Panasonic NVVHD1EE, NVVHD1EC Super Drive User Manual [cs]

Příslušenství
Dálkové ovládání EUR7615KA0
Síťový kabel RJA0043-1C
Anténní kabel VJA0728-A
NV-VHD1EC NV-VHD1EE
Návod k použití
Přehrávač DVD / videorekordér
(Přehrávač DVD/CD s podporou disků MP3 a Hi-Fi videorekordér)
Před zapojením nebo použitím přístroje a před změnou nastavení si pečlivě přečtěte tento návod k použití (zejména bezpečnostní pokyny). OSD = On Screen Display (menu na obrazovce) VCR = videorekordér TV = televizor
2
Obsah
Obsah............................................................................................................................................3
Výstrahy a bezpečnostní opatření ................................................................................................4
Příprava k provozu .......................................................................................................................6
Ovládání VCR/DVD .......................................................................................................................8
Záznam na VCR ..........................................................................................................................14
Přehrávání na VCR / Funkce VCR ...............................................................................................19
Funkce VCR ................................................................................................................................22
Ladění VCR .................................................................................................................................25
Připojení vnějších zařízení ..........................................................................................................28
Snadné nastavení DVD ...............................................................................................................35
Používání DVD ............................................................................................................................37
Přehrávání na DVD .....................................................................................................................39
Nastavení DVD ...........................................................................................................................43
OSD menu DVD ..........................................................................................................................48
Informace o přehrávači ..............................................................................................................50
Informace o videorekordéru .......................................................................................................52
Řešení problémů ........................................................................................................................54
Kódy jazyků.................................................................................................................................59
Kódy dálkového ovládání ...........................................................................................................60
Index ..........................................................................................................................................61
Specifikace .................................................................................................................................63
3
4
Výstrahy a bezpečnostní opatření
• Přístroj je určen pro mírné klima.
• Při záznamu zvukových stop a filmů dodržujte autorská práva.
Výstraha!
• Přístroj neinstalujte do knihovniček, vestav­ných skříní nebo jiných stísněných prostor. Zajistěte dobré větrání. V zájmu předcházení riziku úrazu elektrickým proudem nebo požáru způsobenému přehřátím neblokujte větrací otvory závěsy nebo jinými materiály.
• Neblokujte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy,záclonami nebo podobnými předměty.
• Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně, např. zapálené svíčky.
• Baterie likvidujte ekologicky. Baterie, obaly a nepoužitelné přístroje musí být likvidovány jako domovní odpad, ale vždy s dodržením místních předpisů.
• Nesnímejte kryt přístroje - hrozí úraz elektric­kým proudem. Přístroj neobsahuje uživatelem opravitelné díly. Servis svěřte kvalifikovaným pracovníkům.
• Přístroj přepravujte a instalujte vždy ve vodo­rovné poloze a nepokládejte na něj těžké před­měty.
• Kabely připojujte jen k vypnutému přístroji, při vypnutém televizoru a dalších připojovaných zařízeních.
• Čistěte pouze vnější povrch přístroje, a to pouze měkkým hadříkem a bez použití čistících prostředků.
• Síťový kabel dodávaný s přístrojem nepoužívej­te pro jiná zařízení.
• Přístroj nezapojujte ani nepřenášejte, pokud máte mokré ruce.
• V případě působení rychlých změn teploty pří­stroj nejméně jednu hodinu nepoužívejte.
• Přístroj nestavte na zesilovače nebo jiná zaří­zení, která se mohou zahřát. Zvýšená teplota může přístroj poškodit.
Uvnitř výrobku Produktets innside (norsky)
Na zadní straně výrobku
5
VÝSTRAHA! PŘÍSTROJ VYUŽÍVÁ LASER. MANIPULACE S OVLÁDACÍMI PRVKY, SEŘIZOVÁNÍ NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH ZÁSAHŮ, NEŽ KTERÉ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE VÉST K ZÁSAHU NEBEZPEČNÝM ZÁŘENÍM. NESNÍMEJTE KRYT PŘÍSTROJE A NEPOKOUŠEJTE SE JEJ SAMI OPRAVOVAT. SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM.
Výstraha!
V zájmu předcházení úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození výrobku přístroj nevy­stavujte dešti, vlhku, kapající nebo stříkající vodě a nestavte na něj předměty naplněné kapalina­mi, např. vázy.
Přístroj, dálkové ovládání a síťový kabel nepoužívejte, pokud jsou poškozeny. Chraňte je před:
• Přímým slunečním světlem, horkem, chladem, deštěm, vlhkostí, oleji, nečistotami a prachem
• Zasunováním prstů nebo jiných předmětů
• Nárazy, vibracemi a mechanickým namáháním (síťový kabel neohýbejte)
• Elektrickými a magnetickými poli
• Přepěťovými rázy v rozvodné síti během bouřky (odpojte síťový kabel a anténní kabel)
Pokyny k vložení baterií do dálkového ovládání:
• Baterie mají životnost přibližně 1 rok podle toho, jak často přístroj používáte.
• Nekombinujte různé typy baterií (např. zinkouhlíkové a alkalické) nebo staré a nové baterie
• Používejte jen baterie bez obsahu jedovatých materiálů (např. olovo, kadmium, rtuť).
• Nepoužívejte nabíjitelné baterie (akumulátory).
• Pokud dálkové ovládání nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie a uskladněte je na suchém a chladném místě.
• Baterie nezahřívejte a nezkratujte.
• Vybité baterie okamžitě vyměňte za nové, typu AA, UM3 nebo R6.
• Při vkládání baterií dodržujte značky polarity ( a ).
Bezpečnostní informace
Tento přístroj vyhovuje požadavkům EU na shodu, normám elektromagnetické slučitelnos­ti a bezpečnosti výrobku.
Tento přístroj vyhovuje požadavkům třídy ochrany 2.
Tento přístroj vyhovuje bezpečnostním požadavkům VDE. (Německé elektrotechnické sdružení)
Tento přístroj vyhovuje bezpečnostním požadavkům PCBC. (Polskie Centrum Badaň i Certyfikacji)
6
Příprava k provozu
Zapojte přístroje podle obrázku a pak zasuňte síťový kabel (součást dodávky) do zásuvky na zdi.
• Koaxiální kabel na výstupu RF OUT musí být připojen, aby bylo možno přijímat TV signál, a to i v případě, že je videorekordér připojen 21vodičovým kabelem scart.
• Více informací o tlačítcích dálkového ovládá­ní a kurzorových šipkách viz strany 4-5.
Automatické nastavení bez Q Linku
• Nastavte dálkové ovládání do polohy VCR .
• Zapněte přístroj tlačítkem a objeví se menu nastavení [Country].
• Pomocí kurzorových šipek na dálko­vém ovládání vyberte zemi.
• Po stisku tlačítka |ENTER| se během přibližně 5 minut naladí a uloží všechny TV stanice, které lze přijímat.
• Pokud se objeví menu [Clock setting], nastav­te pomocí kurzorových šipek nebo tlačítek s číslicemi na dálkovém ovládání ručně nastavte datum a čas.
• Chcete-li tento postup dokončit, stiskněte tla­čítko |ENTER|.
• Chcete-li toto nastavení zrušit, stiskněte tla­čítko |EXIT|.
Anténa (není součástí dodávky)
21vodičový kabel scart (není součástí dodávky)
Koaxiální anténní kabel (součást dodávky)
menu na obrazovce
Poznámka: pokud se po zapnutí přístroje neobjeví menu Country, můžete automatické nastavení znovu aktivovat postupem uvedeným na straně 10. Nesprávné nastavení data a času (pozor na letní a zimní čas) způsobí odchylku při programovaném záznamu.
Automatické nastavení s Q Linkem
Pokud je váš televizor vybaven Q Linkem nebo podobnou funkcí jiných výrobců (viz poznámka), lze předvolby progra­mování TV stanic do videorekordéru nahrávat přes plně zapo­jený 21vodičový kabel scart (není součástí dodávky).
(není součástí
dodávky)
7
Nejprve je nutno naladit předvolby na televizoru.
• Připojte kabel scart.
• Nastavte na televizoru kanál AV.
• Nastavte dálkové ovládání do polohy VCR .
• Zapněte přístroj tlačítkem .
• Začne stahování údajů z televizoru.
• Poté, co na displeji VCR přestane blikat údaj čísla kanálu, je nahrání údajů dokončeno.
Síťový kabel (součást dodávky)
displej na videorekordéru
Poznámka k systému : funkce podobné systému Q Link firmy Panasonic zajišťují i podob­né systémy jiných výrobců. Seznam zapsaných ochranných známek: Q Link (Panasonic), DATA LOGIC (Metz), Easy Link (Philips), Megalogic (Grundig), SMARTLINK (Sony).
Ruční zahájení stahování údajů
• Nastavte na televizoru vstup AV.
• Nastavte dálkové ovládání do polohy VCR .
• Stiskněte tlačítko |MENU|
• Vyberte položku [Tuning]
• Vyvolejte ji stiskem tlačítka |ENTER|
• Vyberte položku [Download]
• Stiskněte tlačítko |ENTER|
• Potvrďte ji stiskem tlačítka |ENTER|
• Poté, co na displeji VCR přestane blikat údaj čísla kanálu, je nahrání údajů dokončeno.
Připojení televizoru pouze pomocí koaxiálního kabelu
Vstupní kanál televizoru musíte naladit na výstupní kanál videorekordéru. Přečtěte si i návod k televizoru.
• Nastavte dálkové ovládání do polohy VCR .
• Zapněte přístroj tlačítkem .
• Stiskněte tlačítko |MENU| na dobu přibližně 7 sekund, dokud se na displeji VCR neobjeví číslo kanálu. Přednastaven je kanál 36 (NV-VHD1 EC) 38 (NV-VHD1 EE).
• Laďte televizor, dokud se neobjeví zkušební obrazec. Zkreslený obraz kanálu lze odstranit přeladěním VCR i televizoru na jiný kanál.
• Stiskem tlačítka |CH| nebo tlačítek s číslicemi lze vybrat jiný kanál (např. 39).
• Laďte televizor, dokud se neobjeví zkušební obrazec.
• Nastavení uložte stiskem tlačítka |ENTER|.
• Poté pokračujte postupem Automatické nastavení v menu nastavení [Country].
8
Ovládání VCR/DVD
Popsané funkce těchto tlačítek lze vyvolat pomocí dálko­vého ovládání nebo přímo na přístroji. Zde uváděný popis využívá většinou symboly uvedené na dálkovém ovládání.
Ovládání TV
Nastavení dálkového ovládání do režimu ovládání televi­zoru, viz strana 23.
Zapnutí a vypnutí televizoru.
Výběr TV nebo AV kanálu.
Přepnutí mezi širokoúhlým obrazem a jinými formáty
Výběr TV kanálu.
Nastavení hlasitosti televizoru.
9
Vypínač/přepínač Standby
Stiskem tlačítka lze přístroj vypnout do režimu Standby nebo zapnout z režimu Standby.V režimu Standby přístroj odebírá ze sítě malé množství energie.
Ovládání menu (symboly ) Tato tlačítka slouží i jako kurzorové šipky k výběru položek z menu. přechod na další řádek = , přechod na další stranu =
Výběr nebo uložení nastavení
OPUŠTĚNÍ menu
Přímé zadání (symboly )
stiskem tlačítek s číslicemi
Vymazání nastavení
Ovládání funkce REPLAY
stiskem tohoto tlačítka během přehrávání
Přepnutí dálkového ovládání do režimu VCR, DVD nebo TV
Výběr vstupu opakovaným stiskem tohoto tlačítka
kanál VCR,A1, A2, A3 (přední vstup) nebo dc (DVD)
Přepnutí výstupu z VCR na DVD nebo naopak
Neovlivní výstup DVD OUT (viz strana 9, 12)
Obecné ovládání
10
Ovládání VCR/DVD
Ovládání VCR Displej VCR
Playback (Přehrávání) (signalizováno ikonou )
Stop (Zastavení) (signalizováno ikonou
• Zastavení převíjení, záznamu nebo přehrávání.
Still Playback (Přehrávání pozastaveného obrazu) (signalizováno ikonou )
• Stiskněte toto tlačítko během přehrávání.
• Běžné přehrávání se obnoví druhým stiskem téhož tlačítka, nebo stiskem tlačít­ka Playback .
Slow Playback (Zpomalení přehrávání)
• Stiskněte toto tlačítko během přehrávání na déle než 2 sekundy.
• Běžné přehrávání se obnoví stiskem tlačítka Playback .
Fast Forward (Převíjení vpřed) Forward Search (Převíjení vpřed s obrazem) Fast Rewind (Převíjení vzad) Backward Search (Převíjení vzad s obrazem)
• Funkci Fast Forward nebo Fast Rewind aktivujte stiskem příslušného tlačítka při zastaveném přehrávání.
• Během převíjení vpřed nebo vzad lze přidržením příslušného tlačítka na oka­mžik zobrazit zrychlený obraz.
• Krátkým stiskem těchto tlačítek během přehrávání se aktivuje převíjení s obra­zem, které pokračuje až do stisku tlačítka Playback . Dvojím stiskem těchto tlačítek se obraz ještě zrychlí (funkce JET SEARCH).
• Pokud tlačítko držíte stisknuté, bude převíjení s obrazem probíhat přesně do okamžiku, kdy tlačítko pustíte.
Funkce VHS Index Search (viz strana 8)
Vyjmutí kazety
Stiskněte tlačítko EJECT na přístroji nebo stiskněte na déle než 3 sekundy tlačítko STOP na dálkovém ovládání.
Přepnutí režimu zvuku
Opakovaným stiskem tlačítka. Stereo zvuk OSD menu zobrazuje L R Levý kanál OSD menu zobrazuje L Pravý kanál OSD menu zobrazuje R Mono zvuk OSD menu zobrazuje - -
11
Zobrazení času, počítadla pásky nebo zbývající délky pásky
Opakovaným stiskem tlačítka.
Výběr kanálu VCR
a seřízení polohy hlav, viz strana 23
Nulování počítadla pásky
Stiskněte tlačítko. Při vložení kazety je počítadlo vynulováno na 0:00.00.
Funkce AV Link
viz strana 11
Výběr kanálu nebo zadání kódu ShowView
Pomocí tlačítek s číslicemi.
Příklad: 18 =
Zobrazení hlavního menu
Programovaný záznam na VCR (viz strana 7)
Záznam na VCR
(viz strana 6)
Programovaný záznam na VCR
(viz strana 6, 7)
Programovaný záznam na VCR a přepínání rychlosti záznamu
(viz strana 6, 7)
Seznam programů VCR a funkce Intro-Jet Scan
(viz strana 8)
Ovládání VCR Displej VCR
12
Ovládání DVD Displej DVD
Playback (Přehrávání) (signalizováno ikonou )
Obnovení přehrávání od zapamatované pozice
Playback Stop Resume (Zastavení a zapamatování) (jedním stiskem tlačítka) Playback Stop (Zastavení bez zapamatování) (dvěma stisky tlačítka)
(signalizováno ikonou )
Playback Pause (Pozastavení přehrávání) (signalizováno ikonou )
Zpomalené přehrávání
• Při pozastaveném přehrávání držte stisknuté toto tlačítko.
• Zpomalené přehrávání vpřed .
• Zpomalené přehrávání vzad .
• Normální přehrávání se obnoví stiskem tlačítka Playback .
Forward Search (Převíjení s obrazem vpřed)
Backward Search (Převíjení s obrazem vzad)
ADVANCED SURROUND: přehrávání s připojením dvou předních reproduktorů
BASS PLUS: přehrávání s připojením subwooferu
PICTURE: zlepšení prokreslení tmavých scén
DIALOGUE ENHANCER: zvýšení hlasitosti a srozumitelnosti dialogů
Nová volba nebo uložení tohoto nastavení
Přeskakování kapitol nebo stop
Vyjmutí disku.
Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE na přístroji nebo stiskněte na déle než 3 sekundy tlačítko Stop na dálkovém ovládání.
Změna jazyka zvukové stopy nebo titulků
Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO. Při každém stisku tlačítka se změní jazyk zvukové stopy (viz strana 19).
Vyvolání obrazovek OSD menu
13
Ovládání DVD Displej DVD
Vyvolání hlavního menu disku
Vyvolání menu disku
Návrat z DVD SETUP menu k přehrávání
Výběr jazyka titulků (viz strana 17)
Vyvolání menu PLAYLIST (viz strana 15)
Vyvolání DVD SETUP menu (viz strana 18)
REC CHECK
Kontrola stavu záznamu VCR. Na obrazovce OSD menu se na okamžik objeví menu programovaného záznamu nebo informační okno. Neovlivní výstup DVD OUT (viz strana 12)
Opakované přehrávání (viz strana 16)
Opakované přehrávání A-B (viz strana 16)
Poznámka: v zájmu ochrany video hlav se po 5 - 10 minutách automa-
ticky vypnou následující funkce: Převíjení s obrazem vpřed (Cue), Převíjení s obrazem vzad (Review), Jet Search, Pozastavené přehrávání, Zpomalené přehrávání. (Zkreslení obrazu a hlučnost páskové mechaniky během těch­to funkcí nejsou závadami.)
14
Záznam na VCR
• Zapněte televizor a jako vstup na něm nastavte výstupní kanál videorekordéru, vložte kazetu, která nemá vylome­né okénko ochrany před záznamem.
• Před záznamem vyberte kanál tlačítkem |CH|. Stiskem tlačítka |INPUT SELECT AV| vyberte AV kanál, pokud chcete nahrávat ze vstupů scart AV1, AV2, předního vstu­pu = A3 nebo DVD disku Disc = dc.
• Dálkové ovládání přepněte na režim VCR .
• Stiskem tlačítka |REC| spusťte záznam.
• Stiskem tlačítka Stop záznam zastavte.
• Stiskem tlačítka Pause lze záznam pozastavit.
• Druhým stiskem téhož tlačítka se záznam obnoví.V zájmu ochrany video hlav se tato funkce po 5 minutách vypne.
Přímý záznam z TV
Tlačítkem |DIRECT TV REC| lze okamžitě spustit záznam pro­gramu, které sledujete na televizoru, za předpokladu, že je televizor vybaven systémem Q Link nebo odpovídající funkcí jiného výrobce (viz strana 3) s je s videorekordérem propojen plně zapojeným 21vodičovým kabelem scart (není součástí dodávky).
Funkce OTR (OTR = One Touch Recording, Záznam jedním dotekem) REC/OTR
Chcete-li nahrát úsek programu předem zadané délky, stisk­něte toto tlačítko na VCR. Dobu záznamu lze opakovaným stiskem tlačítka nastavit na 30, 60, 120, 180 nebo 240
minut.
Vybraný počet minut se zobrazí na displeji VCR. Záznam lze předčasně ukončit stiskem tlačítka Stop . Chcete-li během záznamu sledovat jiný TV program, vyberte požadovaný kanál na televizoru.
Rychlost záznamu
• Stiskem tlačítka |DISPLAY| vyvolejte na displeji VCR nápis [REMAIN].
• Stiskem tlačítka |SP/LP/EP| lze před záznamem vybrat rychlost záznamu.
displej VCR
displej VCR
15
Zkontrolujte, zda na kazetě zbývá dost pásky, jinak se celá nahrávka na kazetu nevejde. Na displeji VCR se objeví následující informace: [SP] standardní rychlost záznamu: optimální kvalita obrazu. [LP] dvakrát delší záznam: mírně snížená kvalita obrazu. [EP] (SUPER LP) třikrát delší záznam: mírně snížená kvalita
obrazu.
menu na obrazovce
Poznámka: zkreslení obrazu při přehrávání některých kazet (např. typu E300) po volbě rychlosti záznamu LP nebo EP není funkční závadou.
Programovaný záznam pomocí menu na obrazovce
Pomocí Menu na obrazovce můžete záznam naprogramovat (až 16 programů).
Zapněte televizor a jako vstup na něm nastavte výstupní kanál videorekordéru, vložte kazetu, která nemá vylomené okénko ochrany před záznamem.
• Přepněte dálkové ovládání na režim VCR .
• Stiskem tlačítka |PROG/CHECK| vyvolejte na obrazovce menu [Timer recording] a stiskněte tlačítko |ENTER|.
• Nastavte kanál [Pos]. Pomocí kurzorových šipek na dálkovém ovládání se lze pohybovat v menu a provádět nastavení.
• Nastavte datum záznamu [Date], den nebo týden. Příklad: Sa znamená sobota, tj. program bude nahrán kaž­dou sobotu. Mo - Sa znamená, že program bude nahrán každý den od pondělí do soboty..
• Nastavte čas zahájení záznamu [Start].Pokud toto tlačítko drží­te stisknuté , mění se čas po skocích po 30 minutách.
• Nastavte čas ukončení záznamu [Stop].
• Nastavte rychlost záznamu [SP], [LP], [EP] nebo [A] (auto­matická).
Při nastavení A (automatická rychlost záznamu) přepne VCR v případě, že na kazetě nezbývá dost pásku, automa­ticky na rychlost záznamu LP (což způsobí krátkodobé zkreslení obrazu), aby se podařilo zaznamenat co největší část nastaveného programu.
16
• Ručně lze změnit i nastavení [VPS / PDC]. [ON] - tuto volbu nastavte, pokud vysílač vysílá signál VPS / PDC. Tento systém dokáže posunout začátek a konec záz­namu podle toho, zda je ve skutečnosti vysílání programu posunuto. Důležité! Nastavení data a času musí přesně odpovídat informacím o programu uvedeným v přehledu pořadů (časopisu). Pokud je přehledu uveden zvláštní kód VPS / PDC, je nutno jej zadat. (Pokud si údaje přesně neodpovídají, programo­vaný záznam se nespustí.) [- - -] - tuto volbu nastavte, pokud vysílač nevysílá signál VPS / PDC. [OFF] - tuto volbu nastavte, pokud vysílač vysílá signál VPS / PDC, ale vy chcete tuto funkci vypnout.V tom případě nastavte čas zahájení a ukončení záznamu tak, aby se pro­gram nahrál celý i pokud je vysílán o něco dříve nebo později, než je uvedeno v přehledu pořadů.
• Vytvořený program uložte stiskem tlačítka |ENTER|.
• Další programy záznamu vytvoříte opakováním výše uvede­ného postupu.
• Stiskem tlačítka |TIMER| přepněte VCR do režimu Standby, jinak programovaný záznam nefunguje. Zkontrolujte, zda se na displeji VCR rozsvítil symbol .
Programovaný záznam se systémem ShowView
Zapněte televizor a jako vstup na něm nastavte výstupní kanál videorekordéru, vložte kazetu, která nemá vylomené okénko ochrany před záznamem, přepněte dálkové ovládání na režim VCR.
• Stiskněte tlačítko |ShowView|
• Zadejte kód ShowView. Zadání lze opravit stiskem tlačítka .
• Menu [Timer recording] vyvolejte stiskem tlačítka |ENTER|.
• Pokud není automaticky nastaven název kanálu, vyberte číslo kanálu [Pos] pomocí tlačítek a uložte jej stiskem tlačítka |ENTER|. Název kanálu se uloží.
• Název kanálu [Name] lze upravit, viz strana 10.
• Nastavte rychlost záznamu [SP], [LP], [EP] nebo [A] (auto­matická).
• Zkontrolujte zbývající délku pásky.
17
• Vytvořený program uložte stiskem tlačítka |ENTER|.
• Další programy lze vytvořit opakováním výše uvedeného postupu.
• Stiskem tlačítka |TIMER| přepněte VCR do režimu Standby. Zkontrolujte, že se na displeji VCR rozsvítil sym­bol .
je obchodní známka firmy Gemstar Development Corporation. Systém je vyroben v licenci firmy Gemstar Development Corporation.
Záznam pomocí inteligentního časovače
Za účelem usnadnění programování záznamu programů, které jsou často vysílány na stejném kanále ve stejný čas (např. seriály), si inteligentní časovač pamatuje čas začátku a konce záznamu posledních osmi programů, které vytvoříte postupem programovaného záznamu.
• Stiskněte tlačítko |I-TIMER|.
• Stiskem tlačítek vyberte program.
• Stiskem tlačítka |TIMER| přepněte VCR do režimu
Standby, jinak programovaný záznam nefunguje. Pokud chcete zadané údaje upravit, postupujte, jak je uvedeno níže:
• Pokud je uloženo více než 8 programů, nejstarší údaje
jsou ztraceny. Údaje o programu lze také vymazat ručně stiskem tlačítka |CANCEL|.
• Chcete-li určitý program chránit před vymazáním, stiskně-
te tlačítko a objeví se symbol zámku . Uzamčení programu lze zrušit stiskem tlačítka .
• Chcete-li údaje upravit, stiskněte tlačítko |ENTER| a obje-
ví se menu [Timer recording].
• Upravte údaje pomocí tlačítek .
• Stiskem tlačítka |TIMER| přepněte VCR do režimu
Standby, jinak programovaný záznam nefunguje. Více informací viz strana 6.
Poznámka: tyto funkce lze ovládat i pomocí tlačítek na VCR: |INTELLIGENT TIMER|, |TIMER REC |
Při provedení operací [Shipping condition], [Auto - Setup Restart] atd. jsou údaje inteligentního časovače ztraceny.
Funkce inteligentního časovače lze využívat až po zadání nejméně jednoho programu záznamu.
18
Zrušení režimu Standby pro programovaný záznam
• Stiskněte tlačítko |TIMER| a symbol na displeji VCR zmizí.
• Nyní lze přehrát kazetu nebo pořídit záznam.
• Poté musíte stiskem téhož tlačítka přepnout VCR do reži­mu Standby, jinak programovaný záznam nefunguje.
Kontrola nastavení programovaného záznamu
• Stiskem tlačítka |PROG/CHECK| vyvolejte menu [Timer recording].
• Ukončete menu stiskem tlačítka |EXIT|.
Smazání nebo změna nastavení programovaného záznamu
• Stiskem tlačítka |PROG/CHECK| vyvolejte menu [Timer recording].
• Pomocí tlačítek vyberte program, který chcete měnit, a stiskem tlačítka |CANCEL| jej vymažte.
• Pomocí tlačítek vyberte program, který chcete měnit, a po stisku tlačítka |ENTER| jej upravte pomocí tlačítek
.
• Změny uložte stiskem tlačítka |ENTER|.
• Stiskem tlačítka |EXIT| ukončete menu nebo stiskem tla­čítka |TIMER| přepněte VCR do režimu Standby.
Synchronní záznam (DVD, VCD, CD, MP3)
Synchronní kopírování z DVD, VCD, CD nebo MP3 na kazetu VHS.
• Přepněte dálkové ovládání na režim DVD .
• Pomocí tlačítek Playback a Pause nastavte místo, od kterého má záznam začít.
• Přepněte dálkové ovládání na režim VCR .
• Stiskem tlačítka |AV| vyberte režim Disc channel (dc).
• Pomocí tlačítek , Playback a Pause nastavte místo, od kterého má záznam začít.
• Stiskněte tlačítko |REC|.
• Spusťte záznam stiskem tlačítka Pause (synchronně se spustí přehrávání disku a záznam na kazetu).
Poznámka: hudbu nebo filmy chráněné proti kopírování nebo nahrané ve formátu NTSC nelze na kazetu zaznamenávat.
19
Přehrávání na VCR / Funkce VCR
Přehrávání na VCR
• Při vložení kazety se VCR automaticky zapne.
• Při vložení kazety s vylomeným okénkem ochrany proti nahrávání se na VCR automaticky spustí přehrávání.
• Po dosažení konce pásky se kazeta automaticky převine na začátek.
• Systém CVC (Crystal View Control) zaručuje optimální kvalitu obrazu.
displej VCR
Normální přehrávání
• Stiskem tohoto tlačítka spustíte přehrávání.
Stop Playback
• Stiskem tohoto tlačítka zastavíte převíjení nebo záznam..
Still Playback
• Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání pozastavíte přehrávání.
• Normální přehrávání pokračuje po druhém stisku tohoto tlačítka nebo po stisku tlačítka Playback .
Slow Playback
• Stiskněte toto tlačítko během přehrávání a držte je stisk­nuté nejméně 2 sekundy.
• Normální přehrávání pokračuje po stisku tlačítka Playback .
Poznámka: funkce pro vyhledávání viz strana 5.
Ochrana kazety před vymazáním
Chcete-li zabránit nechtěnému vymazání kazety, vylomte ochranné okénko. Pokud na kazetu chcete nahrávat a na dis­pleji VCR bliká symbol , přelepte vylomené okénko lepí­cí páskou.
Funkce NTSC
Tato funkce umožňuje přehrávat kazety se záznamem ve for­mátu NTSC na televizoru s normou PAL. Na některých televi­zorech může být přitom obraz zkreslen. Pokuste se televizor seřídit. Za tímto účelem nahlédněte i do návodu k televizoru. Chcete-li videorekordér NV-VHD1 EE používat v kombinaci s televizorem s normou NTSC 4.43, proveďte následující nasta­vení: |MENU|, [Other Settings] , |ENTER|, [NTSC playback]
, vyberte vstupní pole pomocí , vyberte nastavení [4.43] pomocí , stiskněte tlačítka |ENTER|, |EXIT|. Dodatečné ozvučování nebo záznam na kazety ve formátu NTSC 4.43 jsou možné pouze na videorekordéru NV-VHD1 EE.
20
Opakované přehrávání
Stiskem tlačítka Playback na více než 5 sekund při zasta­veném přehrávání na VCR se aktivuje opakované přehrávání (v menu na obrazovce se objeví symbol R). VCR opakuje přehrávání kazety až do konce záznamu. Funkci lze vypnout stiskem tlačítka Stop .
Dětská pojistka
Současným stiskem tlačítek |ENTER| a |EXIT|, dokud se na dis­pleji neobjeví nalevo uvedený symbol, lze uzamknout tlačítka na přístroji i dálkovém ovládání. Stejný symbol se na displeji objeví i při pokusu o ovládání přístroje během aktivace pojist­ky. Zrušení dětské pojistky se provede stiskem stejných dvou tlačítek, dokud symbol z displeje nezmizí. Dětská pojistka se zruší i pokud je déle než 60 minut vypnuto napájení přístroje.
Časovač vypnutí přehrávání (automatické vypnutí přehrávání)
Chcete-li automaticky vypnout přehrávání po určité době, stiskněte během přehrávání tlačítko Playback na VCR nejméně na 3 sekundy. Opakovaným stiskem tlačítka můžete nastavit dobu do auto­matického vypnutí na 30, 60, 120, 180 nebo 240 minut. Chcete-li přehrávání přerušit dříve, stiskněte tlačítko Stop . Na displeji VCR se objeví nastavená doba do automatického vypnutí.
Funkce Intro-Jet Scan
Funkce Intro-Jet Scan umožňuje přehrávání začátků jednotli-
vých záznamů na kazetě. Stiskněte tlačítko |SEARCH|. Videorekordér převine kazetu na začátek a přehraje rychle za sebou prvních 10 sekund každého záznamu (který je delší než 15 minut). Po nalezení vámi požadovaného záznamu stiskněte tlačítko Playback . Funkci lze vypnout stiskem tlačítka Stop . Poznámka: více informací o funkci SEARCH viz Seznam pro­gramů.
Loading...
+ 44 hidden pages