Panasonic KX-MB783PD, KX-MB263PD, KX-MB773PD User Manual

Instrukcja użytkowania

 

Urządzenie wielofunkcyjne

 

Model KX-MB263PD

Na ilustracji przedstawiono model KX-MB263.

KX-MB773PD

 

 

KX-MB783PD

NIE podłączaj przewodu USB zanim takie polecenie nie pojawi się podczas instalacji oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station (CD-ROM).

1

2

Urządzenie przeznaczone do użytku tylko w Polsce.

FOR ENGLISH USERS:

You can select English for the display and report (feature #110, page 57).

Tylko model KX-MB773/KX-MB783:

LUrządzenie może realizować funkcję identyfikacji abonenta wywołującego. Aby móc z niej korzystać, należy zwrócić się do operatora o uruchomienie usługi.

Dziękujemy za zakup urządzenia wielofunkcyjnego Panasonic.

Dokumentacja użytkownika (do zachowania na przyszłość)

Data zakupu

Numer seryjny (umieszczony na tylnej ściance urządzenia)

Nazwa i adres sprzedawcy

Numer telefonu sprzedawcy

Przypnij tutaj dowód zakupu.

Możesz wybrać język polski lub angielski.

Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą

w wybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Jeśli chcesz zmienić to ustawienie, patrz funkcja #110 na str. 57.

Ostrzeżenie:

L Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać.

LW razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą usług telekomunikacyjnych (tylko model KX-MB773/KX-MB783).

LTo urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce (tylko model KX-MB773/KX- MB783).

Informacje o zgodności z obowiązującymi dyrektywami UE (tylko model KX-MB263):

LKontakt:

Panasonic Services Europe

a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia (tylko model KX-MB773/KX-MB783):

LW urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna (lub informacje o abonentach wywołujących) przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.

Uwaga:

L W niniejszej instrukcji sufiks w numerze modelu jest pomijany.

LWiększośćilustracji zamieszczonych w instrukcji użytkowania przedstawia model KX-MB263.

Znaki towarowe:

LMicrosoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer i PowerPoint to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki

towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

i/lub w innych krajach.

LPentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.

LZrzuty ekranu wydrukowano za pozwoleniem firmy Microsoft Corporation.

LAdobe i Reader to zastrzeżone znaki towarowe albo znaki towarowe firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach

Zjednoczonych i/lub innych krajach.

L Avery to zastrzeżony znak towarowy firmy Avery Dennison Corporation.

L XEROX to zastrzeżony znak towarowy Xerox Corporation.

LWszystkie inne znaki towarowe i znaki fabryczne wymienione w niniejszej Instrukcji są własnością odnośnych producentów.

Prawa autorskie:

LWłaścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic Communications Co., Ltd.; kopiowanie jest dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody Panasonic Communications Co., Ltd.

©2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.

2

Ważne informacje

Zasady bezpieczeństwa

Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania urządzenia.

LPoniższe symbole są stosowane do sklasyfikowania

iopisania poziomu zagrożenia oraz urazów, do jakich może dojść w przypadku nieprzestrzegania zaleceń

iniewłaściwego użytkowania sprzętu.

OSTRZEŻENIE

Oznacza potencjalne zagrożenie mogące prowadzić do poważnych urazów, a nawet śmierci.

UWAGA

Oznacza zagrożenie mogące spowodować drobne urazy lub zniszczenie urządzenia.

LPoniższe symbole są stosowane do sklasyfikowania

i opisania rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać.

Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na określone czynności, przy których wykonywaniu należy zachować ostrożność.

Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na określone czynności, których nie wolno wykonywać.

Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na określone czynności, które są szczególnie ważne w celu bezpiecznej obsługi urządzenia.

OSTRZEŻENIE

Zasilanie i uziemienie

Urządzenie może korzystać tylko z takiego rodzaju zasilania, jakie wskazuje tabliczka znamionowa. Jeżeli nie jesteś pewien, z jakim typem zasilania masz do czynienia, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalną firmą energetyczną.

Urządzenie wyposażony jest we wtyczkę

z uziemieniem. Jeżeli nie posiadasz gniazda

z uziemieniem, należy takie gniazdo zainstalować. Nie stosuj żadnego reduktora w celu ominięcia tego zabezpieczenia.

Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie należy również prowadzić przewodu zasilającego w miejscach, gdzie mógłby być nadeptywany.

Nie przeciążaj gniazd zasilania ani przedłużaczy. Może to wywołać pożar lub porażenie prądem.

Starannie podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda. Zaniedbanie tego może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.

Regularnie usuwaj kurz itp. z wtyczki zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego, odłączając ją z gniazda zasilającego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu

z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego, co może stać się przyczyną pożaru.

Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe odgłosy, należy odłączyć zasilanie urządzenia. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.

Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.

Instalacja

Ustaw urządzenie na stabilnej, równej powierzchni. Upadek aparatu może spowodować poważne uszkodzenia i/lub zranienie.

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenie na działanie deszczu lub wilgoci.

3

Ważne informacje

Sprawdź, czy urządzenie znajduje się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, aby nie zwiększała się ilość ozonu w powietrzu. Ponieważ ozon jest cięższy niż powietrze, zaleca się wentylowanie na poziomie podłogi.

Bezpieczeństwo obsługi

Przed czyszczeniem urządzenia odłącz zasilanie. Do czyszczenia nie używaj płynów ani substancji w aerozolu.

Otwory w obudowie urządzenia i w tylnej ściance lub na spodzie służą wentylacji aparatu

i przeciwdziałają przegrzaniu. Otworów tych nie wolno niczym przykrywaćani zasłaniać. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu grzejników ani w miejscach o niedostatecznej wentylacji.

Nie wkładaj przez otwory w obudowie żadnych przedmiotów. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie rozlewaj na urządzenie żadnych płynów.

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbieraj samodzielnie urządzenia na części. W przypadku konieczności naprawy oddaj urządzenie do autoryzowanego punku

serwisowego. Otwieranie urządzenia może narazić użytkownika na porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa. Niewłaściwe złożenie aparatu może ponadto spowodowaćporażenie prądem przy późniejszym użytkowaniu.

Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i uwag, jakimi urządzenie jest opatrzone.

Uważaj, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, natychmiast odłącz go z gniazda linii telefonicznej i przestań używać (tylko model KX-MB773/KX-MB783).

Odłącz zasilanie urządzenia i zgłoś się do autoryzowanego serwisu w następujących przypadkach:

L Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony lub przetarty.

L Jeżeli do aparatu dostał się jakiś płyn.

LJeżeli aparat narażony był na działanie deszczu lub wody.

LJeżeli aparat nie działa normalnie przy obsłudze zgodnej z instrukcją obsługi. Ustaw jedynie parametry uwzględnione w instrukcji. Nieprawidłowe ustawienie innych parametrów

może spowodować uszkodzenie urządzenia. L Jeżeli urządzenie upadło lub zostało fizycznie

uszkodzone.

LJeżeli urządzenie przejawia wyraźne zmiany w sposobie działania.

UWAGA

Instalacja i przenoszenie

W przypadku przeniesienia urządzenia

z chłodnego do cieplejszego pomieszczenia, należy pozwolić mu przystosować się do wyższej temperatury i nie podłączaćurządzenia przez około 30 minut. Jeśli po nagłej zmianie temperatury urządzenie zostanie podłączone zbyt szybko, wewnątrz urządzenia może skroplić się wilgoć, powodując awarię.

Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy (tylko model KX-MB773/KX-MB783).

Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to specjalne gniazda przystosowane do wilgoci (tylko model KX- MB773/KX-MB783).

Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci (tylko model KX- MB773/KX-MB783).

Zachowaj ostrożność podczas instalacji

i modyfikacji linii telefonicznej (tylko model KX- MB773/KX-MB783).

4

Ważne informacje

Przenosząc urządzenie, trzymaj je za uchwyty po bokach (1).

1

1

Promieniowanie laserowe

URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1

W drukarce urządzenia zastosowano laser. Używanie przycisków lub dokonywanie regulacji niezgodnych z instrukcją lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.

Parametry diody laserowej

Moc wyjściowa lasera: maks. 5 mW

Długość fali: 760 nm - 810 nm

Rodzaj emisji: ciągły

Zespół grzewczy

Zespół grzewczy (2) rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Nie należy go dotykać.

Uwaga:

LPodczas drukowania lub bezpośrednio po jego zakończeniu nagrzewa się również obszar w pobliżu wyjścia papieru (3). Jest to normalne.

2

3

Kaseta z tonerem

Kiedy bierzesz do ręki kasetę z tonerem, pamiętaj o następujących zasadach:

Jeżeli dojdzie do połknięcia jakiejś ilości tonera, wypij kilka szklanek wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka i skontaktuj się z lekarzem.

Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera z oczami, przemyj oczy obficie wodą i skontaktuj się z lekarzem.

Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera ze skórą, starannie umyj ją wodą z mydłem. W razie podrażnienia skóry skontaktuj się z lekarzem.

Jeśli jakaśilośćtonera np. w skutek jego rozpylenia w powietrzu dostanie się do dróg oddechowych, wyjdź do pomieszczenia w którym powietrze jest czyste i skontaktuj się z lekarzem.

Zasady bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia, przy korzystaniu z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.

1.Nie stawiaj urządzenia w pobliżu wody, na przykład w pobliżu wanny, umywalki, zlewu kuchennego itp.

2.Unikaj korzystania z telefonu - poza bezprzewodowymi - podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych (tylko model KX- MB773/KX-MB783).

3.Nie korzystaj z tego urządzenia, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności (tylko model KX-MB773/KX-MB783).

5

Ważne informacje

ZACHOWAJ POWYŻSZE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych

(dotyczy gospodarstw domowych)

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem

z odpadami gospodarczymi.

Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.

Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie

i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje

o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.

Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej

W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktowaćsięz najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.

Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską

Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej.

W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.

Zapewnienie optymalnego działania

Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe

LPodczas wymiany kasety z tonerem lub urządzenia bębnowego dopilnuj aby kurz, woda lub inne płyny nie miały kontaktu z zespołem bębna. Może to wpłynąć na jakość

drukowania.

LW celu uzyskania optymalnej wydajności i jakości wydruków zaleca się stosowanie oryginalnych tonerów i bębnów firmy Panasonic. Firma nie ponosi odpowiedzialności za niżej wymienione problemy spowodowane przez tonery i bębny innych firm niż Panasonic:

Uszkodzenie urządzenia

Słaba jakość druku

Nieprawidłowa praca

Kaseta z tonerem

LNie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania zabezpieczającego przez dłuższy czas. Skróci to bowiem żywotność tonera.

Urządzenie bębnowe

LPrzed zainstalowaniem urządzenia bębnowego zapoznaj się z procedurąprzedstawionąna stronie str. 13. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające. Urządzenie bębnowe zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania zabezpieczającego:

Nie poddawaj urządzenia bębnowego działaniu światła przez ponad 5 minut.

Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna.

Nie umieszczaj urządzenia bębnowego w miejscach zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.

Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

LAby optymalnie wykorzystać żywotność urządzenia bębnowego, nie wyłączaj urządzenia zaraz po zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30 minut po zakończeniu drukowania.

Miejsce pracy

LAby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne, np. obok telewizora lub głośników.

Elektryczność statyczna

LAby zapobiec uszkodzeniu portu USB urządzenia lub komputera dotknij uziemionego przedmiotu zanim dotkniesz portu USB lub rozpoczniesz podłączanie przewodu USB.

Środowisko

LUmieść urządzenie z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, czy

silniki.

L Urządzenie należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.

L Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

LNa urządzeniu nie wolno stawiać żadnych ciężkich przedmiotów. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.

LUrządzenie należy umieścić z daleka od źródeł ciepła, jak grzejniki, kuchenki itp. Unikaj także wilgotnych piwnic.

LPodczas procesu drukowania urządzenie wytwarza wysoką temperaturę. Naturalnym zjawiskiem jest, że podczas i na krótko po zakończeniu drukowania wyczuwalny jest zapach przegrzanego powietrza. Upewnij się, że urządzenie zostało

ustawione w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

LNie umieszczaj żadnych przedmiotów w odległości mniejszej niż 10 cm od prawej, lewej i tylnej strony urządzenia.

6

Ważne informacje

L Nie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych urządzenia. Regularnie kontroluj je i usuwaj nagromadzony kurz za pomocą odkurzacza (1).

1

1

Rutynowa konserwacja

LWytrzyj zewnętrznączęśćurządzenia miękkąściereczką. Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.

7

Spis treści

1. Wprowadzenie i instalacja

 

Wyposażenie

 

1.1

Elementy wyposażenia .............................................

10

1.2

Materiały eksploatacyjne ..........................................

10

Rozmieszczenie przycisków

 

1.3

Opis przycisków........................................................

11

1.4

Ogólny wygląd urządzenia........................................

12

Instalacja

 

1.5

Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe..................

13

1.6

Tace wyjściowe .........................................................

16

1.7

Papier .......................................................................

17

1.8Moduł słuchawkowy (tylko model KX-MB773/KX-

MB783) .....................................................................

19

2. Przygotowanie

Podłączanie i konfiguracja

2.1

Podłączenie urządzenia............................................

20

2.2Tryb wybierania numeru (tylko model KX-MB773/KX-

MB783) .....................................................................

21

2.3Wybór trybu pracy (skanowanie/kopiowanie) (faks:

 

tylko model KX-MB773/KX-MB783)..........................

21

Wymagania dotyczące dokumentów

 

2.4

Umieszczanie oryginału............................................

22

Pomoc

2.5Funkcja pomocy (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

..................................................................................23

Głośność

2.6Regulacja głośności (tylko model KX-MB773/KX-

MB783) .....................................................................

24

Programowanie początkowe

2.7Data i godzina (tylko model KX-MB773/KX-MB783) 24

2.8

Twoje logo (tylko model KX-MB773/KX-MB783) ......

25

2.9Twój numer faksu (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

..................................................................................25

2.10Konfigurowanie urządzenia do pracy w sieci LAN (tylko

model KX-MB783) ....................................................

26

2.11Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-

Function Station........................................................

27

2.12Uruchamianie oprogramowania wielofunkcyjnego

Multi-Function Station ...............................................

29

3. Drukarka

Drukarka

3.1

Drukowanie z aplikacji Windows...............................

31

4. Skaner

Skaner

4.1Skanowanie przy użyciu panelu urządzenia (Push

 

Scan) ........................................................................

33

4.2

Skanowanie za pomocą komputera (Pull Scan) .......

35

5. Kopiarka

 

Kopiowanie

 

5.1

Sporządzanie kopii ..................................................

36

5.2

Inne funkcje kopiowania ...........................................

37

6. Telefon (tylko model KX-MB773/KX- MB783)

Wybieranie automatyczne

6.1

Zapisywanie numerów do wybierania

 

 

jednoprzyciskowego i w książce telefonicznej ..........

41

6.2Wykonywanie połączenia telefonicznego przy użyciu

funkcji wybierania jednoprzyciskowego i książki

 

telefonicznej..............................................................

41

7. Faks (tylko model KX-MB773/KX- MB783)

Wysyłanie dokumentów

7.1

Wysyłanie dokumentów ręcznie ...............................

43

7.2Wysyłanie dokumentów przy użyciu funkcji wybierania

 

jednoprzyciskowego i książki telefonicznej ..............

44

7.3

Rozsyłanie dokumentów...........................................

45

7.4Wysyłanie dokumentu elektronicznego jako dokument

 

faksowy wysłany z komputera ..................................

46

Odbieranie dokumentów

 

7.5

Wybór sposobu korzystania z telefaksu ...................

47

7.6Automatyczne odbieranie dokumentów – odbiór

automatyczny włączony............................................

48

7.7Ręczne odbieranie dokumentów – odbiór

 

automatyczny wyłączony..........................................

48

7.8

Przyłączenie aparatu zgłoszeniowego .....................

50

7.9Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do

odbioru na innym telefaksie).....................................

50

7.10Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie odbieraniu dokumentów od określonych abonentów)

..................................................................................51

7.11Otrzymywanie dokumentu elektronicznego do

komputera.................................................................

52

8. Identyfikacja abonenta wywołującego (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

Identyfikacja abonenta wywołującego

8.1

Usługa identyfikacji abonenta wywołującego............

53

8.2Przeglądanie informacji o abonentach wywołujących

i oddzwanianie .........................................................

54

8.3Edycja numeru telefonu abonenta wywołującego przed

 

oddzwonieniem / zapisaniem....................................

54

8.4

Usuwanie informacji o abonentach wywołujących....

54

8.5Zapisywanie informacji o abonentach wywołujących 54

9.Funkcje programowane przez użytkownika

Zestawienie funkcji

 

9.1

Programowanie.........................................................

56

9.2

Funkcje podstawowe ................................................

57

9.3Funkcje faksu (tylko model KX-MB773/KX-MB783) .60

9.4

Funkcje kopiowania ..................................................

64

9.5

Funkcje drukowania z komputera .............................

64

9.6

Funkcje skanowania .................................................

65

9.7Funkcje sieci lokalnej (LAN) (tylko model KX-MB783)

..................................................................................66

8

Spis treści

9.8Funkcje sieciowe (tylko model KX-MB783, połączenie

LAN)..........................................................................

67

10. Przydatne informacje

Przydatne informacje

10.1Wpisywanie znaków (tylko model KX-MB773/KX-

 

MB783) .....................................................................

68

10.2

Stan urządzenia........................................................

69

10.3

Anulowanie operacji..................................................

69

11. Pomoc

Komunikaty o błędach

11.1Komunikaty o błędach – Raporty (tylko model KX-

 

MB773/KX-MB783)...................................................

71

11.2

Komunikaty o błędach – wyświetlacz .......................

72

Rozwiązywanie problemów

 

11.3

Gdy nie działają określone funkcje ...........................

74

12. Blokady papieru

 

Blokady

 

 

12.1

Zablokowany papier .................................................

81

12.2Zablokowane dokumenty (automatyczny podajnik dokumentów) (tylko model KX-MB773/KX-MB783)..86

13.Czyszczenie

Czyszczenie

13.1Czyszczenie białej płyty dociskowej i szyby skanera88

13.2Czyszczenie rolek podajnika dokumentów (tylko model

KX-MB773/KX-MB783).............................................

91

14. Informacje ogólne

Wydruki raportów

14.1Wydruk ustawień parametrów, zawartości książki tel.

i raportów ..................................................................

92

Specyfikacja

 

14.2 Specyfikacja..............................................................

92

Deklaracja zgodności

 

14.3Deklaracja zgodności (tylko model KX-MB773/KX-

MB783) .....................................................................

95

Prawa autorskie

14.4Informacje o prawach autorskich i licencjach (tylko

model KX-MB783) ....................................................

97

15. Indeks

 

15.1 Indeks ....................................................................

104

9

1. Wprowadzenie i instalacja

1.1 Elementy wyposażenia

1 Przewód zasilający

2 CD-ROM

3 Urządzenie bębnowe

4 Rozruchowa kaseta

 

z tonerem*1

5 Instrukcja użytkowania

6 Skrócona instrukcja

 

instalacji

7 Tylko model KX-

8 Tylko model KX-

MB773/KX-MB783

MB773/KX-MB783

Przewód telefoniczny

Słuchawka

9 Tylko model KX-

j Tylko model KX-

MB773/KX-MB783

MB773/KX-MB783

Przewód słuchawkowy

Podstawa słuchawki

*1 Umożliwia wydrukowanie ok. 500 stron formatu A4 przy 5% stopniu zaczernienia obrazu (str. 94).

Uwaga:

LZachowaj oryginalne opakowanie na wypadek późniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.

1.2 Materiały eksploatacyjne

W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem i urządzenia bębnowego marki Panasonic. Specyfikację zamieszczono na str. 94.

1.2.1 Dostępne wyposażenie

Kaseta z tonerem na wymianę*1 L Model: KX-FAT92E/KX-FAT92X

Urządzenie bębnowe na wymianę L Model: KX-FAD93E/KX-FAD93X

*1 Kaseta z tonerem KX-FAT92E/KX-FAT92X umożliwia wydrukowanie ok. 2 000 stron formatu A4.

10

1. Wprowadzenie i instalacja

1.3 Opis przycisków

A B CDEFG HIJK L

M N O P Q RSTUV W

*Mały otwór z lewej strony wyświetlacza LCD jest przeznaczony do sygnałów dźwiękowych "bip" (tylko KX-MB263).

*Na ilustracji przedstawiono model KX-MB773/KX-MB783.

A {KOPIA}

L Przełączanie na tryb kopiowania (str. 21, 36).

B {SKANOWANIE}

L Przełączanie na tryb skanowania (str. 21, 33).

C {UKŁADAJ}

L Sortowanie kopii (str. 40).

{KSIĄŻKA TELEFONICZNA} (tylko model KX-MB773/KX-

MB783)

L Wywoływanie książki telefonicznej (str. 41, 45).

D {KONTRAST}

L Ustawienie kontrastu (str. 36, 43).

E {ROZDZIELCZOŚĆ}

L Ustawienie rozdzielczości (str. 36, 43).

F {ZOOM}

L Powiększanie i pomniejszanie dokumentu podczas kopiowania (str. 37).

{SZYBKIE SKANOWANIE} (tylko model KX-MB773/KX-

MB783)

LZapisywanie zeskanowanego dokumentu w pamięci, a następnie przesłanie go (str. 44).

G {UKŁAD STRONY}

LSzybkie kopiowanie małych formatów np. wizytówek, kopiowanie do formatu plakatu albo N (obrazów) na jednej stronie (str. 38).

H {USTAW}

LSłuży do zachowywania ustawień podczas programowania.

I {MENU}

L Rozpoczęcie i zakończenie programowania.

J{IDENTYFIKACJA NUMERU} (tylko model KX-MB773/KX-

MB783)

L Korzystanie z funkcji identyfikacji abonenta wywołującego (str. 54).

L Zmiana sposobu wyświetlania informacji o abonencie wywołującym (str. 54).

K{POWT.}{PAUZA} (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

LJeśli podczas wykonywania połączenia telefonicznego z wykorzystaniem funkcji {GŁOŚNIK} albo podczas wysyłania dokumentu linia jest zajęta, urządzenie automatycznie powtórzy wybieranie numeru przynajmniej

2 razy.

L Wstawianie pauzy podczas wybierania.

L {STOP}

L Przerywa operację lub programowanie.

L Kasowanie litery lub cyfry.

M{FAKS ODPOW. AUTOM.} (tylko model KX-MB773/KX-

MB783)

L Włączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru (str. 48).

{TRYB OSZCZ. ENERGII} (tylko model KX-MB263)

L Ręczne włączanie trybu oszczędzania energii.

N{FAKS} (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

L Przełączanie na tryb faksu (str. 21, 43).

O{ROZSYŁANIE} (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

L Rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 45).

P{ROZSYŁ. NIETYPOWE} (tylko model KX-MB773/KX-

MB783)

L Ręczne rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 45).

QKlawiatura wybierania jednoprzyciskowego (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

L Używanie funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 41, 44).

RPrzycisk nawigacyjny

LWybór odpowiednich ustawień podczas skanowania lub kopiowania (str. 33, 36).

LRegulacja głośności (tylko model KX-MB773/KX-MB783) (str. 24).

LWyszukiwanie zapisanych pozycji (tylko model KX- MB773/KX-MB783) (str. 44).

S{DOLNY} (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

L Wybór pozycji 4–6 dla funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 41, 44).

T{GŁOŚNIK} (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

L Umożliwia wybranie numeru tel. i połączenie (bez możliwości rozmowy).

Po naciśnięciu przycisku {GŁOŚNIK} podczas rozmowy można nadal słuchać rozmówcy, samemu nie będąc słyszanym.

U{R} (FLASH) (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

LUmożliwia dostęp do usług telefonicznych i przekazywanie połączeń.

V {TON} (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

LW przypadku linii z wybieraniem impulsowym zmienia tymczasowo tryb wybierania na tonowy podczas wybierania numeru.

W {START}

L Kopiowanie dokumentu (str. 36).

L Skanowanie dokumentu (str. 33).

LWysłanie lub odebranie faksu (tylko model KX- MB773/KX-MB783) (str. 43, 48).

11

1. Wprowadzenie i instalacja

1.4 Ogólny wygląd urządzenia

1.4.1 Widok z przodu

1

2 3

4

5 6 7 8 9 j

* Na ilustracji przedstawiono model KX-MB773/KX-MB783.

1 4

5 6 8 9

* Na ilustracji przedstawiono model KX-MB263.

1Górna pokrywa

2Pokrywa automatycznego podajnika dokumentów

3Prowadnice dokumentu

4Pokrywa skanera

5Tace wyjściowe

6Dźwignia zwolnienia górnej pokrywy

7Wejście dokumentu

8Podajnik papieru

9Wyjście papieru

j Wyjście dokumentu

1.4.2 Widok z tyłu

A B C

I D E F G H J

* Na ilustracji przedstawiono model KX-MB783.

AProwadnice papieru

BGłośnik (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

CSłuchawka (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

DGniazdo przewodu zasilającego

EPodajnik ręczny (pokrywa tylna)

FGniazdo dodatkowego telefonu (tylko model KX- MB773/KX-MB783)

GGniazdo linii telefonicznej (tylko model KX-MB773/KX- MB783)

HZłącze interfejsu USB

IDioda LED (tylko model KX-MB783)

JZłącze interfejsu sieciowego (tylko model KX-MB783)

Usuwanie taśmy zabezpieczającej

Usuńtaśmęzabezpieczającąurządzenie podczas transportu (1).

1

Uwaga:

LUmieszczenie taśmy zabezpieczającej może zostać zmienione bez powiadomienia.

12

1. Wprowadzenie i instalacja

1.5 Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe

Załączona kaseta z tonerem to kaseta rozruchowa.

Ostrzeżenie:

LPrzed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą instrukcję. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające. Urządzenie bębnowe zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania zabezpieczającego:

Nie poddawaj urządzenia bębnowego działaniu światła przez ponad 5 minut.

Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna.

Nie umieszczaj urządzenia bębnowego w miejscach zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.

Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych.

LProducent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia oraz obniżenie jakości druku, jakie mogą wynikać z zastosowania kasety z tonerem oraz

urządzenia bębnowego innej marki niż Panasonic.

LNie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania zabezpieczającego przez czas dłuższy. Skróci to bowiem żywotność tonera.

LNie dosypuj tonera do kasety z tonerem.

1Przed otwarciem opakowania zabezpieczającego nowej kasety z tonerem potrząśnij nią w pionie co najmniej 5 razy.

2Wyjmij kasetę z tonerem i urządzenie bębnowe z opakowań zabezpieczających. Ściągnij taśmę uszczelniającą (1)

z kasety z tonerem.

L Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna (2).

1 2

3 Włóż kasetę z tonerem (3) pionowo do zespołu bębna (4).

3

4

4Przekręć zielone dźwignie (5) po bokach kasety z tonerem, naciskając je mocno w dół.

5

5Po prawidłowo wykonanej instalacji kasety z tonerem, trójkąty (6) powinny być w jednej linii.

6

13

Panasonic KX-MB783PD, KX-MB263PD, KX-MB773PD User Manual

1. Wprowadzenie i instalacja

6 Podnieś dźwignię zwolnienia pokrywy (7) i otwórz górną

7 Włóżurządzenie bębnowe i kasetęz tonerem (k), trzymając

pokrywę (8).

za zaczepy.

8

9

7

k

Uwaga:

L Nie dotykaj rolki transferowej (9).

L Jeżeli dolna szyba (j) jest brudna, wytrzyj ją miękką, suchą ściereczką.

L Po prawidłowo wykonanej instalacji urządzenia bębnowego i kasety z tonerem, trójkąty (l) powinny być ułożone w jednej linii.

j

l

14

1. Wprowadzenie i instalacja

8Zamknij górną pokrywę tak aby zablokowała się w odpowiednim położeniu.

Ostrzeżenie:

LAby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać dłoni pod górną pokrywę.

Wymiana kasety z tonerem i urządzenia bębnowego

Kiedy na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów, należy wymienić kasetę z tonerem.

MALO TONERA

BRAK TONERA

LAby sprawdzić stopień zużycia urządzenia bębnowego, proszę wydrukować arkusz testowy drukarki (str. 92)

i przeczytać informacje o żywotności urządzenia bębnowego na stronie str. 94. Jeśli jakość druku jest słaba lub na ekranie

pojawi się WYMIEN BEBEN, należy wymienić kasetę z tonerem i urządzenie bębnowe.

LAby zapewnićwłaściwe funkcjonowanie urządzenia, zalecane jest używanie kasety z tonerem (Model KX-FAT92E/KX-

FAT92X) i urządzenia bębnowego (Model KX-FAD93E/KX-

FAD93X) marki Panasonic. Potrzebne informacje znajdziesz na str. 10.

LAby zapewnićdobrąjakośćwydruków i przedłużyćżywotność urządzenia, przy wymianie kasety z tonerem lub urządzenia bębnowego zalecane jest wyczyszczenie szczelin i otworów wentylacyjnych (str. 7) oraz wnętrza urządzenia (str. 88, 91).

Metoda likwidacji zużytych materiałów

Zużytych materiałów eksploatacyjnych należy pozbywać się zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów i ochrony środowiska.

Funkcja oszczędzania tonera

Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję oszczędzania tonera (funkcja #482 na str. 59). Wydajność kasety tonera zwiększy się wówczas o około 40 %. Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość druku.

15

1. Wprowadzenie i instalacja

1.6 Tace wyjściowe

Ostrożnie wysuń przedłużenie tacy wyjściowej (1), aż zablokuje się na właściwym miejscu, a następnie naciśnij środkową część przedłużenia (2), aby je rozłożyć.

1

2

Uwaga:

LNie należy umieszczać urządzenia w miejscu, gdzie taca będzie narażona na potrącanie.

LTaca wyjściowa może utrzymać około 150 zadrukowanych arkuszy. Należy zdjąć zadrukowany papier, zanim taca wyjściowa się zapełni.

Jeżeli górna część przedłużenia tacy nie jest zamontowana

1.Trzymając górną część przedłużenia tacy w pozycji otwartej, włóż zaczep (1) do otworu po lewej stronie (2).

2

1

2.Wsuń od dołu drugi zaczep (3) do otworu po prawej stronie (4), aż przedłużenie tacy zablokuje się we właściwym miejscu.

4

3

16

1. Wprowadzenie i instalacja

Jeśli przedłużenie tacy jest niezamontowane

1.Wyrównaj przedłużenie (1) do lewej strony tacy papieru. Upewnij się, że trójkąty (2) są ustawione w jednej linii.

1

2

2.Zablokuj przedłużenie (3) naciskając w dół jego prawą stronę.

3

1.7 Papier

Podajnik papieru może pomieścić:

Maks. 250 arkuszy papieru o gramaturze 60 g/m2 do 75 g/m2.

Maks. 230 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m2.

Maks. 200 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m2.

L Informacje na temat właściwego papieru podano na str. 93.

LFabrycznie format papieru jest ustawiony na A4. Jeżeli chcesz korzystać z papieru Letter lub Legal, zmień to ustawienie (funkcja #380 na str. 58).

1Wysuń podajnik papieru (1) aż do położenia końcowego, a następnie unosząc jego przednią część wyjmij go całkowicie z urządzenia.

1

2Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować, aby zapobiec zablokowaniu papieru.

17

1. Wprowadzenie i instalacja

3Włóż papier stroną do zadruku skierowaną w górę (2).

Uwaga ważne:

L Naciśnij i zablokuj płytkę (3) w podajniku papieru, jeśli jest ona podniesiona.

2

3

4Ustaw prowadnice papieru. Chwyć przednią prowadnicę papieru (4) i przesuńjąodpowiednio do oznaczenia formatu papieru.

Chwyć prawą prowadnicę papieru (5) i przesuń ją do szerokości odpowiadającej rozmiarowi papieru.

L Sprawdź, czy załadowany papier nie przekracza znaku ograniczającego (6) i nie wystaje ponad ograniczniki (7).

6

5

7

5Włóż podajnik papieru do urządzenia, unosząc lekko przód podajnika. Następnie wsuń go całkowicie do urządzenia.

Uwaga:

LJeśli papier nie jest załadowany prawidłowo, ustaw ponownie prowadnice, w przeciwnym razie papier może zablokowaćsię ponownie.

LJeśli podajnik papieru nie daje się zamknąć, płytka podajnika może byćuniesiona do góry. Naciśnij na powierzchniępapieru i upewnij się, że jest on płasko ułożony w podajniku papieru.

Uwaga dotycząca podajnika papieru

L Uważaj, aby nie upuścić podajnika papieru.

LWyjmując lub wkładając podajnik papieru, trzymaj go obiema rękami. Po włożeniu papieru podajnik waży około 2 kg.

4

Ok. 2 kg

18

1. Wprowadzenie i instalacja

1.8 Moduł słuchawkowy (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

1 Podłącz przewód słuchawkowy (1).

1

2 Podłącz wtyczkę modułu słuchawkowego (2).

LJeśli złącze modułu słuchawkowego jest zabezpieczone zaślepką, usuń ją.

2

3 Wsuń zaczep (3) i wystający element (4).

4

3

Ostrzeżenie:

LPrzenosząc urządzenie należy trzymać je za uchwyty. Nie należy chwytać za moduł słuchawkowy.

Dobrze

èle

Odłączanie słuchawki

1.Pociągnij moduł słuchawkowy lekko do przodu (1),

a następnie unieś go w kierunku wskazanym strzałką (2), aby wysunąć wystającą część z urządzenia.

2

1

2.Wysuń zaczep (3) i odłącz wtyczkę modułu słuchawkowego (4).

3 4

19

2. Przygotowanie

2.1 Podłączenie urządzenia

Ostrzeżenie:

LGniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne i znajdować się w pobliżu urządzenia.

LUżywaj wyłącznie przewodu linii telefonicznej dołączonego do urządzenia (tylko model KX-MB773/KX-

MB783).

L Nie przedłużaj przewodu telefonicznego (tylko model KX-

MB773/KX-MB783).

1 Przewód zasilający

LPodłącz do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem (220–240 V, 50/60 Hz).

2 Przewód telefoniczny*1

L Podłącz go do gniazda pojedynczej linii telefonicznej. 3 Gniazdo [EXT]*1

LMożesz podłączyć aparat zgłoszeniowy lub zewnętrzny telefon. Jeśli jest założona zaślepka, zdejmij ją.

4Aparat zgłoszeniowy (nie jest częścią zestawu)*1

5Router/koncentrator sieciowy (nie jest częścią zestawu)*2 L Podłącz także komputery sieciowe.

6Do Internetu*2

7Kabel sieciowy (nie jest częścią zestawu)*2

LW celu utrzymania zgodności z wymogami w zakresie emisji fal radiowych należy używać wyłącznie ekranowanych kabli LAN (kabel prosty kategorii 5).

*1 Tylko model KX-MB773/KX-MB783

*2 Tylko model KX-MB783

 

3

1

2

 

 

4

 

7

 

6

 

5

*Na ilustracji przedstawiono model KX-MB783.

Ważna uwaga dotycząca połączenia USB

L NIE podłączaj przewodu USB, zanim takie polecenie nie pojawi się podczas instalacji oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station (str. 27).

Uwaga:

L Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazda elektrycznego.

LJeśli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest jakiekolwiek inne urządzenie, jego działanie może ulec zakłóceniu (tylko model KX-MB773/KX-MB783).

LJeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej, co komputer, a dostawca usług internetowych zaleca zainstalowanie filtru (8), podłącz go w następujący sposób (tylko model KX-MB773/KX-MB783).

8

* Na ilustracji przedstawiono model KX-MB783.

20

2. Przygotowanie

2.2 Tryb wybierania numeru (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

Jeżeli nie udaje sięuzyskaćpołączenia (str. 43), zmieńustawienie sposobu wybierania.

{MENU}

{USTAW}

1 {MENU} i{#}{1}{2}{0}

TRYB WYBIERANIA =TONOWY [V^]

2Naciśnij {1} lub {2}, aby wybrać wymagane ustawienie. {1} IMPULSOWY: Wybieranie impulsowe.

{2} TONOWY(domyślnie): Wybieranie tonowe.

3{USTAW}

4Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

2.3 Wybór trybu pracy (skanowanie/kopiowanie) (faks: tylko model KX-MB773/KX-MB783)

Wymagany tryb pracy można wybrać naciskając jeden z poniższych przycisków.

SKANOWANIE

KOPIA

FAKS

* Na ilustracji przedstawiono model KX-MB773/KX-MB783.

{SKANOWANIE}: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako skanera (str. 33).

{KOPIA}: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako kopiarki (str. 36).

{FAKS} (tylko model KX-MB773/KX-MB783): Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako telefaksu (str. 43).

Uwaga:

L Domyślnym trybem pracy jest tryb kopiarki.

LMożna zmienić domyślny tryb pracy (funkcja #463 na str. 58) i ustawić czas, po którym urządzenie wróci do domyślnego trybu pracy (funkcja #464 na str. 59) (tylko model KX- MB773/KX-MB783).

21

2. Przygotowanie

2.4 Umieszczanie oryginału

2.4.1 Korzystanie z szyby skanera

1

2

1Otwórz pokrywę skanera (1).

2Umieść dokument na szybie skanera (2) STRONĄ ZADRUKOWANĄ W DÓŁ, dosuwając górny lewy róg dokumentu do rogu wskazanego znakiem m.

3Zamknij pokrywę skanera.

Uwaga:

L Upewnij się, że automatyczny podajnik dokumentów jest pusty (tylko model KX-MB773/KX-MB783).

L Aby uniknąć wadliwego działania, ostrożnie umieść oryginał na szybie skanera i nie dociskaj go zbyt mocno.

L Jeśli oryginałem jest gruba książka, pokrywy skanera nie należy zamykać.

L Sprawdź, czy atrament, tusz lub korektor są suche.

LEfektywny obszar skanowania jest następujący:

Efektywny obszar skanowania

L Skanowany będzie obszar oznaczony kolorem szarym.

4 mm

208 mm

4 mm

5 mm

287 mm

5 mm

2.4.2 Używanie automatycznego podajnika dokumentów (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

1

1Włóżdokument (maks. 20 stron) STRONĄZADRUKOWANĄ DO GÓRY do podajnika, aż usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.

2Dostosuj szerokość prowadnic (1) do rzeczywistego rozmiaru dokumentu.

Uwaga:

LUpewnij się, że na szybie skanera nie ma żadnych dokumentów.

L Sprawdź, czy atrament, tusz lub korektor są suche.

L Usuń spinacze, zszywki lub inne elementy łączące papier.

LNie wolno wysyłać niżej wymienionych rodzajów dokumentów: (Należy zrobić kopię używając szyby skanera

i wysłać ją zamiast oryginału.)

Papier po obróbce chemicznej, np. kalka maszynowa lub inny papier kopiujący

Papier z ładunkiem elektrostatycznym

Papier mocno pognieciony, pofałdowany lub podarty

Papier powlekany

Papier z prześwitującym nadrukiem z drugiej strony arkusza (np. gazeta)

LWysokość stosu płasko ułożonych dokumentów musi być mniejsza niż 4 mm. Jeżeli dokumenty przekroczą pojemność

automatycznego podajnika dokumentów, mogą z niego wypaść albo zaciąć się w podajniku.

LAby wysłać dokument o szerokości mniejszej niż 210 mm, zalecane jest zrobienie kopii oryginalnego dokumentu

używając szyby skanera na papier formatu A4 lub Letter i wysłanie skopiowanej wersji dokumentu.

LNie należy używaćdokumentów, których format lub gramatura nie spełniają wymagań. Należy zrobić kopię za pomocą

skanera i użyć tej kopii zamiast oryginału.

LDostępne formaty dokumentów, gramatura papieru i efektywny obszar skanowania są następujące:

22

Minimalny format dokumentu

128 mm

128 mm

Maksymalny format dokumentu

600 mm

216 mm

Efektywny obszar skanowania

L Skanowany będzie obszar oznaczony kolorem szarym.

5 mm

 

5 mm

4 mm

4 mm

 

208 mm

 

216 mm

Gramatura papieru

L Pojedynczy arkusz: 60 g/m2 do 75 g/m2

LWiele arkuszy:

60 g/m2 do 75 g/m2

2. Przygotowanie

2.5 Funkcja pomocy (tylko model KX- MB773/KX-MB783)

Z urządzenia można wydrukować pomocne informacje na następujące tematy:

USTAW.PODSTAWOWE

LISTA FUNKCJI

KSIAZKA TELEF.

ODBIOR DOKUMENT.

KOPIOWANIE

RAPORTY

IDENTYF.NUMER

{MENU}

{USTAW} {<}{>}

1Naciśnij kilkakrotnie {MENU}, aby wyświetlić POMOC.

2Naciśnij kilkakrotnie {<} lub {>}, aby wyświetlić wymagany zapis. i{USTAW}

3Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

23

2. Przygotowanie

2.6 Regulacja głośności (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

Uwaga ważne:

LPrzed regulacją głośności ustaw tryb pracy na tryb telefaksu. Jeżeli kontrolka {FAKS} jest WYŁĄCZONA, WŁĄCZ ją, naciskając {FAKS}.

{FAKS} {USTAW} {V}{^}

Głośność dzwonka

Naciśnij przycisk {V} lub {^}, gdy urządzenie nie wykonuje

żadnej operacji.

LJeżeli w podajniku znajdują się jakieś dokumenty, nie można regulować głośności. Upewnij się, że podajnik dokumentów jest pusty.

Aby wyłączyć dzwonek

Naciśnij kilkakrotnie {V}, aby wyświetlić DZW. WYŁ.=OK?. i

{USTAW}

L Urządzenie nie będzie dzwonić.

L Aby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij {^}.

Różne typy dzwonka

LUżytkownik może wybrać jeden z 3 typów dzwonka (funkcja #161 na str. 58).

Poziom dźwięku w głośniku

Podczas używania funkcji “GŁOŚNIK” naciskaj {V} lub {^}.

2.7 Data i godzina (tylko model KX- MB773/KX-MB783)

{MENU}

{FAKS} {USTAW}{<}{>}

1 {MENU} i{#}{1}{0}{1} i{USTAW}

D:01/M:01/R:07|

CZAS:00:00

2Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok/godzinę/minutę, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości. Naciśnij kilkakrotnie {*}, aby wybrać AM, PMlub zegar 24-godzinny.

Na przykład: 10 sierpnia 2007 10:15 PM (zegar 12godzinny)

1. Naciśnij {1}{0} {0}{8} {0}{7} {1}{0} {1}{5}.

D:10/M:08/R:07|

CZAS:10:15

2. Naciśnij kilkakrotnie {*}, aby wybrać ustawienie PM.

3{USTAW}

4Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

Uwaga:

LTelefaks odbiorcy będzie drukowałna górze każdej odebranej strony datę i godzinę ustawioną w urządzeniu nadawcy.

LJeśli urządzenie jest w trybie kopiarki, po ustawieniu daty

i godziny włącz tryb telefaksu, naciskając przycisk {FAKS}. Możesz sprawdzić datę i godzinę na wyświetlaczu.

Poprawianie błędów

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.

24

2. Przygotowanie

2.8 Twoje logo (tylko model KX- MB773/KX-MB783)

Użytkownik może zaprogramować swoje logo (nazwisko, nazwę firmy itd.), które będzie dodawane na górze każdej wysłanej strony.

{MENU} {STOP}

{USTAW}

{<}{>}

1 {MENU} i{#}{1}{0}{2} i{USTAW}

LOGO=|

2Wpisz logo nie przekraczające 30 znaków (zestawy znaków zamieszczono na str. 68). i{USTAW}

3Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

Poprawianie błędów

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do błędnej litery

iwpisz właściwą.

L Aby wykasować wszystkie litery, naciśnij i przytrzymaj przycisk {STOP}.

2.9 Twój numer faksu (tylko model KX- MB773/KX-MB783)

Użytkownik może zaprogramować numer faksu, który będzie dodawany na górze każdej wysłanej strony.

{MENU} {STOP}

{USTAW} {R}

{<}{>}

1 {MENU} i{#}{1}{0}{3} i{USTAW}

NR=|

2Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr. L Aby wstawić “+”, naciśnij {*}.

L Aby wstawić odstęp, naciśnij {#}. L Aby wstawić łącznik, naciśnij {R}.

L Aby skasować cyfrę, naciśnij przycisk {STOP}.

3{USTAW}

4Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

Poprawianie błędów

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry

iwpisz właściwą.

L Aby wykasować wszystkie cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk {STOP}.

25

2. Przygotowanie

2.10 Konfigurowanie urządzenia do pracy w sieci LAN (tylko model KXMB783)

Podłączenie urządzenia do sieci lokalnej (LAN) umożliwia drukowanie i skanowanie dokumentów oraz odbieranie

i wysyłanie faksów za pomocą komputera. Aby korzystać z tych fukcji, wcześniej, należy skonfigurować adres IP, maskę podsieci i domyślną bramę urządzenia.

Uwaga ważne:

LSkonsultuj się ze swoim administratorem sieci podczas ustawiania adresu IP, maski podsieci i domyślnej bramy.

2.10.1 Ustawianie automatyczne za pomocą serwera DHCP

Twoja sytuacja:

Do sieci LAN jest podłączone tylko jedno urządzenie.

Jeśli administrator sieci zarządza siecią za pomocą serwera DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protokół dynamicznej konfiguracji hostów), serwer ten automatycznie przydzieli urządzeniu adres IP (Internet Protocol - protokół internetowy), maskę podsieci i bramę domyślną.

1Podłącz najpierw kabel sieciowy do urządzenia i do komputera, a następnie podłącz przewód zasilający.

L Adres IP, maska podsieci i domyślna brama zostaną automatycznie ustawione.

2Zainstaluj Multi-Function Station na komputerze. Szczegóły znajdziesz na str. 27.

Uwaga:

LMożna podłączyć kilka urządzeń i automatycznie przydzielić im adresy IP za pomocą serwera DHCP, jednak aby uniknąć niepotrzebnych problemów, zalecamy ręczne przydzielanie statycznych adresów IP poszczególnym urządzeniom.

2.10.2 Ustawianie ręczne

Twoja sytuacja:

Gdy twój administrator sieci nie używa serwera DHCP.

Gdy do sieci LAN jest podłączone kilka urządzeń.

Musisz przypisać ręcznie adres IP, maskę podsieci i domyślną bramę.

1 {MENU} i{#}{5}{0}{0}

DHCP

=WL. [V^]

2Naciśnij {0}, aby wybrać ustawienie WYL.i{USTAW}.

3Skonfiguruj poszczególne opcje.

Dla adresu IP:

1. Naciśnij {5}{0}{1}.

ADRES IP

UŻYJ USTAW

2. {USTAW}iWpisz adres IP urządzenia. i{USTAW}

Maska podsieci:

1. Naciśnij {5}{0}{2}.

MASKA PODSIECI

UŻYJ USTAW

2. {USTAW} iPodaj maskę podsieci. i{USTAW}

Brama domyślna:

1. Naciśnij {5}{0}{3}.

BRAMA DOMYSLNA

UŻYJ USTAW

2.{USTAW} iWpisz domyślną bramę sieci. i

{USTAW}

4Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

5Zainstaluj Multi-Function Station na komputerze. Szczegóły znajdziesz na str. 27.

Aby poprawić błąd w adresie IP, masce podsieci lub domyślnej bramie

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.

2.10.3 Wybór komputera do odbioru faksów

Należy wybrać komputer, który będzie używany do odbioru faksów.

LWcześniej należy włączyćfunkcję wysyłania i odbioru faksów na komputerze (funkcja #442 na str. 62).

1{MENU} i{#}{4}{4}{3} i{USTAW}

2Naciśnij kilkakrotnie {V} lub {^}, aby wybrać odpowiedni komputer. i{USTAW}

3Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

Uwaga:

LJeżeli urządzenie nie jest podłączone do sieci LAN, komputerem do odbioru faksów będzie komputer podłączony do urządzenia przez złącze USB.

LAby móc łatwo wybraćodpowiedni komputer, zmieńwcześniej nazwę komputera (str. 29).

26

2. Przygotowanie

2.11 Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station

2.11.1 Wymagania systemowe

Dzięki oprogramowaniu wielofunkcyjnemu Multi-Function Station Panasonic urządzenie może wykonywać następujące funkcje:

Drukowanie na zwykłym papierze i na naklejkach

Skanowanie dokumentów i konwersję obrazu na tekst za pomocą programu Readiris OCR

Skanowanie z innych aplikacji Microsoft® Windows®, obsługujących skanowanie z wykorzystaniem sterownika TWAIN

Zapisywanie, edycja i usuwanie pozycji w książce telefonicznej za pomocą komputera (tylko model KX- MB773/KX-MB783)

Programowanie funkcji za pomocą komputera

Wysyłanie i odbieranie faksów za pomocą komputera (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

Aby używać oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station, komputer musi spełniać następujące wymagania:

System operacyjny:

System operacyjny Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP/Windows Vista™

CPU:

Windows 98: Pentium® 90 MHz lub szybszy Windows Me: Pentium 150 MHz lub szybszy Windows 2000: Pentium 166 MHz lub szybszy Windows XP: Pentium 300 MHz lub szybszy

Windows Vista: nowoczesny procesor (x86) 800 MHz lub szybszy

RAM:

Windows 98: 24 MB (zalecane 32 MB lub więcej) Windows Me: 32 MB (zalecane 64 MB lub więcej) Windows 2000: 64 MB lub więcej

Windows XP: 128 MB lub więcej Windows Vista: 512 MB lub więcej

Inny sprzęt:

Napęd CD-ROM

Dysk twardy o pojemności minimum 150 MB Złącze USB

Interfejs sieci lokalnej (10Base-T/100Base-TX) (tylko model KXMB783)

Inne:

Internet Explorer® 5.0 lub nowszy (tylko model KX-MB783)

Ostrzeżenie:

LAby zapewnić stałą zgodność z limitami emisji elektromagnetycznej,

używaj wyłącznie ekranowanych przewodów USB.

używaj wyłącznie ekranowanych przewodów LAN (prostych, kategorii 5) (tylko KX-MB783).

Uwaga:

L Najlepiej używaćszybkiego przewodu USB 2.0, jeśli komputer jest wyposażony w szybki port USB 2.0.

LKabel USB nie jest dostarczany wraz z urządzeniem. Należy zakupić ekranowany kabel USB z końcówkami A (m)/B (m).

2.11.2 Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station na komputerze

LZainstaluj oprogramowanie wielofunkcyjne MultiFunction Station (płyta CD-ROM) przed połączeniem urządzenia do komputera za pomocą kabla USB. Jeśli urządzenie podłączono do komputera za pomocą kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station, na ekranie

pojawi sięokno dialogowe [Kreator znajdowania nowego sprzętu]. Kliknij [Anuluj], aby je zamknąć.

LZrzuty ekranu użyte w tych instrukcjach są wykonane w systemie operacyjnym Windows XP i służą tylko do

lepszego zrozumienia instrukcji.

L Informacje na poniższych zrzutach ekranu mogą się nieco różnić od produktu dostępnego na rynku.

L Funkcje oprogramowania i zewnętrzny wygląd mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

1 Uruchom Windows i zamknij wszystkie programy.

LW systemie Windows 2000, Windows XP i Windows Vista w celu zainstalowania oprogramowania wielofunkcyjnego należy zalogować się jako administrator.

2Załączony dysk CD-ROM włóż do napędu CD-ROM. L Jeżeli pojawi się okno dialogowe [Wybierz język],

wybierz preferowany język oprogramowania. Kliknij

[OK].

L Jeżeli instalacja nie rozpocznie się automatycznie: Kliknij [Start]. Wybierz [Uruchom...]. Wpisz “D:\Install

(gdzie “D:” oznacza literę napędu CD-ROM). Kliknij

[OK].

(Jeżeli nie jesteś pewien, jaką literą oznaczony jest Twój napęd CD-ROM, użyj Windows Explorer i sprawdźnapęd CD-ROM.)

3[Instalacja uproszczona]

L Rozpocznie się instalacja.

4Gdy uruchomi się program instalacyjny, wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie.

L Zostaną również zainstalowane programy Readiris OCR (str. 34) i Monitor urządzenia (str. 69).

5Pojawi się okno dialogowe [Typ połączenia].

W przypadku połączenia USB:

1.[Bezpośrednie połączenie za pomocą kabla USB.] i [Dalej]

L Pojawi się okno dialogowe [Podłączanie urządzenia].

2.Podłącz urządzenie używając przewodu USB (1) i naciśnij

[Dalej].

1

27

2. Przygotowanie

* Na ilustracji przedstawiono model KX-MB783.

L Jeżeli urządzenie jest podłączone do komputera, automatycznie zostanie wykryta nazwa modelu.

LW razie potrzeby nazwę urządzenia można zmienić.

3.Kliknij [Zainstaluj] i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

LPliki zostaną skopiowane do komputera.

W przypadku sieci LAN (tylko model KX-MB783) 1. [Połączenie przez LAN.] i[Dalej]

LPojawi się okno dialogowe [Wybierz urządzenie sieciowe].

2.Zaznacz [Wybierz z listy znalezionych] i wybierz urządzenie z listy.

LJeśli nazwa wymaganego urządzenia nie jest widoczna na liście, ale urządzeniu przydzielono adres IP, zaznacz

[Wpisz bezpośrednio] i wpisz adres IP.

3.[Dalej]

LW razie potrzeby nazwę urządzenia można zmienić.

4.Kliknij [Zainstaluj] i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

LPliki zostaną skopiowane do komputera.

Ważna uwaga

W systemie Windows XP lub Windows Vista po podłączeniu urządzenia przez USB może pojawić się niżej wymieniony komunikat. Jest to normalne i oprogramowanie nie będzie sprawiało żadnych problemów w twoim systemie operacyjnym. Możesz kontynuować instalację bez problemu.

LW Windows XP

“Oprogramowanie instalowane dla tego urządzenia nie przeszło testów zgodności z systemem Windows XP umożliwiających uzyskanie logo Windows.”

LW Windows Vista

“Czy chcesz zainstalować oprogramowanie dla tego urządzenia?”

Przeglądanie lub instalacja instrukcji użytkowania z płyty CDROM

1.Uruchom Windows i włóż załączoną płytę CD-ROM do napędu.

2.Wybierz opcję [Instrukcja użytkowania] i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby przejrzeć lub zainstalować instrukcję użytkowania w formacie PDF.

L Do przeglądania instrukcji potrzebny jest program Adobe® Reader®.

Uwaga:

LJeśli podczas instalacji oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station wyświetlone zostanie polecenia

włożenia płyty CD-ROM z systemem operacyjnym, włóżjądo napędu CD-ROM.

LJeżeli zainstalujesz instrukcję obsługi, możesz zawsze otworzyć ją za pomocą [o] w programie wielofunkcyjnym.

Dostęp z komputera do kilku urządzeń

Musisz dodać sterownik drukarki dla każdego urządzenia w następujący sposób.

[Start] i[Wszystkie programy] albo [Programy] i [Panasonic] inazwa urządzenia i[Dodaj sterownik drukarki]. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Uwaga:

LNie można podłączyćwięcej niżjednego urządzenia na raz do jednego komputera.

Modyfikacja oprogramowania

Możesz zmodyfikować/doinstalować części programu w dowolnym czasie po instalacji.

W systemie Windows 2000, Windows XP i Windows Vista w celu zmodyfikowania oprogramowania wielofunkcyjnego MultiFunction Station należy zalogować się jako administrator.

1.Uruchom Windows i włóż załączoną płytę CD-ROM do napędu.

2.[Start] i[Wszystkie programy] albo [Programy] i [Panasonic] inazwa urządzenia i[Odinstaluj lub Modyfikuj] i[Modyfikuj] i[Dalej]. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Odinstalowanie oprogramowania

W systemie Windows 2000, Windows XP i Windows Vista w celu odinstalowania oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station należy zalogować się jako administrator.

1.[Start] i[Wszystkie programy] albo [Programy] i [Panasonic] inazwa urządzenia i[Odinstaluj lub Modyfikuj]

2.[Odinstaluj] i[Dalej]. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Uwaga:

LAby odinstalowaćposzczególne elementy programu, wybierz opcję [Modyfikuj] i kliknij przycisk [Dalej] w punkcie 2. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

28

2. Przygotowanie

2.12 Uruchamianie oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station

[Start] i[Wszystkie programy] albo [Programy] i [Panasonic] inazwa urządzenia i[Multi-Function Station]

LZostanie wyświetlone oprogramowanie wielofunkcyjne MultiFunction Station.

* Na ilustracji przedstawiono widok ekranu w przypadku modelu KX-MB773/KX-MB783.

[Skanuj] (str. 35)

L Skanowanie i wyświetlanie zeskanowanych dokumentów. L Skanowanie i tworzenie plików graficznych.

L Skanowanie i wysyłanie e-mailem.

LSkanowanie i konwertowanie obrazu na dane tekstowe, które można poddać edycji.

[PC FAX] (tylko model KX-MB773/KX-MB783)

L Wysyłanie dokumentów utworzonych na komputerze (str. 46).

LWyświetlanie dokumentów odebranych na komputerze (str. 52).

[Zdalna obsługa] (str. 69)

L Aby dokonać ustawień poszczególnych funkcji.

LZapisywanie, edycja i usuwanie pozycji w książce telefonicznej.*1

LPrzeglądanie rejestru automatycznego lub z listy identyfikacyjnej abonentów wywołujących.*1

LZapisywanie informacji o abonencie wywołującym w książce telefonicznej.*1

LZapisywanie i kasowanie numerów do rozsyłania dokumentów.*1

[Użyteczność]

L Uruchamianie przeglądarki oprogramowania wielofunkcyjnego (str. 35).

L Uruchamianie monitora urządzeń (str. 69). L Uruchamianie programu OCR (str. 34).

LUruchamianie wbudowanej przeglądarki internetowej (str. 56, 69) (tylko model KX-MB783, połączenie LAN).

[Ustawienia] (str. 29)

L Zmiana ogólnych ustawień. L Zmiana ustawień skanowania.

[o]

L Szczegółowe instrukcje oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station.

L Przeglądanie instrukcji użytkowania.

[p]

L Wyświetla rady dotyczące użytkowania.

[n]

LWyświetlanie informacji o oprogramowaniu wielofunkcyjnym Multi-Function Station.

*1 Tylko model KX-MB773/KX-MB783

Uwaga:

L W monitorze urządzeńmożna sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do komputera (str. 69).

LFunkcje używane za pomocą komputera (drukowanie, skanowanie itd.) mogą nie działać prawidłowo

w następujących sytuacjach:

Gdy urządzenie jest podłączone do komputera składanego przez użytkownika.

Gdy urządzenie jest podłączone do komputera przez kartę PCI lub inną kartę rozszerzenia.

Gdy urządzenie jest podłączone do innego sprzętu (takiego jak koncentrator USB lub inna przejściówka) a nie bezpośrednio do komputera.

Zmiana ustawień

Ustawienia oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station można wcześniej zmienić.

1.Wybierz [Ustawienia] z Multi-Function Station.

2.Wybierz odpowiednią kartę i zmień ustawienia. i[OK]

[Ogólne]

Wygląd programu wywołującego: Wybór sposobu wyświetlania programu wywołującego.

Ścieżka OCR: Wybór programu OCR.

Podawanie nazwy komputera (tylko model KX-MB783, połączenie LAN): Określenie, czy nazwa komputera ma być wyświetlana na urządzeniu.

Nazwa komputera (tylko model KX-MB783, połączenie LAN): Nazwa komputera, jaka będzie wyświetlana na urządzeniu.

[Skanuj]

Zapisz do: Wybór folderu, w którym będą zapisywane zeskanowane dokumenty.

Przeglądarka/Plik/E-mail/OCR/Niestandardowe: Zmiana ustawień skanowania programu do skanowania wybranego w oprogramowaniu wielofunkcyjnym.

Uwaga:

LAby zapobiec przesyłaniu zeskanowanych dokumentów na niewłaściwy komputer, jako [Nazwa komputera] podaj nazwę, która jeszcze nie występuje w sieci.

Aby wybrać domyślny program pocztowy e-mail

Podczas korzystania z “4.1.3 Skanowanie w celu wysłania e- mailem”, str. 33. stosowany jest domyślny program pocztowy e- mail.

Domyślny program pocztowy e-mail można wybrać w poniższy sposób.

W Windows XP:

1.[Start] i[Panel sterowania] i[Opcje internetowe] i[Programy] i[Poczta e-mail]

29

2. Przygotowanie

2.Wybierz odpowiedni, zgodny z interfejsem MAPI, program pocztowy e-mail, taki jak np. [Outlook Express] itp. i

[OK]

LPrzedstawione czynności mogą się różnić w zależności od używanego systemu operacyjnego.

30

Loading...
+ 78 hidden pages