TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 1 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Instruções de funcionamento
Modelo N.º KX-TG7100SP
Telefone Sem Fios Digital com
Atendedor/Gravador de Chamadas
Telefone Sem Fios Digital
KX-TG7100
Modelo N.º KX-TG7120SP
Esta unidade é compatível com o serviço ID chamador. Para ver o
número de telefone do chamador, tem de subscrever o serviço ID
chamador.
Carregue as pilhas durante cerca de 7 horas antes de utilizar o
equipamento pela primeira vez.
Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar o equipamento e guarde-as para
futura referência.
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 2 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Introdução
Introdução
Obrigado por ter adquirido o novo telefone sem fios digital da Panasonic.
Para futura referência
Anexe ou guarde o recibo original para o ajudar em qualquer reparação durante o período de garantia.
Nº de série (localizado na parte inferior da unidade base)
Data de compra
Nome e morada do revendedor
Nota:
L
Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.
L
Em caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.
Declaração de conformidade:
L
A Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e
Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/EC.
As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos nestas instruções estão
disponíveis para transferência em:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
2
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 3 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 4 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Preparação
Informações dos acessórios
Acessórios incluídos
NºItensQuantidade
1
2
3
4
*1 A tampa do terminal móvel vem instalada no terminal móvel.
1234
Acessórios de substituição/adicionais
Por favor contacte o revendedor da Panasonic mais próximo para obter informações de vendas.
N°Nº do modeloDescrição
1
2
3
4
Transformador para a unidade base (Peça nº PQLV207CE)1
Cabo telefónico1
Pilhas recarregáveis Tamanho AAA (R03)
(Peça nº HHR-55AAAB ou HHR-4EPT)
Tampa do terminal móvel
KX-TGA711EXTelefone Sem Fios Digital Adicional
KX-TCA717EXAdaptador de montagem na parede
KX-TCA718EXPrendedor para cinto
KX-A272Repetidor DECT
*1
2
1
23
Nota:
L
Quando substituir as pilhas, utilize apenas 2 pilhas de níquel metal hídrico (Ni-MH) de tamanho AAA
(R03) recarregáveis com capacidade até 750 mAh. Recomendamos que utilize as pilhas
recarregáveis da Panasonic (Modelo nº P03P).
L
Não nos responsabilizamos por qualquer dano na unidade ou degradação do desempenho que
possa decorrer da utilização de pilhas recarregáveis não Panasonic.
4
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 5 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Precauções com as pilhas
Informações importantes
Geral
L
Utilize apenas o transformador fornecido com
o produto especificado na página 4.
L
Ligue o transformador a uma tomada CA
standard de 220–240 V.
L
Este produto não é capaz de fazer chamadas
quando:
– a(s) pilha(s) do terminal móvel necessitarem
de ser recarregadas ou avariarem.
– houver uma falta de energia.
L
Abra a unidade base, o carregador e o terminal
móvel apenas para substituir as pilhas.
L
Este equipamento não deve ser utilizado junto
a equipamento médico de cuidados
intensivos/emergência ou a pessoas com
pacemakers.
L
Deve ter cuidado para não deixar cair objectos
nem derramar líquidos sobre o equipamento.
Não sujeite este equipamento a fumo, pó,
vibração mecânica ou choques excessivos.
Ambiente
L
Não utilize este produto junto à água.
L
Este equipamento deve ficar afastado de
fontes de calor, como radiadores, fogões, etc.
Não deve ser colocado em salas com uma
°
temperatura inferior a 5
°
C.
40
L
O transformador é utilizado como o dispositivo
de desactivação principal. Certifique-se de
que a tomada CA está instalada junto ao
equipamento e tem acesso fácil.
Aviso:
L
Para evitar o risco de choque eléctrico, não
exponha o equipamento à chuva nem a
qualquer outro tipo de humidade.
L
Desligue esta unidade da tomada de parede,
se sentir um cheiro anormal, fogo ou fizer um
ruído invulgar. Estas condições podem
provocar incêndios ou choques eléctricos.
Verifique se o fumo parou e contacte um
centro de assistência autorizado.
C ou superior a
L
L
L
L
L
L
L
Informações sobre a eliminação de resíduos
para utilizadores de equipamentos eléctricos
e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados
com os resíduos urbanos indiferenciados. Para
efectuar um tratamento, recuperação e
reciclagem correctos, leve estes produtos para
Preparação
Recomendamos que utilize as pilhas
especificadas na página 4.
pilhas recarregáveis.
Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
Não elimine as pilhas num fogo porque podem
explodir. Consulte os códigos de gestão de
desperdícios locais para obter instruções de
eliminação especiais.
Não abra nem mutile as pilhas. O electrólito
derramado das pilhas é corrosivo e pode
provocar queimaduras ou lesões nos olhos e
na pele. O electrólito pode ser tóxico se
engolido.
Tem de manusear as pilhas cuidadosamente.
Não permita que materiais condutores, como
anéis, pulseiras e chaves, toquem nas pilhas.
Caso contrário, um curto-circuito pode
provocar o sobreaquecimento das pilhas e/ou
do material condutor e queimaduras.
Carregue as pilhas de acordo com as
informações fornecidas nestas instruções de
funcionamento.
Utilize apenas a unidade base (ou o
carregador) para carregar as pilhas. Não altere
a unidade base (ou o carregador). O
incumprimento destas instruções pode
provocar a dilatação ou a explosão das pilhas.
Utilize apenas
5
I
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 6 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Preparação
pontos de recolha próprios para o efeito, onde
serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em
alguns países, poderá devolver os produtos ao
seu revendedor local, aquando da compra de um
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a
poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana e
no ambiente, que poderiam resultar de um
tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais informações
sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis
locais.
Para utilizadores não particulares na União
Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e
electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as
suas autoridades locais ou revendedor e peça
informações sobre o método de eliminação
correcto.
Controlos
Terminal móvel
A
B
C{j/OK} (Menu/OK)
D
E
F
G
H{R} (Rechamar)
I
J
K
L
M
N{C/T}
O
P{INT} (Intercomunicação)
Q
A
J
C
D
E
F
G
B
H
Altifalante
Contacto de carga
{k}
(Lista telefónica)
{C}
(Conversação)
Tecla Navegação (
{s}
(Altifalante)
KX-7100
Indicador de carga/Indicador de toque
KX-7120
Indicador de carga/Indicador de toque/
Indicador de mensagem
Receptor
Ecrã
{R}
(Remarcar/Pausa)
{ih}
(Desligar/Ligar)
(Apagar/Silenciar)
Teclado de marcação
Microfone
{^}/{V}/{>}/{<}
K
L
M
N
O
P
Q
)
6
A
C
H
ABCDEF
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 7 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Unidade base (KX-TG7100)
B
Ecrãs
Ícones do ecrã
Preparação
A
Contacto de carga
B
{x}
(Página)
C
Tipo de toque
Unidade base (KX-TG7120)
G
A
Contacto de carga
B
Altifalante
C
{x}
(Página)
D{4} (Apagar)
E{■} (Parar)
F
Indicador de resposta ligada/{s}
(Resposta ligada)
G
Tecla Navegação:
H{6} (Reproduzir)/Indicador de mensagem
{^}/{V}/{7}/{8}
Ícone do
ecrã
w
L
k
u
5
[2]
0
Significado
Dentro da área de uma
unidade base
L
Quando está a piscar: o
terminal móvel está à
procura da unidade base.
(fora do alcance da unidade
base, o terminal móvel não
está registado na unidade
base, sem alimentação na
unidade base)
O terminal móvel está a
aceder à unidade base.
(intercomunicação, paging,
alterar as definições da
unidade base, etc.)
O terminal móvel está a
efectuar uma chamada
externa.
O sistema de atendimento de
chamadas está ligado.
(página 23)
Carga das pilhas
Número do terminal móvel
(Definição do ecrã de espera,
página 16)
Nova mensagem de correio de
voz recebida (página 22)
L
A linha está ser utilizada por
outro terminal móvel.
L
O sistema de atendimento
de chamadas está a ser
utilizado por outro terminal
móvel ou unidade base.
*1
*1
*1 Apenas no KX-TG7120
7
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 8 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Preparação
Ligações
Quando ligar o transformador à unidade base, irá
ouvir um sinal sonoro curto. Se não o ouvir,
verifique as ligações.
Prendedor
(220–240 V, 50 Hz)
À rede telefónica
Utilize apenas o transformador
e o cabo telefónico incluídos.
Nota:
L
Nunca efectue uma instalação telefónica
durante uma trovoada.
L
O transformador deve estar sempre ligado. (É
normal o transformador ficar quente durante a
utilização.)
L
O transformador deve ser ligado a uma
tomada CA montada no chão ou na vertical.
Não ligue o transformador a uma tomada CA
montada no tecto, porque o peso do
transformador pode fazer com que se
desligue.
Instalação/substituição das
pilhas
Importante:
L
Utilize apenas as pilhas recarregáveis
incluídas indicadas em página 4, 5.
L
Quando substituir as pilhas, recomendamos a
utilização de pilhas recarregáveis da
Panasonic indicadas em página 4, 5.
1
Prima o encaixe da tampa do terminal móvel
e deslize-a na direcção da seta.
L
Quando substituir as pilhas, retire primeiro
S
o terminal positivo (
2
Introduza primeiro o terminal negativo (T)
das pilhas. Feche a tampa do terminal móvel.
) das pilhas gastas.
Localização
L
Para ter um funcionamento sem ruídos a
grandes distâncias, coloque a unidade base:
– longe de equipamentos eléctricos, como
televisores, rádios, computadores ou outros
telefones.
– num local conveniente, elevado e central.
8
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 9 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Carga das pilhas
Carregamento das pilhas
Coloque o terminal móvel na unidade base
durante cerca de 7 horas antes de utilizar o
telefone pela primeira vez.
O ícone das pilhas aparece como apresentado
em seguida durante o carregamento.
Desempenho das pilhas Ni-MH da Panasonic
(pilhas incluídas)
Quando as pilhas estiverem completamente
5
carregadas,
L
O indicador de carga acende-se quando o
terminal móvel está na unidade base.
permanece no visor.
Preparação
Ícone da pilhaCarga das pilhas
5
6
7
FuncionamentoTempo de
Utilização contínua17 horas no
Modo de espera
contínuo
Elevada
Média
Baixa
Quando pisca: necessita
de ser carregada.
funcionamento
máximo
180 horas no
máximo
Contacto
de carga
*O modelo ilustrado é o KX-TG7100.
Nota:
L
É normal o terminal móvel estar quente
durante o carregamento.
L
Se quiser utilizar a unidade imediatamente,
carregue as pilhas durante pelo menos 15
minutos.
L
Limpe os contactos de carga do terminal
móvel e da unidade base com um pano seco e
suave uma vez por mês. Caso contrário, as
pilhas podem não ser carregadas
correctamente. Limpe mais vezes, se a
unidade estiver exposta a massa lubrificante,
pó ou elevada humidade.
Nota:
L
É normal que as pilhas não atinjam a
capacidade total na carga inicial. O
desempenho máximo das pilhas é atingido
após alguns ciclos completo de
carga/descarga (utilização).
L
O desempenho actual das pilhas depende de
uma combinação da frequência de utilização e
de não utilização (espera) do terminal móvel.
L
O tempo de funcionamento das pilhas pode
reduzir-se ao longo do tempo, dependendo
das condições de utilização e da temperatura
ambiente.
L
Mesmo depois de o terminal móvel estar
completamente carregado, pode deixá-lo na
unidade base sem qualquer problema para as
pilhas.
L
A carga das pilhas pode não aparecer
correctamente depois de substituir as pilhas.
Neste caso, coloque o terminal móvel na
unidade base e carregue-o pelo menos
durante 7 horas.
9
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 10 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Preparação
Ligar/desligar
Ligar
Prima
{ih}
durante cerca de 1 segundo.
Desligar
Prima
{ih}
durante cerca de 2 segundos.
Símbolos utilizados nestas
instruções de
funcionamento
SímboloSignificado
{j
/OK}Prima {j/OK}.
i
“ ”Seleccione as palavras entre
Vá para a operação seguinte.
aspas apresentadas no ecrã (por
exemplo,
premindo
“
Programar ausc.”),
{^}
ou
{V}
.
Idioma do ecrã
O idioma do ecrã está predefinido para
Espanhol. Os ecrãs exemplificativos
apresentados nestas instruções de
funcionamento estão em Português. Para mudar
o idioma do ecrã para Português, prima
{j
prima
prima 2 vezes
{>}
seguida, prima
Para alterar o idioma do ecrã
1
2
3
4
5
/OK}, prima 3 vezes
{V}
, prima
, seleccione “Português”, prima
{ih}
{j
/OK
}
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar
“
Programar ausc.”. i {>
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar
“
Programar visor”. i {>
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar “Selec.
”. i {>}
língua
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar o idioma
pretendido.
i {>} i {ih}
{^}
{>}
, prima
.
, prima
{V}
{>}
}
}
{ih}
{>}
,
, prima
e, em
Modo de marcação
(tons/impulsos)
Modifique o modo de marcação de acordo com o
seu serviço telefónico.
“
Tom”: Seleccione quando tiver um serviço de
tons.
“
Impulso”: Seleccione quando tiver um serviço
de impulsos ou rotativo.
1
{j
/OK
}
2
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar
“
Programar base”. i {>
3
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar “Opções
chamada
4
Prima
Marcação
5
Prima
definição pretendida.
,
”. i {>}
{^}
ou
”. i {>}
{^}
ou
{V}
para seleccionar “Modo
{V}
para seleccionar a
}
i {>} i {ih}
10
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 11 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Data e hora
1
{j
/OK
}
2
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar
“
Programar ausc.”. i {>
3
KX-TG7100
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar “Prog.
Data/Hora
KX-TG7120
Prima
“
Progr.horas”. i {>} i Prima
{V}
para seleccionar “Prog. Data/Hora”.
i {>}
4
Introduza o dia, o mês e o ano actuais.
Exemplo:
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
5
Introduza as horas e os minutos actuais.
Exemplo:
{0}{3} {3}{0} i
“
03:30 PM”.
6
{j
/OK} i
Nota:
L
Para corrigir um dígito, prima
mover o cursor e, em seguida, faça a
correcção.
L
A data e a hora podem estar incorrectas
depois de uma falha eléctrica. Neste caso,
programe a data e a hora novamente.
”. i {>}
{^}
ou
{V}
para seleccionar
17 de Maio de 2006
3:30 PM
Prima
{ih}
}
{*}
até aparecer
{<}
ou
{>}
{^}
para
ou
Preparação
11
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 12 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Fazer/Atender chamadas
4
“
SIM” i {>} i
{ih}
Fazer chamadas
1
Levante o terminal móvel e marque o número
de telefone.
L
Para corrigir um dígito, prima {C/T}
seguida, introduza o número correcto.
2
{C}
3
Quando terminar a conversação, prima
{ih}
ou coloque o terminal móvel na
unidade base.
Altifalante
1
Durante uma conversação, prima
ligar o altifalante.
L
Fale alternadamente com o chamador.
2
Quando terminar a conversação, prima
{ih}
.
Nota:
L
Utilize o altifalante num ambiente calmo para
obter um melhor desempenho.
L
Para voltar ao receptor, prima
Para ajustar o volume do receptor ou
altifalante
Prima
{^}
ou
{V}
durante uma chamada.
{C}
Função Remarcar
Pode remarcar os números de telefone
previamente marcados (cada um com 24 dígitos
no máximo).
Para fazer uma chamada com a lista de
remarcação
Os últimos 10 números de telefone marcados
são guardados na lista de remarcação.
1
{R}
2
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar o número
pretendido.
3
{C}
/
{s}
Para apagar números da lista de remarcação
1
{R}
2
Prima
{^}
ou
{V}
para seleccionar o número
pretendido.
3
“
Apagar” i {>
i {>}
}
{s}
.
e, em
para
Outras funções
Silenciar
Pode ouvir a outra parte com a função de
silenciamento ligada, mas a outra parte não o
pode ouvir.
Para silenciar a sua voz, prima
L
Para voltar à conversação, prima novamente
{C/T}.
Botão R (para utilizar a função Rechamar)
{R}
é utilizado para aceder aos serviços
telefónicos opcionais. Para mais informações,
contacte o operador/fornecedor do serviço.
Nota:
L
Se a unidade estiver ligada a um PBX e premir
{R}
, pode aceder a determinadas funções do
PBX hospedeiro, como transferência de
chamadas para uma extensão. Para mais
informações, consulte o revendedor do PBX.
L
Pode alterar o tempo de rechamada (página
19).
Botão Pausa (para utilizadores do serviço de
longa distância/PBX)
Por vezes, é necessária uma pausa quando fizer
chamadas com um PBX ou um serviço de longa
distância.
Exemplo:
marcar os números exteriores manualmente,
provavelmente necessitará de uma pausa depois
de marcar
1
2
Nota:
L
Marcação de tons temporária (para
utilizadores do serviço de impulsos ou
rotativo)
Pode comutar temporariamente o modo de
marcação para tons quando quiser aceder a
Se tiver de marcar {0} antes de
{0}
até ouvir um tom de marcação.
{0} i {R}
Marque o número de telefone. i
{s}
É introduzida uma pausa de 3 segundos
sempre que premir
para introduzir pausas maiores.
{R}
{C/T}.
{C}
/
. Prima várias vezes
12
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 13 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
serviços de tons (ex. serviços bancários
telefónicos).
1
Atenda uma chamada.
2
Prima
{*}
quando pedido para introduzir o
seu código ou PIN e, em seguida, prima as
teclas de marcação adequadas.
Nota:
L
O modo de marcação volta para impulsos
quando desligar.
Atender chamadas
1
Levante o terminal móvel e prima
{s}
quando a unidade tocar.
L
Pode também atender uma chamada,
premindo qualquer teclado de marcação
{0}
a {9},
de
(Qualquer função de resposta)
2
Quando terminar a conversação, prima
{ih}
ou coloque o terminal móvel na
unidade base.
{*}, {#}
ou {INT}.
{C}
ou
Fazer/Atender chamadas
Função de atendimento automático
Pode atender chamadas, levantando o terminal
móvel da unidade base. Não necessita de premir
{C}
. Para ligar esta função, consulte a página
16.
Para ajustar o volume de toque do terminal
móvel quando recebe uma chamada
Prima
{^}
ou
{V}
.
Busca de terminais móveis
Esta função permite localizar um terminal móvel
desaparecido.
1
Prima
{x}
na unidade base.
2
Para parar o paging, prima
base ou prima
{ih}
{x}
na unidade
no terminal móvel.
13
TG7100-7120SP(pr-pr).book Page 14 Thursday, May 11, 2006 2:05 PM
Lista telefónica
Lista telefónica do terminal
móvel
A lista telefónica do terminal móvel permite fazer
chamadas sem ter de marcar manualmente.
Pode adicionar 50 nomes e números de telefone
à lista telefónica do terminal móvel.
Adicionar entradas à lista telefónica
do terminal móvel
1
{k} i {j
2
“
Nova entrada” i {>
3
Introduza o nome (16 caracteres máx.;
página 32).
4
Introduza o número de telefone (24 dígitos
máx.).
5
“
Salvar” i {>} i
Nota:
L
Passo 1 variante:
{j
/OK} i Prima
seleccionar
/OK
}
}
i {j
/OK
}
i {j
/OK
}
{ih}
{^}
ou
{V}
para
“
Programar lista”. i {>
Encontrar e telefonar para uma
entrada da lista telefónica do terminal
móvel
As entradas da lista telefónica do terminal móvel
podem ser procuradas pelo primeiro carácter ou
percorrendo todas as entradas da lista telefónica
do terminal móvel.
Quando encontrar a entrada pretendida, prima
{C}
.
Percorrer todas as entradas
1
{k}
2
Prima
{^}
ou
{V}
para ver a entrada
pretendida.
Procurar pelo primeiro carácter (busca
indexada) (Apenas no KX-TG7120)
1
{k}
2
Prima a tecla de marcação (de {0} a {9})
que contém o carácter que está à procura
(página 32).
3
Editar entradas na lista telefónica do
terminal móvel
Alterar um nome, número de telefone
1
2
3
}
4
5
Apagar entradas da lista telefónica
do terminal móvel
Apagar uma entrada
1
2
3
Apagar todas as entradas
1
2
3
4
L
Prima várias vezes a mesma tecla de
marcação para ver a primeira entrada
correspondente a cada letra localizada
nessa tecla de marcação.
L
Se não existir nenhuma entrada
correspondente à letra seleccionada,
aparece a entrada seguinte.
L
Para alterar o modo de inserção de
caracteres:
{R} i
introdução de caracteres.
Prima
telefónica se for necessário.
Localize a entrada pretendida (página 14).
i {j
“
Editar” i {>
Edite o nome se for necessário (16
caracteres máx.; página 32).
Edite o número de telefone se for necessário
(24 dígitos máx.).
“
Salvar” i {>} i
Localize a entrada pretendida (página 14).
i {j
“
Apagar” i {>
“
SIM” i {>} i
{k} i {j
“
Apagar tudo” i {>
“
SIM” i {>
“
SIM” i {>} i
Seleccione o modo de
{^}
ou
{V}
para percorrer a lista
/OK
}
}
i {j
/OK
}
}
{ih}
/OK
}
}
{ih}
i {>}
/OK
{ih}
}
i {j
}
/OK
}
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.