Panasonic KX-TGA648RU Operating Instructions

TGA648RU(ru).book Page 1 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
KX-TGA648RU
Руководство по установке Посібник зі встановлення Орнату бойынша нұсқаулық Дастурамал оид ба омодакунии дастгоҳ
Urnatish qo'llanma Gurnamak boýunça gollanma
Орнотуу боюнча колдонмо
Дополнительная беспроводная телефонная трубка DECT Додаткова Цифрова Бездротова Слухавка DECT Қосымша Сымсыз телефон тұтқасы Гўшаки телефони рақамии бесим
Qo'shimcha raqamli simsiz telefon go'shagi Goşmaça Sanly Simsiz Telefon trubkasy
Цифралык Зымсыз Кошумча Телефон трубкасы
01_TGA648RU_cover.fm Page 2 Monday, May 25, 2009 12:17 PM
25 мм (mm)
Шурупы
(Не поставляются)
Фиксаторы
2
TGA648RU(ru).book Page 3 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
Содеpжание/Зміст/Мазмұны/
Мундари█а
/Mundarija/Mazmuny/Мазмуну
Русский.............................................................................................. 4
Українська ....................................................................................... 10
Қазақша............................................................................................ 16
То
█икӣ
.............................................................................................. 22
O‘zbek............................................................................................... 28
Türkmençe ....................................................................................... 33
Кыргызча ........................................................................................ 39
3
TGA648RU(ru).book Page 4 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM

Русский

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ
Это устройство представляет собой дополнительную трубку, совместимую со следующими сериями цифровых беспроводных телефонов Panasonic: KX-TG6481
Прежде чем использовать трубку, ее необходимо зарегистрировать на базовом блоке. В этом руководстве по установке описаны только шаги, необходимые для регистрации и начала использования трубки. Для получения более подробной информации см. инструкции по эксплуатации основного аппарата.
Информация об аксессуарах Поставляемые аксессуары
Зарядное устройство.................. 1
Адаптер для сети переменного тока
(PQLV219CE)...............................1
Клипса для ношения трубки на
поясе ............................................1
*1 Для получения более подробной информации о замене батарей см.
инструкции по эксплуатации основного аппарата.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
Примечание:
• Для получения более подробной информации о дополнительных
аксессуарах/замене см. инструкцию по эксплуатации базового блока.
Аккумуляторные батареи (HHR-55AAAB или N4DHYYY00001)
Крышка беспроводной
*2
........................................ 1
трубки
Установка
*1
........ 2
Подсоединение
Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока
PQLV219CE производства компании Panasonic.
Адаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети
постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.)
4
TGA648RU(ru).book Page 5 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
Установка батарей/Зарядка аккумуляторных батарей
Когда после первой установки батарей отображается диалог выбора языка, можно выбрать нужный язык.
{V}/{^}
: выберите нужный язык. i M i
Важная информация:
• Используйте поставляемые аккумуляторные батареи. Для замены
рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства компании Panasonic, упомянутые в инструкциях по эксплуатации базового блока.
Протрите полюса батарей (
Не касайтесь полюсов батарей (
Проверьте полярность (
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера AAA (R03).
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/марганцевые/Ni-Cd батареи.
Перед началом эксплуатации телефона поместите трубку на зарядное устройство не менее, чем на 7 часов.
Примечание:
• При помещении трубки в зарядное устройство на ее дисплее может
отображаться базовом блоке.
• Если батареи полностью заряжены, но время работы короче ожидаемого,
протрите полюса батарей ( зарядите еще раз.
Подождите 1 мин.”, если трубка не зарегистрирована на
S, T
S, T
S, T
) сухой тканью.
S, T
).
) и зарядные контакты сухой тканью и
{ic}
) или контактов аппарата.
Язык меню дисплея
Доступно 11 языков дисплея. Можно выбрать “English”, “Русский”,
Українська”, “Беларуская”, “Қазақша”, “O‘zbek”, “То█икӣ”
Türkmençe”, “Azər. dil”, “Հայերեն” или “Moldavian”.
Эта модель не позволяет выбрать киргизский язык.
Если вы выбрали неизвестный язык:
M i {V} M i {ic}
2 раза i M 2 раза i
{ic} i K i {V}
{V}/{^}
: выберите нужный язык. i
,
2 раза i
Регистрация трубки на базовом блоке
Убедитесь, что трубка включена. Если трубка не включена, нажмите и удерживайте
1
Трубка:
Возьмите трубку и нажмите
{ic}
несколько секунд, чтобы включить ее.
{ic}
.
5
TGA648RU(ru).book Page 6 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
2
Базовый блок:
Нажмите и удерживайте
{x}
около 5 секунд, пока не прозвучит сигнал
регистрации.
Если все зарегистрированные трубки начинают звонить, нажмите эту же кнопку для прекращения звонков. Затем повторите этот шаг.
3
Трубка:
Положите трубку на базовый блок.
Продолжайте операцию, даже если на дисплее трубки отображается
Подождите 1 мин.
4
Оставив трубку на базовом блоке, дождитесь сигнала подтверждения и
w
прекращения мигания.
”.
Примечание:
• Если звучит сигнал ошибки, или если w продолжает мигать,
зарегистрируйте трубку в соответствии с инструкциями по эксплуатации основного аппарата.
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
Полностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевую розетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.
Регулярно удаляйте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.
Отсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.
Установка
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.
Не располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи.
6
TGA648RU(ru).book Page 7 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
ОСТОРОЖНО
Установка и размещение
Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.
Батарея
Рекомендуется использовать поставляемые батареи или дополнительные/сменные батареи, упомянутые в инструкциях по эксплуатации базового блока о замене батарей.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA
.
(R03)
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит является агрессивной жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление.
При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание может вызвать перегрев батарей и/или токопроводящих материалов и привести к ожогам.
Заряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные как пригодные для использования с ним, только в соответствии с инструкциями и ограничениями этого руководства.
Для зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или взрыву батарей.
Другая информация
Эксплуатация аппарата рядом с электроприборами может вызвать помехи. Не располагайте рядом с электроприборами.
Используйте только сетевой шнур и батареи, указанные в этом руководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться. Выполняйте специальные местные правила утилизации отходов.
Повседневное обслуживание
Протирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.
Не используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.
Защита от воздействия водяных капель (только трубка)
Трубка снабжена защитой от воздействия водяных капель. Трубкой можно пользоваться влажными руками. (Cтандарт IP 54)
Не погружайте в воду и не оставляйте под струей воды.
Не допускайте попадания на трубку соленой воды.
Не оставляйте на долгое время в местах с высокой влажностью.
Поскольку попадание влаги в гнездо для подключения головного телефона может вызвать повреждение трубки, закрывайте гнездо заглушкой, если гарнитура не используется. Если гарнитура подключена, не пользуйтесь трубкой влажными руками.
Если на трубку попала влага, протрите ее сухой и мягкой тканью.
7
TGA648RU(ru).book Page 8 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
Базовый блок и зарядное устройство не снабжены защитой от воздействия водяных капель. Не помещайте трубку на базовый блок или в зарядное устройство, если на трубку попала влага.
Защита от ударов (только трубка)
Трубка снабжена противоударной защитой, однако ее не следует бросать или наступать на нее.
Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата
Этот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/конфиденциальной информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Срок службы аппарата
Установленный производителем срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и пр именимыми техническими стандартами.
Меры предосторожности при обращении с сетевыми адаптерами:
1. Запрещается изменять, модифицировать или ремонтировать сетевой адаптер.
2. Запрещается вынимать или вставлять кабель питания влажными руками.
3. Запрещается наступать на кабель питания, располагать его там, где он или разъем питания могут быть повреждены.
4. Запрещается применять сетевой адаптер в местах, подверженных воздействию воды или сильно загрязненных местах.
5. Запрещается устанавливать сетевой адаптер упасть или быть поврежденным сильным колебаниям.
6. Запрещается применять сетевой адаптер в сетевых розетках с некачественным соединением.
7. Запрещается применять сетевой адаптер для работы с напряжением питания, отличным от 220–240 В (V) переменного тока.
8. Запрещается применять сетевой адаптер с любым другим оборудованием.
9. Регулярно удаляйте любую грязь
с кабеля питания.
в таких местах, где он может легко
8
TGA648RU(ru).book Page 9 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
10. Если аппарат не эксплуатируется в течение продолжительного времени (несколько месяцев и более), отсоедините сетевой адаптер от розетки сети питания переменного тока.
Меры предосторожности при обращении с аккумуляторами:
Для снижения риска возгорания или нанесения повреждений прочитайте и соблюдайте данные указания:
1. Применяйте аккумуляторы только установленного образца.
2. Запрещается бросать аккумуляторы в огонь. Они могут взрываться. Изучите
местные правила утилизации отходов в отношении специальных указаний по утилизации аккумуляторов.
3. Запрещается открывать или разбирать аккумулятор. Вытекающий электролит обладает коррозионным действием и может или кожи. При попадании в пищеварительный тракт электролит может вызвать отравление.
4. Уделяйте особое внимание обращению с аккумуляторами, чтобы не допустить короткого замыкания клемм аккумулятора с электропроводными материалами, например, кольцами, браслетами и ключами. Аккумулятор и/или изделие из электропроводного материала могут перегреться и вызвать ожоги.
5. Заряжайте идентифицированный для применения с данным изделием, только в соответствии с указаниями и ограничениями, представленными в настоящем Руководстве.
6. При неправильно проведенной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Заменяйте только таким же аккумулятором или аккумулятором эквивалентного типа, рекомендованным производителем.
аккумулятор, входящий в комплект поставки или
вызвать ожоги или повреждения глаз
9
TGA648RU(ru).book Page 10 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM

Українська

ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ І
ЗБЕРЕЖІТЬ
Цей пристрій є додатковою слухавкою для використання з цифровим бездротовим телефоном Panasonic серій: KX-TG6481 Перед використанням необхідно зареєструвати цю слухавку в базі. У цьому посібнику зі встановлення описані тільки необхідні кроки для реєстрації та початку використання слухавки. Прочитайте інструкцію з експлуатації бази для отримання подальшої інформації.
Інформація про аксесуари Приладдя з комплекту поставки
*1
Зарядний пристрій ......................1
Адаптер змінного струму
(PQLV219CE)...............................1
Затискач на пояс.........................1 Кришка слухавки
*1 Прочитайте інструкцію з експлуатації бази для отримання інформації
стосовно заміни батарей.
*2 Кришка слухавки постачається прикріпленою до слухавки.
Примітка:
• Прочитайте інструкцію з експлуатації бази для отримання інформації стосовно додавання/заміни приладдя.
Акумуляторні батареї
(HHR-55AAAB або N4DHYYY00001)
...............2
*2
...................... 1
Встановлення Приєднання
• Використовуйте лише адаптер змінного струму Panasonic PQLV219CE із комплекту постачання.
• Адаптер змінного струму повинен постійно залишатися приєднаним. (Це нормально, що адаптер нагрівається під час використання.)
10
TGA648RU(ru).book Page 11 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
Встановлення та заряджання батарей
Коли відобразиться діалогове вікно вибору мови після першого встановлення акумуляторних батарей, можна буде вибрати потрібну
{V}/{^}
мову.
Важливо:
• Користуйтеся акумуляторними батареями з комплекту постачання. Для заміни рекомендуємо користуватися акумуляторними батареями
Panasonic, інформацію про які наведено в інструкції з експлуатації бази.
Протріть контакти батареї (
Уникайте торкання контактів батарей (
Переконайтеся у правильній полярності (
ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ нікель-металогідридні (Ni-MH) батареї розміру AAA (R03).
НЕ використовуйте лугові/марганцеві/нікель-кадмієві (Ni-Cd) акумуляторні батареї.
Перед першим використанням слухавки її потрібно розмістити на зарядному пристрої приблизно на 7 годин.
Примітка:
На дисплеї слухавки може відобразитися повідомлення “Зачекайте 1
хв.
в базі.
Якщо здається, що час роботи за повного заряду батарей зменшився,
почистите контакти батарей ( тканиною, а потім спробуйте зарядити їх знову.
: Виберіть потрібну мову. i M i
S, T
) сухою тканиною.
S, T
S, T
, якщо розмістити на зарядному пристрої слухавку, не зареєстровану
S, T
) та зарядного пристрою сухою
{ic}
) або пристрою.
).
Мова дисплея
Ви можете вибрати одну з 11 мов дисплея. Можна вибрати “English”,
Русский”, “Українська”, “Беларуская”, “Қазақша”, “O‘zbek”,
То█икӣ”, “
У цій моделі не відображається киргизька мова.
Якщо Ви вибрали мову, яку не розумієте:
M i {V} M i {ic}
Türkmençe”, “Azər. dil”, “Հայերեն” або “Moldavian”.
2 рази i M 2 рази i
{ic} i K i {V}
{V}/{^}
: Виберіть потрібну мову. i
2 рази i
Реєстрація слухавки в базі
Переконайтеся, що слухавка увімкнена. Якщо вона не увімкнена, натисніть і тримайте
1
{ic}
декілька секунд, щоб увімкнути слухавку.
Слухавка:
Підніміть слухавку та натисніть
{ic}
.
11
TGA648RU(ru).book Page 12 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
2
База:
Натисніть та утримуйте
{x}
приблизно 5 секунд, поки не почуєте сигнал
реєстрації.
Якщо всі зареєстровані слухавки починають дзвонити, натисніть ту саму клавішу, щоб припинити сигнал. Потім повторіть цей крок.
3
Слухавка:
Покладіть слухавку на базу.
Не звертайте увагу, якщо на дисплеї слухавки відображається
Зачекайте 1 хв.”.
4
Залишивши слухавку на базі, зачекайте, доки пролунає сигнал підтвердження і припинить блимати
w
.
Примітка:
• Якщо лунає сигнал помилки або якщо w продовжує блимати, зареєструйте слухавку відповідно до інструкції з експлуатації бази.
Для Вашої безпеки
Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте цей розділ перед використанням виробу з метою забезпечення його правильного й безпечного використання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Підключення живлення
Вставляйте адаптер змінного струму/вилку шнура електроживлення в розетку електромережі до кінця. Невиконання цих вимог може призвести до ураження електричним струмом та/або перегрівання і пожежі.
Регулярно видаляйте пил і т. д. з адаптера змінного струму/вилки шнура електроживлення, витягнувши їх з розетки електромережі та протерши сухою тканиною. Накопичений пил може призвести до пошкодження ізоляції від вологи тощо та до пожежі.
Витягніть шнур виробу з розетки електромережі, якщо з нього піде дим або він стане джерелом незвичайного запаху чи шуму. Ці умови можуть призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом. Переконайтеся, що дим вже не йде та зверніться до авторизованого сервісного центру.
Встановлення
Щоб запобігти ризику пожежі або ураження електричним струмом, бережіть виріб від дощу та будь-яких типів вологи.
Не кладіть та не використовуйте цей виріб поблизу автоматично керованих пристроїв, таких як автоматичні двері та автоматична пожежна сигналізація. Радіохвилі, які випромінює цей виріб, можуть спричинити несправну роботу таких пристроїв, що може призвести до нещасних випадків.
12
TGA648RU(ru).book Page 13 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
УВАГА
Встановлення та розташування
Адаптер змінного струму використовується як основний пристрій від’єднання. Переконайтеся, що розетка змінного струму розміщена/встановлена поблизу пристрою і доступу до неї нічого не заважає.
Батарея
Рекомендується використовувати батареї з комплекту постачання або додаткові/ запасні батареї, указані в розділі щодо замінювання батарей інструкції з експлуатації бази.
ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ нікель-металогідридні (Nі-MH) акумуляторні
батареї розміру AAA (R03)
Не змішуйте старі та нові батареї.
Не відкривайте та не деформуйте батареї. Це може призвести до витікання електроліту з них, який має корозійні властивості і може призвести до опіків або пошкоджень очей або шкіри. Електроліт отруйний, тому він може завдати шкоди, якщо його проковтнути.
Будьте обережні при поводженні з батареями. Не допускайте контакту між батареями та матеріалами, які проводять електричний струм, наприклад каблучками, браслетами та ключами, оскільки такий контакт може викликати коротке замикання, яке може призвести до перегрівання провідникового матеріалу і/або батарей та отримання опіків.
Батареї з комплекту поставки чи призначені для використання із цим виробом слід заряджати лише відповідно до вказівок та обмежень, визначених у цій інструкції.
Використовуйте лише сумісну базу (або зарядний пристрій) для заряджання батарей. Не розбирайте базу (або зарядний пристрій). Невиконання цих інструкцій може призвести до здуття або вибуху батарей.
.
Інша інформація
Експлуатація виробу поблизу електроприладів може спричиняти перешкоди. Перемістіть виріб подалі від електроприладів.
Використовуйте лише шнур електроживлення та батареї, зазначені у цій інструкції. Не викидайте батареї у вогонь. Вони можуть вибухнути. Довідайтесь про наявність можливих спеціальних інструкцій стосовно утилізації відходів, передбачених місцевими нормативними актами.
Повсякденний догляд
Протирайте зовнішню поверхню виробу м'якою зволоженою тканиною.
Не використовуйте бензин, розчинники або будь-який абразивний порошок.
Стійкість до бризок (тільки слухавка)
Слухавка є стійкою до бризок. Використовуючи слухавку, можна торкатися її вологими руками. (Стандарт IP 54)
Не занурюйте її у воду та не залишайте під проточною водою.
Зберігайте слухавку подалі від солоної води.
Уникайте тривалий час піддавати її дії високої вологості.
Оскільки в гнізді слухавки вода може спричинити пошкодження, закривайте кришку гнізда слухавки, якщо додаткова слухавка не використовується. Якщо додаткова слухавка не приєднана, не торкайтеся слухавки вологими руками.
Якщо слухавка стане вологою, протріть її мякою сухою тканиною.
13
TGA648RU(ru).book Page 14 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
База/зарядний пристрій не є стійкою до бризок. Якщо слухавка волога, не кладіть її на базу/зарядний пристрій.
Ударостійкість (тільки слухавка)
Слухавка є ударостійкою, але її не можна кидати або наступати на неї.
Примітка щодо утилізації, передачі та повернення виробу
У цьому виробі може зберігатися Ваша особиста чи конфіденційна інформація. Щоб захистити Вашу конфіденційність, ми рекомендуємо видалити всю таку інформацію, як телефонна книга чи записи у списку абонентів, котрі телефонували, з пам’яті до утилізації, передачі чи повернення виробу.
Інформація щодо утилізації в інших країнах за межами Європейського Союзу
Ці символи дійсні лише в межах Європейського Союзу. Якщо від цих виробів потрібно позбавитися, зверніться до місцевих органів влади або дилера і запитайте про правильний метод утилізації.
Інформація щодо терміну служби (придатності)
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.
Застереження до адаптера змінного струму:
1. Забороняється змінювати, модифікувати чи ремонтувати адаптер.
2. Забороняється вставляти чи виймати кабель живлення вологими руками.
3. Забороняється наступати на шнур живлення та вилку чи розташовувати їх у місті, де вони можуть бути пошкоджені.
4. Забороняється використовувати адаптер у місцях, що піддаються впливу води чи забрудненню пилом.
5. Забороняється розташовувати адаптер у місцях, вібрації.
6. Забороняється використовувати адаптер у розетках із неякісним зєднанням.
7. Забороняється використовувати адаптер у розетках із напругою живлення іншою ніж 220-240 В (V).
8. Забороняється використовувати цей адаптер з іншими пристроями.
9. Регулярно видаляйте будь-який пил із кабелю живлення.
10. Якщо адаптер не використовується протягом тривалого
більше), видаліть адаптер із розетки живлення.
де він може впасти чи піддатися
часу (декілька місяців та
14
TGA648RU(ru).book Page 15 Thursday, May 14, 2009 12:47 PM
Застереження до акумуляторної батареї:
Щоб знизити ризик спалахування чи травм, уважно прочитайте та дотримуйтесь цих інструкцій.
1. Використовуйте тільки вказані батареї.
2. Не кидайте батареї у вогонь. Вони можуть вибухнути. Зважайте на місцеві правила щодо знищення відходів.
3. Не відкривайте і не завдавайте шкоди батареям. Електроліт батарей дуже їдкий
та може спричинити опіки очей або шкіри. може спричинити отруєння.
4. Поводьтеся з батареєю обережно, щоб не замкнути її провідними матеріалами, такими як каблучки, браслети або ключі. Батарея і/або провідник можуть нагріватися та спричинити опіки.
5. Заряджайте батарею, що входить до комплекту чи вказана для застосовування з даним виробом, тільки згідно з інструкції з експлуатації.
6. Якщо неправильно замінити батарею, виникає небезпека вибуху. Замінюйте батарею тільки на таку ж саму чи на батарею схожого типу, що рекомендована виробником.
указівками та обмеженнями, що наведені у Даній
Електроліт не можна ковтати, бо це
15
Loading...
+ 33 hidden pages