R Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel an einen Computer erst dann an, wenn Sie beim Setup der Soft-
ware “Multi-Function Station” (CD-ROM) dazu aufgefordert werden.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 55).
Nur KX-MB1520/KX-MB1530:
R Dieses Gerät unterstützt das Leistungsmerkmal Anruferanzeige. Um dieses zu verwenden, müssen Sie sich
bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft für das entsprechende Leistungsmerkmal anmelden.
Wenden Sie sich wegen des Leistungsmerkmals Anruferanzeige an Ihre Telefongesellschaft.
R Die Anrufer-ID-Funktion steht für KX-MB1520NL/KX-MB1530NL nicht zur Verfügung. Siehe Seite 3 zu wei-
teren Informationen über die Verfügbarkeit entsprechender Funktionen.
Nur KX-MB1520SP/KX-MB1530SP:
R Gemäß Standorteinstellung für den Betrieb in Spanien und Portugal ausgelegt. Die Standardeinstellung ist
Spanien. Zum Ändern der Standorteinstellung siehe Seite 55 (Funktion #114).
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Geräts entschieden haben.
Sie können die gewünschte Sprache auswählen.
Für Sprachführung, Anzeigen und Berichte wird die gewählte
Sprache verwendet. Zum Ändern der Einstellung siehe
Funktion #110 auf Seite 55.
Gemäß Standorteinstellung für den Betrieb in Spanien und
Portugal ausgelegt (nur KX-MB1520SP/KX-MB1530SP).
Die Standardeinstellung ist Spanien. Zum Ändern der
Standorteinstellung siehe Seite 55 (Funktion #114).
Vorsicht:
R Reiben oder Radieren auf der bedruckten Seite des
Papiers kann dazu führen, dass der Druck verschmiert.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des
Produkts (nur KX-MB1520/KX-MB1530):
R In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen
gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/
vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen aus
dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt
entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Umwelt:
R Die Firmenphilosophie von Panasonic bezieht den
Umweltgedanken in jedem Stadium des
Lebensdauerzyklus der Produkte ein, von der
Produktentwicklung zur energiesparenden Bauweise, von
der erhöhten Wiederverwendbarkeit bis zu
abfallvermeidenden Verpackungsverfahren.
Hinweis:
R Das Suffix in der Modellnummer wird in dieser Anleitung
weggelassen.
R Die meisten Abbildungen in dieser Anleitung basieren auf
dem Modell KX-MB1500.
Warenzeichen:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer und
PowerPoint sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
R Pentium ist ein Warenzeichen von Intel Corporation in den
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
R Nachdruck der Microsoft-Bildschirmanzeigen mit
Genehmigung der Microsoft Corporation.
R Adobe und Reader sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
R Avery ist ein eingetragenes Warenzeichen der Avery
Dennison Corporation.
R XEROX ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xerox
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in
anderen Ländern.
R Alle anderen Warenzeichen in dieser Anleitung sind das
Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Urheberrecht:
R Dieses Material ist von Panasonic System Networks Co.,
Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne
Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion
des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic System
Networks Co., Ltd. nicht gestattet.
Verfügbare Funktionen für die Serien KX-MB1520/KX-MB1530
Die folgenden Funktionen sind für Ihr Gerät möglicherweise nicht verfügbar. In der Tabelle unten können Sie überprüfen, ob Ihr
Gerät über eine bestimmte Funktion verfügt.
Funktion/CodeKX-MB1520BL
KX-MB1530BL
Selektiver Empfang
(Seite 50)
Anrufer-ID-Funkti-
*1
on
(Seite 52)
Standorteinstellung
MBNM1NM1NM4N
(Seite 55)
Wählverfahren
MBNM1NM2NM0N
(Seite 18)
Automatische Liste
Rufnummernanzeige
MBNM2NM1NM6N
–MCaller ID/AnruferlisteN-Taste (Seite 9)
–Automatische Zeiteinstellung (Seite 21)
–Anzeigen der Anrufer-ID-Liste über Fernbedienung (Seite 70)
–Speichern von Anruferinformationen im Telefonbuch über Fernbedienung (Seite 70)
–Speichern der Anrufer-ID-Liste auf Ihrem Computer über Fernbedienung (Seite 70)
–Drucken der Anrufer-ID-Liste (Seite 92)
3
AB
A
Wichtige Informationen
Für Ihre Sicherheit
Laserstrahlung
KLASSE 1 LASER PRODUKT
R Der Drucker dieses Geräts verwendet einen Laser.
Wenn Sie andere als die hier angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahren verwenden, setzen Sie sich und andere möglicherweise gefährlichen
Strahlungen aus.
Tonerkartusche kein Staub, Wasser und keine Flüssigkeit
in die Kartusche gelangt. Dies könnte die Druckqualität
beeinträchtigen.
R Für eine optimale Leistung wird der Einsatz einer
Original-Panasonic Tonerkartusche empfohlen. Für
Probleme, die durch das Verwenden von Tonerkartuschen,
die nicht von Panasonic stammen, verursacht werden,
können wir keine Verantwortung übernehmen:
–Schaden am Gerät
–Schlechte Druckqualität
–Unkorrekter Betrieb
R Lassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne
Schutzbeutel liegen. Dadurch wird die Druckqualität
beeinträchtigt.
R Bitte lesen Sie die Anweisungen auf Seite 11, bevor Sie
die Tonerkartusche installieren. Öffnen Sie anschließend
den Schutzbeutel der Tonerkartusche. Die Tonerkartusche
enthält eine lichtempfindliche Trommel. Durch Belichtung
kann die Trommel beschädigt werden.
–Die Tonerkartusche nicht länger als 5 Minuten
belichten.
–Die Trommelfläche nicht berühren oder zerkratzen
(A).
Fixiereinheit
R Während des Druckens und nach dem Drucken ist die
Fixiereinheit (A) sehr heiß. Das ist normal. Die Fixiereinheit nicht berühren.
Hinweis:
R Der Bereich um die hintere Abdeckung (B) wird ebenfalls
warm. Das ist normal.
4
–Die Tonerkartusche nicht in der Nähe von Staub oder
Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.
–Die Tonerkartusche nicht direktem Sonnenlicht
aussetzen.
R Um die Lebensdauer der Tonerkartusche zu verlängern,
sollte das Gerät niemals unmittelbar nach dem Drucken
ausgeschaltet werden. Lassen Sie es nach dem Drucken
mindestens 30 Minuten lang eingeschaltet.
Lage
R Vermeiden Sie Fehlfunktionen, in dem Sie das Gerät nicht
in die Nähe von starken Magnetfeldern wie z.B. TV-Geräte
oder Lautsprechern aufstellen.
Statische Elektrizität
R Um eine Beschädigung der Schnittstellenanschlüsse oder
anderer elektrischer Bauteile im Gerät durch statische
Elektrizität zu vermeiden, berühren Sie eine geerdete
Metalloberfläche, bevor Sie die Komponenten berühren.
Betriebsumgebung
A
A
R Halten Sie dieses Gerät von Vorrichtungen, die elektrische
Störungen fern (z.B. Neonröhren, Motoren etc).
R Das Gerät muss vor Staub, hohen Temperaturen und
Vibrationen geschützt werden.
R Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt werden.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden, ziehen Sie
den Netzstecker.
R Das Gerät sollte von Wärmequellen wie Heizungen,
Küchenofen usw ferngehalten werden. Feuchte Keller
sollten ebenfalls vermieden werden.
R Schlitze oder Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt
werden. Überprüfen Sie die Belüftungsschlitze regelmäßig
und befreien Sie sie mit einem Staubsauger von Staub
(A).
Wichtige Informationen
Illegale Kopien
R Das Kopieren bestimmter Dokumente ist gesetzlich
verboten.
Das Kopieren bestimmter Dokumente kann in Ihrem Land
verboten sein. Verurteilte können mit Geld- und/oder
Gefängnisstrafen bedacht werden. Nachfolgend einige
Beispiele von Dokumenten, die in Ihrem Land mit einem
Kopierverbot belegt sein können.
–Währung
–Banknoten und Schecks
–Bank- und Staatsanleihen
–Reisepässe und Personalausweise
–Urheberrechtlich geschütztes Material oder
Warenzeichen ohne Einverständnis des Eigentümers
–Briefmarken und andere handelbare Urkunden
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollzähligkeit
und es wird keine Gewährleistung hinsichtlich Ihrer
Vollständigkeit oder Korrektheit übernommen.
Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an Ihren
Rechtsberater.
Hinweis:
R Um illegale Kopien zu verhindern, empfehlen wir das Gerät
in überwachten Räumen aufzustellen.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Gerätes mit einem
weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner
oder Scheuerpulver.
Transportieren des Gerätes
Tragen Sie das Gerät beim Transportieren wie abgebildet.
KX-MB1530), Scan-Modus oder Kopier-Modus
(Seite 18).
MRedial/TN (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
R Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer.
Wenn Sie mithilfe der Taste MSP-Phone/ZN anrufen
und die Leitung besetzt ist, oder wenn Sie ein Fax
senden, wiederholt das Gerät den Wahlvorgang
automatisch mindestens 2 Mal.
MV/PauseN (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
R Einfügen von Pausen während des Wählens.
MCopy Size/Kopien FormatN
R Auswahl der Kopiengröße (Seite 33).
MRecall/FlashN (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
R Zugang zu bestimmten Funktionen Ihrer TK-Anlage.
MZoomN
R Vergrößern oder verkleinern eines Dokumentes
während des Kopierens (Seite 34).
MMute/YN (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
R Zur Unterbrechung der Übertragung Ihrer Stimme
während eines Gesprächs. Drücken Sie diese Taste
erneut, um das Gespräch wieder aufzunehmen.
MSP-Phone/ZN (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
R Tätigen oder Empfangen von Anrufen.
Navigationstaste
R Auswahl der gewünschten Einstellungen.
R Einstellung der Lautstärke (nur KX-MB1520/
KX-MB1530) (Seite 21).
MWN (Telefonbuch) (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
R Suche eines gespeicherten Eintrags (Seite 42). Um
anzurufen, drücken Sie auf MSP-Phone/ZN. Zum
Versenden eines Faxes siehe Seite 42.
R Aktivierung des Telefonbuchs (Seite 41).
MXN (Sortieren)
R Erstellung einer sortierten Kopie (Seite 35).
MSet/SN
R Speichern von Einstellungen während der
Programmierung.
MStopN
R Beenden eines Vorgangs oder einer Programmierung.
R Löschen eines Zeichens/einer Ziffer.
MStartN
R Kopieren eines Dokumentes (Seite 33).
R Scannen eines Dokuments (Push Scan) (Seite 30).
R Versenden eines Faxes (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
Mehrfrequenzwahl (Tonwahl) während des
Wählvorgangs, wenn Ihre Leitung über das
Impulswahlverfahren verfügt.
9
NM
A
BCH
JKL
DEFH I
JK L
G
ABC
A
CDB
1. Einleitung und Installation
1.4 Übersicht
1.4.1 Vorderseite
Dokumenteneinzug (nur KX-MB1530)
Dokumentenausgabe (nur KX-MB1530)
Dokumentenführungen (nur KX-MB1530)
Dokumentenabdeckung
Dokumentenstütze (nur KX-MB1530)
Seitliche Papierführungen
Papiereingabefach
Vordere Abdeckung
Externe Telefonbuchse (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
Telefonanschlussbuchse (nur KX-MB1520/
KX-MB1530)
1.4.2 Rückseite
* Das abgebildete Modell ist KX-MB1520.
* Das abgebildete Modell ist KX-MB1530.
Lautsprecher (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
Papierausgabe
R Das Gerät kann ca. 30 Blatt bedrucktes Papier fassen.
Nehmen Sie das bedruckte Papier heraus, bevor die
Papierablage zu voll wird.
Manuelles Eingabefach
Abdeckung des automatischen Dokumenteneinzuges
(nur KX-MB1530)
Hintere Abdeckung
Netzschalter
Netzanschluss
USB-Schnittstelle
10
A
A
A
1. Einleitung und Installation
1.5 Tonerkartusche
Die enthaltene Tonerkartusche ist eine Starterkartusche.
Vorsicht:
R Bitte lesen Sie vor der Installation die folgenden
Anweisungen. Öffnen Sie anschließend den
Schutzbeutel der Tonerkartusche. Die Tonerkartusche
enthält eine lichtempfindliche Trommel. Durch
Belichtung kann die Trommel beschädigt werden.
–Die Tonerkartusche nicht länger als 5 Minuten
belichten.
–Die Trommelfläche nicht berühren oder zerkratzen
(A).
–Die Tonerkartusche nicht in der Nähe von Staub
oder Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.
–Die Tonerkartusche nicht direktem Sonnenlicht
aussetzen.
R Lassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne
Schutzbeutel liegen. Dadurch wird die Druckqualität
beeinträchtigt.
R Füllen Sie keinen Toner in die Tonerkartusche.
Panasonic ist nicht haftbar für Schäden am Gerät oder
Beeinträchtigung der Druckqualität, die durch den
Gebrauch einer nicht von Panasonic stammenden
Tonerkartusche verursacht werden.
1 Nehmen Sie die Tonerkartusche aus dem Schutzbeutel.
3 Entfernen Sie die orange Schutzabdeckung (A) von der
Tonerkartusche.
R Die Trommelfläche nicht berühren oder zerkratzen
(Seite 11).
4 Öffnen Sie die vordere Abdeckung (A).
2 Die Tonerkartusche mindestens 5 Mal horizontal hin und
her schütteln.
11
A
B
E
C
D
A
1. Einleitung und Installation
5 Halten Sie die Tonerkartusche (A) am Griff in der Mitte fest
und drücken Sie sie fest hinein, bis sie einrastet.
6 Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Hinweis:
R Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu
gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von
Panasonic Tonerkartuschen. Siehe Seite 8 für weitere
Informationen.
Entsorgung
Abfälle sind gemäß den nationalen und lokalen
Umweltbestimmungen zu entsorgen.
Tonersparmodus
Zur Senkung des Tonerverbrauchs aktivieren Sie den
Tonersparmodus (Funktion #482 auf Seite 59). Die
Lebensdauer der Tonerkartusche verlängert sich dadurch um
ca. 20 %. Diese Funktion kann die Druckqualität verringern.
1.6 Anschlüsse
Vorsicht:
R Wenn Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, sollte sich
die Netzsteckdose in der Nähe befinden und leicht
zugänglich sein.
R Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das im
Lieferumfang des Geräts enthaltene Telefonkabel
verwenden (nur KX-MB1520/KX-MB1530).
R Das Telefonkabel darf nicht verlängert werden (nur
KX-MB1520/KX-MB1530).
Wann muss die Tonerkartusche ausgetauscht werden?
Wenn das Display Folgendes anzeigt, tauschen Sie die
Tonerkartusche aus.
–“Toner schwach”
–“Toner leer”
–“Trommel schwach Bald Ersetzen”
–“Trommelende Kartusche wechs.”
Lebensdauer der Tonerkartusche:
R Weitere Informationen zur Lebensdauer der
Tonerkartusche finden Sie unter Seite 94.
R Um die Lebensdauer und Qualität der Trommel in der
Tonerkartusche zu überprüfen, drucken Sie die
Druckertestliste aus (Seite 92). Wenn die Druckqualität
weiterhin unzureichend ist oder “TrommelendeKartusche wechs.” in der Anzeige erscheint, tauschen
Sie die Tonerkartusche aus.
12
* Das abgebildete Modell ist KX-MB1520.
Für DeutschlandFür Österreich
Zusätzliche Buchse
F
2
5
4
3
1 a2
2 —
3 La
4 Lb
5 —
6 b2
61
Steckerbelegung (nur KX-MB1520G/
KX-MB1530G)
Telefonanschlussbuchse
1. Einleitung und Installation
Netzkabel
R Zum Anschluss an eine Netzsteckdose
(220-240 V, 50 Hz).
Telefonanschlusskabel
R Zum Anschluss an eine Telefonbuchse.
[EXT/Extern] Buchse
R Hier können Sie einen Anrufbeantworter oder ein
zusätzliches Telefon anschließen. Entfernen Sie die
Abdeckung, falls vorhanden, und bewahren Sie sie
sorgfältig auf.
Anrufbeantworter (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
Nebenanschluss (nicht im Lieferumfang)
Zur TAE-Anschlussdose
Für Benutzer in Deutschland und Österreich:
Verwenden Sie das entsprechende
Telefonanschlusskabel.
*1
*1
*2
*3
R Wird noch ein weiteres Gerät an denselben
Telefonanschluss angeschlossen, kann die Funktion des
Gerätes gestört werden (nur KX-MB1520/KX-MB1530).
R Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Computer
verwenden und Ihr Internet-Anbieter Sie anweist, einen
Filter (F) zu installieren, verfahren Sie zur Installation wie
folgt (nur KX-MB1520/KX-MB1530).
* Das abgebildete Modell ist KX-MB1520.
Für Benutzer in Portugal: Verwenden Sie die enthaltene
Hilfs-Anschlussbuchse zum Anschluss an eine
TAE-Anschlussdose.
EIN USB-KABEL AN EINEN COMPUTER AN, WENN
SIE BEIM SETUP DER SOFTWARE “MULTI-FUNCTION STATION” DAZU AUFGEFORDERT WERDEN (Seite 23).
Hinweis:
R Stellen Sie keine Gegenstände in einem Abstand von
weniger als 10 cm auf der rechten und linken Seite des
Geräts ab.
R Schlitze und Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt
werden. Sie dienen der Ventilation und als Schutz gegen
Überhitzung.
Gemäß Standorteinstellung für den Betrieb in Spanien
und Portugal ausgelegt (nur KX-MB1520SP/
KX-MB1530SP).
Die Standardeinstellung ist Spanien. Zum Ändern der
Standorteinstellung siehe Seite 55 (Funktion #114).
13
A
1. Einleitung und Installation
1.7 Einschalten des Geräts
Netzschalter auf Position ON/EIN stellen (A).
1.8 Papier
Hinweis bezüglich des Papiers:
R Wir empfehlen, Papier (insbesondere spezielle
Papiergrößen und -sorten) im Gerät zu testen, bevor Sie
größere Mengen erwerben.
R Folgende Papiersorten sollten nicht verwendet werden:
–Papier mit einem Baumwoll-/Faseranteil von mehr als
20 %, wie beispielsweise vorbedruckte Briefbögen
oder Urkundenpapier
–Extrem glattes oder glänzendes Papier oder Papier mit
starker Struktur
–Beschichtete, beschädigte oder verknitterte
Papierbögen
–Papier mit Heft- oder Büroklammern
–Staubiges, fusseliges oder fettiges Papier
–Papier, das schmilzt, Gase abgibt, sich entfärbt,
verkohlt oder gesundheitsschädigende Stoffe abgibt,
wenn es auf ca. 200 °C erwärmt wird, wie
beispielsweise Velinpapier. Abgegebene/abgelöste
Papierbestandteile können an der Fixierwalze haften
bleiben und diese beschädigen.
–Feuchtes Papier
–Tintenstrahldrucker-Papier
R Manche Papiersorten können nur auf einer Seite bedruckt
werden. Wenn Sie mit dem Druckergebnis unzufrieden
sind oder häufig Fehleinzüge auftreten, versuchen Sie, die
andere Seite des Papiers zu bedrucken.
R Um einen sicheren Papiereinzug und die bestmögliche
Druckqualität zu gewährleisten, empfehlen wir die
Verwendung von langkörnigem Papier.
R Verwenden Sie keine unterschiedlichen Papiersorten oder
-stärken gleichzeitig. Dies kann Papierstaus zur Folge
haben.
R Bedrucken Sie das Papier möglichst nicht beidseitig.
R Mit diesem Gerät bedrucktes Papier sollte zudem nicht mit
anderen Kopiergeräten oder Druckern auf der Rückseite
bedruckt werden. Dies kann Papierstaus zur Folge haben.
Mit anderen Kopierern oder Druckern bedrucktes Papier
sollte nicht mit diesem Gerät bedruckt werden. Dies kann
Papierstaus zur Folge haben.
R Damit das Papier nicht wellig wird, sollte es erst kurz vor
der Verwendung aus der Verpackung genommen werden.
Lagern Sie nicht verwendetes Papier in der
Originalverpackung an einem kühlen und trockenen Ort.
R Für Kunden, die in Regionen mit hoher Luftfeuchtigkeit
leben: Bewahren Sie das Papier stets in klimatisierten
Räumen auf. Wenn Sie mit feuchtem Papier drucken, kann
es zu einem Papierstau kommen.
14
1.8.1 Papier-Eingabefach
Das Papier-Eingabefach kann folgendes Papier fassen. Wenn
Sie mehr als die angegebene Menge Papier einlegen, kann ein
Papierstau auftreten und das Papier beschädigt werden.
–Bis zu 150 Blatt mit einem Gewicht von 64 g/m² bis
75 g/m².
–Bis zu 130 Blatt mit einem Gewicht von 90 g/m².
A
A
B
A
B
D
C
1. Einleitung und Installation
R Es kann Papier der Formate A4, Letter und 16K verwendet
werden. Papier des Formats 16K kann nur verwendet
werden, wenn Sie mit dem Gerät drucken oder kopieren.
R Informationen zum Papier finden Sie auf Seite 93.
R Das Gerät ist zum Drucken auf Normalpapier im Format
Sie die Einstellung des Papierformats ändern
(Funktion #380 auf Seite 58).
–Um dünnes Papier zu verwenden, ändern Sie die
Einstellung für den Papiertyp (Funktion #383 auf
Seite 58).
1 Heben Sie das Papier-Eingabefach an (A) und ziehen Sie
es vollständig heraus.
2 Um Papierstaus zu vermeiden sollte das Papier vor dem
einlegen gut aufgefächert warden.
3 Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach
unten ein (A).
Wichtig:
R Drücken Sie, falls erforderlich, die Platte (B) im
Papier-Eingabefach bis zum Einrasten herunter.
4 Einstellung der Papierführung. Drücken Sie die hintere
Führung (A) und schieben Sie sie auf die
Papierformatmarkierung. Drücken Sie die rechte Führung
(B) und schieben Sie sie dann, um die Breite auf das
Papierformat anzupassen.
R Stellen Sie sicher, dass der Papierstapel nicht die
Markierung (C) für die maximale Stapelhöhe
überschreitet. Die Stapelhöhe sollte auch nicht den
vorderen Begrenzungszeiger (D) überschreiten.
15
A
Ca. 1,5 kg
1. Einleitung und Installation
5 Setzen Sie das Papier-Eingabefach in das Gerät ein.
Hinweis:
R Sollte das Papier nicht richtig eingelegt sein, so richten Sie
die Papierführungen noch mal aus, da es sonst zu einem
Papierstau kommen kann.
R Wenn das Papier-Eingabefach sich nicht schließen lässt,
ist es möglich, dass die Platte im Papier-Eingabefach noch
nicht eingerastet ist. Drücken Sie das Papier nach unten
und stellen Sie sicher, dass das Papier flach im
Papier-Eingabefach liegt.
R Ziehen Sie nach der Verwendung die Papierausgabe nach
oben und bringen Sie den Halter (A) in die ursprüngliche
Position zurück.
Sicherheitshinweise zum Papier-Eingabefach
R Lassen Sie das Papier-Eingabefach nicht fallen.
Vergrößern der Papierausgabe
Wie können vor dem Drucken die Papierausgabe
vorübergehend vergrößern.
–Beim Drucken auf Papier in kleinem Format können Sie es
leicht herausziehen.
–Beim Drucken mehrerer Seiten (20 bis 30 Seiten) wird
Papierablage unterstützt.
Bei Nutzung des automatischen Dokumenteneinzugs
empfehlen wir, vorher die Dokumentenabdeckung in die
ursprüngliche Position zurückzubringen (nur KX-MB1530).
R Halten Sie das Papier-Eingabefach beim
Herausnehmen oder Einsetzen mit beiden Händen fest.
Das Papier-Eingabefach wiegt ca. 1,5 kg, wenn die
Höchstmenge an Papier eingelegt ist.
16
A
B
1. Einleitung und Installation
1.8.2 Manuelles Eingabefach
Sie können das manuelle Eingabefach zum Drucken über den
Computer und zum Kopieren verwenden. Es fasst nur einzelne
Blätter. Sollen mehrere Seiten gedruckt oder kopiert werden,
warten Sie bis die erste Seite eingezogen wurde und legen Sie
dann die nächste Seite ein.
R Informationen zum Papier finden Sie auf Seite 93.
R Beim Drucken über einen Computer kann Papier in
benutzerdefiniertem Format verwendet werden.
R Das Gerät ist zum Drucken auf Normalpapier im Format
Sie die Einstellung des Papierformats ändern
(Funktion #381 auf Seite 58).
–Wenn Sie dünnes oder dickes Papier verwenden
möchten, müssen Sie die Einstellung für den
Papiertyp verändern (Funktion #384 auf Seite 59).
1 Stellen Sie Breite der Führungen (A) auf die Größe des
Aufzeichnungspapiers ein.
2 Schieben Sie das Papier (B) mit der Druckseite nach oben
in den Einzug, bis es vom Gerät erfasst wird und ein kurzes
Signal ertönt.
dem Drucken zu öffnen. Dickes Papier wird auf der
Rückseite ausgegeben. Daher staut sich Papier beim
Drucken mit geschlossener Abdeckung im Gerät.
Hinweis:
R Drucken mit dem manuellen Eingabefach;
–zum Drucken über einen Computer wählen Sie für die
Druckereigenschaften #2.
–zum Kopieren wählen Sie vorher die Einstellung “#2”
für das Kopien-Eingabefach (Funktion #460 auf
Seite 66).
Wenn diese Einstellungen nicht geändert werden, wird
beim Drucken oder Kopieren mehrerer Seiten die 1. Seite
aus dem manuellen Eingabefach eingezogen. Die
restlichen Seiten werden aus dem Papier-Eingabefach
eingezogen.
R Wenn das Papier nicht korrekt eingelegt ist, richten Sie es
erneut aus, da es ansonsten zu einem Papierstau kommen
kann.
Drucken auf dickem Papier
R Wenn Sie dickes Papier als Empfangspapier verwenden
möchten, achten Sie darauf, die hintere Abdeckung vor
17
MMenu/MenüN
MSet/SN
A
B
C
2. Vorbereitung
2.1 Wählverfahren (nur KX-MB1520/
KX-MB1530)
2. . Vorbereitung
Wichtig:
R Diese Funktion steht für KX-MB1520BL/KX-MB1520NL/
KX-MB1530BL/KX-MB1530NL nicht zur Verfügung.
Wenn Sie nicht wählen können (Seite 40), ändern Sie diese
Einstellung gemäß Ihrem Telefonanbieter.
1 MMenu/MenüN
2 Drücken Sie MBNM1NM2NM0N, um “Wahlverfahren”
anzuzeigen.
3 Drücken Sie M1N oder M2N, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
M1N “Impulse”: Für Impulswahlverfahren.
M2N “Ton” (Standardeinstellung): Für
Mehrfrequenz-Wahlverfahren.
4 MSet/SN
5 Drücken Sie zum Beenden auf MMenu/MenüN.
2.2 Auswahl des Betriebsmodus
(Scannen/Kopieren) (Fax: nur
KX-MB1520/KX-MB1530)
Sie können den gewünschten Modus durch wiederholtes
Drücken der folgenden Taste auswählen.
* Das abgebildete Modell ist KX-MB1520/KX-MB1530.
AMFax/FaxenN (nur KX-MB1520/KX-MB1530): Wählen Sie
diesen Modus aus, wenn Sie das Gerät als Faxgerät
verwenden (Seite 40).
BMCopy/KopierenN: Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie
das Gerät als Kopierer verwenden (Seite 33).
CMScan/ScannenN: Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie
das Gerät als Scanner verwenden (Seite 30).
Hinweis:
R Der Standardmodus ist der Kopier-Modus.
R Sie können den Standardbetriebsmodus (Funktion #463
auf Seite 59) und die Timereinstellung ändern, bevor Sie
zum Standardbetriebsmodus zurückkehren (Funktion
#464 auf Seite 59) (nur KX-MB1520/KX-MB1530).
18
A
B
208 mm
289
mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
B
A
C
2. Vorbereitung
2.3 Einlegen der Dokumentenvorlage
2.3.1 Das Vorlagenglas des Scanners verwenden
1 Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung (A).
2 Legen Sie das Dokument MIT DER SCHRIFTSEITE NACH
UNTEN auf das Vorlagenglas des Scanners (B), wobei
Sie die obere linke Ecke des Dokuments an der Ecke
ausrichten, an der sich die -Markierung befindet.
3 Schließen Sie die Dokumentenabdeckung.
Hinweis:
R Vergewissern Sie sich, dass sich keine Dokumente im
automatischen Dokumenteneinzug befinden (nur
KX-MB1530).
R Legen Sie das Originaldokument vorsichtig auf das
Vorlagenglas. Um Fehlfunktionen zu vermeiden,
empfehlen wir, das Dokument nicht zu fest aufzudrücken.
R Wenn ein Buch als Vorlage verwendet wird, das dicker als
15 mm ist, schließen Sie die Dokumentenabdeckung nicht.
R Stellen Sie sicher, dass Tinten-, Kugelschreiber- oder
Korrekturflüssigkeit vollständig getrocknet sind.
R Die effektive Scanfläche wird durch den schattierten
Bereich dargestellt:
Effektive Scanfläche
2.3.2 Nutzung des automatischen
Dokumenteneinzuges (nur KX-MB1530)
1 Öffnen Sie die Dokumentenstütze (A), indem Sie auf ihre
Mitte (B) drücken.
2 Legen Sie das Dokument (bis zu 15 Blätter) mit der
SCHRIFTSEITE NACH UNTEN in den Einzug ein, bis ein
einzelner Piepton ertönt.
3 Stellen Sie die Dokumentenführungen (C) auf die
tatsächliche Breite des Dokumentes ein.
Hinweis:
R Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, in denen
gegen die Dokumentenstütze gestoßen werden kann.
19
128 mm
148 mm
356 mm
216 mm
216 mm
208 mm
4 mm 4 mm
4 mm
4 mm
2. Vorbereitung
R Die Seitenreihenfolge ist bei Dokumenten mit mehreren
Seiten nach dem Einzug in den automatischen
Dokumenteneinzug umgekehrt. Um die ursprüngliche
Reihenfolge des Dokuments wiederherzustellen, können
Sie den automatischen Dokumenteneinzug die Dokumente
ein zweites Mal einziehen lassen, siehe Seite 72.
R Vergewissern Sie sich, dass sich keine Dokumente auf
dem Vorlagenglas des Scanners befinden.
R Stellen Sie sicher, dass Tinten-, Kugelschreiber- oder
Korrekturflüssigkeit vollständig getrocknet sind.
R Entfernen Sie Büro- und Heftklammern und ähnliche
Befestigungsmaterialien von den Dokumenten.
R Die folgenden Dokumenttypen dürfen nicht eingeführt
werden (kopieren Sie das Dokument mit dem Vorlagenglas
des Scanners und verwenden Sie stattdessen die Kopie):
–Chemisch behandeltes Papier wie beispielsweise
Kohlepapier oder kohlenstofffreie Durchschlagsbögen
–Statisch aufgeladene Dokumente
–Stark welliges, geknicktes oder eingerissenes Papier
–Beschichtete Papiersorten
–Durchscheinende Vorlagen, bei denen die rückseitige
Schrift auf der Vorderseite sichtbar ist, wie
beispielsweise Zeitungen
R Das Einlegen von Dokumenten mit mehreren Seiten in den
automatischen Dokumenteneinzug kann Schmutzspuren
auf den original Dokumenten verursachen. Sie können dies
vermeiden, indem Sie die Dokumente bei Verwendung des
automatischen Dokumenteneinzugs einzeln einlegen oder
das Vorlagenglas des Scanners verwenden.
R Der Stapel der eingelegten Dokumente darf nicht höher als
2 mm sein. Wird die Kapazität des automatischen
Dokumenteneinzuges überschritten, können die
Dokumente herunterfallen oder Papierstaus im Einzug
verursachen.
R Um ein Dokument zu benutzen, das schmaler als
210 mm ist, ist es für ein besseres Ergebnis
empfehlenswert, mit dem Vorlagenglas des Scanners die
Originalvorlage auf Papier des Formats A4 oder Letter zu
kopieren und dann das kopierte Dokument zu verwenden.
R Benutzen Sie keine Dokumente, die nicht den
Anforderungen bezüglich Größe und Gewicht genügen.
Machen Sie mit dem Vorlagenglas des Scanners eine
Kopie des Dokuments und benutzen Sie die Kopie.
R Dokumentenformat, Dokumentengewicht und effektive
Scanfläche sind wie folgt nutzbar.
Mindestformat des Vorlagendokuments
Höchstformat des Vorlagendokuments
Effektive Scanfläche
R Der graue Bereich wird gescannt.
R Wenn Sie das Gerät als Scanner verwenden
(Seite 30, 31), hängt der tatsächliche Scanbereich
von der gewählten Papiergröße ab.
Dokumentengewicht
R Einzelblatt:
60 g/m² bis 75 g/m²
R Stapeleinzug:
60 g/m² bis 75 g/m²
20
MSet/SNMCNMDN
MFax/FaxenN
MSet/SNMFNMEN
MMenu/MenüN
MFax/FaxenN
2. Vorbereitung
2.4 Einstellung der Lautstärke (nur
KX-MB1520/KX-MB1530)
Wichtig:
R Stellen Sie vor dem Einstellen der Lautstärke den
Betriebsmodus auf Fax-Modus. Wenn die MFax/
FaxenN-Leuchte aus ist, schalten Sie sie durch
wiederholtes Drücken von MFax/FaxenN ein.
Ruflautstärke
Während das Gerät nicht in Betrieb ist, drücken Sie MCN oder
MDN.
Ausschalten des Rufsignals
Drücken Sie wiederholt MCN, um “Rufton aus= OK?”
aufzurufen. AMSet/SN
R Das Gerät klingelt nicht.
R Um das Rufsignal wieder einzuschalten, drücken Sie auf
MDN.
Lautsprecher-Lautstärke
Drücken Sie während des Freisprechens auf MCN oder MDN.
2.5 Datum und Uhrzeit (nur
KX-MB1520/KX-MB1530)
Wir empfehlen Ihnen, Datum und Uhrzeit einzustellen. Der
andere Teilnehmer sieht Datum und Uhrzeit Ihres Geräts als
Kopfzeile.
1 MMenu/MenüN A MBNM1NM0NM1N A MSet/SN
2 Geben Sie den/das aktuelle(n) Tag/Monat/Jahr jeweils
2-stellig ein.
Beispiel: 3. August 2011
M0NM3NM0NM8NM1NM1N
3 Geben Sie die aktuelle Stunde/Minute jeweils 2-stellig ein.
Beispiel: 10:15 PM (12-Stunden-Zeitformat)
1. M1NM0N M1NM5N
2. Drücken Sie wiederholt MGN, um “PM”.
Drücken Sie wiederholt MGN, um “AM”, “PM” oder das
24-Stunden-Zeitformat auszuwählen.
4 MSet/SN
5 Drücken Sie zum Beenden auf MMenu/MenüN.
Hinweis:
R Drücken Sie zum Überprüfen des eingestellten Datums
und der Uhrzeit wiederholt MFax/FaxenN, um
vorübergehend in den Fax-Modus zu wechseln (Seite 18).
R Datum und Uhrzeit des Geräts werden für folgendes
verwendet:
–Beim Senden von Faxen (Seite 40).
R Falls Datum und Uhrzeit nicht richtig eingestellt sind, sieht
der andere Teilnehmer diese falschen Angaben in der
Kopfzeile. Dies kann den anderen Teilnehmer verwirren.
R Die Ganggenauigkeit der Uhr hat eine Toleranz von
ungefähr ±60 Sekunden pro Monat.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf MFN oder MEN, um den Cursor auf die falsche
Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
Wenn Sie sich bei einem Anruferanzeige (CLIP)-Dienst
angemeldet haben
Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch gemäß den
empfangenen Anruferdaten eingestellt.
R Falls die Zeit noch nicht eingestellt wurde, stellt die
Anruferanzeige (CLIP) die Uhr ein.
21
MSet/SNMFNMEN
MMenu/MenüNMStopN
2. Vorbereitung
R Sie können diese Funktion deaktivieren (Funktion #226 auf
Seite 58).
2.6 Ihr Logo (nur KX-MB1520/
KX-MB1530)
Sie können Ihr eigenes Logo (Name, Firmenname usw.)
programmieren, das oben auf jeder gesendeten Seite
erscheint.
1 MMenu/MenüN A MBNM1NM0NM2N A MSet/SN
2 Geben Sie Ihr Logo mit bis zu 30 Zeichen ein
(Zeicheneingabe siehe Seite 69). AMSet/SN
3 Drücken Sie zum Beenden auf MMenu/MenüN.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie MFN oder MEN, um den Cursor zum falschen
Zeichen zu bewegen und nehmen Sie Ihre Korrektur vor.
R Zum Löschen aller Zeichen halten Sie MStopN gedrückt.
22
MSet/SNMRecall/FlashNMFNMEN
MMenu/MenüNMStopN
2. Vorbereitung
2.7 Ihre Faxnummer (nur KX-MB1520/
KX-MB1530)
Sie können Ihre Faxnummer programmieren, damit diese oben
auf jeder gesendeten Seite erscheint.
1 MMenu/MenüN A MBNM1NM0NM3N A MSet/SN
2 Geben Sie Ihre Faxnummer mit bis zu 20 Zeichen ein.
R Um “+” einzugeben, drücken Sie MGN.
R Drücken Sie zur Eingabe eines Leerzeichens auf
MBN.
R Drücken Sie zur Eingabe eines Bindestrichs auf
MRecall/FlashN.
R Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie MStopN.
3 MSet/SN
4 Drücken Sie zum Beenden auf MMenu/MenüN.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf MFN oder MEN, um den Cursor auf die falsche
Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
R Zum Löschen aller Ziffern halten Sie MStopN gedrückt.
2.8 Installierung von Multi-Function
Station
2.8.1 Erforderliche Computerumgebung
Mit der Software Panasonic Multi-Function Station kann das
Gerät die folgenden Funktionen ausführen:
–Drucken auf Normalpapier, dünnem und dickem Papier
sowie Aufklebern
–Dokumentvorschau und Ändern der Druckereinstellungen
vor dem Drucken (Easy Print Utility)
–Scannen von Dokumenten und Umwandeln eines
eingescannten Bildes mit OCR-Software (nicht im
Lieferumfang enthalten) in Text
Scannen aus anderen Anwendungen von Microsoft
–
Windows® heraus, die TWAIN- und WIA-Scannen
unterstützen (Windows XP/Windows Vista®/Windows 7)
–Speichern, Bearbeiten und Löschen von Einträgen im
Telefonbuch mittels Ihres Computers (nur KX-MB1520/
KX-MB1530)
–Programmierung der Funktionen mittels Ihres Computers
–Senden und Empfangen von Faxdokumenten über den
Computer (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
Folgende Voraussetzungen für den Einsatz von Multi-Function
Station auf Ihrem Computer müssen erfüllt sein:
Betriebssystem:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7
CPU:
Windows 2000: Pentium® P oder schneller
Windows XP: Pentium Q oder schneller
Windows Vista/Windows 7: Pentium 4 oder schneller
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (256 MB oder mehr
empfohlen)
Windows Vista: 512 MB (1 GB oder mehr empfohlen)
Windows 7: 1 GB (2 GB oder mehr empfohlen)
Sonstige Hardware:
CD-ROM Laufwerk
Festplattenlaufwerk mit mindestens 600 MB verfügbarem
Speicherplatz
USB-Schnittstelle
Sonstiges:
Internet Explorer® 5.0 oder neuer
Warnung:
R Um die vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerte
einzuhalten:
–nur ein abgeschirmtes USB-Kabel verwenden
(Beispiel: ein zertifiziertes Kabel für Hi-Speed USB
2.0).
R In Gegenden, in denen Gewitter auftreten, zum Schutz
des Geräts unbedingt nur abgeschirmte USB-Kabel
verwenden.
Hinweis:
R Ein USB-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie
müssen ein geschirmtes USB-Kabel Typ A Stecker auf Typ
B Stecker gesondert erwerben.
®
23
A
2. Vorbereitung
2.8.2 Installierung von Multi-Function Station auf
einem Computer
R Installieren Sie Multi-Function Station (CD-ROM),
bevor Sie das Gerät per USB-Kabel an einen Computer
anschließen. Ist das Gerät vor dem Installieren von
Multi-Function Station per USB-Kabel an einen
Computer angeschlossen, so erscheint das Dialogfeld
[Assistent für das Suchen neuer Hardware]. Klicken
Sie auf [Abbrechen], um es zu schließen.
R Die in dieser Anleitung gezeigten Screenshots gelten
für Windows XP und dienen nur zur
Veranschaulichung.
R Die tatsächlichen Bildschirmdarstellungen können
geringfügig von den in dieser Anleitung gezeigten
Screenshots abweichen.
R Softwarefunktionen und -darstellungen können ohne
Ankündigung verändert werden.
R Wenn Sie auch die Serien KX-MB200/KX-MB700/
KX-FLB880 verwenden, siehe Seite 83.
1 Starten Sie Windows und schließen Sie alle anderen
Anwendungen.
R Sie müssen als Administrator eingeloggt sein, um
Multi-Function Station zu installieren.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk
ein.
R Wenn das Dialogfeld [Sprache auswählen] erscheint,
wählen Sie die Sprache, die Sie mit dieser Software
benutzen möchten. Klicken Sie auf [OK].
R Wenn die Installation nicht automatisch startet:
Klicken Sie auf [Start]. Wählen Sie [Ausführen...].
Geben Sie “D:\Install” ein (wobei “D” der
Laufwerksbuchstabe Ihres CD-Laufwerkes ist). Klicken
Sie auf [OK].
(Wenn Sie den Laufwerkbuchstaben des
CD-Laufwerks nicht kennen, suchen Sie mit dem
Windows Explorer nach dem CD-Laufwerk.)
3 [Einfache Installation]
R Die Installation startet automatisch.
4 Wenn das Setup-Programm startet, folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
R Easy Print Utility (Seite 28) und Gerätemonitor
(Seite 71) werden ebenfalls installiert.
5 Wenn das Dialogfeld [Verbindungstyp] erscheint, wählen
Sie [Direktanschluss über ein USB-Kabel.]. A
[Weiter]
R Das Dialogfeld [Gerät anschließen] wird
eingeblendet.
6 Schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel (A) an einen
Computer an, und klicken Sie auf [Weiter].
R Ist das Gerät am Computer angeschlossen, wird der
Modellname automatisch erkannt.
R Falls nötig kann der Gerätename geändert werden.
7 Klicken Sie auf [Installieren] und folgen Sie dann den
Bildschirmanweisungen.
R Die Dateien werden auf Ihren Computer kopiert.
Wichtiger Hinweis
Bei der Benutzung von Windows XP, Windows Vista oder
Windows 7 erscheint möglicherweise eine Nachricht, nachdem das Gerät mit dem USB-Kabel angeschlossen wurde.
Dies ist normal, die Software wird keinerlei Probleme mit
Ihrem Betriebssystem verursachen. Sie können problemlos
mit der Installation fortfahren. Diese Art von Mitteilung wird
angezeigt:
R Für Nutzer von Windows XP
“Die Software, die für diese Hardware installiert wird hat
den Windows-Logo-Test nicht bestanden, der die Kompatibilität mit Windows XP überprüft.”
R Für Nutzer von Windows Vista/Windows 7
“Möchten Sie diese Gerätesoftware installieren?”
Zum Lesen oder Installieren des Bedienungshandbuchs
1. Starten Sie Windows und legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-Laufwerk ein.
2. Klicken Sie auf [Bedienungsanleitung], folgen Sie dann
den Bildschirmanweisungen, um das
Bedienungshandbuch im PDF-Format zu lesen oder zu
installieren.
R Zum Öffnen des Bedienungshandbuchs benötigen Sie
Adobe® Reader®.
Hinweis:
R Wenn bei der Installation von Multi-Function Station auf
dem Bildschirm die Aufforderung erscheint, die CD-ROM
für das Betriebssystem einzulegen, so legen Sie diese in
das CD-Laufwerk.
R Wenn Sie das Bedienungshandbuch installieren, können
Sie jeder Zeit darauf zugreifen, indem Sie [ ] auf dem
Multi-Function Station-Startbildschirm anklicken.
24
2. Vorbereitung
Verwendung eines anderen Geräts mit dem Computer
Fügen Sie für jedes Gerät wie folgt einen Druckertreiber hinzu.
1. Starten Sie Windows und legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-Laufwerk ein.
2. [Modifizieren] A [Multi-Function Station Treiber
hinzufügen]. Folgen Sie dann den
Bildschirmanweisungen.
Hinweis:
R Sie können nicht mehr als ein Gerät gleichzeitig an den
gleichen Computer anschließen.
Zum Ändern der Software (einzelne Komponenten
hinzufügen oder deinstallieren)
Sie können jederzeit auch noch nach der Installation die
Komponenten, die Sie installieren oder deinstallieren möchten,
auswählen.
Sie müssen als Administrator eingeloggt sein, um
Multi-Function Station zu ändern.
1. Starten Sie Windows und legen Sie die mitgelieferte
Sie müssen als Administrator eingeloggt sein, um
Multi-Function Station zu deinstallieren.
[Start] A [Alle Programme] oder [Programme] A
[Panasonic] A der Gerätename A [Deinstallieren].
Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen.
2.9 Multi-Function Station starten
[Start] A [Alle Programme] oder [Programme] A
[Panasonic] A der Gerätename A [Multi-Function
Station]
R Multi-Function Station erscheint.
* Das abgebildete Modell ist KX-MB1520/KX-MB1530.
[Scannen] (Seite 31)
R Scannen und Anzeigen der gescannten Bilder.
R Scannen und Erzeugen einer Bilddatei.
R Scannen und mit E-Mail versenden.
R Scannen und Umwandeln eines eingescannten Bildes mit
OCR-Software (nicht im Lieferumfang enthalten) in
bearbeitbaren Text.
[PC FAX] (nur KX-MB1520/KX-MB1530)
R Versenden eines am Computer erstellten Dokuments als
Faxmitteilung (Seite 43).
R Anzeigen eines am Computer empfangenen
Faxdokuments (Seite 51).
[Fernbedienung] (Seite 70)
R Programmieren der Funktionen.
R Speichern, Bearbeiten und Löschen von Eintragungen im
Telefonbuch.
R Anzeigen von Einträgen im Journal oder in der Liste der
Anruferanzeige.
R Speichern von Anruferinformationen im Telefonbuch.
*1Nur KX-MB1520/KX-MB1530
[Dienstprogramme]
R Multifunktionalen Viewer/Quick Image Navigator starten
(Seite 31).
R Gerätemonitor starten (Seite 71).
R OCR-Anwendung starten (Seite 30). [OCR-Pfad] muss
zuvor eingestellt werden.
[Einstellungen] (Seite 26)
R Ändern der allgemeinen Einstellungen.
R Ändern der Scan-Einstellungen.
*1
*1
*1
25
2. Vorbereitung
[ ]
R Nähere Anweisungen zu Multi-Function Station.
R Anzeigen des Bedienungshandbuchs.
[ ]
R Anzeige der Hinweise zur Nutzung.
[ ]
R Anzeige der Informationen über Multi-Function Station.
Hinweis:
R Sie können auf dem Gerätemonitor überprüfen, ob das
Gerät mit Ihrem Computer verbunden ist (Seite 71).
R Die Computerfunktionen (Drucken, Scannen, usw.)
arbeiten möglicherweise in folgenden Situationen nicht
ordnungsgemäß:
–Wenn das Gerät an einen nach eigenen Bedürfnissen
zusammengebauten Computer angeschlossen ist.
–Wenn das Gerät mit dem Computer über eine
PCI-Karte oder eine andere Erweiterungskarte
verbunden ist.
–Wenn das Gerät an ein anderes Hardwaregerät (wie z.
B. USB-Hub oder Schnittstellen-Adapter) und nicht
direkt an den Computer angeschlossen ist.
Ändern der Einstellungen
Sie können die Einstellungen für Multi-Function Station bereits
vorher ändern.
1. Wählen Sie [Einstellungen] unter Multi-Function Station
aus.
2. Wählen Sie die gewünschte Registerkarte und ändern Sie
die Einstellungen. A[OK]
[Allgemein]
–[Einstellung des Startbildschirmes]: Auswahl des
Anzeigetyps für den Startbildschirm.
–[OCR-Pfad]: Auswahl der OCR-Software. (nicht enthalten)
[Scannen]
–[Speichern unter]: Auswahl des Ordners, in dem das
gescannte Bild gespeichert wird.
–[Viewer][Datei][E-Mail][OCR][Benutzerdefiniert]:
Ändern der Scan-Einstellungen für die Multi-Function
Scan-Anwendung.
2. Wählen Sie das gewünschte MAPI-kompatible
E-Mail-Programm wie zum Beispiel [Outlook Express]
usw. A[OK]
Für Windows Vista:
1. [Start] A [Systemsteuerung] A [Internetoptionen]
A [Programme] A [Programme festlegen] A
[Programmzugriff und Computerstandards festlegen]
R Wenn das [Benutzerkontensteuerung] Dialogfeld
angezeigt wird, klicken Sie auf [Fortsetzen].
2. [Benutzerdefiniert]
3. Wählen Sie das gewünschte MAPI-kompatible
E-Mail-Programm wie zum Beispiel [Windows Mail] usw.
unter [Wählen Sie ein E-Mail-Standardprogramm aus].
A [OK]
Für Windows 7:
1. [Start] A [Systemsteuerung] A [Netzwerk und
Internet] A [Internetoptionen] A [Programme] A
[Programme festlegen] A [Programmzugriff und
Computerstandards festlegen]
2. [Benutzerdefiniert]
3. Wählen Sie das gewünschte MAPI-kompatible
E-Mail-Programm über [Wählen Sie ein
E-Mail-Standardprogramm aus] aus. A[OK]
Zum Auswählen des Standard-E-Mail-Programms
Das Standard-E-Mail-Programm wird bei Verwendung von
Scannen an E-Mail (Seite 30) benutzt.
Sie können das Standard-E-Mail-Programm wie folgt
auswählen.
Für Windows 2000:
1. [Start] A [Einstellungen] A [Systemsteuerung] A
[Internetoptionen] A [Programme] A [E-Mail]
2. Wählen Sie das gewünschte MAPI-kompatible
E-Mail-Programm wie zum Beispiel [Outlook Express]
usw. A[OK]
Für Windows XP:
1. [Start] A [Systemsteuerung] A [Internetoptionen]
A[Programme]A[E-Mail]
26
3.1 Drucken aus
Windows-Anwendungen
3. . Drucker
Sie können eine Datei drucken, die Sie in einer
Windows-Anwendung erstellt haben. Um beispielsweise aus
WordPad zu drucken, gehen Sie wie folgt vor:
1 Öffnen Sie das Dokument, das Sie drucken möchten.
2 Wählen Sie [Drucken...] aus dem Menü [Datei].
R Das Dialogfeld [Drucken] wird eingeblendet.
Um nähere Einzelheiten zum Dialogfeld [Drucken] zu
erhalten, klicken Sie auf [?] und dann auf das
gewünschte Element.
3. Drucker
R Wenn ein Druckerfehler auftritt, so startet der
Gerätemonitor (Seite 71) automatisch und zeigt die
Fehlerinformation an.
Einstellung der Druckereigenschaften
Sie können die Druckereinstellungen in Schritt 3 ändern. Wir
empfehlen, Papier (insbesondere spezielle Papiergrößen und
-sorten) im Gerät zu testen, bevor Sie größere Mengen
erwerben.
Sie können die Einstellungen auf folgenden Registerkarten
ändern oder anzeigen.
R Wählen Sie auf der Registerkarte [Grundlagen] den
gewünschten Medientyp passend zum Papiertyp.
PapiertypMedientyp
* Das abgebildete Modell ist KX-MB1520/KX-MB1530.
Hinweis:
R Für Microsoft PowerPoint® wählen Sie [Farbe] oder
entfernen Sie den Haken neben [Graustufen] im
Druck-Dialog, so dass farbige und graue Objekte richtig
in Graustufen gedruckt werden.
3 Wählen Sie den Gerätenamen als den aktiven Drucker aus.
R Wenn Sie den Gerätenamen während der Installation
geändert haben, so wählen Sie diesen Namen aus der
Liste aus.
R Zur Änderung der Druckereinstellungen verfahren Sie
wie folgt.
Für Windows 2000:
Wählen Sie die gewünschte Registerkarte und ändern
Sie die Druckereinstellungen.
Für Windows XP/Windows Vista/Windows 7:
Klicken Sie auf [Einstellungen] und dann auf die
gewünschte Registerkarte. Ändern Sie die
Druckereinstellungen und klicken Sie dann auf [OK].
4 Klicken Sie auf [Drucken].
R Der Druckvorgang beginnt.
Hinweis:
R Zum Abbrechen des Druckvorgangs vom Gerät aus siehe
Seite 71.
R Nähere Angaben zum Einlegen von Papier finden Sie auf
Seite 14,17.
R Nähere Angaben zu den Papierspezifikationen finden Sie
unter Seite 93.
Normalpapier
75 g/m² bis 90 g/m²
Dünnes Papier
64 g/m² bis 75 g/m²
Dickes Papier
90 g/m² bis 165 g/m²
Etiketten[Etiketten]
R Wenn von einem Computer aus gedruckt wird, haben die
Druckereinstellungen Vorrang vor den folgenden
programmierbaren Funktionen des Geräts:
–Einstellung des Medientyps (Funktion #383 auf
Seite 58 und Funktion #384 auf Seite 59)
–Tonersparmodus (Funktion #482 auf Seite 59)
Drucken auf Etiketten
Sie können nicht nur auf Normalpapier drucken, sondern auch
auf spezielle Medien (Etiketten).
R Informationen zum Papier finden Sie auf Seite 93.
R Zum Einlegen von Papier siehe Seite 17.
Verwenden Sie Aufkleber, die für Laserdruck vorgesehen sind.
Die Briefumschläge sollten folgende Eigenschaften haben:
®
Avery
5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
®
XEROX
LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
R Zum Drucken von Etiketten verwenden Sie das
manuelle Eingabefach.
R Legen Sie die Etikettenblätter jeweils nacheinander mit
der zu bedruckenden Seite nach oben zum Drucken
ein.
[Normalpapier]
[Dünnes Papier]
[Dickes Papier]
27
3. Drucker
R Entnehmen Sie jedes Blatt mit Aufklebern nach dem
Drucken.
R Verwenden Sie die folgenden Aufkleber nicht:
–Aufkleber, die zerknittert oder beschädigt sind oder
sich vom Trägerblatt gelöst haben.
–Blätter mit Aufklebern, die Lücken aufweisen, wo einige
Aufkleber entnommen wurden.
–Blätter mit Aufklebern, die das Trägerblatt nicht wie
folgt vollständig bedecken:
3.2 Easy Print Utility
Beim Drucken mit Panasonic Easy Print Utility anstelle eines
Druckertreibers stehen Ihnen zu Ihrer Bequemlichkeit nützliche
Druckfunktionen zur Verfügung.
–Vermeidung unnötiger Drucke durch Druckvorschau auf
dem PC-Bildschirm
–Kombination mehrerer Dokumente
–Speichern einer Datei im PDF-Format
Um beispielsweise aus WordPad zu drucken, gehen Sie wie
folgt vor:
1 Öffnen Sie das Dokument, das Sie drucken möchten.
2 Wählen Sie [Drucken...] aus dem Menü [Datei].
3 Wählen Sie [Panasonic Easy Print Driver] als den aktiven
Drucker aus.
4 Klicken Sie auf [Drucken].
R Der Dialog [Panasonic Easy Print Utility] wird
angezeigt. Für Details zu Easy Print Utility klicken Sie
auf [ ] und klicken Sie anschließend auf den
gewünschten Punkt.
5 Betrachten Sie das zu druckende Bild, indem Sie auf die
gewünschte Seite im Fenster [Druckfunkion] klicken
(Liste in der linken Spalte).
R Informationen zum Ändern der Druckereinstellungen
finden Sie auf Seite 28.
R Informationen zum Kombinieren mehrerer Dokumente,
die in verschiedenen Anwendungen erstellt wurden,
finden Sie auf Seite 28.
R Informationen zum Speichern der Datei im
PDF-Format finden Sie auf Seite 29.
R Auch wenn Sie die Anzahl der Drucke in der
ursprünglichen Anwendung vorher eingestellt haben,
müssen Sie die Einstellung möglicherweise
zurücksetzen, wenn Sie Easy Print Utility verwenden
möchten.
6 Klicken Sie auf das Symbol [Drucken] auf der
Drucksymbolleiste.
R Der Druckvorgang beginnt.
3.2.1 Umweltbewusste Druckfunktionen
Sie können verschiedene Druckfunktionen nutzen und das zu
druckende Bild in der Vorschau anzeigen, ohne dass ein
Testausdruck erforderlich ist.
28
Druckereinstellungen
In Schritt 5 können Sie die Einstellungen auf folgenden
Registerkarten ändern oder anzeigen.
Sie können mehrere Seiten, die in verschiedenen
Anwendungen erstellt wurden, kombinieren und als ein
Einzeldokument bearbeiten.
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 auf “3.2 Easy Print Utility”
durch.
2. Öffnen Sie ein anderes Dokument, das Sie zu Easy Print
Utility hinzufügen möchten.
3. Wählen Sie [Drucken...] aus dem Menü [Datei].
R Das Dialogfeld [Drucken] wird eingeblendet.
4. Wählen Sie [Panasonic Easy Print Driver] als den aktiven
Drucker aus.
5. Klicken Sie auf [Drucken].
R Das Dokument wird hinter der letzten Seite des
vorherigen Dokuments im Druckvorschau-Fenster
hinzugefügt.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.
7. Ändern Sie gegebenenfalls die Druckereinstellungen
(Seite 28).
8. Klicken Sie auf das Symbol [Drucken] auf der
Drucksymbolleiste.
Hinweis:
R Im Fenster [Druckfunkion] können maximal Dokumente
mit insgesamt 999 Seiten angezeigt werden.
Eine Datei als PDF-Datei speichern
Sie können die in der Vorschau angezeigten Dateien im
PDF-Format speichern, anstatt sie zu drucken.
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 auf “3.2 Easy Print Utility”
durch.
2. Klicken Sie auf das Symbol [PDF Datei speichern] auf der
Drucksymbolleiste.
R Das Dialogfeld [Speichern unter] wird eingeblendet.
3. Geben Sie den Ordner an, in dem Sie die Datei speichern
möchten, geben Sie den Dateinamen ein und klicken Sie
anschließend auf [Speichern]. Beim Erstellen und
Speichern der PDF-Dateien wird der Dialog [PDF Datei
speichern] angezeigt.
Hinweis:
R Die PDF-Datei, die mit Easy Print Utility erstellt wird, ist ein
Bildtyp.
3. Drucker
29
MStopN
MSet/SNMCNMDNMEN
MStartN
MScan/ ScannenN
4. Scanner
4.1 Vom Gerät aus scannen (Push
Scan)
4. . Scanner
Sie können ein Dokument mit Hilfe des Bedienfelds am Gerät
leicht scannen. Je nachdem, wie Sie das gescannte Bild nutzen
möchten, können Sie einen der folgenden Scan-Modi
auswählen.
Scan-Modus
“Viewer”Anzeigen mit Multi-Function Vie-
wer/Quick Image Navigator (Scannen an Multi-Function Viewer/
Quick Image Navigator)
“Ablegen”Speichern als Datei auf dem Com-
puter (Scannen und als Datei speichern)
“E-Mail”Versenden von Ihrem Computer
aus als Dateianhang an eine
E-Mail-Adresse (Scannen an
E-Mail)
“OCR”Verwendung von OCR-Software
(Scannen an OCR)
Hinweis:
R Um beim Scannen eines Dokuments ein besseres
Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir anstatt des
automatischen Dokumenteneinzuges das Vorlagenglas
des Scanners zu benutzen (nur KX-MB1530).
R Öffnen Sie nicht die Dokumentenabdeckung, während Sie
eine Dokumentenvorlage mit dem automatischen
Dokumenteneinzug einscannen (nur KX-MB1530).
MDN, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. A
MSet/SN
5 Bei Verwendung des Vorlagenglases des Scanners:
MStartNA Das Gerät scannt 1 Seite. Legen Sie das
nächste Dokument auf das Vorlagenglas des Scanners
und drücken Sie auf MSet/SN. Wiederholen Sie diesen
Schritt, bis alle Dokumente gescannt wurden und drücken
Sie dann auf MStartN.
Bei Nutzung des automatischen Dokumenteneinzuges
(nur KX-MB1530):
MStartN
R Beim Scannen an Multi-Function Viewer (für
Benutzer außerhalb Italiens) wird das gescannte Bild
nach dem Scannen im Fenster [MultifunktionalerViewer] angezeigt. Wenn Sie jedoch PDF als
Dateiformat auswählen, wird das Programm gestartet,
das zum Öffnen von PDF-Dateien eingestellt ist.
Beim Scannen an Quick Image Navigator (für
Benutzer in Italien) wird das gescannte Bild nach dem
Scannen im Fenster [Quick Image Navigator]
angezeigt.
R Beim Scannen an E-Mail wird das E-Mail-Programm
automatisch gestartet und das gescannte Bild wird an
eine neue E-Mail-Nachricht angehängt.
R Beim Scannen an OCR wird das gescannte Bild nach
dem Scannen im OCR-Fenster angezeigt.
6 Nach Beendigung des Scanvorgangs drücken Sie MStopN,
um die in Schritt 4 vorgenommene Einstellung
zurückzusetzen.
Hinweis:
R Zum Abbrechen des Scanvorgangs siehe Seite 71.
R Die folgenden Datenformate können zum Speichern
gescannter Bilder ausgewählt werden.
1 Legen Sie Ihre Dokumentenvorlage(n) ein (Seite 19).
2 Wenn die MScan/ScannenN-Leuchte aus ist, schalten Sie
sie durch wiederholtes Drücken von MScan/ScannenN ein.
3 Drücken Sie wiederholt MCN oder MDN, um einen
Scan-Modus auszuwählen. AMSet/SN
4 Ändern Sie gegebenenfalls die Scan-Einstellungen.
Drücken Sie auf MEN, drücken Sie wiederholt auf MCN oder