TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 1 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonic
KX-TG7100
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG7100SL
Modello n. KX-TG7120SL
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per
visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario
sottoscrivere il servizio ID chiamante.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 2 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Introduzione
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni attinenti della direttiva 1999/5/EC riguardante le apparecchiature
radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE).
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel
presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contattare:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
2
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 3 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Impostazione della segreteria telefonica . . . . 26
3
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 4 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Preparazione
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N.AccessoriQuantità
1
Adattatore CA per unità base
(N. parte PQLV207CE)
2
Cavo della linea telefonica1
3
Batterie ricaricabili tipo AAA (R03)
(N. parte HHR-55AAAB o HHR-4EPT)
4
Coperchio del portatile
*1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
1234
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
N.Modello n.Descrizione
1
KX-TGA711EXCordless Aggiuntivo Opzionale
2
KX-TCA717EXAdattatore per montaggio a parete
3
KX-TCA718EXClip da cintura
4
KX-A272Ripetitore DECT
*1
1
2
1
23
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici
(Ni-MH) di formato AAA (R03) con capacità fino a 750 mAh. Si raccomanda l’uso di batterie
ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
L
Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all’unità o peggioramento delle prestazioni
derivanti dall’uso di batterie ricaricabili non Panasonic.
4
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 5 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito con questo prodotto, riportato a pagina
4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard 220–
240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
– Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto.
– Si verifica un’interruzione di corrente.
L
Non aprire l’unità base, il caricatore o il
portatile (se non per sostituire la batteria).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di
emergenza o cura intensiva e non deve essere
utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
Evitare che questo prodotto venga sottoposto
a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che
venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore quali radiatori, cucine,
ecc. Non deve inoltre essere posizionato in
°
locali con temperature inferiori a 5
°
superiori a 40
L
L’adattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino
all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare l’unità dalle prese di corrente se
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori
insoliti. Queste situazioni possono generare un
C.
C o
Precauzioni con le batterie
L
L
L
L
L
L
L
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Preparazione
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi
che non vi sia più emissione di fumo e
contattare il centro servizi autorizzato.
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate
a pagina 4.
batterie ricaricabili.
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
Non smaltire le batterie con le fiamme, in
quanto possono esplodere. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative
locali in materia di ambiente.
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni
agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico
se ingoiato.
Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto
con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo con
conseguenti ustioni.
Caricare le batterie in conformità con le
informazioni fornite in questo manuale d’uso.
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente l’unità base in dotazione (o il
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il
caricatore). La mancata osservanza di queste
istruzioni può comportare rischi di dilatazione o
esplosione delle batterie.
Utilizzare esclusivamente
5
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 6 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Preparazione
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un
nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed
evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per
ulteriori dettagli, contattare la propria autorità
locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale
di scarto, potrebbero venire applicate delle
penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore
o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al
di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Lampeggiante: Il portatile
sta cercando l’unità base.
(fuori raggio dall’unità
base/portatile non registrato
sull’unità base/unità base
priva di alimentazione)
Portatile in fase di accesso
all’unità base. (chiamata
interna, localizzazione,
modifica impostazioni unità
base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata
esterna.
La segreteria telefonica è
attiva.
Grado di carica
Numero portatile
(impostazione display
Standby, pagina 15)
L
Linea in uso da altro
portatile.
L
Segreteria telefonica in uso
da parte di altro portatile o
altra unità base.
*1
(pagina 22)
*1
7
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 8 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Preparazione
Collegamenti
Unità base
Quando l’adattatore CA viene collegato all’unità
base, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non
viene emesso, controllare i collegamenti.
Gancio
(220–240 V, 50 Hz)
Alla rete telefonica
Utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA e il cavetto
telefonico in dotazione.
Nota:
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore risulti
caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
Installazione/Sostituzione
delle batterie
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili
in dotazione, come riportato a pagina 4, 5.
L
Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia
di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic
riportate a pagina 4, 5.
L
Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con
un panno asciutto.
L
Installare la batterie senza toccare i terminali
delle batterie (
dell’apparecchio.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in
modo deciso e far scorrere il coperchio nella
direzione della freccia.
L
Quando si sostituiscono le batterie,
rimuovere le batterie usate innanzitutto dal
terminale positivo (
2
Inserire le batterie cominciando con il
terminale negativo (
coperchio del portatile.
S, T
) né i contatti
S
).
T
). Chiudere il
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un
massimo raggio d’azione, collocare l’unità
base:
– Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
– In un luogo pratico, alto e centrale.
8
a
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 9 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Carica delle batterie
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile
sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la ricarica, l’icona della batteria viene
mostrata come segue.
Quando le batterie sono completamente cariche,
l’icona
5
rimane visualizzata sul display.
L
L’indicatore di carica si accende quando il
portatile viene collocato sull’unità base.
Contatto
di ricaric
*Il modello raffigurato è il KX-TG7100.
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante
la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente
l’apparecchio, caricare le batterie per almeno
15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e
dell’unità base con un panno morbido e
asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie
potrebbero non ricaricarsi in modo
appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
Grado di carica
Icona batteriaGrado di carica
5
6
Elevato
Medio
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic
(batterie incluse)
Nota:
L
L
L
L
L
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere
Spegnimento
Premere
Preparazione
Icona batteriaGrado di carica
7
FunzionamentoTempo
In uso continuoMassimo 17 ore
In modo standby
continuo
È normale che le batterie non raggiungano la
completa capacità di carica durante la carica
iniziale. La prestazione massima delle batterie
viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di
carica/scarica (uso).
Le prestazioni reali della batteria dipendono
dall’uso congiunto del portatile in fase di
conversazione e in fase di standby.
Il tempo di funzionamento può risultare
inferiore nel tempo a seconda delle condizioni
d’uso e della temperatura ambiente.
Anche una volta raggiunta la carica completa
del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo
sull’unità base senza effetti negativi per le
batterie.
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro grado
di carica potrebbe non venire visualizzato
correttamente. In tal caso, collocare il portatile
sull’unità base e lasciarlo in carica per almeno
7 ore.
{ih}
{ih}
Basso
Quando lampeggia:
Necessaria la ricarica.
funzionamento
Massimo 180 ore
per circa 1 secondo.
per circa 2 secondi.
9
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 10 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Preparazione
2
Simboli utilizzati in questo
3
manuale d’uso
SimboliSignificato
{j
/OK}Premere {j/OK}.
i
“ ”Selezionare i termini fra virgolette
Procedere all’operazione
successiva.
visualizzati sul display (ad
“
esempio
premendo
Prog.portatile”)
{^}
o
{V}
.
4
5
Lingua del display
La lingua del display è preimpostata su tedesco.
Le schermate di esempio del display riportate in
questo manuale d’uso sono in italiano. Per
cambiare la lingua del display su Italiano,
È anche possibile scegliere il tedesco o il
francese come lingua usata per la funzione di
guida vocale della segreteria telefonica
(pagina 22).
, premere {j/OK}, premere
{>}
, premere
{>}
, premere
“
Italiano”, premere {>}, quindi
{ih}
.
/OK
}
{^}
o
{V}
{^}
o
{V}
{^}
o
{V}
{^}
o
{V}
i {>} i {ih}
{V}
2 volte,
{V}
, premere
per selezionare
}
per selezionare
per selezionare
}
per selezionare la lingua
}
{>}
{^}
,
6
Nota:
L
L
Premere
“
KX-TG7100
Premere
“
KX-TG7120
Premere
“
{^}
“
Immettere il giorno, il mese e l’anno correnti.
Esempio:
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio:
{0}{3} {3}{0} i
visualizzare
{j
Per correggere una cifra, premere
per spostare il cursore, quindi effettuare la
modifica.
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo
un’interruzione di corrente. In tal caso,
impostare nuovamente la data e l’ora.
{^}
o
{V}
per selezionare
Prog.portatile”. i {>
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostaData/Ora”. i {>
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostOrologio”. i {>} i Premere
o
{V}
per selezionare
ImpostaData/Ora”. i {>
17 maggio 2006
3:30 PM
Premere
“
03:30 PM”.
/OK} i
{ih}
}
{*}
}
}
fino a
{<}
o
{>}
Data e ora
1
{j
/OK
}
10
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 11 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
2
Composizione di chiamate
1
Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{C/T}, quindi immettere il numero
corretto.
2
{C}
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Vivavoce
1
Durante una conversazione, premere
per attivare il vivavoce.
L
Parlare alternatamente con il chiamante.
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
.
Nota:
L
Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un
ambiente tranquillo.
L
Premere
Per regolare il volume del ricevitore o del
vivavoce
Premere
{C}
per tornare al ricevitore.
{^}
o
{V}
durante la chiamata.
Funzione di ripetizione della
{s}
3
4
Altre funzioni
Modalità silenziosa (silenziatore voce)
Quando tale funzione è attivata, sarà possibile
udire l’interlocutore mentre l’interlocutore non
potrà sentire alcuna voce.
Per silenziare la propria voce, premere
L
Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo)
{R}
telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio/la compagnia
telefonica.
Nota:
L
L
composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di
telefono precedentemente composti (massimo
24 cifre ciascuno).
Per effettuare una chiamata utilizzando
l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
{R}
2
Premere
desiderato.
3
{C}
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei
numeri chiamati
1
{R}
{^}
o
{V}
per selezionare il numero
/
{s}
Tasto Pausa (per utenti con servizi
PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
della composizione manuale di numeri esterni,
occorrerà probabilmente effettuare una pausa
dopo aver composto
linea libera.
1
2
Nota:
L
Composizione/risposta di chiamate
Premere
desiderato.
“
“Si” i {>} i {ih}
Per tornare alla conversazione, premere
nuovamente
viene utilizzato per accedere a servizi
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX
(private branch exchange), premendo
possibile accedere a determinate funzioni del
PBX host, quale il trasferimento di chiamata
interna. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio PBX locale.
È possibile modificare il tempo di richiamata
(pagina 18).
{0} i {R}
Comporre il numero di telefono. i
{s}
Ogni volta che si preme
una pausa di 3 secondi. Premere
ripetutamente per inserire pause più lunghe.
{^}
o
{V}
per selezionare il numero
i {>}
Cancella” i {>
{C/T}.
Se è necessario comporre {0} prima
}
{0}
fino a udire un tono di
{R}
, viene inserita
{C/T}.
{R}
è
{C}
/
11
TG7100-7120SL(jt-jt).sgm Page 12 Wednesday, May 17, 2006 4:07 PM
Composizione/risposta di chiamate
Risposta alle chiamate
1
Sollevare il portatile e premere
quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una
chiamata premendo qualsiasi tasto da
{9}, {*}, {#}
a
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile dall’unità
base. Non risulta necessario premere
attivare tale funzione, vedere pagina 15.
Per regolare il volume della suoneria del
portatile quando si riceve una chiamata
Premere
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il
portatile se risulta difficile trovarlo.
1
2
{^}
o
Premere
Per interrompere la localizzazione del
portatile, premere
oppure premere
o {INT}.
{V}
.
{x}
sull’unità base.
{x}
{ih}
sull’unità base
{C}
(Funzione di
{C}
sul portatile.
o
{s}
{0}
. Per
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.