TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 1 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
Модель № KX-TG7105RU
Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком
KX-TG7106RU
KX-TG7105
Модель № KX-TG7125RU
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и функцию Caller ID. Чтобы
телефон отображал номер вызывающего абонента, необходимо
подписаться на услугу АОН или на услугу Caller ID.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи
приблизительно 7 часов.
Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для справок.
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 2 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Введение
Введение
Благодарим вас за покупку нового цифрового беспроводного телефона Panasonic.
Для справок
Прикрепите или сохраните оригинал чека: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется
гарантийный талон).
Серийный № (находится на нижней панели базового блока)
Дата покупки
Наименование и адрес дилера
Примечание:
L
При возникновении неисправностей обращайтесь в службу поддержки клиентов.
Ваш телефон
KX-TG7105/KX-TG7125KX-TG7106
На иллюстрации показана модель KX-TG7105.
*
L
Упоминания в настоящих инструкциях по эксплуатации зарядного устройства и нескольких
телефонных трубок относятся только к пользователям модели KX-TG7106.
Примечание:
L
Тру бк и предварительно зарегистрированы для использования с их базовым блоком. Если не
зарегистрированы, см. стр. 32.
2
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 3 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Содеpжание
Подготовка
Информация об аксессуарах . . . . . . . . . . . . 4
Для замены используйте только 2 аккумуляторные никель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи
размера AAA (R03) емкостью до 750 мАч (mAh). Рекомендуется использовать аккумуляторные
батареи производства Panasonic (модель № P03P)
L
Мы не несем ответственности за любое повреждение аппарата или снижение
производительности вследствие использования батарей, не производства Panasonic.
4
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 5 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Осторожно:
Важная информация
Общие сведения
L
Используйте только адаптеры для сети
переменного тока, поставляемые с этим
аппаратом и упомянутые на стр. 4.
L
Подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока только к стандартной
сетевой розетке переменного тока с
напряжением 220–240 В (V).
L
Этот аппарат не может делать вызовы,
если:
– батареи переносной трубки нуждаются в
подзарядке или вышли из строя;
– отключена электроэнергия.
L
Открывайте базовый блок, зарядное
устройство или трубку только для замены
батареи (батарей).
L
Данный аппарат не следует использовать
вблизи медицинского оборудования для
оказания экстренной помощи и проведения
интенсивной терапии; аппарат также не
должен использоваться лицами с
кардиостимуляторами.
L
Не допускайте падения на аппарат
предметов и попадания на него жидкостей.
Не подвергайте аппарат воздействию
дыма, пыли, механической вибрации и
ударам.
Окружающие условия
L
Не используйте аппарат вблизи воды.
L
Аппарат следует держать вдали от
источников тепла (батарей центрального
отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен
располагаться в помещениях с
°
температурой ниже 5
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетк а сети
переменного тока должна находиться
рядом с аппаратом и быть легко доступной.
C или выше 40°C.
L
L
Меры предосторожности при обращении с
аккумуляторными батареями
L
L
L
L
L
L
L
Подготовка
Во избежание поражения электрическим
током берегите аппарат от воды и любой
другой жидкости.
Отсоедините этот аппарат от сетевых
розеток, если из него идет дым, появляется
ненормальный запах или возникает
необычный шум. Это может вызвать
возгорание или поражение электрическим
током. Убедитесь, что дым прекратился, и
обратитесь в уполномоченный центр
обслуживания.
Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 4.
аккумуляторные батареи.
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
Не выбрасывайте батареи в огонь, так как
они могут взорваться. Утилизация старых
батарей должна производиться только в
соответствии со специальными местными
правилами утилизации отходов.
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит батарей является
разъедающей жидкостью и может вызвать
ожоги и повреждения глаз и кожи. При
попадании внутрь организма электролит
может вызвать отравление.
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание
может привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и вызвать
ожоги.
Заряжайте батареи, как указано в данной
инструкции по эксплуатации.
Для зарядки батарей используйте только
базовый бло к (или зарядное устройство),
входящие в комплект поставки. Не
вскрывайте базовый блок (или зарядное
устройство). Нарушение данных
Используйте только
5
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 6 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
инструкций может привести к вздутию или
взрыву батарей.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Органы управления
Трубка
A
I
J
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз. Если Вы
собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у
дилера, как следует поступать с отходами
такого типа.
Индикатор заряда/индикатор звонка/
индикатор сообщения
J
Динамик
K
Дисплей
L
Кнопка
M
Кнопка
N
Кнопка {C/T}
микрофона)
O
Клавиатура для набора номера
P
Кнопка {INT} (внутренняя связь)
Q
Микрофон
{k}
(телефоннаякнига)
{C}
(разговор)
{^}/{V}/{>}/{<}
{s}
(громкаясвязь)
{R}
(Повторныйнабор/пауза)
{ih}
(выкл./вкл.)
(очистить/отключение
K
L
M
N
O
P
Q
)
6
A
C
H
ABCDEF
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 7 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Базовый блок (KX-TG7105/KX-TG7106)
B
Дисплей
Пиктограммы дисплея
Подготовка
A
Зарядные контакты
B
Кнопка
C
Звонок
Базовый блок (KX-TG7125)
A
Зарядные контакты
B
Громкоговоритель
C
Кнопка
D
Кнопка {4} (удалить)
E{■} (Стоп)
F
Индикатор включения
автоответчика/
включен)
G
Клавиша навигации:
H{6} (Воспроизведение)/индикатор
сообщения
{x}
(пейджинг)
{x}
(пейджинг)
G
{s}
(автоответчик
{^}/{V}/{7}/{8}
Пиктограмма
дисплея
w
L
k
u
5
[2]
*1 Тол ько KX-TG7125
Значение
В зоне действия базового
бло ка
L
Тру бк а выполняет доступ
к базовому блоку.
(внутренняя связь, поиск,
изменение настроек
базового блока и т.п.)
Тру бк а занята внешним
вызовом.
Включен автоответчик.*1
(стр. 26)
Уровень заряда батарей
Номер трубки
(Настройка дисплея в
режиме ожидания, стр.
16)
L
L
Если мигает: трубка
ищет базовый бл ок.
(вне зоны действия
базового блока, трубка
не зарегистрирована
на базовом блоке,
базовый блок
обесточен)
Линия используется
другой трубкой.
Автоответчик
используется другой
трубкой или базовым
*1
блоком.
Подсоединения
Базовый блок
При подсоединении адаптера для сети
переменного тока к базовому блок у подается
7
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 8 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
короткий звуковой сигнал. Если сигнал не
подается, проверьте подсоединения.
Фиксатор
(220–240 B (V),
Гц (Hz)
50
К телефонной сети
Используйте только адаптер для сети
переменного тока и телефонный шнур,
поставляемые с аппаратом.
Зарядное устройство (только KX-TG7106)
Подсоедините адаптер для сети переменного
тока к зарядному устройству и проведите
шнуры, как это показано. При необходимости
зарядное устройство можно установить на
стене.
Фиксаторы
25 мм
(mm)
Шурупы
Используйте только поставляемый
адаптер для сети переменного тока.
)
(220-240 В (V),
50 Гц (Hz))
время работы адаптер слегка нагревается,
что является нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой
розетке переменного тока, которая
ориентирована вертикально или
установлена на полу. Не подсоединяйте
адаптер для сети переменного тока к
сетевой розетке, установленной на потолке,
так как вес адаптера может приводить к его
отсоединению.
Расположение
L
Для обеспечения максимальной дальности
действия и работы без помех
устанавливайте базовый блок:
– вдалиотэлектрическихустройств
(телевизоров, радио, персональных
компьютеров, других телефонов и т.п.);
– вудобномцентральномместена
возвышении.
Установка/замена батарей
Важная информация:
L
Используйте только аккумуляторные
батареи, входящие в комплект поставки и
упомянутые на стр. 4, 5.
L
Для замены рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи Panasonic,
упомянутые на стр. 4, 5.
1
С усилием нажмите на выступ крышки
трубки и сдвиньте ее в направлении
стрелки.
L
При удалении батарей сначала
удаляйте положительные полюсы (
старых батарей.
S
)
Примечание:
L
Никогда не подключайте телефон во время
грозы.
L
Адаптер для сети переменного тока должен
быть подсоединен к сети постоянно. (Во
8
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 9 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
2
При установке батарей отрицательный
T
) полюс вставляется первым. Закройте
(
крышкутрубки.
Примечание:
L
L
L
Зарядка аккумуляторных
батарей
Перед началом эксплуатации телефона,
заряжайте аккумуляторные батареи на
базовом блоке или в зарядном устройстве
в течение 7 часов.
Во время зарядки пиктограмма батареи
выглядит следующим образом.
Уровень заряда батарей
Подготовка
Во время зарядки трубка слегка
нагревается, что является нормальным
явлением.
Чтобы использовать аппарат немедленно,
заряжайте батареи по меньшей мере 15
минут.
Очищайте зарядные контакты трубки,
базового блока и зарядного устройства
мягкой сухой тканью один раз в месяц для
правильной зарядки аккумуляторных
батарей. Чистите чаще, если зарядное
устройство подвергается воздействию
жира, пыли или высокой влажности.
Пиктограмма
батарей
5
6
7
Уровень заряда
батарей
Высокий
Средний
Низкий
Если мигает: требуется
зарядка.
Когда батареи полностью заряжены,
остается на дисплее.
L
При помещении батарей на базовый блок
или в зарядное устройство индикатор
заряда загорается.
Базовый блок
*1 Наиллюстрациипоказанамодель KX-
TG7105
*2 Тол ько KX-TG7106
*1
Зарядное
устройство
Зарядные
контакты
5
*2
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic (входящих в
комплект поставки)
ОперацияВремя
эксплуатации
Постоянно
используется
Постоянно в режиме
ожидания
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до
полного уровня при первой зарядке,
является нормальным явлением.
Максимальное время работы от батарей
достигается после нескольких полных
циклов зарядки/разрядки (использования).
L
Фактическое время работы батарей зависит
от того, как используется трубка - в режиме
использования (разговора) или в режиме
ожидания.
Макс. 17 часов
Макс. 180 часов
9
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 10 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
L
Продолжительность работы батарей может
со временем сокращаться в зависимости от
условий использования и температуры
окружающей среды.
L
Даже после того, как трубка полностью
заряжена, ее можно оставить на базовом
блоке или в зарядном устройстве без вреда
для батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда
может отображаться неправильно. В этом
случае поместите трубку на базовый бло к
или в зарядное устройство и заряжайте не
менее 7 часов.
Включение/выключение
питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте
приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте
приблизительно 2 секунды.
{ih}
{ih}
Символы, использованные
в этой инструкции по
эксплуатации
СимволЗначение
{j
/OK}Нажмите {j/OK}.
i
“ ”Выберите слова в кавычках,
Перейдите к следующей
операции.
показанные на дисплее
(например,
нажав
“
НАСТР ТРУБКИ”),
{^}
или
{V}
.
Языкдисплея
1
2
3
4
5
Примечание:
L
Если выбран язык, который вы не знаете,
нажмите
нажмите
{V}
нажмите
нажмите
Режимнабораномера
(тональный/импульсный)
Изменение режима набора в зависимости от
услуг, предоставляемых телефонной
компанией.
“
ТОНАЛЬНЫЙ”: для набора номера в
тональном режиме.
“
ИМПУЛЬСНЫЙ”: (по умолчанию) для набора
номера в импульсном режиме.
1
2
3
4
5
{j
/OK
}
Нажмите
“
НАСТР ТРУБКИ”. i {>
Нажмите
“
НАСТ ДИСПЛЕЯ”. i {>
Нажмите
“
ВЫБОР ЯЗЫКА”. i {>
Нажмите
нужный язык.
{j
Нажмите
“
НАСТРОЙКИ БАЗЫ”. i {>
Нажмите
“
ОПЦИИ ВЫЗОВА”. i {>
Нажмите
“
РЕЖИМ НАБОРА”. i {>
Нажмите
нужную установку.
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
i {>} i {ih}
{ih}
, нажмите {j/OK},
{^}
3 раза, нажмите {>}, нажмите
2 раза, нажмите {>}, нажмите
{>}
, выберите нужный язык,
{>}
, а затем нажмите
/OK
}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
i {>} i {ih}
{ih}
}
{V}
,
.
10
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 11 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Датаивремя
1
{j
/OK
}
2
Нажмите
“
НАСТР ТРУБКИ”. i {>
3
KX-TG7105/KX-TG7106
Нажмите
“
УСТ. ДАТУ/ВРЕМЯ”. i {>
KX-TG7125
Нажмите
“
УСТ-КИ ВРЕМЕНИ”. i {>} i Нажмите
{^}
ДАТУ/ВРЕМЯ
4
Введите текущий день, месяц и год.
Пример:
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
5
Введите текущий час и минуту.
Пример:
{0}{3} {3}{0} i
отображения
6
{j
Примечание:
L
Для исправления цифры нажимайте {<}
или
сделайте исправление.
L
После перебоя в сети питания дата и время
могут указываться неверно. В этом случае
установите дату и время заново.
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
или
{V}
, чтобывыбрать “УСТ.
”. i {>}
17 мая 2006
3:30 PM
Нажимайте
“
03:30 PM”.
/OK} i
{>}
{ih}
, чтобы переместить курсор, а затем
{*}
до
Подготовка
11
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 12 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Какделать/отвечатьнавызовы
2
Какделатьвызовы
1
Возьмите трубку и наберите телефонный
номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите
{C/T}, а затемвведитеправильный
номер.
2
{C}
3
Закончив разговор, нажмите
положите трубку на базовый блок или на
зарядное устройство.
Громкаясвязь
1
Чтобы включить громкую связь во время
разговора, нажмите
L
Не говорите одновременно с
абонентом.
2
Окончив разговор, нажмите
Примечание:
L
Для получения наилучших результатов
используйте громкую связь, когда вокруг
достаточно тихо.
L
Чтобы переключиться обратно на динамик,
{C}
{^}
.
или
нажмите
Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя
Нажмите
{s}
{V}
вовремявызова.
Повторный набор
Возможен повторный набор ранее набранных
номеров (макс. 48 цифр каждый).
Как сделать вызов, используя список
повторного набора
Последние 5 набранных номеров
сохраняются в списке повторного набора.
1
{R}
2
Нажмите
нужный номер.
3
{C}
Удаление номеров в списке повторного
набора
1
{R}
{^}
или
{V}
/
{s}
{ih}
или
.
{ih}
.
, чтобывыбрать
3
4
Прочие функции
Отключение микрофона
Если микрофон выключен, то вы слышите
своего абонента, но абонент вас не слышит.
Чтобы отключить звук, нажмите
L
Кнопка “R” (функцияповторноговызова Flash)
Кнопка {R} используется для выполнения
доступа к дополнительным телефонным
службам. Подробнее об этом можно узнать у
оператора связи/в телефонной компании.
Примечание:
L
ЕслиаппаратподсоединенкУАТС
(учрежденческойАТ С ), нажатие
позволяет выполнить доступ к некоторым
функциям УАТС (например, перевод вызова
на другой номер). Подробнее об этом
можно узнать у своего дилера УАТС.
L
Времяповторноговызоваможноизменять
(стр. 20).
Кнопка PAUSE (ПАУЗА) (для абонентов
линии АТС/службы междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС
или службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы.
Пример:
требуется набрать
возможно, придется подождать, пока вы не
услышите тональный сигнал.
1
2
Примечание:
L
Пауза длительностью 3 секунды
вставляется при каждом нажатии
Чтобы вставить более длительные паузы,
нажмите несколько раз.
Нажмите
нужный номер.
“
УДАЛИТЬ” i {>
“ДА” i {>} i {ih}
Чтобы продолжить разговор, нажмите
{C/T} ещераз.
{0} i {R}
Наберите телефонный номер. i
{s}
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать
i {j
/OK
}
}
{C/T}.
{R}
Если для набора внешнего номера
{0}
, топосленабора {0},
{C}
{R}
/
.
12
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 13 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Временный тональный набор (для
абонентов службы импульсного набора)
Если необходимо выполнить доступ к
службам с тональным набором (например, к
телефонной банковской службе), можно
временно переключить режим набора с
импульсного на тональный.
1
Сделайте вызов.
2
При запросе на ввод вашего кода или PINкода, нажмите
соответствующие клавиши набора.
Примечание:
L
Импульсный режим набора
восстанавливается после того, как вы
окончите разговор.
{*}
, а затем нажмите
2
Функция автоматического начала
разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв
трубку с базового блока или зарядного
устройства. Можно не нажимать
включении этой функции см. стр. 16.
Чтобы отрегулировать громкость звонка
трубки при получении вызова
Нажмите
Поиск трубки
При помощи этой функции можно найти
затерявшуюся трубку.
1
Ответ на вызов
Пользователи AOH:
1
Возьмите трубку и нажмите
чтобы отобразить телефонный номер
вызывающего абонента в то время, когда
аппарат звонит.
2
Нажмите
вызов, или
вызов.
3
Закончив разговор, нажмите
положите трубку на базовый блок или на
зарядное устройство.
Пользователи услуги Caller ID/
Пользователи, не использующие услугу
АОН:
Важная информация:
L
По умолчанию режим идентификации
вызывающего абонента установлен на
“
ВКЛ. АОН”. Установите на “ВЫКЛ. АОН”
или
1
Возьмите трубку и нажмите
в то время, когда телефон звонит.
L
{C}
или
{s}
{ih}
, чтобыотклонить
“
ВКЛ. Caller ID” (стр. 22).
На вызов также можно ответить, нажав
любую клавишу набора с
{*}, {#}
вызов любой клавишей)
или {INT}.
{C}
или
{s}
, чтобыпринять
{ih}
или
{C}
или
{0}
по {9},
(функцияответана
{s}
2
,
Как делать/отвечать на вызовы
Закончив разговор, нажмите
положите трубку на базовый блок или на
зарядное устройство.
{^}
или
{V}
.
Нажмите
Чтобы остановить поиск, нажмите
базовом блоке или
{x}
набазовомблоке.
{ih}
{ih}
{C}
. О
{x}
натрубке.
или
на
13
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 14 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Телефонная книга
Телефонная книга трубки
Телефонная книга трубки позволяет делать
вызовы, не прибегая к ручному набору. В
телефонную книгу трубки можно добавить до
50 имен и номеров телефонов.
Добавление записей в
телефонную книгу трубки
1
{k} i {j
2
“
НОВАЯ ЗАПИСЬ” i {>
3
Введите имя абонента (макс. 16 знаков;
стр. 35).
4
Введитеномер телефонаабонента (макс.
24 цифры).
5
“
СОХРАНИТЬ” i {>} i
Примечание:
L
Варианты для шага 1:
{j
/OK} i Нажмите
выбрать
/OK
}
}
i {j
/OK
}
i {j
/OK
}
{ih}
{^}
или
{V}
“
НАСТ-КИ ТЕЛ КН”. i {>
, чтобы
}
Поиск и вызов номера из записи в
телефонной книге трубки
Записи в телефонной книге трубки можно
искать по первому знаку или путем прокрутки
всех записей в телефонной книге.