických nastavení VHS videorekordéra by ste mali tiež pomocou funkcie QUICK SETUP
(rýchle nastavenia) vykonať nastavenia DVD prehrávača (pozri stranu 29).
8
Page 11
Pripojenie pomocou koaxiálneho RF kábla (VCR)
Ladenie kanálov/dolaďovanie signálu
Ak chcete zariadenie pripojiť k TV prijímaču len pomocou koaxiálneho RF kábla,
Zobrazenie na obrazovke
TV prijímača
Testovací vzor
Displej VHS
videorekordéra
musíte príslušný vstupný kanál TV prijímača naladiť na výstupný videosignál tohto
zariadenia.
• Zapnite TV prijímač.
• Pomocou vypínača pohotovostného/prevádzkového režimu zapnite zariadenie.
• Stlačte a asi 5 sekúnd podržte tlačidlo MENU. Na displeji VHS videorekordéra sa
zobrazí označenie predvoľby kanála.
• Nalaďte TV prijímač tak, aby zobrazoval testovací vzor.
Ak je obraz rušený, na TV prijímači a VHS videorekordéri zvoľte iný kanál.
• Pomocou tlačidla CH zmeňte kanál (napr. kanál 39). Dolaďte obraz na TV
prijímači.
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Pokračujte v automatickom nastavení VHS videorekordéra (automatické
naladenie TV staníc).
Výstupný RF kanál
Výstupný RF kanál
Testovací vzor
* Ak automatické nastavenie VHS videorekordéra už prebehlo, nemôžete ho spustiť
opakovane.
Najskôr musíte obnoviť pôvodné nastavenia zariadenia (pozri stranu 17). Po
obnovení pôvodných nastavení budete môcť opäť spustiť funkciu automatického
nastavenia VHS videorekordéra.
* Priebeh automatického nastavenia VHS videorekordéra môžete zrušiť stlačením
tlačidla EXIT. Funkciu automatického nastavenia VHS videorekordéra budete môcť
neskôr kedykoľvek spustiť.
Ak chcete zariadenie pripojiť k TV prijímaču pomocou kábla s 21-pólovým konektorom
SCART, nasledujúcim spôsobom deaktivujte výstupný RF kanál VHS videorekordéra.
• Stlačte a asi 5 sekúnd podržte tlačidlo MENU. Na displeji VHS videorekordéra sa
zobrazí označenie predvoľby kanála.
• Pomocou tlačidiel voľby kanála CH alebo 0 zobrazte indikáciu [- -].
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Nastavenie času a dátumu
• Stlačte tlačidlo MENU.
Vyvolá sa Menu.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte menu Clock set (nastavenie hodín).
• Stlačte tlačidlo ENTER.
Automatické nastavenie hodín (neplatí pre model VP21)
• Zvoľte možnosť [AUTO] (automaticky) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Ak zariadenie nenájde žiadnu stanicu vysielajúcu signál na nastavenie času,
nastavte čas a dátum manuálne.
Manuálne nastavenie hodín
• Zvoľte možnosť [MANUAL] (manuálne) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla
ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ alebo číselných tlačidiel 123...- nastavte
čas a dátum a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
9
Page 12
Pripojenie pomocou kábla s 21-pólovým
konektorom SCART (VCR)
21-pólový konektor
SCART AV1
Konektor AC IN~
4 Sieťový prívod
Vstupný konektor
antény
4 Sieťový prívod
Automatické nastavenie VHS videorekordéra pomocou zapojenia cez kábel s 21-pólovým konektorom SCART
(Automatické naladenie TV staníc)
1 Anténa
Vstupný konektor
antény RF IN
Výstupný
konektor
antény RF
OUT
2 Koaxiálny
RF kábel
3 Kábel s 21-
pólovým
konektorom
SCART
*Ak sa po zapnutí zariadenia nezobrazí menu Country (nastavenie krajiny), skúste
obnoviť pôvodné nastavenia zariadenia (pozri stranu 17).
Po obnovení pôvodných nastavení sa opäť spustí funkcia automatického nastavenia
VHS videorekordéra.
Postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Všetky prepájané zariadenia odpojte od sieťovej
zásuvky.
1 K vstupnému konektoru antény RF IN na tomto
zariadení pripojte anténu.
2 Výstupný konektor antény RF OUT na tomto
zariadení prepojte so vstupným konektorom
antény na TV prijímači.
3 Konektor AV1 na tomto zariadení (21-pólový
konektor SCART) prepojte so vstupným
konektorom SCART na TV prijímači.
4 Toto zariadenie a TV prijímač zapojte do sieťovej
zásuvky.
• Zapnite TV prijímač.
• Pomocou vypínača pohotovostného/prevádzkového režimu zapnite toto zariadenie.
Zobrazí sa menu Country (nastavenie krajiny).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadovanú krajinu a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Spustí sa automatické ladenie všetkých dostupných TV staníc. Automatické ladenie trvá približne 5 minút.
Ak sa zobrazí menu Clock set (nastavenie hodín)
Ak TV stanica nevysiela signál na nastavenie času a dátumu, budete čas a dátum musieť nastaviť manuálne.
• Čas a dátum nastavte pomocou tlačidiel kurzora 4$ alebo číselných tlačidiel 123...- a nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
* Majte na pamäti, že nesprávne nastavenie dátumu a času ovplyvní správnu funkciu časovaného záznamu TV
programov (nezabúdajte ani na zmenu letného času).
Po vykonaní automatických nastavení VHS videorekordéra by ste mali tiež pomocou funkcie QUICK SETUP
(rýchle nastavenia) vykonať nastavenia DVD prehrávača (pozri stranu 29).
10
Page 13
Pripojenie pomocou audio/video kábla (VCR)
Výstupné
audio/video
konektory
Konektor
AC IN~
Automatické nastavenie VHS videorekordéra pomocou zapojenia cez audio/video kábel
(Automatické naladenie TV staníc)
AUDIO (R/L)/
VIDEO
4 Sieťový prívod
4 Sieťový prívod
1 Anténa
Vstupný konektor
antény RF IN
Výstupný konektor
antény RF OUT
Vstupný konektor
antény
2 Koaxiálny
RF kábel
3 Stereofónny audio/
video kábel
* Ak sa po zapnutí zariadenia nezobrazí menu Country (nastavenie krajiny), skúste
obnoviť pôvodné nastavenia zariadenia (pozri stranu 17).
Po obnovení pôvodných nastavení sa opäť spustí funkcia automatického nastavenia
VHS videorekordéra.
Všetky prepájané zariadenia odpojte od sieťovej
zásuvky.
1 K vstupnému konektoru antény RF IN na tomto
zariadení pripojte anténu.
2 Výstupný konektor antény RF OUT na tomto
zariadení prepojte so vstupným konektorom
antény na TV prijímači.
3 Výstupné konektory AUDIO R/L, VIDEO na tomto
zariadení prepojte s príslušnými vstupnými
konektormi na TV prijímači.
4 Toto zariadenie a TV prijímač zapojte do sieťovej
zásuvky.
• Zapnite TV prijímač.
• Pomocou vypínača pohotovostného/prevádzkového režimu zapnite toto zariadenie.
Zobrazí sa menu Country (nastavenie krajiny).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadovanú krajinu a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Spustí sa automatické ladenie všetkých dostupných TV staníc.
Automatické ladenie trvá približne 5 minút.
Ak sa zobrazí menu Clock set (nastavenie hodín)
Ak TV stanica nevysiela signál na nastavenie času a dátumu, budete čas a dátum musieť nastaviť manuálne.
• Čas a dátum nastavte pomocou tlačidiel kurzora 4$ alebo číselných tlačidiel 123...- a nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
* Majte na pamäti, že nesprávne nastavenie dátumu a času ovplyvní správnu funkciu časovaného záznamu TV
programov (nezabúdajte ani na zmenu letného času).
Po vykonaní automatických nastavení VHS videorekordéra by ste mali tiež pomocou funkcie QUICK SETUP
(rýchle nastavenia) vykonať nastavenia DVD prehrávača (pozri stranu 29).
11
Page 14
Externé zariadenia (VCR)
Pripojenie digitálneho prijímača, satelitného prijímača, dekodéra alebo
ďalšieho rekordéra
K tomuto zariadeniu môžete pripojiť digitálny prijímač umožňujúci príjem digitálneho
vysielania cez anténu (DVB-T signály), satelitný prijímač (digitálny/analógový) alebo
dekodér umožňujúci dekódovanie kódovaného vysielania.
Všetky prepájané zariadenia odpojte
od sieťovej zásuvky.
Externé zariadenie pripojte pomocou
kábla s 21-pólovým konektorom
SCART k vstupnému konektoru AV2
na tomto zariadení.
Toto zariadenie, TV prijímač a externé
zariadenie zapojte do sieťovej
zásuvky a zapnite ich.
• Stlačte tlačidlo MENU.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte
menu Others (ďalšie nastavenia) a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Digitálny prijímač, satelitný prijímač, ďalší rekordér:
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte položku AV2 (konektor AV2) a pomocou tlačidiel
kurzora ju nastavte na možnosť [EXT] (externé zariadenie).
Dekodér:
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte položku AV2 (konektor AV2) a pomocou tlačidiel
kurzora ju nastavte na možnosť [DECODER] (dekodér).
Stlačením tlačidla MENU sa vráťte do zobrazenia Menu.
Ak chcete používať dekodér, prepnite na kanál určený pre dekodér.
Nastavenie kanála na signál dekodéra
• Stlačte tlačidlo MENU.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte menu Tuning (ladenie) a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidla ENTER zvoľte možnosť Manual (manuálne).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte kanál s kódovaným
vysielaním a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte položku Decoder (dekodér)
a pomocou tlačidiel kurzora ju nastavte na možnosť [ON] (zap.).
• Stlačením tlačidla MENU sa vráťte do menu Tuning.
Anténa
Externé zariadenie
Kábel s 21-pólovým
konektorom SCART
12
Page 15
Zapojenia (DVD/VCR)
Pred zapojením
• Skontrolujte, či sú zariadenia, ktoré chcete zapojiť, odpojené od sieťovej zásuvky.
Zapojenia DVD prehrávača
Optický digitálny
audiokábel
Zosilňovač
(príklad)
Digitálne zapojenie (konektor OPTICAL)
Ak chcete prehrávať programy s 5,1-kanálovým
priestorovým zvukom, pripojte k digitálnemu
audiovýstupu (konektor OPTICAL) napríklad externý
viackanálový zosilňovač vybavený Dolby Digital
dekodérom.
Predpoklady pre záznam na externý digitálny
rekordér:
- Pôvodný disk nesmie byť chránený proti
kopírovaniu.
- Rekordér musí umožňovať spracovanie signálov so
vzorkovacou frekvenciou 48 kHz/16 bit.
- Nie je možné uskutočniť záznam zvuku
skomprimovaného vo formáte MP3/WMA.
* V menu SETUP (nastavenia) v podmenu Audio
(zvuk) vykonajte nasledujúce nastavenia:
Položku PCM Digital Output (výstup digitálneho
signálu vo formáte PCM) nastavte na možnosť [Up
to 48 kHz] (len do 48 kHz) (pozri stranu 41).
Položky Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG
nastavte na možnosť [PCM].
* Vypnite funkciu Advanced Surround (zdokonalený
priestorový zvuk) (pozri stranu 39).
Koncovku kábla zasuňte do konektora úplne
touto stranou nahor.
ČervenýBiely
Zosilňovač
alebo TV
prijímač (príklad)
Pripojenie k TV prijímaču, ktorý nie je vybavený
konektorom SCART alebo k zosilňovaču (domáce
Žltý
kino):
Ak chcete počúvať stereofónny zvuk alebo zvuk v
kvalite Dolby Pro Logic, pripojte k tomuto zariadeniu
príslušne vybavený zosilňovač alebo analógový
audiosystém.
Ak k tomuto zariadeniu pripojíte zosilňovač
kompatibilný s formátom Dolby Pro Logic, vypnite
funkciu Advanced Surround (zdokonalený priestorový
zvuk). Predídete tým možnému zníženiu kvality zvuku
(pozri stranu 39).
Zapojenia pomocou konektora AV3 (na
prednom paneli)
• K vstupom na prednom paneli pripojte externé
zariadenie (napr. kamkordér). Na monofónny
zvukový záznam stačí, ak použijete monofónne
zapojenie len pomocou konektora L/MONO.
• Pomocou tlačidla INPUT zvoľte vstup A3.
13
Page 16
Menu obsluhy VHS videorekordéra (VCR)
Pozri strany 21 a 22.
Pozri stranu 15.
Pozri strany 9 a 11.
Pozri stranu 18.
Pomocou tlačidiel kurzora na diaľkovom ovládači môžete prechádzať jednotlivými položkami menu a
meniť nastavenia.
• Stlačením tlačidla MENU vyvolajte Menu.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadované podmenu.
• Stlačením tlačidla ENTER vyvolajte zvolené menu.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte položku, ktorej nastavenie chcete zmeniť, a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
• Postupujte podľa možností v menu.
• Stlačením tlačidla MENU sa vrátite na predchádzajúcu úroveň menu.
• Stlačením tlačidla EXIT opustíte menu.
* Nie všetky modely tohto zariadenia podporujú všetky uvedené funkcie.
14
Page 17
Manuálne nastavenie (VCR)
Vytvorenie novej tabuľky TV staníc
• Stlačením tlačidla MENU vyvolajte Menu.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte menu Tuning (ladenie) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte možnosť Manual (manuálne).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ vyberte prázdnu programovú pozíciu.
• Stlačte tlačidlo ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora alebo číselných tlačidiel 123...- zadajte číslo
kanála.
Spustí sa ladenie kanálov. Počkajte, kým sa naladí požadovaná TV stanica.
Pomocou funkcie dolaďovania odstráňte drobné nedostatky v kvalite obrazu.
• Stlačením tlačidla MENU sa vráťte do menu Tuning.
Položky, ktoré môžete nastaviť pri ladení kanálov
Pos (pozícia)
Name (názov)
Channel (kanál)
Fine Tuning
(doladenie)
Decoder (dekodér)
Video system (TV
norma)
Mono (monofónny
signál)
Audio Mode (režim
zvuku)
AUTO (automaticky)/
MAN. (manuálne)
ON (zap.)/OFF (vyp.)
AUTO/PAL/MESECAM
ON (zap.)/OFF (vyp.)
BG/I/DK
Umožňuje nastaviť
programovú pozíciu TV
stanice.
Umožňuje nastaviť
názov TV stanice.
Umožňuje nastaviť
kanál.
Umožňuje doladiť
rušený obraz.
Po pripojení dekodéra
umožňuje nastaviť
príjem vysielania
kódovaných kanálov.
Umožňuje nastaviť TV
normu.
Umožňuje prepínať
medzi stereofónnym a
monofónnym zvukom.
Umožňuje vykonať
zvukové nastavenia.
15
Page 18
Manuálne nastavenie (VCR)
Zmena názvu TV stanice
• Stlačením tlačidla MENU vyvolajte Menu.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte menu Tuning (ladenie) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte možnosť Manual (manuálne).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte zadanie názvu.
• Stlačte tlačidlo ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora zvoľte zadanie názvu.
Kurzor označí prvé písmeno ARD.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zmeňte písmeno.
• Pomocou tlačidla kurzora zvoľte nasledujúce písmeno ARD.
• Stlačte tlačidlo MENU.
V menu Tuning sa zobrazí nový názov stanice.
Zmena poradia TV staníc alebo vymazanie TV stanice
• Stlačením tlačidla MENU vyvolajte Menu.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte menu Tuning (ladenie) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte možnosť Manual (manuálne).
• Stlačte tlačidlo B. Zvolené pole bude označené šípkou.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ presuňte TV stanicu na požadovanú programovú
pozíciu.
• Stlačte tlačidlo ENTER.
• Stlačením tlačidla A vymažete stanicu.
16
Page 19
Manuálne nastavenie (VCR)
Vytvorenie novej tabuľky TV staníc
• Stlačením tlačidla MENU vyvolajte Menu.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte menu Tuning (ladenie) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte položku Auto Setup (automatické nastavenie) a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte úkon.
Zobrazí sa menu Country (nastavenie krajiny).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadovanú krajinu a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
Zobrazí sa menu Auto Setup.
Spustí sa funkcia autosmatického naladenia TV staníc.
Obnovenie pôvodných nastavení
• Stlačením tlačidla MENU vyvolajte Menu.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte menu Tuning (ladenie) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte položku Shipping condition (pôvodné
nastavenia) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte úkon.
* Pôvodné nastavenia môžete obnoviť aj tak, že odpojíte a opäť zapojíte sieťový
prívod. Potom bude opäť potrebné spustiť automatické nastavenie VHS
videorekordéra.
17
Page 20
Manuálne nastavenie (VCR)
Menu Others (ďalšie
nastavenia)
• Stlačte tlačidlo MENU.
• Pomocou tlačidiel
kurzora 4$ zvoľte
menu Others.
• Stlačením tlačidla
ENTER potvrďte
voľbu.
• Pomocou tlačidiel
kurzora 4$ zvoľte
požadovanú položku
menu.
• Pomocou tlačidiel
kurzora zmeňte
nastavenie položky.
• Stlačením tlačidla
MENU opustite menu.
Pomocou tlačidiel kurzora
4$ zobrazte ďalšiu
stránku menu.
Tape length (dĺžka
pásky)
AV2 (konektor AV2)
TV system (TV
norma)
SQPB (kvázi SVHS prehrávanie)
OSD (zobrazenia
nastavení)
VCR/DVD
OUTPUT
(výstupný signál
VHS
videorekordéra/
DVD prehrávača)
RFC system (RF
konvertor)
Remote (diaľkový
ovládač)
EXT LINK
(časovaný záznam
pomocou
externého
zariadenia)
V tejto položke môžete nastaviť dĺžku pásky používanej
videokazety.AUTO (automaticky) ( E - 240), E - 195, E - 260,
E - 300
V tejto položke môžete nastaviť typ externého zariadenia
pripojeného ku konektoru AV2 na tomto zariadení.
DECODER (dekodér): Ak je pripojený dekodér.
EXT (externé zariadenie): Ak je pripojený ďalší videorekordér
alebo satelitný prijímač.
AUTO (automaticky): Automaticky sa nastaví TV norma PAL
alebo MESECAM.
PAL: Ak je pripojený TV prijímač umožňujúci spracovať signál
kódovaný v TV norme PAL.
MESECAM: Ak je pripojený TV prijímač umožňujúci spracovať
signál kódovaný v TV norme MESECAM.
AUTO (automaticky): VHS videorekordér automaticky
identifikuje typ záznamu.
ON (zap.): Umožňuje v kvázi S-VHS formáte prehrávať
videokazety obsahujúce záznam vo formáte S-VHS.
OFF (vyp.): Umožňuje prehrávať len videokazety obsahujúce
záznamy vo formáte VHS.
4:3: Zobrazenia nastavení sa zobrazia na okraji obrazovky (ak
použijete TV prijímač s obrazovkou s pomerom strán 16:9,
zobrazenia nastavení sa nezobrazia).
WIDE (širokouhlé): Zobrazenia nastavení sa zobrazia na okraji
obrazovky (ak použijete TV prijímač s obrazovkou s pomerom
strán 4:3, zobrazenia nastavení sa zobrazia v strede
obrazovky).
OFF (vyp.): Zobrazenia nastavení sa nezobrazia.
AUTO (automaticky): V závislosti od nastavenia režimu
diaľkového ovládača pomocou tlačidiel VHS/DVD sa po
stlačení tlačidla určitej funkcie automaticky aktivuje výstup
signálu VHS videorekordéra alebo DVD prehrávača - podľa
toho, akú funkciu ste zvolili.
MANUAL (manuálne): Pomocou prepínača výstupného signálu
VHS/DVD OUTPUT môžete manuálne prepínať medzi
výstupným signálom VHS videorekordéra alebo DVD
prehrávača
DK/I/BG: Umožňuje nastaviť zvukový štandard výstupu RF
prevodníka.
Toto zariadenie a jeho diaľkový ovládač môžete prepnúť na
náhradné frekvencie. Ak chcete zmeniť nastavenie tohto
zariadenia, zvoľte nastavenie VCR1 alebo VCR2. Na
diaľkovom ovládači potom súčasne stlačte a podržte tlačidloENTER a číselné tlačidlo 1 alebo 2 podľa toho, aké
nastavenie ste zvolili pre toto zariadenie.
2:Časovaný záznam je ovládaný satelitným prijímačom alebo
digitálnym prijímačom (videosignál).
1: Časovaný záznam je ovládaný digitálnym prijímačom
vysielajúcim zvláštne ovládacie signály, napríklad prijímač
F.U.N. (TU-DSF41).
18
Page 21
Manuálne nastavenie (VCR)
Nastavenie jazyka menu
Nastavenie jazyka menu VHS videorekordéra neovplyvní nastavenie
jazyka menu vykonané v menu SETUP (nastavenia) DVD prehrávača.
• Stlačte tlačidlo MENU.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte menu Language (nastavenie jazyka).
• Pomocou tlačidiel kurzora zvoľte požadovaný jazyk.
• Stlačením tlačidla EXIT opustite Menu.
Zvukový systém NICAM
Toto zariadenie umožňuje prijímať programy vysielané spolu so zvukovým
signálom v systéme NICAM. NICAM je digitálny zvukový systém
pozostávajúci z dvoch zvukových kanálov, ktoré môžete nastaviť na príjem
stereofónneho zvuku alebo na príjem dvoch oddelených monofónnych
kanálov (M1 a M2).
OFF (vyp.):Umožňuje záznam stereofónneho zvuku.
ON (zap.):Počas príjmu signálu v systéme NICAM umožňuje
• Stlačte tlačidlo MENU.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte menu Tuning
(ladenie) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla
ENTER.
• Zvoľte položku Manual (manuálne) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte kanál a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora nastavte položku
Mono (monofónny zvuk) na možnosť [ON] alebo [OFF].
zaznamenať normálny (monofónny) zvuk v prípade Hi-Fi
zvukových stôp alebo v prípade, že kvalita stereofónneho
zvuku je nízka.
19
Page 22
Záznam (VCR)
Funkcie záznamu
Záznam (tlačidlo REC)
Umožňuje spustiť priamy
záznam TV vysielania na
videokazetu (pozri stranu 20).
Časovaný záznam
Umožňuje nastaviť časovaný
záznam (pozri stranu 21).
Záznam pomocou funkcie
INTELLIGENT TIMER
(inteligentný časovač)
Umožňuje nastaviť záznam
opakujúcich sa programov (pozri
stranu 23).
Záznam pomocou funkcie
ShowView
Umožňuje naprogramovať
záznam pomocou funkcie
ShowView (pozri stranu 24).
Časovaný záznam pomocou
externého zariadenia
Umožňuje spustiť záznam
pomocou externého zariadenia
(pozri stranu 25).
Na TV prijímači nastavte kanál VHS videorekordéra a do
priestoru pre vkladanie videokaziet na tomto zariadení vložte
videokazetu, z ktorej nebol odstránený ochranný jazýček.
• Zvoľte kanál, ktorého signál chcete zaznamenať.
• Ak chcete zaznamenávať signál z externého zariadenia, zvoľte
príslušný vstup AV1, AV2 alebo vstup AV3 na prednom paneli.
• Stlačením tlačidla REC spustite záznam.
• Stlačením tlačidla STOP
• Stlačením tlačidla PAUSE/SLOW záznam pozastavíte.
Kvôli ochrane videohláv sa táto funkcia po uplynutí 5 minút
automaticky zruší.
• Skôr ako spustíte záznam, nastavte pomocou tlačidla REC
MODE požadovanú rýchlosť posunu pásky.
SP:
normálny záznamový čas- optimálna kvalita obrazu
LP:
dvojnásobný záznamový čas- jednoduchá kvalita obrazu
EP:
trojnásobný záznamový čas- znížená kvalita obrazu
Ak záznam v režime LP alebo EP uskutočníte na niektoré druhy
videokaziet (napríklad typ E-300), prehrávaný obraz môže byť
rušený. Nejde o poruchu VHS videorekordéra.
záznam zastavíte.
20
Page 23
Časovaný záznam (VCR)
Funkcia časovaného záznamu umožňuje naprogramovať čas
záznamu TV programov na 1 mesiac vopred. Pomocou menu
môžete naprogramovať záznam až 16 položiek.
• Stlačte tlačidlo PROG/CHECK a pomocou tlačidiel kurzora
4$ vyberte voľné miesto v pamäti.
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte voľbu.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ vyberte stanicu, pomocou
tlačidla kurzora nastavte dátum a pomocou tlačidiel 4$
týždeň a deň v týždni.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a zadajte začiatočný a
konečný čas záznamu.
• Stlačením a podržaním tlačidiel môžete meniť čas v 30minútových intervaloch.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a zvoľte rýchlosť posunu
pásky: A (automaticky), SP, LP alebo EP.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ môžete zmeniť nastavenie
záznamu pomocou funkcie VPS/PDC (neplatí pre model
VP21).
• Stlačením tlačidla ENTER uložte nastavenie časovaného
záznamu zvoleného programu do pamäte.
• Opakovaním uvedených krokov môžete nastaviťčasovaný záznam ďalších programov.
• Stlačením tlačidla TIMER aktivujte režim časovača na
VHS videorekordéri.
Skontrolujte, či sa na displeji VHS videorekordéra zobrazil
indikátor t.
* Použite videokazetu, na ktorej sa nachádza dostatok
voľného miesta pre potrebný záznam. Nastavený program
nesmie trvať dlhšie než je zostávajúce voľné miesto na
videokazete.
Opustenie režimu časovača
• Stlačte tlačidlo TIMER. Indikátor t na displeji VHS
videorekordéra zhasne.
Budete môcť spustiť prehrávanie videokazety alebo
uskutočniť manuálny záznam. Opätovným stlačením
tlačidla TIMER aktivujete naposledy nastavený časovaný
záznam.
Zmena alebo zrušenie programu určeného pre
časovaný záznam
• Stlačte tlačidlo PROG/CHECK. Zobrazí sa menu
Timer recording.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte program,
ktorého nastavenie chcete upraviť a voľbu
potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zmeňte
nastavenie programu a zmenu potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla CANCEL/RESET vymažete
program určený pre záznam.
Spustenie prehrávania programov
zaznamenaných pomocou funkcie časovaného
záznamu
• Stlačte tlačidlo PROG PLAY. Páska sa previnie na
začiatok zaznamenaného programu a automaticky
sa spustí jeho prehrávanie.
Automatická voľba režimu SP/LP
A: Ak sa pred spustením časovaného záznamu na
páske nenachádza dostatok voľného miesta
potrebného na zaznamenanie celého programu, VHS
videorekordér automaticky spustí záznam
rýchlosťou LP.Tým sa zabezpečí, že sa zaznamená
celý program. Ak voľné miesto na páske
nepostačuje na vykonanie potrebného záznamu ani
v režime LP, niektoré nastavené TV programy sa
nezaznamenajú.
* Automatická aktivácia režimu EP nie je možná.
Funkcia VPS/PDC (neplatí pre model VP21)
Ak určitý TV program začne alebo skončí skôr alebo
neskôr, ako bolo plánované, táto funkcia umožní na
základe VPS signálu vysielaného TV stanicou
zosynchronizovať začiatočný a konečný čas
záznamu so skutočným začiatočným a konečným
vysielacím časom TV programu.
ON (zap.):Toto nastavenie zvoľte, ak TV
stanica vysiela VPS/PDC signály.
Čas záznamu vo funkcii
časovača nastavte podľa údaja o
čase uvedenom v televíznom
programe. Ak je uvedený
zvláštny údaj pre funkciu VPS,
použite tento údaj.
- - -:Toto nastavenie zvoľte, ak TV
stanica nevysiela VPS/PDC
signály. Začiatočný a konečný
čas záznamu sa pokúste nastaviť
tak, aby sa program zaznamenal
celý aj v prípade, že začne alebo
skončí skôr alebo neskôr, ako
bolo plánované.
22
Page 25
Záznam pomocou funkcie INTELLIGENT TIMER
(inteligentný časovač) (VCR)
Funkcia INTELLIGENT TIMER umožňuje jednoduchým spôsobom
načasovať záznam programov vysielaných rovnakou TV stanicou v
rovnakom čase v rozličných dňoch.
Funkciu INTELLIGENT TIMER môžete použiť v prípade, že ste v menu
Timer recording (časovaný záznam) nastavili časovaný záznam aspoň
jedného programu (pozri stranu 21). Táto informácia sa skopíruje do menu
INTELLIGENT TIMER.
Nastavenie časovaného záznamu sa po zaznamenaní zvoleného programu
vymaže z menu Timer recording, ale ostane uchované v menu
INTELLIGENT TIMER. Túto informáciu môžete neskôr skopírovať späť do
menu Timer recording. Umožní vám to jednoduchým spôsobom nastaviťčasovaný záznam uvedeného programu pri zmenených údajoch o dátume
a čase.
Do menu INTELLIGENT TIMER sa uložia údaje o časovanom zázname 5
naposledy nastavených programov.
Kopírovanie údajov o programoch nastavených pre časovaný
záznam
• Stlačte tlačidlo I-TIMER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ alebo tlačidla I-TIMER vyberte program
Zabezpečenie nastavení časovaného záznamu pomocou funkcie
INTELLIGENT TIMER proti vymazaniu
Ak sa v menu INTELLIGENT TIMER nachádza 5 záznamov, každý ďalší
záznam prepíše najstarší nastavený program.
• Stlačte tlačidlo I-TIMER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ vyberte požadovaný záznam.
• Stlačením tlačidla kurzora zabezpečíte zvolený záznam proti
vymazaniu. Pri zázname sa zobrazí symbol
• Stlačením tlačidla kurzora zrušíte zabezpečenie záznamu proti
vymazaniu. Symbol
pri zázname sa stratí.
.
23
Page 26
Záznam pomocou funkcie ShowView
(neplatí pre model VP21)
ShowView je ochranná známka spoločnosti Gemstar Development
Corporation. Technológiu ShowView je možné používať iba na základe
licencie poskytnutej spoločnosťou Gemstar Development Corporation.
Nastavenie časovaného záznamu programov pomocou funkcie
ShowView
ShowView kódy zjednodušujú zadávanie informácií pre časovaný záznam
televíznych a satelitných programov.
• Stlačte tlačidlo ShowView.
• Zadajte ShowView číslo (pomocou tlačidla môžete opraviť nesprávne
zadanie).
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte zadanie.
Zobrazí sa menu Timer recording (časovaný záznam).
Ak zariadenie nerozpozná TV stanicu automaticky, budete ju musieť
nastaviť manuálne pomocou tlačidiel kurzora 4$. Údaj sa uloží do pamäte
VHS videorekordéra, takže ho nebude potrebné opäť zadávať.
Na displeji VHS videorekordéra sa rozsvieti indikátor t.
Zmena nastavených údajov časovaného záznamu
• Stlačte tlačidlo PROG/CHECK.
Zobrazí sa menu Timer recording.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ vyberte záznam, ktorého údaje chcete
zmeniť a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ vyberte stanicu, pomocou tlačidla
kurzora nastavte dátum a pomocou tlačidiel 4$ a týždeň a deň v
týždni.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a zadajte začiatočný a konečný čas
záznamu.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a zvoľte rýchlosť posunu pásky: A
(automaticky), SP, LP alebo EP. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla
ENTER.
• Stlačením tlačidla TIMER aktivujte režim časovača na VHS
videorekordéri.
24
Page 27
Časovaný záznam pomocou externého zariadenia (VCR)
• Stlačením tlačidla MENU vyvolajte
Menu.
• Pomocou tlačidla kurzora $ zvoľte
menu Others (ďalšie nastavenia) a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla
ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte
položku EXT LINK (časovaný záznam
pomocou externého zariadenia) a
pomocou tlačidiel kurzora zvoľte
nastavenie [2] alebo [1].
• Stlačením tlačidla MENU sa vráťte
do Menu.
EXT LINK 2: Časovaný záznam je ovládaný satelitným prijímačom alebo digitálnym
prijímačom (videosignál).
EXT LINK 1: Časovaný záznam je ovládaný digitálnym prijímačom vysielajúcim
zvláštne ovládacie signály, napríklad prijímač F.U.N. (TU-DSF41).
• Stlačením tlačidla EXT LINK aktivujte pohotovostný režim záznamu na VHS
videorekordéri.
Skontrolujte, či sa na displeji VHS videorekordéra rozsvietil indikátor EXT Link.
Záznam na VHS videorekordéri bude prebiehať po celý čas prenosu zvláštneho
ovládacieho signálu satelitného alebo digitálneho prijímača alebo videosignálu.
Ak v položke EXT LINK zvolíte nastavenie
[2], zobrazí sa nasledujúce hlásenie.
• Stlačením tlačidla ENTER hlásenie zrušíte.
• Stlačením tlačidla EXT LINK zastavíte záznam.
* Vysielacie časy programov nastavených pre časovaný záznam na VHS
videorekordéri sa nesmú prekrývať s nastaveniami časovaného záznamu na
satelitnom alebo digitálnom prijímači.
Zrušenie pohotovostného režimu záznamu
• Stlačením tlačidla EXT LINK zrušte pohotovostný režim záznamu.
Indikátor EXT Link zhasne.
Budete môcť spustiť prehrávanie videokazety alebo uskutočniť manuálny záznam.
Pohotovostný režim záznamu môžete opäť aktivovať stlačením tlačidla EXT LINK.
Prijímač
Anténa
25
Page 28
Prehrávanie (VCR)
Optimalizácia kvality prehrávaného obrazu
VHS videorekordér zvyčajne automaticky upraví
vlastnosti obrazu tak, aby bola jeho kvalita čo
najvyššia. Niekedy je však potrebné nastavenia
obrazu vykonať manuálne.
Odstránenie šumu alebo rozostrenia
prehrávaného obrazu (nastavenie hlavy na
stopu)
Počas normálneho alebo
spomaleného
prehrávania stlačte
tlačidlo voľby programov
∨ (-) alebo ∧ (+) a
podržte ho, kým sa
rušivý šum nestratí. Ak
je rušený statický obraz,
najskôr na VHS
videorekordéri spustite
spomalené prehrávanie a
potom upravte
nastavenie hlavy na
stopu.
* V prípade niektorých videokaziet nie je úprava
nastavenia hlavy na stopu možná. Nejde o
poruchu VHS videorekordéra.
Automatické nastavenie hlavy na stopu
•Súčasne stlačte tlačidlá ∨ (-) a ∧ (+).
Statický obraz sa pohybuje smerom nahor
alebo nadol
• V režime prehrávania statického obrazu stlačte
tlačidlo ∨ (-) alebo ∧ (+) a podržte ho, kým sa
obraz nezastaví.
* Pri použití niektorých TV prijímačov môžu
zvláštne funkcie prehrávania spôsobiť
vychýlenie obrazu smerom nahor alebo nadol.
Nejde o poruchu VHS videorekordéra.
Normálne prehrávanie
• Zapnite VHS videorekordér.
• Zapnite TV prijímač a skontrolujte, či je
naladený kanál určený pre príjem signálu
VHS videorekordéra.
• Do priestoru pre vkladanie videokaziet
vložte videokazetu.
• Stlačením tlačidla PLAY
prehrávanie.
• Stlačením tlačidla STOP prehrávanie
zastavíte.
Spustenie prehrávania z
pohotovostného režimu
Po vložení videokazety a stlačení tlačidlaPLAY
sa zariadenie automaticky zapne a
spustí sa prehrávanie videokazety.
Automatické spustenie prehrávania
Po vložení videokazety s odstráneným
ochranným jazýčkom sa automaticky
spustí jej prehrávanie.
Opakované prehrávanie
Pomocou tejto funkcie môžete spustiť
opakované prehrávanie záznamu od
začiatku do konca.
•Počas zastaveného prehrávania/záznamu
alebo počas prehrávania stlačte tlačidlo
PLAY a podržte ho dlhšie ako 5
sekúnd.
• Stlačením tlačidla STOP prehrávanie
zastavíte.
Nastavenie trvania záznamu alebo
prehrávania
Táto funkcia umožňuje po uplynutí
nastaveného času zariadenie automaticky
prepnúť z režimu záznamu, prehrávania
alebo zastaveného prehrávania/záznamu do
pohotovostného režimu.
Opakovaným stláčaním tlačidla môžete
čas automatického vypnutia zvýšiť z
hodnoty 30 minút na hodnotu 60, 120, 180
alebo 240 minút.
Nastavený čas sa zobrazí na displeji VHS
videorekordéra.
•Stlačte tlačidlo OFF TIMER.
spustite
26
Page 29
Bežne využívané funkcie (VCR)
Automatické zapnutie
Po vložení videokazety sa VHS videorekordér
automaticky zapne.
Automatické prevíjanie smerom dozadu
Po prehraní videokazety do konca sa páska
automaticky previnie na začiatok.
*Počas časovaného záznamu sa táto funkcia
neaktivuje.
Vyhľadávanie smerom dopredu ) alebo
dozadu 0
• Stlačením tlačidla ) alebo 0 počas
prehrávania spustíte vyhľadávanie.
• Druhým stlačením príslušného tlačidla (funkcia
zrýchleného vyhľadávania) zvýšite rýchlosť
vyhľadávania.
• Ak príslušné tlačidlo podržíte stlačené,
vyhľadávanie bude trvať dovtedy, kým tlačidlo
neuvoľníte.
• Stlačením tlačidla PLAY funkciu vyhľadávania
zrušíte.
•V určitých prípadoch túto funkciu použiť
nemôžete (napr. na začiatku alebo na konci
pásky).
Táto funkcia umožňuje rýchlo previnúť pásku na
začiatok. Pri použití videokazety typu E-180 trvá
prevíjanie pásky približne 43 sekúnd.
*Počítadlo uplynutého času pásky a
zostávajúceho času pásky sa počas tejto
funkcie nezobrazia.
Rýchle vyhľadanie začiatku záznamu
Túto funkciu môžete použiť počas prehrávania alebo
počas zastaveného prehrávania/záznamu.
• Po stlačení tlačidla INDEX+ sa páska začne
prevíjať smerom dopredu, po stlačení tlačidla
INDEX= smerom dozadu. Po každom
stlačení príslušného tlačidla (max. 20-krát)
vyhľadá VHS videorekordér začiatok ďalšieho
záznamu.Prehrávanie vyhľadaného záznamu sa
spustí automaticky.
• Stlačením tlačidla STOP funkciu vyhľadávania
zrušíte.
Prehrávanie statického obrazu
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE/SLOW.
• Prehrávanie statického obrazu zrušíte opätovným
stlačením tlačidla PAUSE/SLOW alebo stlačením
tlačidla PLAY .
Kvôli ochrane videohláv sa funkcia vyhľadávania
smerom dozadu/dopredu, rýchleho vyhľadania
začiatku záznamu, prehrávania statického obrazu a
spomaleného prehrávania po uplynutí 5 - 10 minút
automaticky zruší. Rušenie obrazu alebo hluk
motorčeka neznamenajú poruchu VHS
videorekordéra.
Na tomto VHS videorekordéri môžete prehrávať videokazety zaznamenané na S-VHS
videorekordéri.
• Kvalita obrazu bude rovnaká ako v prípade záznamu vo formáte VHS.
• Na tomto VHS videorekordéri nemôžete vykonávať záznamy vo formáte S-VHS.
Prehrávanie videokaziet obsahujúcich záznam v TV norme NTSC (pre model NVVP31)
Na tomto VHS videorekordéri môžete prehrávať videokazety obsahujúce záznam v
TV norme NTSC, takže ich budete môcť sledovať na TV prijímači pracujúcom v TV
norme PAL (PAL 60).
Na videokazety obsahujúce záznam v TV norme NTSC nemôžete zaznamenávať ani
na ne kopírovať obsah iných videokaziet.
Funkcia CVC Super (Crystal View Control Super)
Funkcia CVC umožňuje dosiahnuť obraz vynikajúcej kvality.
Obraz je automaticky vytváraný s dôrazom na čo najvyššiu čistotu a ostrosť.
Funkcie, ktoré môžete obsluhovať len pomocou tlačidiel na
zariadení
Automatické vypnutie zariadenia a vysunutie videokazety
Ak je VHS videorekordér prepnutý v pohotovostnom režime, stlačením tlačidla
EJECT môžete vysunúť kazetu.
Po vysunutí videokazety sa VHS videorekordér prepne späť do pohotovostného
režimu.
Funkcia QUICK ERASE (rýchle vymazanie obsahu videokazety)
Ak chcete opäť zaznamenávať na videokazetu, ktorá už obsahuje záznamy bez
zníženia kvality obrazu, vymažte obsah videokazety stlačením tlačidla QUICKERASE.
• Stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo QUICK ERASE.
Čas ostávajúci do ukončenia procesu mazania je zobrazený na displeji VHS
videorekordéra.
28
Page 31
Menu DVD prehrávača QUICK SETUP (rýchle
nastavenie) (DVD)
Nastavenia v menu DVD prehrávača QUICK SETUP môžete
vykonať po automatickom nastavení VHS videorekordéra.
• Pomocou tlačidiel VHS/DVD na diaľkovom ovládači zvoľte
funkciu DVD prehrávača.
• Stlačením tlačidla SETUP vyvolajte menu QUICK SETUP.
Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte jazyk menu a voľbu
potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Ak chcete ponechať ostatné základné nastavenia
nezmenené, pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte možnosť
Pomocou tlačidiel kurzora na
diaľkovom ovládači sa môžete
pohybovať po jednotlivých
položkách menu, voliť a meniť ich
nastavenie.
Stlačením tlačidla ENTER uložíte
vykonanú zmenu nastavenia.
Stlačením tlačidla RETURN sa
vrátite na predchádzajúcu úroveň
menu.
Stlačením tlačidla SETUP opustíte
menu.
[Yes] (áno) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Menu QUICK SETUP môžete neskôr vyvolať pomocou menu
Setup (nastavenia).
• V menu Setup vykonajte nasledujúce základné nastavenia
zariadenia. Jednotlivé položky menu obsahujú viaceré
možnosti nastavenia (pozri stranu 40).
* Ak chcete nastavenia vykonať správne, prečítajte si,
prosím, aj návod na obsluhu pripojeného TV prijímača.
Voľba zobrazovacieho pomeru TV prijímača
Pomer strán zobrazovacej plochy TV prijímača môže byť buď
4:3 (štandardná zobrazovacia plocha) alebo 16:9 (širokouhlá
zobrazovacia plocha). Zobrazovací pomer nastavte podľa
druhu zobrazovacej plochy TV prijímača.
Pred vykonaním ďalších nastavení skontrolujte, ktoré
nastavenie je podporované pripojeným digitálnym
audiosystémom (zapojenie cez konektor OPTICAL) (pozri
stranu 13).
Po vykonaní nastavení v menu QUICK SETUP môžete
pokračovať v nastaveniach v menu Setup.
Stlačením tlačidla RETURN alebo SETUP opustíte menu Setup
(pozri stranu 40).
29
Page 32
Funkcie prehrávania (DVD)
Prehrávanie
Disk vložte
potlačou
nahor.
* Funkciu opakovaného
prehrávania môžete
použiť iba vtedy, keď
je počas prehrávania
na displeji zobrazený
uplynutý čas
prehrávania disku.
Režim opakovaného
prehrávania celého
disku nie je k
dispozícii.
• Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE6
otvorte priestor pre vkladanie diskov.
• Vložte disk.
• Stlačte tlačidlo PLAY.
Priestor pre vkladanie diskov sa zatvorí a automaticky sa spustí
prehrávanie disku.
* Môže chvíľu trvať, kým DVD prehrávač načíta potrebné údaje na disku.
Prehrávanie MP3, WMA, JPEG diskov:
Zobrazí sa Playback Menu (menu prehrávania) (pozri stranu 34).
Pozastavenie prehrávania (statický obraz)
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE (pozri stranu 7).
Prerušenie prehrávania
• Stlačte tlačidlo STOPp (pozri stranu 7).
• Stlačením tlačidla PLAY obnovíte prehrávanie.
Zastavenie prehrávania
• Dvakrát stlačte tlačidlo STOP p (pozri stranu 7).
Opakované prehrávanie
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo
REPEAT.
V závislosti od prehrávaného disku môžete prepínať medzi nasledujúcimi
nastaveniami:
DVD-Video diskOff (Vyp.) n Chapter (kapitola) n Title (titul)
DVD-RAM disk (PG)Off (Vyp.) n Program (program) n All (všetko)
DVD-RAM disk (PL)Off (Vyp.) n Scene (scéna) n Playlist (zostrih scén)
DVD-A diskOff (Vyp.) n Track (stopa) n Group (skupina)
VCD/CD diskOff (Vyp.) n Track (stopa) n All (všetko)
WMA/MP3 diskOff (Vyp.) n Content (obsah) n Group (skupina)
JPEG diskOff (Vyp.) n Gropu (skupina)
Opakované prehrávanie VCD disku pomocou funkcie obsluhy
prehrávania (PBC)
•Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo STOP p, kým nezhasne
indikátor [PBC].
• Pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači zadajte číslo stopy
na CD disku.
• Stlačte tlačidlo REPEAT.
Na displeji sa zobrazí indikátor funkcie opakovaného prehrávania
REPEAT.
30
Page 33
Funkcie prehrávania (DVD)
Prehliadanie kapitol
Pomocou tejto funkcie môžete postupne prehrať
niekoľko prvých sekúnd každej kapitoly na DVD-V
disku.
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo STOPp.
• Stlačte tlačidlo PLAY .Zobrazí sa hlásenie
"Press PLAY to Chapter Review" (stlačením
tlačidla PLAY spustite prehliadanie kapitol).
• Znova stlačte tlačidlo PLAY.Postupne sa
prehrá niekoľko sekúnd zo začiatku každej
kapitoly. Normálne prehrávanie sa obnoví od
miesta, kde ste ho zastavili.
* Ak nechcete prehliadanie kapitol opäť spustiť,
nestláčajte tlačidlo PLAY. Normálne
prehrávanie sa po uplynutí niekoľkých sekúnd
automaticky obnoví od miesta, kde ste ho
zastavili.
Funkcia POSITION MEMORY (uloženie pozície
do pamäte)
Funkciu Position Memory použite vtedy, keď
chcete prehrávanie disku obnoviť od konkrétnej
pozície.Pozície môžete označiť až na 5
diskoch.Označenie pozície ostane uložené v pamäti
aj po výmene disku alebo prepnutí zariadenia do
pohotovostného režimu.
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo POSITIONMEMORY. Zobrazí sa hlásenie "Position
memorized" (pozícia je uložená do pamäte).Teraz
môžete vymeniť disk alebo prepnúť zariadenie do
pohotovostného režimu.
• Stlačením tlačidla PLAY opäť spustite
prehrávanie disku. Prehrávanie sa obnoví od
uloženej pozície. Označenie pozícii sa vymaže z
pamäte.
* V prípade niektorých diskov sú možnosti použitia
tejto funkcie obmedzené.
Prehrávanie v náhodnom poradí
Táto funkcia umožňuje v náhodnom poradí
jedenkrát prehrať všetky kapitoly/stopy na disku.
•Počas zastaveného prehrávania disku stlačte
tlačidlo PLAY MODE. Zobrazí sa menu Program
Play (prehrávanie v naprogramovanom poradí).
• Znova stlačte tlačidlo PLAY MODE. Zobrazí sa
menu Random Playback (prehrávanie v
náhodnom poradí).
• Stlačením tlačidla PLAY X spustite prehrávanie v
náhodnom poradí.
• Ak chcete funkciu zrušiť, zastavte prehrávanie
disku a stlačte tlačidlo PLAY MODE.
* V prípade DVD-V, MP3, WMA, JPEG diskov
môžete pomocou tlačidiel kurzora 4$ alebo
číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači zvoliť
stopu/skupinu, ktorá sa má prehrať v náhodnom
poradí.
Prehrávanie po jednotlivých snímkach
Počas pozastaveného prehrávania stlačte na
diaľkovom ovládači tlačidlo kurzora alebo .
Každým stlačením niektorého z tlačidiel sa
prehrávaný záznam posunie o jednu snímku dozadu
alebo dopredu. Podržaním príslušného tlačidla sa
spustí prehrávanie po jednotlivých snímkach vo
zvolenom smere. Jednotlivé snímky môžete
prehrávať smerom dopredu aj stláčaním tlačidla
PAUSE/SLOW.
* VCD disky nie je možné prehrávať po
jednotlivých snímkach smerom dozadu.
Prehrávanie konkrétnej stopy alebo titulu
Pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači
zadajte požadované číslo.
Príklad voľby titulu 23:
DVD/RAM/VCD/CD disk: Postupne stlačte tlačidlá
+ 2 + 3.
MP3/WMA/JPEG disk: Postupne stlačte tlačidlá 2
+ 3 + ENTER.
Automaticky sa spustí prehrávanie zvolenej stopy.
* V prípade niektorých diskov je možné túto
funkciu použiť len počas zastaveného
prehrávania, alebo ju nie je možné použiť vôbec.
31
Page 34
Funkcie prehrávania (DVD)
Prehrávanie v naprogramovanom poradí
DVD prehrávač vám umožňuje naprogramovať poradie prehrávania až 32
kapitol/stôp.
•Počas zastaveného prehrávania disku stlačte tlačidlo PLAY MODE.
Zobrazí sa menu Program Play (prehrávanie v naprogramovanom
poradí).
* Pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači zadajte požadované
čísla skupiny/titulu (pre iný ako CD disk) a obsahu/kapitoly. V prípade
MP3 alebo WMA diskov alebo po zadaní čísla pomocou tlačidiel kurzora
4$, zadanie potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Opakovaním uvedeného postupu môžete do programu pridať ďalšie
položky.
• Stlačte tlačidlo PLAY. Spustí sa prehrávanie naprogramovaných
položiek.
* V prípade niektorých diskov nebudete môcť túto funkciu použiť.
• Ak chcete niektorú položku z programu vymazať, najskôr ju označte
pomocou tlačidiel kurzora 4$.
• Pomocou tlačidiel kurzora a $ zvoľte možnosť [Clear] (vymazať) a
stlačte tlačidlo ENTER.
• Ak chcete vymazať všetky položky, zvoľte možnosť [Clear all] (vymazať
všetko) a stlačte tlačidlo ENTER.
• Ak chcete niektorú položku programu zmeniť, označte ju pomocou
tlačidiel kurzora 4$ a potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Každú zmenu skupiny/titulu a obsahu/kapitoly potvrďte stlačením tlačidla
ENTER.
Zrušenie režimu prehrávania v naprogramovanom poradí
• Zastavte prehrávanie disku. Potom stlačte tlačidlo PLAY MODE a podržte
ho, kým menu Program Play nezmizne.
Aktuálny program ostane uložený v pamäti.
* Ak chcete program vymazať, vypnite zariadenie alebo vyberte disk.
Menu Direct Navigator (prehliadanie a úprava
programov) DVD-RAM disku
• Stlačením tlačidla DIRECT NAVIGATOR vyvolajte alebo opustite menu.
Názvy programov sa zobrazia, iba ak boli zadané počas vytvárania RAM
disku.
Stlačením tlačidla kurzora zobrazte informácie o zaznamenaných
programoch. Medzi jednotlivými informáciami sa môžete posúvať
pomocou tlačidiel kurzora .
Na DVD prehrávači môžete
prehrávať DVD-RAM disky
zaznamenané vo formáte Video
Recording (ver. 1.1) na DVD
videorekordéri, DVD videokamere,
osobnom počítači atď.
32
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite na predchádzajúcu úroveň menu.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ alebo číselných tlačidiel zvoľte
požadovaný program.
Zvolený program sa začne prehrávať na pozadí menu. Stlačením tlačidla
ENTER opustite menu.
Prehrávanie stôp zo zostrihu scén
Pomocou tejto funkcie môžete napríklad prehrať stopy obsiahnuté v
zostrihu scén vytvorenom pomocou DVD videorekordéra.
• Stlačte tlačidlo PLAY LIST. Ak je na disku vytvorený zostrih scén,
zobrazí sa menu Playlist (zostrih scén).
Opätovným stlačením tlačidla PLAY LIST menu opustíte.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ alebo číselných tlačidiel zvoľte zostrih
scén a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Spustí sa prehrávanie zostrihu scén. Pomocou tlačidiel SKIP môžete
preskočiť jednotlivé stopy v zostrihu scén.
Page 35
Spoločné funkcie VHS videorekordéra a DVD
prehrávača (DVD/VCR)
* Prehrávanie hudby, záznamov v
TV norme NTSC alebo diskov
chránených proti kopírovaniu
môže spôsobovať rušenie.
Synchronizovaný záznam
Pomocou tejto funkcie môžete obsah disku, ktorý nie je chránený
proti kopírovaniu, skopírovať na VHS videokazetu.
• Na diaľkovom ovládači zvoľte režim DVD prehrávača.
• Pomocou tlačidiel PLAY a tlačidiel 0) vyhľadajte
začiatočnú pozíciu na disku.
• Stlačením tlačidla P/1 pozastavte prehrávanie.
• Na diaľkovom ovládači zvoľte režim VHS.
• Pomocou tlačidla INPUT zvoľte dc kanál.
• Pomocou tlačidiel 0) a tlačidla PLAY vyhľadajte pozíciu
na páske, od ktorej chcete spustiť záznam.
• Stlačením tlačidla P/1 pozastavte prehrávanie na VHS
videorekordéri.
• Stlačením tlačidla P/1 spustite synchronizovaný záznam na
VHS videorekordéri a prehrávanie na DVD prehrávači.
Kopírovanie
Funkcia kopírovania umožňuje skopírovať obsah DVD-RAM disku
na VHS videokazetu. V prípade, že na DVD-RAM disku bolo
zaznamenaných viacero programov, budete môcť tieto
skopírované programy na videokazete vyhľadať pomocou tlačidiel
INDEX=+.
• Do priestoru pre vkladanie diskov vložte DVD-RAM disk a do
priestoru pre vkladanie videokaziet vložte VHS videokazetu.
Potom v režime zastaveného prehrávania/záznamu stlačte
tlačidlo DUBBING a podržte ho dlhšie ako 3 sekundy.
Všetky programy zaznamenané na DVD-RAM disku sa
skopírujú na VHS videokazetu.
• Po ukončení kopírovania sa záznam na VHS videorekordéri
automaticky zastaví.
• Ak chcete priebeh záznamu zrušiť, stlačte tlačidlo STOPp.
Súbežné prehrávanie hudby a obrazu
Režim M--P 1: Umožňuje súbežne prehrávať napr. hudobné a
obrazové záznamy na DVD prehrávači.
Režim M--P 2: Umožňuje súbežne prehrávať video alebo JPEG
disk na DVD prehrávači a zároveň hudobné záznamy na VHS
videorekordéri alebo pripojenom externom zariadení.
• Pomocou tlačidiel VHS/DVD na diaľkovom ovládači zvoľte
funkciu DVD prehrávača.
• Stlačením tlačidla PLAY spustite prehrávanie.
• Pomocou tlačidiel VHS/DVD na diaľkovom ovládači zvoľte
funkciu VHS videorekordéra.
• Pomocou tlačidla MUSIC WITH PICTURE zvoľte počas
zastaveného prehrávania/záznamu na VHS videorekordéri režim
M--P 1 alebo M--P 2. Zobrazí sa výstupný videosignál a zvolí sa
vstup AV3 na prednom paneli.
• Teraz môžete zvoliť vstup externého zariadenia, TV kanál
pomocou tlačidla CH alebo vstup AV1/AV2/dc pomocou tlačidlaINPUT.
• Stlačením tlačidla PLAY spustite prehrávanie videokazety.
• Stlačením tlačidla MUSIC WITH PICTURE počas zastaveného
prehrávania/záznamu na VHS videorekordéri funkciu zrušíte.
33
Page 36
Navigation Menu (prehliadanie a správa disku) (DVD)
Playback Menu (menu prehrávania)
• Playback Menu sa zobrazí po vložení JPEG, WMA, MP3 alebo HighMAT
disku.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte obsah, ktorý chcete prehrať. Voľbu
potvrďte stlačením tlačidla ENTER alebo PLAY.
* Ak chcete zobraziť Navigation Menu vloženého HighMAT disku, nastavte v
menu Setup (nastavenia) v podmenu Others (ďalšie nastavenia) položku
HighMAT na možnosť [Enable] (povoliť) (pozri stranu 41). Takisto môžete
počas zastaveného prehrávania pomocou tlačidla DISPLAY vyvolať
zobrazenia nastavení a v menu Others (ďalšie nastavenia) zvoliť možnosť
[Play as Data Disc] (prehrávať ako dátový disk) (pozri stranu 39).
Vyvolanie Navigation Menu
• Stlačte tlačidlo MENU. Zobrazí sa Navigation Menu.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadovaný titul. Stlačením tlačidla
ENTER spustite prehrávanie.
• Stlačením tlačidla MENU opustite menu.
Vyvolanie menu Selection
(voľby)
• Vyvolajte Navigation Menu a
stlačte tlačidlo DISPLAY. Zobrazí
sa menu Selection.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$
zvoľte požadovanú položku menu
a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla ENTER. Menu Selection
opustíte stlačením tlačidla
RETURN.
Vyhľadávanie s použitím
hviezdičky: Výsledkom
vyhľadávania budú všetky
položky obsahujúce zadané
slovo. Vyhľadávanie bezpoužitia hviezdičky: Ak
chcete vyhľadať prvé slovo
názvu, stlačením tlačidla
kurzora vymažte hviezdičku.
Funkcie, ktoré môžete použiť v Navigation Menu/menu Selection
Multi (multizobrazenie)
Vedľa seba sa zobrazia dialógové okná pre skupinu [Group] a obsah
[Content]. Pomocou tlačidiel kurzora môžete prepínať medzi zobrazením
skupiny a obsahu.
List (zoznam)
Zobrazí sa obsah [Content] aktuálne zvolenej skupiny [Group].
Tree (stromová štruktúra)
Zobrazí sa stromová štruktúra skupín. Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a
tlačidla ENTER môžete zvoliť požadovanú skupinu. Následne sa zobrazí
obsah skupiny.
Thumbnail (miniatúrny náhľad)
Zobrazí sa menu miniatúrnych náhľadov statických záberov vo formáte
JPEG (pozri stranu 13).
Next group (nasledujúca skupina)Previous group (predchádzajúca
skupina)
Pomocou týchto funkcií sa môžete posunúť na nasledujúcu/predchádzajúcu
skupinu.
All/Audio/Picture (všetko/zvuk/statický záber)
Tieto funkcie umožňujú voľbu požadovaného formátu položiek na disku,
ktoré sa zobrazia v Navigation Menu.
Help display (pomocník)
Zobrazia sa možnosti obsluhy menu alebo indikátor stavu.
Find (vyhľadávanie)
Vyhľadávanie skupín alebo obsahu
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zadajte v poli pre zadávanie textu hľadané
slovo.Stlačením tlačidla ENTER potvrďte každý zadaný znak. Nesprávne
zadaný znak opravíte pomocou tlačidla .
• Pomocou tlačidla kurzora zvoľte položku [Find] (vyhľadávanie) a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Zobrazia sa vyhľadané
položky.Ak vyhľadávanie nebolo úspešné, zobrazí sa hlásenie "Not
found" (položka nebola nájdená).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER spustite prehrávanie
vyhľadanej stopy.
* V multizobrazení zvoľte pomocou tlačidiel kurzora dialógové okno pre
skupinu alebo obsah. Vyhľadávanie požadovanej položky prebehne v
rámci zvoleného rozsahu.
34
Page 37
Navigation Menu (prehliadanie a správa disku) (DVD)
Menu miniatúrnych náhľadov statických
záberov vo formáte JPEG
• V Navigation Menu stlačte tlačidlo DISPLAY a pomocou tlačidiel kurzora
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte voľbu. Vyvolá sa Thumbnail Menu
(menu miniatúrnych náhľadov).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadovaný statický záber.
Pomocou tlačidiel kurzora 4$ sa môžete posúvať po jednotlivých
stránkach menu. Po prejdení jednotlivých statických záberov jednej
skupiny sa zobrazia statické zábery ďalšej skupiny.
WMA/MP3/CD-Text disk
JPEG disk
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte voľbu. Zvolený statický záber sa
zobrazí na celej zobrazovacej ploche.
Otáčanie statických záberov
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY. Zobrazí sa zobrazenie
nastavení.
Dostupné funkcie závisia od vloženého disku.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte položku [Rotate
Picture] (otáčanie statických záberov) (pozri stranu 38).
• Pomocou tlačidiel kurzora a tlačidla ENTER zvoľte smer otáčania.
• Stlačením tlačidla RETURN alebo DISPLAY menu opustíte.
Vyvolanie zobrazení nastavení
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY. Zobrazí sa zobrazenie
nastavení.
Dostupné funkcie závisia od vloženého disku.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte menu Other
Settings (ďalšie nastavenia) (pozri stranu 39).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte Display Menu
(menu zobrazení).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte položku
Information (informácie).
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte požadované
nastavenie. V prípade JPEG disku zvoľte nastavenie [Date] (dátum),
[Details] (podrobné informácie).
• Stlačením tlačidla RETURN alebo DISPLAY menu opustíte.
Voľba skupiny/titulu
• Spustite prehrávanie disku a zvoľte skupinu alebo titul na disku.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte skupinu, pomocou tlačidiel
zvoľte titul.
* WMA disk: Prehrávanie WMA súborov chránených proti kopírovaniu nie
je možné.
* MP3 disk: Tento DVD prehrávač neumožňuje zobraziť ID3 identifikáciu.
* WMA, MP3, JPEG (CD-R/CD-RW) disk: Disky musia byť kompatibilné
so štandardom ISO 9600 (úroveň 1 alebo 2).
35
Page 38
Menu HighMAT disku (DVD)
Technológia HighMAT (High-Performance Media Access Technology)
vyvinutá v spolupráci spoločností Panasonic a Microsoft umožňuje tomuto
DVD prehrávaču rýchly prístup pomocou menu k rôznym dátam (vo
formátoch WMA, MP3 a/alebo JPEG) zaznamenaným na disk vo formáte
HighMAT (úroveň 2) na osobnom počítači.
Počas zobrazenia menu HighMAT:
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadovanú položku a voľbu
potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Menu: Zvolením tejto položky vyvoláte podmenu, v ktorom sú
zobrazené ďalšie zoznamy na prehrávanie alebo menu.
Playlist (Zoznam na prehrávanie):
• Stlačením tlačidla TOP MENU vyvoláte alebo opustíte menu HighMAT.
• Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite na predchádzajúcu úroveň menu.
• Stlačením tlačidla DISPLAY zobrazíte alebo zrušíte pozadie zaznamenané
na disku.
Voľba pomocou menu Playlist (zoznam na prehrávanie)
•Počas prehrávania stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa menu Playlist (indikátor X označuje práve prehrávanú
položku).
• Stlačte tlačidlo kurzora . Potom pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte
požadovanú možnosť prehrávania [Playlist] (zoznam na prehrávanie),
[Group] (skupina) a [Content] (obsah).
• Stlačte tlačidlo kurzora . Potom pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte
požadovanú položku a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Stlačením tlačidla MENU opustite menu Playlist.
Zvolením tejto položky spustíte prehrávanie.
Menu CD-Text disku (DVD)
36
Menu CD-Text
• Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa menu CD Text.
Menu obsahuje informácie o disku a zoznam stôp.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadovaný titul.
• Stlačením tlačidla ENTER spustite prehrávanie zvolenej stopy.
• Stlačením tlačidla RETURN opustite menu.
Page 39
Zobrazenia nastavení (DVD)
Zobrazenie stavu prehrávania
• Dvakrát stlačte tlačidlo DISPLAY. Vyvoláte zobrazenie stavu
prehrávania.
• Pomocou tlačidiel kurzora môžete meniť rýchlosť
prehrávania.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ môžete zobraziť uplynutý a
zostávajúci čas prehrávania.
• Ďalším stlačením tlačidla DISPLAY zobrazenie stavu
prehrávania opustíte.
Vyvolanie zobrazenia nastavení
• Stlačením tlačidla DISPLAY vyvolajte zobrazenie nastavení pre
aktuálny disk.
Dostupné funkcie závisia od vloženého disku.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadované podmenu a
stlačte tlačidlo kurzora alebo tlačidlo ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadované nastavenie
tak, ako je uvedené na stranách 16 a 17.
Na obrázku je
znázornené menu
DVD-RAM disku
Picture Mode (režim obrazu)
Normal: Pôvodné nastavenie.
Cinema1: Tento režim používajte
pri prehrávaní obrazu v tmavých
priestoroch. Jas svetlých častí
obrazu bude stlmený.
Cinema2: Svetlé časti obrazu v
tmavých scénach budú
zvýraznené.
Animation: Farby budú sýtejšie.
Dynamic: Zvýši sa jas obrazu.
User: Užívateľské nastavenie,
ktoré umožňuje vykonať zmeny
nastavení v menu Picture
Adjustment (úprava vlastností
obrazu).
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte voľbu.
Stlačením tlačidla kurzora vyvolajte ďalšie podmenu a
pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte požadované nastavenie.
Stlačením tlačidla kurzora sa vrátite na predchádzajúcu
úroveň menu.
• Stlačením tlačidla ENTER potvrďte voľbu.
Obsah menu sa môže líšiť podľa obsahu vloženého disku.
• Stlačením tlačidla RETURN alebo DISPLAY opustite zobrazenie
nastavení.
Zmena nastavení položky Picture Mode (režim obrazu)
• Stlačením tlačidla DISPLAY vyvolajte zobrazenie nastavení pre
aktuálny disk.
Dostupné funkcie závisia od vloženého disku.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte menu
Other Settings (ďalšie nastavenia).
Stlačením tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu úroveň menu.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte Picture
Menu (menu nastavenia obrazu).
Opätovným stlačením tlačidla ENTER zobrazíte aktuálne
nastavenia.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte
nastavenie.
Ak zvolíte nastavenie User (užívateľské nastavenie), zobrazí sa
menu Picture Adjustment (úprava vlastností obrazu).
Pomocou tlačidiel kurzora 4$ a tlačidla ENTER zvoľte menu
Picture Adjustment.
Zobrazí sa menu Picture Adjustment.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte položku, ktorej nastavenie
chcete zmeniť. Pomocou tlačidiel kurzora vykonajte
potrebné úpravy.
Zmeniť môžete nastavenia týchto položiek: [Contrast] (kontrast),
[Brightness] (jas), [Sharpness] (ostrosť), [Colour] (sýtosť farieb),
[Gamma] (gamma korekcia).
• Stlačením tlačidla RETURN alebo DISPLAY opustite zobrazenie
nastavení.
37
Page 40
Zobrazenia nastavení (DVD)
Title/Track Search (vyhľadávanie titulu/stopy): Ak disk obsahuje viaceré tituly/
stopy, pomocou tejto položky ich môžete priamo zvoliť.
Program Search (vyhľadávanie programu): Ak disk obsahuje viaceré
programy, pomocou tejto položky ich môžete priamo zvoliť.
Chapter Search (vyhľadávanie kapitoly): Ak disk obsahuje viaceré
kapitoly, pomocou tejto položky ich môžete priamo zvoliť.
Group Search (vyhľadávanie skupiny): Pomocou tejto položky môžete priamo
zvoliť MP3/WMA stopy alebo statické zábery vo formáte JPEG, ktoré patria do
jednej skupiny.
Content Search (vyhľadávanie obsahu): Pomocou tejto položky môžete priamo
zvoliť konkrétnu MP3/WMA stopu alebo statický záber vo formáte JPEG, ktoré sú
uložené na disku.
Playlist Search (vyhľadávanie zoznamu na prehrávanie): Pomocou tejto
položky môžete priamo zvoliť zoznam na prehrávanie uložený na disku.
Time (čas): Táto položka umožňuje zobraziť/zvoliť požadovaný druh času
prehrávania, a to uplynutý a zostávajúci čas prehrávania. MP3, WMA, SVCD
disk: Zobrazí sa len čas prehrávania.Zobrazí sa aktuálny čas prehrávania alebo
zostávajúci čas prehrávania.
Time Slip (časový interval): Pomocou tlačidiel kurzora 4$ nastavte časový
interval, o ktorý chcete počas prehrávania preskočiť smerom dozadu alebo
dopredu.
Time Search (vyhľadávanie podľa času): Pomocou číselných tlačidiel zadajte
konkrétny čas, od ktorého má prehrávanie pokračovať.
Audio/Karaoke (jazyk dialógov/karaoke): V tejto položke môžete
zvoliť jazyk zvukovej stopy, ktorý je na disku zaznamenaný. V prípade
VCD diskov môžete nastaviť pravý alebo ľavý audiokanál.
Subtitle/Language (titulky/jazyk): V tejto položke môžete zvoliť jazyk titulkov
zobrazených na obrazovke TV prijímača. Ak zvolíte nastavenie [Off] (vyp.),
titulky sa nezobrazia.
Marker (označenie pozície) (režim VR): V tejto položke môžete zvoliť označenie
pozície zaznamenané DVD videorekordérom na DVD-RAM disku.
Angle (uhol záberu): Pomocou tejto položky môžete v scénach nasnímaných
viacerými kamerami meniť uhol záberu.
Thumbnail (miniatúrny náhľad): Voľbou tejto položky vyvoláte Thumbnail Menu
(menu miniatúrnych náhľadov). Pomocou tlačidiel kurzora 4$ zvoľte
požadovaný statický záber vo formáte JPEG. Stlačením tlačidla ENTER zobrazíte
statický záber na celej zobrazovacej ploche (pozri stranu 35).
Rotate Picture (otáčanie statických záberov): Zvolením možnosti [Right]
(doprava) alebo [Left] (doľava) môžete statické zábery otáčať v požadovanom
smere.
Slideshow (automatické prezeranie statických záberov): V tejto položke
môžete zapnúť alebo vypnúť automatické prezeranie statických záberov.V položke
[Interval] môžete nastaviť interval striedania statických záberov od 0 do 30
sekúnd.
38
Page 41
Zobrazenia nastavení (DVD)
Uvedené možnosti
nastavení nie sú k
dispozícii pre každý disk.
Menu Other Settings
(ďalšie nastavenia)
Play Speed (rýchlosť prehrávania): Pomocou tejto položky môžete meniť rýchlosť
prehrávania v stanovenom rozsahu. Zvukovým výstupom bude dvojkanálový
signál vo formáte PCM.
AV-Enhancer (funkcia AV-Enhancer): V závislosti od použitého disku
táto funkcia automaticky upraví nastavenia obrazu a zvuku tak, aby
bola kvalita prehrávania čo najvyššia. Ak aktivujete túto funkciu,
nebudete môcť používať zobrazenia nastavení DVD prehrávača [Picture
Menu] (menu nastavenia obrazu) a [Audio Menu] (menu nastavenia zvuku).
A-B Repeat (opakované prehrávanie A-B): V tejto položke môžete nastaviť
opakované prehrávanie časti záznamu ohraničenej bodmi A a B. Pomocou
tlačidla ENTER nastavte začiatočný bod A a konečný bod B. Ak nezadáte bod
B, DVD prehrávač zvolí ako konečný bod koniec stopy. Opätovným
stlačením tlačidla ENTER funkciu zrušíte.
Repeat (opakované prehrávanie): Táto funkcie umožňuje spustiť opakované
prehrávanie aktuálnej stopy alebo kapitoly.
Marker (označenie pozície): Pomocou tlačidla ENTER môžete označiť až 5 pozícií.
Nesprávne zadanie zrušíte stlačením tlačidla CANCEL.Vyberte požadované označenie
pozície a stlačte tlačidlo ENTER. Prehrávanie sa spustí od označenej pozície.Po otvorení
priestoru pre vkladanie diskov alebo vypnutí zariadenia sa označenia pozícií vymažú.
Picture Mode (režim obrazu): Pomocou tejto funkcie môžete zmeniť nastavenia
vlastností obrazu (pozri stranu 37).
Advanced Surround (zdokonalený priestorový zvuk): Táto funkcia umožňuje
dosiahnuť zvuk podobný priestorovému len pomocou dvoch predných
reproduktorov (SP) alebo slúchadiel (HP). Ak je zvuk skreslený, funkciu vypnite.
Off
SP1 Natural
SP2 Enhanced
HP1Natural
HP2 Enhanced
Dialogue Enhancer (zlepšenie zrozumiteľnosti dialógov): Táto funkcia
umožňuje zvýšiť hlasitosť dialógov vo filme, ktorý sledujete.
Information (Informácie):Umožňuje zobraziť informácie (zobrazenia nastavení) o
prehrávanom titule.
Subtitle Position (umiestnenie titulkov): V tejto položke môžete zmeniť
vertikálne umiestnenie titulkov.
Subtitle Brightness (jas titulkov):V tejto položke môžete zmeniť jas titulkov.
Just Fit Zoom (vyplnenie obrazovky): V tejto položke môžete nastaviť rozmery obrazu.
Manual Zoom (manuálne priblíženie obrazu): V tejto položke môžete zvoliť
priblíženie obrazu. Obraz môžete priblížiť najviac dvojnásobne.
Bitrate Display (zobrazenie prenosovej rýchlosti): Umožňuje zobraziť
informáciu o prenosovej rýchlosti (Mb/s).
GUI See-through (priehľadnosť zobrazení nastavení): Pozadie textu v
zobrazeniach nastavení bude priehľadné.
GUI-Brightness (jas zobrazení nastavení): V tejto položke môžete nastaviť jas
textu v zobrazeniach nastavení.
Play as HighMAT/Play as Data Disc (prehrať ako HighMAT disk/prehrať ako
dátový disk): Pomocou tejto položky zvoľte počas zastaveného prehrávania, či
chcete vložený HighMAT disk prehrávať ako dátový disk alebo ho chcete prehrávať
vo formáte HighMAT (pozri stranu 36).
Play as DVD-VR/Play as Data Disc (prehrať ako DVD disk v režime VR/
prehrať ako dátový disk): Pomocou tejto položky zvoľte počas zastaveného
prehrávania, či chcete prehrávať programy alebo statické zábery vo formáte
JPEG, ktoré sú zaznamenané na vloženom DVD-RAM disku.
Efekt je vypnutý (pôvodné nastavenie).
Normálna intenzita efektu pre reproduktory.
Zvýšená intenzita efektu pre reproduktory.
Normálna intenzita efektu pre slúchadlá.
Zvýšená intenzita efektu pre slúchadlá.
* Funkciu Advanced Surround nepodporujú
všetky disky.Ak máte pocit, že je zvuk
skreslený, funkciu Advanced Surround
vypnite. Ak používate funkciu Dolby Pro
Logic, funkciu Advanced Surround vypnite.
V opačnom prípade by funkcia Dolby Pro
Logic nefungovala správne.
39
Page 42
Menu Setup (nastavenia) (DVD)
Vyvolanie menu Setup
• Stlačením tlačidla SETUP
vyvolajte menu Setup.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$
zvoľte požadované podmenu a
stlačte tlačidlo kurzora .
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$
zvoľte položku, ktorej nastavenie
chcete zmeniť. Voľbu potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$
zvoľte požadované nastavenie a
voľbu potvrďte stlačením tlačidla
ENTER.
• Pomocou tlačidiel kurzora 4$
zvoľte ďalšiu položku menu.
Tieto položky umožňujú voľbu jazyka dialógov,
titulkov a menu disku. V každej položke zvoľte
požadovaný jazyk. Ak chcete nastaviť iný
jazyk, zvoľte možnosť [Other] (iný jazyk) a
zadajte zodpovedajúci jazykový kód (pozri
zadnú stranu).
Nastavením úrovne ochrany a zadaním hesla
môžete zabrániť prehrávaniu určitých scén
(úroveň 1 - 7) alebo celého DVD-Video disku
(úroveň 0). Funkciu nepodporujú všetky DVDVideo disky.
• Pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom
ovládači zadajte štvormiestny kód. Zadanie
potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
• Nesprávne zadaný znak vymažete stlačením
tlačidla alebo tlačidla CANCEL/RESET. Ak je
prehrávanie zablokované, zobrazí sa indikátor
uzamknutej zámky. Heslo si zapamätajte.
Zmena nastavenia:
• Zadajte heslo a zadanie potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
• Zvoľte nové zadanie a potvrďte ho
stlačením tlačidla ENTER.
V tejto položke môžete nastaviť zobrazovací
pomer na možnosť 16:9 alebo 4:3 (formát
Pan&Scan/Letterbox) (pozri stranu 8).
Ak so zariadením používate súčasne
audiozosilňovač a plazmový alebo digitálny TV
prijímač, môže dôjsť k istému oneskoreniu
prehrávaného obrazu vzhľadom na zvuk.
Pomocou tejto položky môžete audiosignál a
videosignál zosynchronizovať.
V tejto položke môžete nastaviť druh
výstupného videosignálu (zložený videosignál,
RGB signál) konektora SCART.
V tejto položke môžete nastaviť kvalitu
statického obrazu:
Automatic (automaticky): Zariadenie
automaticky zvolí spôsob, pri ktorom je
statický obraz kvalitnejší.
Field (polsnímka): Kvalita statického obrazu je
nižšia ako pri zobrazení celej snímky.
Frame (snímka): Napriek tomu, že obraz
môže byť neostrý, jeho kvalita je vyššia ako
pri zobrazení iba jednej polsnímky.
Pri prehrávaní disku obsahujúceho záznam v
TV norme NTSC nastavte TV normu (NTSC/
PAL60) tak, aby zodpovedala pripojenému TV
prijímaču.
40
Page 43
Menu Setup (nastavenia) (DVD)
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG:
Nasledujúce nastavenia zvoľte tak, aby vyhovovali pripojenému audiosystému.
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
Menu Audio (zvuk)
PCM Digital Output (digitálny
výstup signálu vo formáte
PCM)
Dolby DigitalDTS Digital
SurroundMPEG
Dynamic Range Compression
(kompresia dynamického
rozsahu)
Audio during Search (zvuk
počas vyhľadávania)
Pripojené zariadenie nedokáže
dekódovať signál v danom formáte
PCM (impulzne kódovaná modulácia)
PCM
PCM
PCM je štandardný formát záznamu digitálnych hudobných signálov na
audio CD disky. Z dôvodov ochrany proti kopírovaniu je niekedy
vzorkovacia frekvencia výstupných audiosignálov vo formáte PCM
obmedzená na 48 kHz/16 bit. Ak ste k digitálnemu audiovýstupu tohto
zariadenia pripojili zosilňovač, ktorý umožňuje spracovať iba signály so
vzorkovacou frekvenciou 48 kHz a nižšou, zvoľte v tejto položke možnosť
[Up to 48 kHz] (len do 48 kHz). Možnosť nastavenia vzorkovacej
frekvencie 96/192 kHz si overte podľa požiadaviek pre digitálny vstup
pripojeného zariadenia.
Ak pripojené zariadenie neumožňuje dekódovať signál v danom formáte,
musíte zvoliť možnosť [PCM] (impulzne kódovaná modulácia). V opačnom
prípade budú signály, ktoré zariadenie nedokáže dekódovať, reprodukované
ako hluk, ktorý by pri vysokej hlasitosti mohol poškodiť váš sluch alebo
reproduktory. Nastavenie prispôsobte pripojenému audiosystému.
Túto položku môžete nastaviť iba v prípade záznamu vo formáte Dolby
Digital (DVD disky).Táto funkcia upraví dynamický rozsah tak, že zvýši
úroveň hlasitosti tichých úsekov a zníži úroveň hlasitosti hlasitých úsekov.
V tejto položke môžete zvoliť, či sa počas vyhľadávania má alebo nemá
prehrávať zvuk.
Pripojené zariadenie dokáže
dekódovať signál v danom formáte
Bitstream (dátový tok)
Bitstream
Bitstream
Menu Display (zobrazenia)
Menu Language (jazyk menu)
On-Screen messages (hlásenia
na obrazovke)
Menu Others (ďalšie nastavenia)
HighMAT
QUICK SETUP (rýchle
nastavenie)
Re-initialize Setting
(obnovenie pôvodných
nastavení)
V tejto položke môžete nastaviť požadovaný jazyk menu DVD prehrávača.
Ak nechcete, aby sa zobrazenia hlásení zobrazovali, zvoľte možnosť [Off]
(vyp.).
Enable (povoliť): Aktivuje sa funkcia prehrávania HighMAT diskov.Disable
(zakázať): HighMAT disky sa budú prehrávať ako bežné MP3/WMA/JPEG
disky.
Pomocou tejto položky môžete spustiť základné nastavenia zariadenia (pozri
stranu 29).
Zvolením tejto položky obnovíte pôvodné nastavenia zariadenia. Po
obnovení pôvodných nastavení spustite stlačením tlačidla SETUP rýchle
nastavenie zariadenia pomocou menu QUICK SETUP (pozri stranu 29).
41
Page 44
Informácie
Regionálne kódy
DVD prehrávač prehráva DVD
disky na základe ich
regionálneho kódu. Umožňuje
prehrávanie všetkých diskov
označených regionálnymi kódmi 2 alebo All.Regionálny
kód pre Európu je 2.
Tvar disku
Používajte iba kruhové disky
pravidelného tvaru s priemerom 8
alebo 12 cm. Používaním diskov iných
tvarov by ste mohli spôsobiť poruchu DVD
prehrávača.
HighMAT a logo HighMAT
Sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
Windows Media a logo Windows
Sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
Dolby Digital
Je spôsob kódovania digitálnych signálov. Signály sú
pri spracovaní do značnej miery skomprimované,
vďaka čomu je možné na disky zaznamenať veľké
množstvo údajov.Toto zariadenie je vyrobené v súlade
s licenciou od spoločnosti Dolby Laboratories.Dolby,
Pro Logic a symbol dvojitého D sú ochranné známky
spoločnosti Dolby Laboratories.
DTS (Digital Theater Systems)
Formát priestorového zvuku, ktorý sa používa v
mnohých kinách po celom svete.DTS a DTS 2.0 +
Digital Surround sú ochranné známky spoločnosti
Digital Theater Systems, Inc.
Prehrávanie DVD a VCD diskov
Tvorca záznamu na disku môže určiť spôsob
prehrávania disku. Môže sa preto stať, že za určitých
okolností nebudete môcť počas prehrávania disku
ľubovoľne použiť všetky funkcie opísané v tomto
návode na obsluhu. Odporúčame vám preto prečítať si
informácie k danému disku. Načítavanie informácií o
disku môže chvíľu trvať.
Menu DVD disku
Niektoré DVD disky obsahujú viaceré menu. Hlavné
menu disku, ktoré vyvoláte stlačením tlačidla TOP
MENU, môže byť za určitých okolností iné ako menu,
ktoré vyvoláte stlačením tlačidla MENU.
TitulTitulTitul
Hlavné menu
disku
* Funkcie týchto tlačidiel môžu byť ovplyvnené
samotným diskom. Prečítajte si, prosím, inštrukcie k
disku.
MP3 alebo MPEG 1 Audio Layer 3 je formát kompresie
digitálnych zvukových súborov.
Súbory obsahujú relatívne malý objem dát, v dôsledku
čoho môže byť kvalita takto spracovaného zvuku
znížená.
WMA je formát kompresie dát vyvinutý spoločnosťou
Microsoft. V porovnaní s formátom MP3 umožňuje
dosiahnuť rovnakú kvalitu pri menšej veľkosti súborov.
Technológia dekódovania zvuku MPEG Layer-3 je
použitá v licencii spoločností Fraunhofer IIS a
Thomson multimedia.
Tento výrobok je vybavený technológiou ochrany proti
kopírovaniu chránenej patentmi USA a právami na
ochranu duševného vlastníctva, ktoré sú vlastníctvom
spoločnosti Macrovision Corporation a iných
vlastníkov. Používanie tejto technológie ochrany proti
kopírovaniu je možné len so súhlasom spoločnosti
Macrovision Corporation a je obmedzené len na
súkromné účely. Spätný preklad (disassembly) a
spätný návrh (reverse engineering) tohto zariadenia sú
zakázané.
Dekodér
Toto zariadenie je vybavené zabudovaným Dolby
Digital a DTS dekodérom. Záznamy v týchto
formátoch môžete prehrávať v stereofónnej kvalite bez
potreby externého dekodéra.
MenuMenuMenu
42
Page 45
Riešenie problémov (DVD/VCR)
VŠEOBECNÉ PROBLÉMY
Zvuk nie je počuť alebo je
skreslený.
Displej VHS videorekordéra
nesvieti.
Displej VHS videorekordéra je
rozsvietený, ale zariadenie
nereaguje na obsluhu.
Zobrazia sa chybové kódy "U
" alebo "H ".
Obraz počas vyhľadávania je
rušený.
Na obrazovke TV prijímača sa
nezobrazí žiadny obraz.
Obraz je na ľavej alebo pravej
strane zrezaný.
Diaľkový ovládač nefunguje
správne.
Na zobrazovacej ploche sa
nezobrazujú žiadne hlásenia.
• Skontrolujte zapojenia.
• Vypnite efekt Advanced Surround (zdokonalený priestorový zvuk)
(pozri stranu 39).
• Skontrolujte zapojenie sieťového prívodu.
• Zariadenie je prepnuté v pohotovostnom režime záznamu alebo v
režime časovaného záznamu. Nastavenie režimu zrušte stlačením
tlačidla TIMER.
•H : Vyskytla sa porucha zariadenia. Číslice nasledujúce za
písmenom H informujú, o akú poruchu ide.
• Stlačením tlačidla u/I prepnite zariadenie do pohotovostného režimu.
Odpojte na chvíľu sieťový prívod a opäť ho zapojte.
• Ak sa tým problém nevyriešil, kontaktujte autorizovaný
servis.Oznámte, aký chybový kód zariadenie zobrazuje.
• Je to spôsobené konštrukčným riešením, nejde o poruchu.
• Skontrolujte zapojenia.
• Skontrolujte, či ste na TV prijímači zvolili správny videovstup.
• V menu Setup (nastavenia) v podmenu Video (obraz) skontrolujte
nastavenie položky TV aspect (zobrazovací pomer) (pozri stranu 40).
• Skontrolujte, či je zariadenie pripojené priamo k TV prijímaču. Zariadenie
nezapájajte cez iný VHS videorekordér.
• Skontrolujte nastavenie funkcie priblíženia záberu (pozri stranu 39).
• Skontrolujte, či diaľkový ovládač komunikuje v režime VCR1 alebo
VCR2 (pozri stranu 18).
• Dodržujte predpísanú vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom
zariadením (max. 7 m).
• Skontrolujte batérie v diaľkovom ovládači (pozri stranu 2).
• Diaľkový ovládač nasmerujte priamo na senzor signálu diaľkového
ovládania na prednom paneli.
• V menu DVD prehrávača Setup (nastavenia) v podmenu Display
(zobrazenia) zvoľte v položke On-Screen messages (zobrazenia na
obrazovke) možnosť [On] (zap.) (pozri stranu 41).
• V menu DVD prehrávača Setup (nastavenia) v podmenu Video (obraz)
zmeňte nastavenie položky TV aspect (zobrazovací pomer).
• V menu VHS videorekordéra Others (ďalšie nastavenia) zmeňte
nastavenie položky OSD (zobrazenia nastavení) (pozri stranu 18).
43
Page 46
Riešenie problémov (VCR)
PROBLÉMY S VHS VIDEOREKORDÉROM
Obraz je nekvalitný a je
potrebné ho manuálne doladiť.
Funkcia automatického
nastavenia hodín nefunguje
správne.
Kvalita obrazu alebo zvuku je
znížená.
Funkcie záznamu nefungujú
správne.
• Ak je obraz počas normálneho prehrávania, prehrávania statického
obrazu alebo spomaleného prehrávania rušený, dolaďte ho stlačením
strany + alebo - tlačidla TRACKING/V-LOCK.
• Funkciu automatického dolaďovania obrazu aktivujete súčasným
stlačením strán + aj - tohto tlačidla. Niektoré videokazety neumožňujú
použiť funkciu úpravy nastavenia hlavy na stopu. Nejde o poruchu
VHS videorekordéra.
• Položku Clock set (nastavenie hodín) nastavte na možnosť [AUTO]
(automaticky) (pozri stranu 9).
• Ak zariadenie nenájde žiadnu stanicu vysielajúcu signál na nastavenie
času, nastavte čas a dátum manuálne.
• V prípade, že bol záznam vykonaný pri nízkej rýchlosti posunu pásky,
môže byť problém spôsobený použitím videokazety typu E-300.
• Skontrolujte nastavenia položiek [PAL] a [MESECAM] (pozri stranu 18).
• Skontrolujte zapojenia a funkciu kábla antény a/alebo kábla s
konektorom SCART.
• Ak používate S-VHS videokazetu, skontrolujte nastavenie položky
SQPB (kvázi S-VHS prehrávanie) (pozri stranu 18).
• Nekvalitné záznamy vykonané pri pomalej rýchlosti posunu pásky EP
pri nastavení [MESECAM] neznamenajú poruchu VHS videorekordéra.
• Ak sú videohlavy znečistené alebo opotrebované, kontaktujte, prosím,
autorizovaný servis. Na čistenie videohláv v autorizovanom servise sa
nevzťahuje záruka.
• Ak na displeji VHS videorekordéra bliká indikátor Ù, skontrolujte, či z
kazety nebol odstránený ochranný jazýček.
• Skontrolujte nastavenie času a dátumu (pozri stranu 9).
• Skontrolujte nastavenie začiatočného a konečného času programu
určeného pre časovaný záznam.
• Skontrolujte, či ste po nastavení časovaného záznamu zariadenie
pomocou tlačidla TIMER prepli do režimu časovaného záznamu (pozri
stranu 21).
• Skontrolujte nastavenie začiatočného a konečného času programu
určeného pre časovaný záznam pomocou funkcie VPS/PDC (neplatí
pre model VP21) (pozri stranu 22).
44
Page 47
Riešenie problémov (DVD)
PROBLÉMY S DVD PREHRÁVAČOM
Z reproduktorov vychádza hluk.
Zobrazí sa hlásenie "NO PLAY"
(prehrávanie nie je možné).
Horný okraj zobrazenia
nastavení je zrezaný.
DVD prehrávač nereaguje na
obsluhu pomocou tlačidiel.
Prehrávanie sa po stlačení
tlačidla PLAY nespustí.
Nie je možné zmeniť jazyk
dialógov alebo titulkov.
Titulky sa nezobrazia.
Aktuálny jazyk dialógov alebo
titulkov je iný, ako ste nastavili
v menu.
Nie je možné zmeniť uhol
záberu.
Zabudli ste heslo.
• V menu Setup (nastavenia) skontrolujte v podmenu Audio (zvuk)
nastavenia položiek Dolby Digital, DTS Digital Surround a MPEG (pozri
stranu 41).
• DVD prehrávač nedokáže prehrávať disky v danom formáte.
• Na disku nie je nič zaznamenané.
• Nastavili ste úroveň ochrany, ktorá znemožňuje prehrávanie DVD
disku.
• Skontrolujte nastavenie položky TV Aspect (zobrazovací pomer) (pozri
stranu 40).
• Niektoré úkony nie je možné pri niektorých diskoch použiť.
• Činnosť DVD prehrávača je rušená búrkou alebo statickou elektrinou.
Stlačením tlačidla u/I prepnite DVD prehrávač do pohotovostného
režimu. DVD prehrávač opäť zapnite.
• Vo vnútri DVD prehrávača sa vytvorila kondenzácia. Počkajte asi 1 až
2 hodiny, kým sa kondenzát vyparí.
• DVD prehrávač umožňuje iba prehrávanie diskov označených
regionálnymi kódmi 2, All a skupinami kódov obsahujúcimi regionálny
kód 2.
• Disk je znečistený alebo poškodený.
• Disk je nesprávne vložený. Disk vložte potlačou smerom nahor.
• Môžete zvoliť iba jazyk, ktorý je na disku zaznamenaný.
• Niektoré disky vyžadujú zmenu jazyka vykonať pomocou menu disku.
• Titulky nie sú na disku zaznamenané.
• Vypli ste zobrazenie titulkov.
• Zobrazenie titulkov je nesprávne umiestnené. Posuňte ich na správne
miesto.
• Zvolený jazyk nie je na disku zaznamenaný.
• Možnosť použitia tejto funkcie závisí od disku.
• Zastavte prehrávanie. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá 3/0,
(DVD prehrávač) a , kým zo zobrazovacej plochy nezmizne
hlásenie "Initialized" (obnovené pôvodné nastavenia). Obnovia sa
všetky pôvodné nastavenia. Zariadenie vypnite a opäť zapnite.
• Po obnovení pôvodných nastavení opäť vyvolajte menu QUICK
SETUP (rýchle nastavenie) a vykonajte potrebné nastavenia zariadenia
(pozri stranu 29).
45
Page 48
Kódy diaľkového ovládača
Kódy diaľkového ovládača
Ak chcete diaľkovým ovládačom tohto zariadenia ovládať TV prijímač, musíte nastaviť potrebný kód.
• Stlačte a podržte vypínač TV prijímača
• Zadajte dvojmiestny kód vášho TV prijímača. Ak TV prijímač nereaguje na obsluhu diaľkovým ovládačom
správne, skúste zadať iný kód.
Po výmene batérií budete musieť kód opäť zadať.
* Niektoré modely TV prijímačov uvedených výrobcov nebudete môcť pomocou diaľkového ovládača tohto
• Na disky nelepte nálepky (disk by sa mohol stať
nepoužiteľným).
• Na disky píšte iba určenými písacími potrebami.
• V tomto zariadení nepoužívajte čistiace disky.
• Nepoužívajte disky so zvyškami lepidla po
odlepených nálepkách.
• Nepoužívajte prasknuté disky.
• Nepoužívajte zdeformované disky alebo disky
nepravidelných tvarov.
• DVD-A/DVD-V/VCD/CD disky čistite tak, že ich
najprv utriete navlhčenou handričkou a potom
suchou handričkou.
• DVD-RAM/DVD-R disky čistite podľa možnosti
čističom DVD-RAM/PD diskov (typ LF-K200DCA1),
ktorý nie je súčasťou príslušenstva.
Na čistenie diskov nepoužívajte oblečenie alebo iné
čistiace prostriedky.
Značka
NOKIA
NORDMENDE
ORION
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
SANSUI
• Odporúčame vám používať značkové videokazety,
napr. Panasonic, ktorých vysoká kvalita je zaručená.
• Ak videokazety nepoužívate, vyberte ich z VHS
videorekordéra a uložte do obalu.
• Pri zaznamenávaní sa snažte využiť celú kapacitu
videokazety.
• Záznam nevykonávajte opakovane na tú istú časť
pásky. Predídete tým predčasnému opotrebeniu
pásky.
• Pri vkladaní videokazety do VHS videorekordéra
dbajte na zvýšenú opatrnosť. Predídete tým
poškodeniu videokazety.
• Videokazety chráňte pred pôsobením vlhkosti alebo
vysokých teplôt.
• Videokazety nevystavujte vplyvu prachu.
• Poškodené videokazety zlikvidujte. Nesnažte sa ich
opraviť.
• Videokazety nerozoberajte.
• Neodklápajte kryt pásky na videokazete.
Nedotýkajte sa pásky.
Ochrana proti vymazaniu
Vylomením
ochranného jazýčka
zabezpečíte ochranu
videokazety proti
náhodnému
vymazaniu dôležitých
záznamov. Keď budete
chcieť videokazetu
opäť použiť na záznam,
otvor po vylomenom
jazýčku prekryte
lepiacou páskou.
46
Page 49
Technické údaje
NapájanieStriedavé napätie 220 - 240 V, 50/60 Hz
Spotreba21 W (v prevádzkovom režime)
Ovládacie prvkyMultifunkčný diaľkový ovládač (VHS videorekordér, TV
Funkcie prehrávania na VHS videorekordériPrehrávanie záznamov kódovaných v TV normách PAL a
Video a audiohlavy4 videohlavy, 2 Hi-Fi hlavy
Systém záznamu VHS videorekordéra2 rotačné hlavy, špirálový systém snímania
Rýchlosť posunu páskySP: 23,39 mm/s, 240 min./LP: 11,7 mm/s, 480 min.
Čas prevíjania pásky smerom dopredu/dozadupribl. 60 sekúnd (videokazeta typu E-180)
TV normaVHS videorekordér: PAL 625/50
Vstupná a výstupná úroveň videosignálu1,0 V (š-š) (75 Ω)
Výstupný RGB signál DVD prehrávačaVýstupný konektor pre RGB signál: 0,7 V (š-š) (75 Ω)/
RF prevodník VHS videorekordéraUHF kanál (21 - 69), 75 Ω
Horizontálne rozlíšenie obrazu VHS videorekordéraviac ako 240 riadkov (režim SP)
Odstup signál/šum videosignálu VHS videorekordéraviac ako 43 dB (režim SP)
Vstupná úroveň audiosignálu0,5 V účinná, viac ako 10 kΩ
Výstupná úroveň audiosignáluVHS videorekordér: 0,5 V účinná, menej ako 1 kΩ
Dynamický rozsah audiosignáluVHS videorekordér: viac ako 90 dB (Hi-Fi zvukové stopy)
Celkové harmonické skreslenie0,0025 %
Odstup signál/šum pri prehrávaní CD audio diskov115 dB
Frekvenčná odozva audiosignálu VHS videorekordéra20 Hz - 20 kHz (Hi-Fi zvukové stopy)
Frekvenčná odozva audiosignálu DVD prehrávača4 Hz - 22 kHz (vzorkovacia frekvencia 48 kHz)/
(lineárny audiosignál)4 Hz - 44 kHz (vzorkovacia frekvencia 96 kHz),
Optický digitálny výstup DVD prehrávačaOptický konektor
Snímač
Vlnová dĺžka662 nm/785 nm
Laserová triedatrieda 2/trieda 3a
Prevádzková teplota/relatívnavlhkosť5 °C - 35 °C/35 % - 80 %
Hmotnosť a rozmerypribližné hodnoty: 3,8 kg/430 (šírka) x 89 (výška) x 266 mm
Kompatibilné formáty diskov
DVD-V, DVD-A, DVD-RAM, DVD-R, VCD, SVCD, CD-Audio (CD-DA), CD-R/CD-RW disky (disky formátované
ako CD-DA alebo Video CD disky).
WMA, MP3, JPEG disky: max. 4000 stôp v 400 skupinách