Panasonic KX-TGA715FX, KX-TGA717FX User Manual [sk]

TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 1 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
ídavné digitální sluchátko DECT
Návod k obsluze
Model č.
KX-TGA715
KX-TGA715FX KX-TGA717FX
Obsah Strana/Str.
Pokyny v češtině 1 - 24
Pokyny v slovenčine (1) - (28)
Toto zařízení je doplňkovým mikrotelefonem pro použití s následujícími digitálními bezdrátovými telefony Panasonic: KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KX-TG7170 KX-TG8100/KX-TG8120 KX-TG9120 Toto zařízení je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně.
Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin.
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 2 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Obsah
Příprava
Úvod ................................................................3
Informace o příslušenství..................................4
Důležité informace ...........................................5
Funkce vibračního přenosu zvuku (pouze u KX-
TGA717) ..........................................................6
Ovládací prvky ................................................. 7
Displej ..............................................................8
Připojení ...........................................................8
Instalace/výměna baterie .................................9
Nabíjení baterií ................................................9
Symboly použité v tomto návodu k obsluze ... 10
Jazyk na displeji .............................................11
Registrace mikrotelefonu ve vaší základně ... 11
Funkce dostupnosti
Oznámení čísla volajícího (Hlasové
oznámení) ......................................................12
Základní operace
Uskutečňování/příjem hovorů ........................13
Telefonní seznam mikrotelefonu.................... 13
Seznam volajících.......................................... 14
Provoz několika jednotek............................... 15
Nastavení mikrotelefonu/ základny
Nastavení mikrotelefonu/základny ................. 16
Nastavení času ...............................................18
Funkce záznamníku
Záznamník .....................................................19
Užitečné informace
Používání spony na opasek ........................... 20
Používání přídavné ramenní opěrky .............. 20
Zadávání znaků ..............................................21
Řešení potíží s přístupovými funkcemi.......... 22
Technické údaje .............................................23
2
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 3 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Příprava
Příprava
Úvod
Děkujeme vám, že jste si zakoupili nový digitální bezdrátový telefon společnosti Panasonic.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Poznámka:
L
V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
Váš telefon
KX-TGA715 (mikrotelefon svelkými tlačítky)
KX-TGA717 (mikrotelefon s funkcí vibračního přenosu zvuku)
3
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 4 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Příprava
Informace o příslušenství
Dodávané příslušenství
Č. Položky příslušenství Množství
1
tový adaptér (objednací č. PQLV209CE) 1
2
Nabíječka (objednací č. PQLV30045) 1
3
Nabíjecí baterie velikosti AAA (R03) (objednací č. HHR-55AAAB nebo HHR-4EPT)
4
Kryt na mikrotelefon
5
Spona na opasek 1
6
Ramenní opěrka 1
*1 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
123456
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Č. Model č. Popis
1
KX-TCA94EX Náhlavní souprava
1
*1
2
1
Poznámka:
L
Při výměně baterií používejte pouze 2 nabíjecí baterie typu Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) velikosti AAA (R03) s kapacitou až 750 mAh. Doporučujeme použití nabíjecích baterií značky Panasonic (č. modelu P03P).
L
Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození zařízení ani za pokles jeho výkonu vdůsledku použití nabíjecích baterií jiných než Panasonic daného typu.
4
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 5 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
L
Vyvarujte se vylití tekutiny (např. saponátu,
Důležité informace
Obecné informace
L
Používejte pouze sítový adaptér dodávaný s tímto produktem (informace viz strana 4).
L
tový adaptér nezapojujte do jiné než standardní zásuvky s napájením 220–240 V.
L
Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat v následujících případech:
– baterie přenosného mikrotelefonu potřebuje
dobít nebo není v pořádku,
– došlo k výpadku napájení.
L
Neotevírejte nabíječku ani mikrotelefon z jiných důvodů, než je výměna baterie.
L
Toto zařízení by se nemělo používat v blízkosti záchranných lékařských přístrojů a neměly by ho používat osoby s kardiostimulátorem.
L
Dbejte také na to, aby do zařízení nezapadly žádné předměty a aby se do něj nevylila tekutina. Tento přístroj nevystavujte nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům ani nárazům.
Prostředí
L
Nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody.
L
Neponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů tepla, například topných těles, sporáků atd. Umístujte jej v místnostech s teplotou v rozmezí 5 °C až 40 °C.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit sítový adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno přístupná zásuvka.
Výstraha:
L
Abyste zamezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti ani vlhkosti.
L
Výrobek odpojte od zásuvky napájení, pokud zněj vychází kouř, neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.
čisticího prostředku, atd.) na zástrčku telefonní linky, ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.
Upozornění týkající se baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené na: strana 4.
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte místní předpisy pro likvidaci odpadu.
L
Baterii neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterie uvolňuje, je korozívní amůže způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt může být v případě požití toxický.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterie nesmí přijít do styku s vodivými materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterie nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
L
Baterie je třeba nabíjet v souladu s informacemi uvedenými v tomto návodu k obsluze.
L
K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
Příprava
Používejte pouze nabíjecí baterie.
5
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 6 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Příprava
dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně vněkterých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Funkce vibračního přenosu zvuku (pouze u KX-TGA717)
Mikrotelefon využívá kostního vedení zvuku, tzn. využívá vibrací k přenosu zvuku během telefonického hovoru. Pro správnou funkci přitlačte sluchátko ke své tváři poblíž ucha. Za normálních okolností vstupuje zvuk do ušního kanálu a působí na bubínek, který se rozechvívá. Lidé pocitují vibrace ve vnitřním uchu a chápou je tak, jak je přijímá sluchový nerv.
Funkce vibračního přenosu zvuku
Umístěte sluchátko na svou tvář (ne na ucho). Zkuste různá místa, abyste zjistili, kde sluchátko nejlépe funguje. Začněte oblastí spánku.
Zvuk
Vnější ucho
Střední ucho
Sluchový nerv
Vnitřní ucho
Poznámka:
L
Pokud používáte naslouchátko, nedávejte vibrační sluchátko k němu. Zvuk by mohl mít přílišnou hlasitost nebo být jinak zkreslený.
L
Účinnost sluchátka s kostním vedením (funkcí vibračního přenosu zvuku) se bude lišit podle typu a míry ztráty sluchu uživatele.
L
Jelikož zvuk je vytvářen vibracemi, uživatelé s normálním sluchem mohou mikrotelefon používat tak, že dají sluchátko k uchu, stejně
6
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 7 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Příprava
jako u běžného telefonu.
L
Jestliže se sluchátko s kostním vedením zvuku zapráší nebo znečistí, vyčistěte jej měkkým, suchým hadrem.
Ovládací prvky
Mikrotelefon (KX-TGA715)
A
C
D E F G
H
B
I
Mikrotelefon (KX-TGA717)
A
J
K
L M
N O
P
Q R
J
K
A
Reproduktor
B
Kontakty nabíjení
C
Konektor náhlavní soupravy
D{j/OK} (Menu/OK) E
{k}
(Telefonní seznam)
F
{C}
(Hovor)
G
Navigační tlačítka (
H
{s}
(Hlasitý telefon)
I{R} (Zpětný dotaz/Flash) J
Indikátor nabíjení Indikátor vyzvánění Indikátor zpráv
K
KX-TGA715 Reproduktor sluchátka KX-TGA717 Funkce vibračního přenosu zvuku
L
Displej
M
{R}
(Opakovaná volba čísla/Pauza)
N
{ih}
(Vypnout/Zapnout)
O{C/T} P Q{INT} (Interkom) R
*1 Pouze pro uživatele KX-TG7120/KX-TG8120/
(Smazat/Ztlumení)
Klávesnice pro zadávání čísel / znaků
Mikrofon
KX-TG9120
{^}/{V}/{>}/{<}
*1
)
B
C
D E F G
H
I
L M
N
O
P
Q R
7
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 8 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Příprava
Displej
Ikony displeje
Ikona displeje
w
L
k
u
5
[2]
0
*1 Pouze pro uživatele KX-TG7120/KX-TG8120/
KX-TG9120
*2 Pouze pro uživatele hlasové pošty
Význam
V dosahu základny
L
Pokud bliká: Mikrotelefon se přihlašuje k základně. (mimo dosah základny, mikrotelefon není k žádné základně zaregistrován, základna je vypnutá)
Mikrotelefon se přihlašuje k základně. (interkom, vyvolávání, změna nastavení základny atd.)
Mikrotelefon přijímá příchozí hovor.
Záznamník je zapnutý.*1 (strana 19)
Intenzita nabití baterie Číslo mikrotelefonu (nastavení
displeje v pohotovostním režimu, strana 16)
Přijata nová hlasová zpráva.
L
Linku používá jiný mikrotelefon.
L
Záznamník právě používá jiný mikrotelefon nebo základna.
*1
*2
Připojení
Připojte sítový adaptér k nabíječce a veďte kabel podle obrázku. Nabíječku lze upevnit na zeď.
Háčky
25 mm
Šrouby
Používejte pouze síťový adaptér, který je součástí balení.
Poznámka:
L
tový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.)
L
tový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte sítový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotností adaptéru mohlo dojít k odpojení.
Umístě
L
Abyste dosáhli maximální vzdálenosti a co nejnižší hladiny šumu, umístěte základnu následujícím způsobem:
–v dostatečné vzdálenosti od elektrických
přístrojů například: televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů nebo jiných telefonů,
– na vhodném, přiměřeně vysokém a
přístupném místě.
(220–240 V, 50 Hz)
8
í
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 9 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Příprava
Instalace/výměna baterie
Důležité:
L
Používejte pouze přiložené nabíjecí baterie uvedené v části strana 4, 5.
L
Při výměně baterií doporučujeme použít nabíjecí baterie Panasonic uvedené v části strana 4, 5.
L
Otřete kontakty baterií (S, T) suchou tkaninou.
L
Baterie vkládejte tak, abyste se nedotkli jejich
S, T
konců (
1
Jemně stiskněte západku na mikrotelefonu aposuňte ji ve směru šipky.
L
Při výměně baterií vyjměte staré baterie pozitivním (
2
Nejprve vložte konec baterie označený znaménkem mínus ( baterií zavřete kryt mikrotelefonu.
) ani kontaktů zařízení.
S
) koncem napřed.
T
). Po vložení obou
Nabíjení baterií
Vložte mikrotelefon do nabíječky zhruba 7 hodiny před prvním použitím.
Při nabíjení vypadá ikona baterie takto:
Až bude baterie plně nabitá, na displeji zůstane
5
ikona
L
L
Poznámka:
L
L L
L
.
Jakmile je sluchátko umístěno do nabíječky, indikátor nabíjení se rozsvítí.
Kontakty nabíjen
Vyobrazený model je KX-TGA715.
Na displeji mikrotelefonu se může v případě, že je umístěn v nabíječce, a není registrovaný,
Please Wait...
zobrazit “ Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý. Pokud chcete použít zařízení ihned, nabíjejte
baterie po dobu alespoň 15 minut. Kontakty nabíjení mikrotelefonu a nabíječky
vyčistěte jednou měčně měkkým suchým hadříkem – zajistíte tím jejich správné dobíjení. Čištění provádějte častěji, pokud je základna vystavena mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
”.
9
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 10 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Příprava
Intenzita nabití baterie
Ikona baterie Intenzita nabití baterie
5
6
7
Výkon baterie Panasonic Ni-MH (dodávané baterie)
Operace Doba provozu
Při nepřetržitém používání
V pohotovostním režimu
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou plné kapacity, nejedná se o vadu. Baterie dosáhnou maximálního výkonu po několika úplných cyklech nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závisí na frekvenci používání (hovorů) a nepoužívání (pohotovostní režim) mikrotelefonu.
L
Doba provozu baterie může být za určitou dobu kratší v závislosti na podmínkách využití a okolní teplotě.
L
Když je nabíjení mikrotelefonu dokončeno, lze jej ponechat v nabíječce. Baterie se nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit správný údaj o intenzitě jejich nabití. V takovém případě vložte mikrotelefon do nabíječky alespoň na 7 hodin.
Vysoká Střední Nízká
Jestliže bliká: Baterii je třeba nabít.
KX-TGA715: Maximálně 12 hodin KX-TGA717: Maximálně 10 hodin
Maximálně 150 hodin
Symboly použité v tomto návodu k obsluze
Symbol Význam
{j
i
“ ” Vyberte slova v uvozovkách
/OK
}
Stiskněte tlačítko {j/OK}. Přejděte k další činnosti.
zobrazená na displeji (například “
sluchátka
{^}
tlačítka
Nast.
”) stisknutím
nebo
{V}
.
10
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 11 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Příprava
Jazyk na displeji
Je dostupných 17 jazyků na displeji.
Jako jazyk na displeji je automaticky přednastavena angličtina. Vzorové výrazy zobrazované na displeji uvedené v těchto pokynech jsou v češtině. Pro změnu jazyka displeje na požadovaný jazyk stiskněte
{j
stiskněte
{>} {V}
, stiskněte {>}, zvolte požadovaný jazyk,
stiskněte
Změna jazyka na displeji
1
{ih} i {j
2
Stisknutím tlačítka
3
Stisknutím tlačítka
4
Stisknutím tlačítka
5
Stisknutím tlačítka požadovaný typ volby.
Poznámka:
L
Pro změnu jazyka Hlasověho oznámení přejděte na stranu 12.
/OK}, 3-krát stiskněte
, 2-krát stiskněte
{>}
Nast. sluchátka”. i {>
Nast. displeje”. i {>
Vybrat jazyk”. i {>
{V}
, stiskněte {>}, stiskněte
, pak stiskněte
/OK
}
{^}
nebo
{^}
nebo
{^}
nebo
{^}
nebo
{ih}
}
i {>} i {ih}
{V}
}
{V}
}
{V}
{V}
{ih}
{^}
, stiskněte
.
vyberte
vyberte
vyberte
vyberte
Registrace mikrotelefonu ve vaší základně
Registrace:
KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KX­TG7170/KX-TG8100/KX-TG8120/KX-TG9120
Tento dodatečný mikrotelefon musí být zapnutý. Pokud není, přidržením tlačítka několik sekund mikrotelefon zapněte.
1
Zvedněte mikrotelefon a stisknutím tlačítka
{ih}
přepněte mikrotelefon do
pohotovostního režimu.
2
Stiskněte a po tři sekundy přidržte tlačítko
{x}
na základně, dokud nezazní registrač
,
tón.
3
Položte mikrotelefon na základnu. Registrační tón bude stále znít. Nechejte mikrotelefon na základně apočkejte, dokud nezazní potvrzovací tón a nepřestane blikat symbol
w
.
Poznámka:
L
Pokud se ozve chybový tón nebo stále bliká
w
symbol manuálně (strana 15).
L
Pokud všechny zaregistrované mikrotelefony začnou vyzvánět v kroku 2, zvonění vypněte tlačítkem
L
Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin.
L
Záznamník je dostupný pouze pokud je KX­TGA715/KX-TGA717 zaregistrován na KX­TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120.
L
KX-TGA715/KX-TGA717 nepodporuje funkce SMS.
L
Pouze pro uživatele KX-TG9120 ve spojení s KX-TGA914 (Bezdrátová kamera) KX-TGA715/KX-TGA717 neumožňuje monitorování kamerou.
L
Pouze pro uživatele KX-TG9120 ve spojení s KX-TGA915 (USB adaptér) KX-TGA715/KX-TGA717 neumožňuje internetová volání.
, zaregistrujte mikrotelefon
{x}
. Začněte znovu od kroku 1.
{ih}
po
11
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 12 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Funkce dostupnosti
Funkce dostupnosti
Oznámení čísla volajícího (Hlasové oznámení)
Funkce hlasového oznámení umožňují, aby mikrotelefon oznamoval zobrazené telefonní
(Oznámení ID volajícího/Oznámení ze
číslo.
seznamu)
Oznámení ID volajícího
Když přijmete hovor zvnějšku, který obsahuje informaci o telefonním čísle, mikrotelefon oznámí zobrazené telefonní číslo z reproduktoru mikrotelefonu.
L
Chcete-li znát telefonní číslo volajícího, je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobné informace získáte u vašeho poskytovatele telekomunikačních služeb.
L
Pokud hovor přijmete tehdy, když probíhá jiný hovor, telefonní číslo druhého volajícího nebude oznámeno, i když budete mít objednané obě služby ID volajícího a ID čekajícího volajícího.
L
Hlasitost oznámení závisí na hlasitosti vyzvánění mikrotelefonu (strana 16).
L
Tuto funkci lze zapnout a vypnout (strana 12).
Oznámení ze seznamu
Mikrotelefon oznamuje telefonní čísla z reproduktoru mikrotelefonu, když si prohlížíte
seznam opakované volby, seznam volajících
telefonní seznam
a
L
Jestliže zobrazené telefonní číslo obsahuje P(pauza), mikrotelefon vloží pauzu 0,5 sekundy za každé P, a pokud číslo obsahuje jiné symboly (například mikrotelefon symboly přeskočí a oznámí další číslo.
.
;
, # atd.),
Nastavení hlasitosti pro hlasové oznámení
Pro
oznámení seznamu
hlasitost. Hlasitost oznámení ID volajícího se mění zároveň s nastavením hlasitosti vyzvánění, viz. strana 16.
1
{j
2
Nast. sluchátka” i {>}
3
DalŠí volby” i {>}
4
Hlasová ident.” i {>}
5
Hlasitost” i {>}
6
Vyberte požadovanou hlasitost.
L
7
{>} i {ih}
Poznámka:
L
Oznámení ID volajícího má shodnou hlasitost s vyzváněním mikrotelefonu (strana 16). Když nastavíte hlasitost hlasového oznámení na
Vyp.
“ nehledě na hlasitost vyzvánění.
Výběr jazyka pro hlasové oznámení
K dispozici je 6 jazyků hlasového oznámení.
1
{j
2
Nast. sluchátka” i {>}
3
DalŠí volby” i {>}
4
Hlasová ident.” i {>}
5
Vybrat jazyk” i {>}
6
Vyberte požadovaný jazyk. i {>} i
{ih}
Poznámka:
L
Pro změnu nastavení jazyka na displeji přejděte na stranu 11.
můžete nastavit
/OK
}
Chcete-li funkci hlasového oznámení vypnout, zvolte hlasitost “
”, mikrotelefon telefonní číslo neoznámí,
/OK
}
Vyp.
”.
12
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 13 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Základní operace
Základní operace
Uskutečňování/příjem hovorů
Funkce Operace
Zapnutí Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko Vypnutí Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko Hovory Zvolte telefonní číslo. Příjem hovorů Zavěšení Hlasitost mikrotelefonu
a reproduktoru Telefonování pomocí seznamu
opakované volby Mazání čísla v seznamu
opakované volby
Ztlumení hlasu Během hovoru stiskněte tlačítko {C/T}. Oboustranný hovor
{R}
Tlačítko (k použití funkce
Zpětný dotaz / Flash)
{C}
{ih}
Během volání stiskněte tlačítko
{R} i
Stisknutím tlačítka
i {C}/{s}
číslo.
{R} i
Stisknutím tlačítka
i {>} i “Vymazat” i {>} i “Ano” i {>} i
číslo.
{ih}
obnovíte opětovným stisknutím tlačítka Tlačítko
{R}
Podrobné informace získáte u poskytovatele služeb.
zajištuje přístup k volitelným telefonním službám.
i {C}/{s}
{^}
{^}
nebo
{^}
nebo
{ih}
{ih}
nebo
{V}
.
{V}
vyberte požadované
{V}
vyberte požadované
{
C/T}.
.
.
Telefonní seznam mikrotelefonu
Funkce Operace
Přidávání položek (až 50 jmen a telefonních čísel)
Hovory
Vyhledávání podle prvního znaku (indexové hledání)
{k} i {j
jméno (maximálně 16 znaků).
{j
/OK} i Zadejte telefonní číslo volaného nebo volajícího
(maximálně 24 číslic).
{ih} L
Pro zadání jména viz strana 21.
{k} i
požadovanou položku.
{k} i
obsahuje hledaný znak (strana 21). nebo
L
Změna režimu zadávání znaků během hledání:
{R} i
/OK} i “
Stisknutím tlačítka
Stiskněte tlačítko klávesnice ({0} až {9}), které
{V}
zobrazte požadovanou položku.
Vyberte vstupní znakový režim. i {>
Nový záznam” i {>} i
i
i {j
/OK} i “
{^}
i {C}/{s}
UloŽit” i {>} i
nebo
{V}
zobrazte
i
Stisknutím tlačítka
Zadejte
}
{^}
13
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 14 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Základní operace
Funkce Operace
{k} i
Úprava položek
Mazání položky
Mazání všech položek
Kopírování jedné položky
Kopírování všech položek
Řetězové vytáčení Během hovoru stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka
požadovanou položku.
i
Upravte jméno. i {j/OK} iUpravte telefonní číslo.
i {j
/OK} i “
{k} i
Stisknutím tlačítka
požadovanou položku.
i “Ano” i {>} i {ih}
{k} i {j {>} i “Ano” i {>} i {ih}
{k} i
požadovanou položku.
i
Zadejte číslo mikrotelefonu, do kterého chcete odeslat položku telefonního seznamu mikrotelefonu. zobrazeno “
{k} i {j
číslo mikrotelefonu, do kterého chcete odeslat položku telefonního seznamu mikrotelefonu.
DokonČeno
položku zobrazíte stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka
/OK} i “
Stisknutím tlačítka
DokonČeno
/OK} i “
”, stiskněte tlačítko
i {j
UloŽit” i {>} i {ih}
i {j
Vymazat vše” i {>} i “Ano” i
i {j
”, stiskněte tlačítko
Kopírovat vŠe” i {>} i
{>}
číslo vytočte.
{^}
nebo
/OK} i “
{^}
nebo
/OK} i “
{^}
nebo
/OK} i “
{ih}
{k}. i
{V}
zobrazte
Editovat” i {>}
{V}
zobrazte
Vymazat” i {>}
{V}
zobrazte
Kopírovat” i {>}
i
Když je
{ih}
.
i
Když je zobrazeno
Požadovanou
{^}
nebo
{V}. i
Zadejte
Seznam volajících
Telefonní čísla posledních 50 volajících budou zaprotokolována v seznamu volajících.
Funkce Operace
Zobrazení seznamu volajících azpětné volání
Editace telefonního čísla volajícího před zpětným voláním
Uložení informací o volajícím do telefonního seznamu mikrotelefonu
Mazání položky
14
{j
/OK} i “
chcete-li hledat od posledního hovoru, nebo stiskněte chcete-li hledat od nejstaršího hovoru.
{j
/OK} i “
tlačítka
{j
/OK} i ”
i {C}/{s}
{j
/OK} i “
tlačítka
{j
/OK} i “
„Zadejte jméno“ na straně 13 (Přidávání položek).
{j
/OK} i “
tlačítka
{j
/OK} i “
Sezn.volajících” i {>} i
i {C}/{s}
Sezn.volajících” i {>} i
{^}
nebo
{V}
zobrazte požadovanou položku. i
Upravit a volat” i {>} i
Sezn.volajících” i {>} i
{^}
nebo
{V}
zobrazte požadovanou položku. i
Přidat záznam” i {>} i
Sezn.volajících” i {>} i
{^}
nebo
{V}
zobrazte požadovanou položku. i
Vymazat” i {>} i “Ano” i {>} i {ih}
Pokračujte částí
Stiskněte
Stisknutím
Upravte číslo.
Stisknutím
Stisknutím
{^}
{V}
,
,
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 15 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Základní operace
Funkce Operace
{j
Mazání všech položek
/OK} i “
Vymazat vše” i {>} i “Ano” i {>} i {ih}
Sezn.volajících” i {>} i {j
Provoz několika jednotek
Funkce Operace
Interkom: volání Příklad: Když voláte mikrotelefon 1
Interkom: odpovídání Stiskněte tlačítko
Přesměrování hovorů mezi mikrotelefony
Konferenční hovory (2 osoby mohou uskutečnit konferenční hovor s vnějším účastníkem)
Manuální registrace
Zrušení mikrotelefonu
*1 KX-TG7150/7170 nepodporuje konferenční hovory. *2 Po stisknutí tlačítka *3 Pokud kód PIN základny zapomenete, obratte se na nejbližší servisní středisko Panasonic.
*1
{x}
{
INT} i Stiskněte {1} (požadované číslo mikrotelefonu).
L
Až ukončíte hovor, stiskněte tlačítko
{C}/{s}
.
L
Až ukončíte hovor, stiskněte tlačítko
Příklad: Když přesměrujete hovor na mikrotelefon 1 Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko {INT}. i Stiskněte mikrotelefon 1 odpoví, stiskněte tlačítko přesměrování dokončíte.
Příklad: Když založíte konferenční hovor s mikrotelefonem 1 Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko Stiskněte mikrotelefon 1 odpoví, stiskněte tlačítko konferenční hovor.
Mikrotelefon:
{j
i {>} i “Registr. sluch.” i {>}
Základna:
Stiskněte a po tři sekundy přidržte tlačítko dokud nezazní registrační tón.
Mikrotelefon:
Počkejte, až se zobrazí text “ kód základny (výchozí: “
L
{j
i “ZruŠit sluch.” i {>} i
mikrotelefonů které chcete zrušit stisknutím čísla požadovaného mikrotelefonu.
je nutné celý zbývající postup dokončit během 1 minuty.
{1}
(požadované číslo mikrotelefonu). i Když
{1}
(požadované číslo mikrotelefonu). i Když
/OK} i “
Pokud byl mikrotelefon úspěšně zaregistrován, indikátor w přestane blikat.
/OK} i “
Nast. sluchátka” i {>} i “Registrace
Zadat PIN báze
0000
Nastavení báze” i {>} i
i {j
/OK} i “
{ih}
{ih}
{ih}
{
{3}
, čímž vytvoříte
*2
”).*3 i {j/OK
{x}
Vyberte jeden nebo více
Ano” i {>} i {ih}
.
.
, čímž
INT}. i
na základně,
”, zadejte PIN
}
Zadejte “
/OK} i
335
”.
15
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 16 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
Nastavení mikrotelefonu/základny
Nastavení mikrotelefon u/základny
Nastavení mikrotelefonu/základny
Nastavení mikrotelefonu
Při úpravách mikrotelefonu je aktuální položka nebo nastavení označeno >.
1
{j
/OK
}
2
Stisknutím tlačítka
3
Stisknutím tlačítka
i {>}
4
Stisknutím tlačítka
V některých případech budete muset vybírat ještě z druhé podnabídky. i {>
L
5
Stisknutím tlačítka postupuje podle návodu ve sloupci úplně napravo.
L
Operaci ukončíte stisknutím tlačítka
Nabídka nastavení mikrotelefonu
Nastavení Času Nast. Data/Času
Nast. zvoně Hlasitost vyzv.
Nast. displeje Pohotovostní
Registrace Registr. sluch.
{^}
nebo
{V}
vyberte “
Nast. sluchátka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z nabídky nastavení mikrotelefonu.
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z podnabídky. i {>
{^}
nebo
{V}
vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko {>}, nebo
{ih}
.
Podnabídka Podnabídka 2 Funkce (výchozí nastavení)
Budík
Ext. zvonění
Int. zvonění
Vybrat jazyk
Kontrast
”. i {>
Nastavte datum a čas Nastavení alarmu: strana 18 — Hlasitost vyzvánění
mikrotelefonu (maximální)
Vyzvánění pro příchozí volání
(“
Vyzvánění pro volání přes
interkom (“
Displej pohotovostního režimu
(“
Jazyk textu na displeji
(“ — Kontrast displeje (Úroveň 3) Manuální registrace:
strana 15
}
Zvonění 1
Zvonění 3
*4
Vyp.
”)
English
”): strana 11
}
}
*1
*2*3
”)
*3
”)
16
Loading...
+ 36 hidden pages