Panasonic KX-MB1500G, KX-MB1500BL, KX-MB1520FR, KX-MB1520G, KX-MB1500GX User Manual [it]

...

Istruzioni per l’uso

Il modello illustrato è il KX-MB1500.

Stampante multifunzione

Modello Nr.

KX-MB1500GX KX-MB1500SL KX-MB1520JT KX-MB1520SL KX-MB1530JT KX-MB1530SL

KX-MB1500BL KX-MB1500FR

KX-MB1500G KX-MB1520BL

KX-MB1520FR KX-MB1520G

KX-MB1520NL KX-MB1520SP

KX-MB1530BL KX-MB1530FR

KX-MB1530G KX-MB1530NL

KX-MB1530SP

RNON collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB prima che venga richiesto durante l’installazione di Multi-Function Station (CD-ROM).

FOR ENGLISH USERS:

You can select English for the display and report (feature #110, page 54).

Solo KX-MB1520/KX-MB1530:

RQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. È necessario sottoscrivere l’abbonamento presso il proprio fornitore del servizio/compagnia telefonica.

Per informazioni sulla disponibilità del servizio di identificazione del chiamante, contattare la compagnia telefonica.

RLa funzione ID chiamante non è disponibile per il modello KX-MB1520NL/KX-MB1530NL. Vedere pagina 3 per i dettagli sulla disponibilità delle funzioni corrispondenti.

Solo KX-MB1520SP/KX-MB1530SP:

RProgettato per essere utilizzato in Spagna e Portogallo in base alla funzione relativa all’impostazione locale. Spagna è l’impostazione predefinita. Per modificare l’impostazione locale, vedere pagina 54 (funzione #114).

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Panasonic.

© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011

È possibile selezionare la lingua desiderata.

Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata. Se si desidera modificare l’impostazione, vedere la funzione #110 a pagina 54.

Progettato per essere utilizzato in Spagna e Portogallo in base alla funzione relativa all’impostazione locale (solo KX-MB1520SP/KX-MB1530SP).

Spagna è l’impostazione predefinita. Per modificare l’impostazione locale, vedere pagina 54 (funzione #114).

Attenzione:

RNon strofinare o eseguire cancellazioni sul lato stampato della carta di stampa, in quanto la stampa potrebbe sbavare.

Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto (solo KX-MB1520/KX-MB1530):

RQuesto prodotto può memorizzare informazioni private/ riservate. Per proteggere la propria privacy/riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni dalla memoria prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.

Ambiente:

RIl disegno strategico di Panasonic ingloba il rispetto per l’ambiente in tutti gli aspetti del ciclo di vita del prodotto, dallo sviluppo alle tecnologie di risparmio energetico; da una maggiore riutilizzabilità del prodotto a pratiche di imballaggio ecosostenibili.

Nota:

RIn queste istruzioni viene omesso il suffisso del numero di modello.

RLa maggior parte delle illustrazioni mostrate in queste istruzioni si basano sul modello KX-MB1500.

Marchi registrati:

RMicrosoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer e PowerPoint sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

RPentium è un marchio registrato di Intel Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

RLe schermate dei prodotti Microsoft vengono riprodotte con il consenso di Microsoft Corporation.

RAdobe e Reader sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

RAvery è un marchio registrato di Avery Dennison Corporation.

RXEROX è un marchio registrato di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

RTutti gli altri marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

Copyright:

RQuesto materiale è protetto da copyright Panasonic System Networks Co., Ltd. e può essere riprodotto unicamente per uso interno. È vietata ogni altra forma di riproduzione, anche parziale, senza l’autorizzazione scritta di Panasonic System Networks Co., Ltd.

2

Elenco delle funzioni disponibili

Funzioni disponibili per la serie KX-MB1520/KX-MB1530

Le funzioni seguenti potrebbero non essere disponibili per l’apparecchio in uso. Consultare la tabella seguente per stabilire se l’apparecchio è dotato di una funzione specifica.

Funzione/Codice

KX-MB1520BL

KX-MB1520FR

KX-MB1520G

KX-MB1520NL

KX-MB1520SP

 

KX-MB1530BL

KX-MB1520JT

KX-MB1530G

KX-MB1530NL

KX-MB1530SP

 

 

KX-MB1520SL

 

 

 

 

 

KX-MB1530FR

 

 

 

 

 

KX-MB1530JT

 

 

 

 

 

KX-MB1530SL

 

 

 

Filtro per fax indesi-

 

 

 

 

 

derati

U

U

U

U

(pagina 49)

 

 

 

 

 

Funzione ID chia-

 

 

 

 

 

mante*1

U

U

U

U

(pagina 51)

 

 

 

 

 

Impostazione locale

 

 

 

 

 

MBNM1NM1NM4N

U

(pagina 54)

 

 

 

 

 

Modo di composi-

 

 

 

 

 

zione

U

U

U

MBNM1NM2NM0N

 

 

 

 

 

(pagina 18)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lista automatica

 

 

 

 

 

identificativi chia-

 

 

 

 

 

mante

U

U

U

U

MBNM2NM1NM6N

 

 

 

 

 

(pagina 57)

 

 

 

 

 

Regolazione ora

 

 

 

 

 

MBNM2NM2NM6N

U

U

U

U

(pagina 57)

 

 

 

 

 

Attivazione remota

 

 

 

 

 

MBNM3NM1NM9N

U

(pagina 60)

 

 

 

 

 

Modalità Invio rapi-

 

 

 

 

 

do

U

MBNM4NM1NM7N

 

 

 

 

 

(pagina 62)

 

 

 

 

 

*1 La funzione ID chiamante include gli elementi seguenti:

Pulsante MCaller ID/ID ChiamanteN (pagina 9)

Regolazione dell’ora automatica (pagina 21)

Visualizzazione dell’elenco identificativi chiamante mediante il controllo remoto (pagina 69)

Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica mediante il controllo remoto (pagina 69)

Salvataggio dell’elenco identificativi chiamante sul computer mediante il controllo remoto (pagina 69)

Stampa dell’elenco identificativi chiamante (pagina 90)

3

Informazioni importanti

Per la propria sicurezza

Radiazioni laser

PRODOTTO LASER – CLASSE 1

RL’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifiche o regolazioni al di fuori delle procedure o delle specifiche tecniche riportate possono esporre a radiazioni.

Proprietà diodo laser

Uscita laser: 10 mW max

Lunghezza d’onda: 760 nm - 800 nm

Emissione: Continua

Spia a LED

PRODOTTO LED CLASSE 1

RQuando l’unità è in funzione, non rivolgere lo sguardo direttamente alla luce LED del CIS. L’esposizione diretta al raggio LED può causare danni alla vista.

Proprietà della spia LED CIS

Uscita di radiazione LED: 1 mW max.

Lunghezza d’onda:

Rossa da 630 nm standard

Verde da 520 nm standard

Blu da 465 nm standard

Emissione: Continua

Unità di fusione

RDurante o immediatamente dopo la stampa, l’unità fusore (A) risulta estremamente calda. Ciò è normale. Non toccare l’unità fusore.

Nota:

RAnche l’area accanto al coperchio posteriore (B) può diventare calda. Ciò è normale.

A B

Per risultati ottimali

Cartuccia toner

RQuando si sostituisce la cartuccia toner, evitare che entri in contatto con polvere, acqua o liquidi. Ciò può ripercuotersi sulla qualità di stampa.

RPer ottenere prestazioni ottimali, si consiglia di utilizzare cartucce toner Panasonic originali. Non si assume alcuna responsabilità per eventuali problemi causati da una cartuccia toner non Panasonic:

Danni all’unità

Qualità di stampa scadente

Funzionamento non corretto

RNon lasciare la cartuccia toner fuori dal sacchetto protettivo a lungo. Ciò altera la qualità della stampa.

RLeggere le istruzioni a pagina 11 prima di installare la cartuccia toner. Dopo aver letto le istruzioni, aprire il sacchetto protettivo della cartuccia toner. La cartuccia toner contiene un tamburo fotosensibile. L’esposizione alla luce potrebbe danneggiarlo.

Non esporre la cartuccia toner alla luce per più di 5 minuti.

Non toccare o graffiare la superficie del tamburo (A).

A

Non lasciare la cartuccia toner in zone polverose o in luoghi interessati da sporco o umidità elevata.

Non esporre la cartuccia toner alla luce solare diretta.

RPer prolungare la durata operativa della cartuccia toner, non spegnere mai l’apparecchio immediatamente dopo la stampa. Lasciarlo acceso per almeno 30 minuti dopo la stampa.

Posizione

RPer evitare funzionamenti difettosi, non posizionare l’apparecchio vicino ad elettrodomestici, quali televisori o altoparlanti, che generano un campo magnetico intenso.

Elettricità statica

RPer evitare di causare danni dovuti a elettricità statica ai connettori di interfaccia o ad altri componenti elettrici all’interno dell’unità, toccare una superficie metallica con messa a terra prima di toccare i componenti.

Ambiente

RTenere l’apparecchio lontano da dispositivi che generano disturbi, come lampade fluorescenti e motori.

RPolvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare l’apparecchio.

4

Informazioni importanti

RL’apparecchio non deve essere esposto a luce solare diretta.

RNon collocare oggetti pesanti sull’apparecchio. Quando non si ha intenzione di utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegarla dalla presa di alimentazione.

RTenere l’apparecchio lontano da sorgenti di calore quali termosifoni, stufe, ecc. Evitare anche le cantine umide.

RNon coprire le fessure o le aperture dell’apparecchio. Controllare le aperture di circolazione dell’aria e rimuovere eventuali formazioni di polvere con un aspirapolvere (A).

A

A

esempi di documenti di cui potrebbe essere illegale la copia nel proprio paese.

Valuta

Banconote e assegni

Obbligazioni e titoli bancari e di stato

Passaporti e carte d’identità

Materiale coperto da copyright e marchi depositati, senza il consenso dei proprietari

Francobolli e altri strumenti negoziabili

Questo elenco non è esaustivo e non si assume alcuna responsabilità circa la sua completezza o accuratezza. In caso di dubbio, contattare il proprio consulente legale.

Avvertenza:

RPer impedire l’effettuazione di copie illegali, installare la macchina in un’area soggetta a supervisione.

Manutenzione ordinaria

RStrofinare la superficie esterna dell’apparecchio con un panno morbido. Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.

Spostamento dell’unità

Spostare l’apparecchio trasportandolo come illustrato di seguito.

Copie illegali

RLa legge proibisce la copia di alcuni tipi di documenti.

La copia di alcuni tipi di documenti potrebbe essere illegale nel proprio paese. Coloro che fossero ritenuti colpevoli potrebbero rischiare multe e/o detenzione. I seguenti sono

5

Sommario

1. Introduzione e installazione

Accessori

 

1.1

Accessori in dotazione ..........................................

8

1.2

Informazioni sugli accessori ..................................

8

Individuazione dei tasti di funzione

 

1.3

Descrizione tasti ....................................................

9

1.4

Panoramica .........................................................

10

Installazione

 

1.5

Cartuccia toner ....................................................

11

1.6

Collegamenti .......................................................

12

1.7

Accensione ..........................................................

14

1.8

Carta di stampa ...................................................

14

2. Preparazione

Impostazione

2.1Modalità di composizione (solo KX-MB1520/

KX-MB1530)

........................................................18

2.2Selezione del modo di funzionamento (Scansione/ Copia) (Fax: solo KX-MB1520/

 

KX-MB1530) ........................................................

18

Requisiti documenti

 

2.3

Inserimento del documento originale ..................

19

Volume

2.4Regolazione del volume (solo KX-MB1520/

KX-MB1530)

........................................................21

Programmazione iniziale

2.5Data e ora (solo KX-MB1520/

 

 

KX-MB1530) ........................................................

21

 

2.6

Logo (solo KX-MB1520/KX-MB1530) ..................

22

 

2.7

Numero di fax (solo KX-MB1520/

 

 

 

KX-MB1530) ........................................................

23

 

2.8

Installazione di Multi-Function Station .................

23

 

2.9

Avvio di Multi-Function Station ............................

25

3.

Stampante

 

Stampante

 

 

3.1

Stampa dalle applicazioni Windows ....................

27

 

3.2

Easy Print Utility ..................................................

28

4.

Scanner

 

Scanner

 

 

 

4.1

Scansione dall’apparecchio (Push Scan) ............

30

 

4.2

Scansione da un computer (Pull Scan) ...............

31

5.

Copiatrice

 

Copia

 

 

 

5.1

Esecuzione di una copia .....................................

33

 

5.2

Altre funzioni di copia ..........................................

34

6.

Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

 

Invio di fax

 

 

6.1

Invio manuale di un fax .......................................

40

 

6.2

Memorizzazione delle voci nella rubrica ..............

41

 

6.3

Invio di un fax utilizzando la rubrica ....................

42

6.4Invio di un documento elettronico come messaggio

fax dal computer

..................................................43

Ricezione di fax

6.5Selezione del metodo di utilizzo

dell’apparecchio

..................................................44

6.6Ricezione automatica di un fax: Risposta automatica

attivata

.................................................................45

6.7Ricezione manuale di un fax: Risposta automatica

disattivata

............................................................46

6.8Uso dell’apparecchio con una segreteria

telefonica

.............................................................48

6.9Ricezione in polling (ricezione di un documento in

memoria su un altro apparecchio fax)

.................48

6.10Filtro per fax indesiderati (esclusione della ricezione

fax per chiamanti non desiderati)

........................49

6.11 Ricezione di un fax sul computer ........................

50

7. ID chiamante (solo KX-MB1520/ KX-MB1530)

ID chiamante

7.1

Servizio di identificazione del chiamante .............

51

7.2Visualizzazione e richiamata utilizzando le

informazioni sul chiamante

..................................52

7.3Modifica del numero di telefono di un chiamante

 

prima della richiamata/memorizzazione

..............52

7.4

Cancellazione delle informazioni sul

 

 

chiamante ............................................................

52

7.5Memorizzazione delle informazioni sul chiamante

 

nella rubrica .........................................................

52

8. Funzioni programmabili

 

Riepilogo funzioni

 

8.1

Programmazione .................................................

53

8.2

Funzioni di base ..................................................

54

8.3Funzioni fax (solo KX-MB1520/

 

KX-MB1530) ........................................................

60

8.4

Funzioni copia .....................................................

65

8.5

Funzioni stampa computer ..................................

66

8.6

Funzioni scansione ..............................................

67

9. Informazioni utili

Informazioni utili

9.1Immissione caratteri (solo KX-MB1520/

 

KX-MB1530) ........................................................

68

9.2

Stato dell’apparecchio .........................................

69

9.3

Annullamento delle operazioni ............................

70

9.4Riordinamento del documento (solo

KX-MB1530)

........................................................71

10. Guida

Rapporti e display

10.1Messaggi sul rapporto (solo KX-MB1520/

 

KX-MB1530) ........................................................

72

10.2

Messaggi sul display ...........................................

73

Risoluzione dei problemi

 

10.3

Quando una funzione non è utilizzabile ..............

76

6

Sommario

11. La carta si inceppa

 

Inceppamenti

 

11.1 Inceppamento della carta di stampa

...................82

11.2Inceppamenti documento (Alimentatore automatico

documenti) (solo KX-MB1530)

............................85

12. Pulizia

Pulizia

12.1Pulizia delle piastre bianche e del piano di

esposizione

.........................................................87

12.2Pulizia dei rulli di alimentazione documento (solo

 

KX-MB1530) ........................................................

88

13. Informazioni generali

 

Stampa di rapporti

 

13.1

Elenchi e rapporti ................................................

90

Specifiche

 

13.2

Specifiche ............................................................

90

14. Indice

 

14.1

Indice............................................................

93

7

1. Introduzione e installazione

1.1 Accessori in dotazione

A Cartuccia toner

B CD-ROM

(uso iniziale)*1

 

C Guida alle informazioni

D Guida Installazione ra-

importanti

pida

RNr. di modello (Nr. parte): KX-FAT390X

RStampa circa 1.500 pagine con standard ISO/IEC 19752.

Cartuccia Toner (alta capacità)

RNr. di modello (Nr. parte): KX-FAT410X

RStampa circa 2.500 pagine con standard ISO/IEC 19752.

Nota:

RLo standard ISO/IEC 19752 è il seguente:

Ambiente: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% di umidità relativa

Modalità di stampa: stampa continua

E Cavo di alimentazione

F Cavetto telefonico*2*3

GPresa ausiliaria per il Portogallo*4

*1 Stampa circa 500 pagine con standard ISO/IEC 19752.

*2 Solo KX-MB1520/KX-MB1530

*3 KX-MB1520G/KX-MB1530G include 2 cavi per linea telefonica. Servirsi di un cavo per linea telefonica adeguato per l’utilizzo dell’apparecchio (pagina 13).

*4 Solo KX-MB1520SP/KX-MB1530SP

Nota:

RConservare la scatola e i materiali di imballaggio originali per eventuali trasporti futuri dell’apparecchio.

RDopo aver estratto dalla confezione il prodotto, conservare accuratamente i materiali di imballaggio e/o il cappuccio della spina di alimentazione.

1.2 Informazioni sugli accessori

n Accessori di ricambio

Per garantire un funzionamento corretto dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner Panasonic.

Cartuccia Toner

8

1. Introduzione e installazione

1.3 Descrizione tasti

AB C

D E F G H I J KLM N O

* Il modello illustrato è il KX-MB1520/KX-MB1530.

MQuality/Qualità/c/dN

RPer selezionare il contrasto (pagina 33) e la risoluzione (pagina 33) quando si effettua una copia.

RPer selezionare il contrasto (pagina 40) e la risoluzione (pagina 40) quando si invia un fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530).

MCaller ID/ID ChiamanteN (solo KX-MB1520/

KX-MB1530)

RPer utilizzare le funzioni ID chiamante (pagina 52).

MPage Layout/OrientamentoN

RPer produrre copie utilizzando diversi layout di pagina (pagina 35).

MMenuN

R Per iniziare o terminare la programmazione.

Microfono (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

R Microfono incorporato.

Per bip sonori (solo KX-MB1500)

RVerranno emessi dei segnali sonori di pressione tasto, ecc.

MFax Auto Answer/Fax Risposta AutomaticaN (solo

KX-MB1520/KX-MB1530)

RPer attivare/disattivare la risposta automatica (pagina 45).

MFaxN (solo KX-MB1520/KX-MB1530)/MCopy/CopiaN/

MScan/ScansioneN

RPer passare alla modalità fax (solo KX-MB1520/ KX-MB1530), alla modalità di scansione o alla modalità copia (pagina 18).

MRedial/RpN (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

RPer riselezionare l’ultimo numero selezionato. Se la linea è occupata quando si esegue una chiamata telefonica utilizzando il tasto MSP-Phone/Viva VoceN oppure quando si invia un fax, l’apparecchio comporrà automaticamente il numero 2 o più volte.

MV/PausaN (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

RPer inserire una pausa durante la composizione di un numero.

MCopy Size/Formato CopiaN

RPer selezionare le dimensioni della copia (pagina 33).

MRecallN (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

RPer accedere ai servizi telefonici speciali o per il trasferimento delle chiamate in derivazione.

MZoomN

RPer ingrandire o ridurre un documento durante la copia (pagina 34).

MMute/Esc.MicN (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

RPer silenziare la propria voce durante una conversazione. Premere di nuovo per riprendere la conversazione.

MSP-Phone/Viva VoceN (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

R Per effettuare o ricevere chiamate.

Tasto di navigazione

RPer selezionare le impostazioni desiderate.

RPer regolare il volume (solo KX-MB1520/KX-MB1530) (pagina 21).

MWN (Rubrica) (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

RPer cercare una voce memorizzata (pagina 42). Per eseguire una chiamata, premere MSP-Phone/Viva VoceN. Per inviare un fax, vedere pagina 42.

RPer aprire la rubrica (pagina 41).

MXN (Fascicolazione)

R Per eseguire copie fascicolate (pagina 35).

MSet/Mem.N

RPer memorizzare un’impostazione durante la programmazione.

MStopN

RPer interrompere un’operazione o una sessione di programmazione.

RPer cancellare un carattere/numero.

MStart/InvioN

RPer copiare un documento (pagina 33).

RPer effettuare la scansione di un documento (Push Scan) (pagina 30).

RPer inviare un fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) (pagina 40).

MTone/ToniN (solo KX-MB1520JT/KX-MB1520SL/

KX-MB1520SP/KX-MB1530JT/KX-MB1530SL/ KX-MB1530SP)

RPer passare temporaneamente dal modo a impulsi a quello a toni durante la selezione quando la linea ha servizi di composizione a impulsi.

9

1. Introduzione e installazione

1.4 Panoramica

1.4.1 Vista frontale

A B C H

J KL

MN

* Nella figura viene illustrato il modello KX-MB1520.

ABCDEF G H I

JK L

* Nella figura viene illustrato il modello KX-MB1530.

Altoparlante (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

Uscita della carta di stampa

RL’apparecchio può contenere circa 30 fogli di carta stampata. Rimuovere la carta stampata prima che l’uscita carta sia piena.

Vassoio di entrata manuale

Coperchio ADF (Automatic Document Feeder, Alimentatore automatico documenti) (solo KX-MB1530)

Entrata documenti (solo KX-MB1530)

Uscita documenti (solo KX-MB1530)

Guide per i documenti (solo KX-MB1530)

Coperchio documento

Vassoio secondario documenti (solo KX-MB1530)

Guide carta

Vassoio di entrata carta

Coperchio anteriore

Presa telefonica esterna (solo KX-MB1520/ KX-MB1530)

Presa telefonica (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

1.4.2 Vista posteriore

A

B C D

Coperchio posteriore

Interruttore di alimentazione

Presa di alimentazione elettrica

Connettore di interfaccia USB

10

1. Introduzione e installazione

1.5 Cartuccia toner

La cartuccia toner in dotazione è una cartuccia toner per l’uso iniziale.

Attenzione:

RLeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare l’installazione. Dopo aver letto le istruzioni, aprire il sacchetto protettivo della cartuccia toner. La cartuccia toner contiene un tamburo fotosensibile. L’esposizione alla luce potrebbe danneggiarlo.

Non esporre la cartuccia toner alla luce per più di 5 minuti.

Non toccare o graffiare la superficie del tamburo (A).

A

Non lasciare la cartuccia toner in zone polverose o in luoghi interessati da sporco o umidità elevata.

Non esporre la cartuccia toner alla luce solare diretta.

RNon lasciare la cartuccia toner fuori dal sacchetto protettivo a lungo. Ciò altera la qualità della stampa.

RNon aggiungere toner alla cartuccia toner. Non si assume alcuna responsabilità per danni all’apparecchio o il peggioramento della qualità di stampa derivanti dall’uso di cartucce toner non originali Panasonic.

1 Rimuovere la cartuccia toner dal sacchetto protettivo.

3Staccare la protezione arancione (A) dalla cartuccia toner.

R Non toccare o graffiare la superficie del tamburo

(pagina 11).

A

4 Aprire il coperchio anteriore (A).

A

2 Agitare orizzontalmente la cartuccia toner più di 5 volte.

11

1. Introduzione e installazione

5Sorreggere la cartuccia toner (A) dalla maniglia centrale, quindi inserirla in modo fermo per bloccarla in posizione.

A

6 Chiudere il coperchio anteriore.

Nota:

RPer garantire un funzionamento corretto dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner Panasonic. Per informazioni sugli accessori, vedere pagina 8.

Metodo di smaltimento materiali usati

Il materiale usato deve essere smaltito in conformità alle normative ambientali locali.

Funzione di risparmio toner

Se si desidera risparmiare sul consumo di toner, attivare la funzione di risparmio toner (funzione #482 a pagina 58). La durata della cartuccia toner aumenterà di circa il 20 %. Questa funzione potrebbe ridurre la qualità di stampa.

1.6 Collegamenti

Attenzione:

RQuando si mette in funzione l’apparecchio, è consigliabile che la presa elettrica si trovi vicino ad esso e che sia facilmente accessibile.

RAssicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico in dotazione con questo apparecchio (solo KX-MB1520/ KX-MB1530).

RNon collegare il cavetto telefonico a prolunghe (solo KX-MB1520/KX-MB1530).

A

Quando sostituire la cartuccia toner

Quando nel display appaiono i seguenti messaggi, sostituire la cartuccia toner.

TONER IN ESAUR

TONER ESAURITO

DRUM IN ESAURIM. SOSTITUIRE

TAMBURO ESAURITO SOST CARTUCCIA

Durata operativa della cartuccia toner:

RPer informazioni sulla durata operativa della cartuccia toner, vedere pagina 92.

RPer controllare la durata e la qualità del tamburo all’interno della cartuccia toner, stampare l’elenco dei test di stampa (pagina 90). Se la qualità di stampa rimane scadente o sul display viene visualizzato TAMBURO ESAURITO SOST CARTUCCIA, sostituire la cartuccia toner.

C

B

E

D

* Nella figura viene illustrato il modello KX-MB1520.

12

1. Introduzione e installazione

Cavo di alimentazione

RDa collegare a una presa di corrente (220-240 V, 50 Hz).

Cavetto telefonico*1

R Da collegare a una presa singola della linea telefonica.

[EXT] Presa*1

RÈ possibile collegare una segreteria telefonica o un telefono in derivazione. Rimuovere il fermo, se presente, quindi conservarlo in modo appropriato.

Segreteria telefonica (non in dotazione)*2

Telefono in derivazione (non in dotazione)*3 A una presa singola della linea telefonica

Gli utenti residenti in Germania e Austria devono utilizzare il cavetto telefonico appropriato.

Per la Germania

Per l’Austria

Gli utenti residenti in Portogallo devono utilizzare la presa ausiliaria in dotazione per eseguire il collegamento a una singola presa della linea telefonica.

Presa ausiliaria

*1 Solo KX-MB1520/KX-MB1530

*2 Solo KX-MB1520G/KX-MB1520JT/KX-MB1520NL/ KX-MB1520SL/KX-MB1520SP/KX-MB1530G/ KX-MB1530JT/KX-MB1530NL/KX-MB1530SL/ KX-MB1530SP

*3 Solo KX-MB1520BL/KX-MB1520FR/KX-MB1530BL/ KX-MB1530FR

AVVERTENZA IMPORTANTE PER LA CONNESSIONE USB

RNON COLLEGARE L’APPARECCHIO AD UN COMPUTER MEDIANTE IL CAVO USB PRIMA CHE VENGA RICHIESTO DURANTE L’INSTALLAZIONE DI MULTI-FUNCTION STATION (pagina 23).

Nota:

RNon posizionare alcun oggetto a una distanza inferiore a 10 cm dal lato destro e sinistro dell’apparecchio.

RNon coprire le fessure e le aperture dell’apparecchio. Sono studiate per la ventilazione interna e la protezione dal surriscaldamento.

RSe sulla stessa linea telefonica è collegato un qualunque altro dispositivo, questo apparecchio potrebbe disturbare la condizione della rete del dispositivo (solo KX-MB1520/ KX-MB1530).

RSe si utilizza l’apparecchio con un computer e il fornitore di servizi Internet richiede l’installazione di un filtro (F), procedere al collegamento del filtro come segue (solo KX-MB1520/KX-MB1530).

F

* Nella figura viene illustrato il modello KX-MB1520.

Piedinatura dei connettori (solo

KX-MB1520G/KX-MB1530G)

Presa “A linea telefonica”

1

a2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

5

 

 

 

 

 

 

 

3

La

1

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

4Lb

5

6b2

Progettato per essere utilizzato in Spagna e Portogallo in base alla funzione relativa all’impostazione locale (solo KX-MB1520SP/KX-MB1530SP).

Spagna è l’impostazione predefinita. Per modificare l’impostazione locale, vedere pagina 54 (funzione #114).

13

1. Introduzione e installazione

1.7 Accensione

Portare l’interruttore di alimentazione sulla posizione Acceso (A).

A

1.8 Carta di stampa

Nota per la carta di stampa:

RSi consiglia di provare la carta (in modo particolare per formati e tipi di carta speciali) con l’apparecchio prima di acquistarne grandi quantità.

RNon utilizzare i seguenti tipi di carta:

Carta con contenuto di cotone e/o fibre superiore al 20 %, come carta intestata o carta usata per i curriculum

Carta estremamente liscia, lucida o troppo granulosa

Carta patinata, danneggiata o sgualcita

Carta con oggetti estranei attaccati, come linguette o punti metallici

Carta polverosa, sfilacciata o unta

Carta soggetta a scioglimento, evaporazione, scolorimento, bruciature o emissione di fumi nocivi a temperature prossime a 200 °C, come la pergamena. Questi materiali potrebbero trasferirsi sul rullo fusore e danneggiare l’apparecchio.

Carta umida

Carta per stampanti inkjet

RAlcuni tipi di carta sono studiati per la stampa su un solo lato. Provare a stampare sull’altra facciata del foglio se non si è soddisfatti della qualità di stampa o se si verificano inceppamenti.

RPer la corretta alimentazione della carta e la migliore qualità di stampa, si consiglia l’uso di carta di buona qualità.

RNon utilizzare contemporaneamente carta di tipo o spessore diverso. Ciò può causare inceppamenti.

REvitare di stampare in fronte-retro.

RNon utilizzare la carta stampata con questo apparecchio per stampe in fronte-retro con altre copiatrici o stampanti. Ciò può causare inceppamenti. Non utilizzare carta stampata da altre copiatrici o stampanti per eseguire la stampa da questo apparecchio. Ciò può causare inceppamenti.

RPer evitare di incurvare la carta, non aprire il pacco di carta prima dell’uso effettivo. Mantenere la carta non utilizzata nella confezione originale e in un luogo asciutto e fresco.

RPer i clienti che vivono in aree caratterizzate da alti livelli di umidità: Assicurarsi sempre che la carta venga conservata in luoghi climatizzati. Se si stampa su carta umida, è possibile che si verifichino inceppamenti.

1.8.1 Vassoio di entrata carta

L’unità vassoio di entrata carta può contenere la carta seguente. Se si carica una quantità di carta superiore a quella specificata, possono verificarsi inceppamenti e la carta potrebbe venire danneggiata.

Fino a 150 fogli di carta da 64 g/m² a 75 g/m².

Fino a 130 fogli di carta da 90 g/m².

RÈ possibile utilizzare carta di formato A4, Letter e 16K. È possibile utilizzare il formato di carta 16K solo quando si utilizza l’apparecchio per la stampa o la copia.

RPer informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla pagina 91.

14

1. Introduzione e installazione

RL’apparecchio è predisposto per la stampa su carta comune formato A4.

Per utilizzare altri formati di carta, modificare l’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #380 a pagina 57).

Per utilizzare carta sottile, modificare il formato della carta di stampa (funzione #383 a pagina 57).

1Sollevare il vassoio di entrata carta (A), quindi estrarlo completamente.

3Caricare la carta, con il lato di stampa rivolto verso il basso (A).

Importante:

R Spingere verso il basso per bloccare la piastra (B) nel vassoio di entrata carta, se necessario.

A

A

2Prima di inserire una risma di carta, smazzare la carta per evitare che si verifichino inceppamenti.

B

4Regolare le guide carta. Stringere la guida posteriore (A), quindi farla scorrere in modo che si trovi all’altezza del simbolo del formato carta. Stringere la guida destra (B), quindi farla scorrere per adattare la larghezza al formato della carta di stampa.

R Controllare che la carta di stampa non superi il limite indicato (C) e che non sia caricata sopra i fermi (D).

D

A

C

B

15

1. Introduzione e installazione

5 Inserire il vassoio di entrata carta nell’apparecchio.

RDopo l’uso, sollevare l’uscita carta, quindi riportare la linguetta (A) nella posizione originaria.

A

Nota:

RSe la carta non è caricata correttamente, regolare di nuovo le guide per evitare che la carta si inceppi.

RSe il vassoio di entrata carta non si chiude, è possibile che la piastra nel vassoio non sia in posizione bloccata. Spingere verso il basso la carta nel vassoio di entrata carta e controllare che sia piatta.

Per estendere l’uscita carta

È possibile estendere temporaneamente l’uscita carta prima della stampa.

Quando si stampa su carta di formato ridotto, è possibile estrarla facilmente.

Quando si stampano più pagine (da 20 a 30 pagine), è disponibile l’opzione di impilamento dei fogli.

Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti, si consiglia di ricollocare anticipatamente il coperchio dei documenti nella posizione originale (solo KX-MB1530).

Precauzioni per il vassoio di entrata carta

R Non far cadere il vassoio di entrata carta.

RDurante la rimozione o l’installazione del vassoio di entrata carta, afferrarlo con entrambe le mani. Il vassoio di entrata carta pesa circa 1,5 kg quando è completamente caricato con carta di stampa.

Circa 1,5 kg

16

1. Introduzione e installazione

1.8.2 Vassoio di entrata manuale

È possibile utilizzare il vassoio di entrata manuale per la stampa con il computer e la copia. È possibile caricare una pagina alla volta. Se si stampano o si copiano più pagine, aggiungere la pagina successiva quando la precedente è stata alimentata all’interno dell’apparecchio.

RPer informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla pagina 91.

RQuando si stampa con il computer, è possibile utilizzare anche carta di stampa di formato personalizzato.

RL’apparecchio è predisposto per la stampa su carta comune formato A4.

Per utilizzare altri formati di carta, modificare l’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #381 a pagina 57).

Per utilizzare carta sottile o spessa, modificare l’impostazione del tipo di carta di stampa (funzione #384 a pagina 58).

1Regolare l’ampiezza delle guide (A) in base al formato della carta di stampa.

2Inserire la carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto (B) finché l’apparecchio non afferra il foglio e viene emesso un segnale acustico.

A

B

Nota:

RPer eseguire la stampa dal vassoio di entrata manuale;

quando si stampa dal computer, selezionare #2 per le proprietà della stampante.

quando si esegue una copia, impostare innanzitutto il vassoio di entrata per la copia su #2(funzione #460 a pagina 65).

Se per la stampa o la copia di più pagine non si modificano queste impostazioni, la 1a pagina verrà stampata dal vassoio di entrata manuale, mentre il resto delle pagine verrà stampato dal vassoio di entrata carta.

RSe la carta non è inserita correttamente, reinserirla in modo corretto per evitare inceppamenti.

Quando si stampa su carta spessa

RQuando si usa carta spessa per la carta di stampa, assicurarsi di aprire il coperchio posteriore prima di avviare la stampa. La carta spessa stampata verrà espulsa dal lato

posteriore. Quindi, se si esegue la stampa senza aprire il coperchio, la carta potrebbe incepparsi all’interno dell’apparecchio.

17

2. Preparazione

2.1 Modalità di composizione (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

Importante:

RQuesta funzione non è disponibile per KX-MB1520BL/ KX-MB1520NL/KX-MB1530BL/KX-MB1530NL.

Se non è possibile comporre il numero telefonico

(pagina 40), modificare questa impostazione in base al tipo della propria linea telefonica.

MMenuN

MSet/Mem.N

1 MMenuN

2Premere MBNM1NM2NM0N per visualizzare TIPO SELEZIONE.

3Premere M1N o M2N per selezionare l’impostazione desiderata.

M1N IMPULSI: Per la composizione a impulsi.

M2N TONO(predefinito): Per la composizione a toni.

4 MSet/Mem.N

5 Premere MMenuN per uscire.

2.2 Selezione del modo di funzionamento (Scansione/Copia) (Fax: solo KX-MB1520/KX-MB1530)

È possibile selezionare la modalità desiderata premendo ripetutamente il tasto seguente.

A

B

C

* Il modello illustrato è il KX-MB1520/KX-MB1530.

A MFaxN (Solo KX-MB1520/KX-MB1530): Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio come fax (pagina 40).

B MCopy/CopiaN: Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio come copiatrice (pagina 33).

C MScan/ScansioneN: Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio come scanner (pagina 30).

Nota:

RIl modo di funzionamento predefinito è il modo copia.

RSi può modificare il modo di funzionamento predefinito (funzione #463 a pagina 58) e il timer prima di tornare al modo di funzionamento predefinito (funzione #464 a pagina 58) (solo KX-MB1520/KX-MB1530).

18

Panasonic KX-MB1500G, KX-MB1500BL, KX-MB1520FR, KX-MB1520G, KX-MB1500GX User Manual

2. Preparazione

2.3 Inserimento del documento originale

2.3.1 Uso del piano di esposizione

A

B

1 Aprire il coperchio documento (A).

2Posizionare il documento a FACCIA IN GIÙ sul piano di esposizione (B), allineando l’angolo superiore sinistro del documento all’angolo su cui si trova il contrassegno .

3 Chiudere il coperchio documento.

Nota:

RVerificare che non vi siano documenti nell’alimentatore automatico (solo KX-MB1530).

RPosizionare delicatamente l’originale sul piano di esposizione. Per evitare funzionamenti difettosi, non premere verso il basso con forza eccessiva.

RSe l’originale è un libro con uno spessore superiore a 15 mm, non chiudere il coperchio documento.

RControllare che inchiostro, colla o eventuale fluido correttore siano asciugati completamente.

RL’area di scansione effettiva corrisponde all’area più scura:

Area di scansione effettiva

4 mm

208 mm

4 mm

4 mm

 

 

 

289 mm

 

 

 

4 mm

 

 

 

 

 

2.3.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti (solo KX-MB1530)

1Aprire il vassoio secondario documenti (A) premendone la parte centrale (B).

A

B

2Inserire il documento (fino a 15 pagine) a FACCIA IN GIÙ nell’alimentatore fino all’emissione di un solo segnale acustico.

C

3Regolare l’ampiezza delle guide documento (C) in base alle dimensioni del documento.

Nota:

RNon collocare l’apparecchio in un’area in cui il vassoio secondario possa facilmente venire urtato.

19

2. Preparazione

RL’ordine di documenti con più pagine passati nell’alimentatore automatico documenti risulterà inverso. Per ripristinare l’ordine originale del documento, è possibile inserirlo di nuovo nell’alimentatore documenti. Vedere pagina 71.

RVerificare che non vi siano documenti sul piano di esposizione.

RControllare che inchiostro, colla o eventuale fluido correttore siano asciugati completamente.

RRimuovere fermagli, punti metallici o altri strumenti di fascicolazione.

RNon inserire i seguenti tipi di documenti (effettuare invece una copia del documento tramite il piano di esposizione e impostare la copia):

Carta trattata chimicamente, come carta carbone o carta copiativa chimica

Carta con cariche elettrostatiche

Carta molto incurvata, sgualcita o strappata

Carta con superficie patinata

Carta con stampa sul retro visibile attraverso il lato opposto, come la carta da giornale

RQuando si inseriscono documenti a più pagine nell’alimentatore automatico documenti, è possibile che ai documenti originali vengano aggiunte delle macchie. Per evitare questo inconveniente quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti, si consiglia di inserire i documenti una pagina alla volta o di utilizzare il piano di esposizione.

RL’altezza totale dei documenti in posizione orizzontale deve essere inferiore a 2 mm. Se i documenti eccedono la capacità di carico dell’alimentatore automatico, possono cadere o provocare inceppamenti nell’alimentatore.

RPer impostare un documento con larghezza inferiore a 210 mm, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione per copiare il documento originale su fogli formato A4 e Letter, quindi di impostare il documento copiato per ottenere risultati migliori.

RNon inserire documenti che non soddisfino i requisiti richiesti di dimensioni e peso. Effettuare una copia del documento tramite il piano di esposizione e impostare la copia.

RDi seguito sono riportati i formati documento, il peso documento e l’area di scansione reale disponibili:

Dimensioni minime documento

148 mm

128 mm

Dimensioni massime documento

356 mm

216 mm

Area di scansione effettiva

4 mm

 

4 mm

4 mm

4 mm

 

208 mm

 

216 mm

RL’area ombreggiata verrà acquisita.

RQuando si utilizza l’apparecchio come scanner (pagina 30, 31), la lunghezza effettiva di scansione dipende dal formato carta selezionato.

Peso del documento

RFoglio singolo:

da 60 g/m² a 75 g/m²

RFogli multipli:

da 60 g/m² a 75 g/m²

20

2. Preparazione

2.4 Regolazione del volume (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

Importante:

RPrima di regolare il volume, impostare il modo di funzionamento su fax. Se la spia MFaxN è spenta, accenderla premendo ripetutamente MFaxN.

MSet/Mem.N MCNMDN

MFaxN

Volume della suoneria

Mentre l’apparecchio è inattivo, premere MCN o MDN.

Per disattivare la suoneria

Premere ripetutamente MCN per visualizzare NO SUONER=OK?. A MSet/Mem.N

RL’apparecchio non squillerà.

RPer riattivare la suoneria, premere MDN.

Volume dell’altoparlante

Mentre si utilizza l’altoparlante, premere MCN o MDN.

2.5 Data e ora (solo KX-MB1520/ KX-MB1530)

Si consiglia di impostare la data e l’ora. L’interlocutore riceverà la data e l’ora del proprio apparecchio nelle informazioni di intestazione.

MMenuN

MSet/Mem.N MFNMEN

MFaxN

1 MMenuN A MBNM1NM0NM1N A MSet/Mem.N

2Immettere la data corrente (giorno/mese/anno) selezionando 2 cifre per ciascuna voce.

Esempio: 3 agosto 2011

M0NM3N M0NM8N M1NM1N

3Immettere l’ora e il minuto correnti selezionando 2 cifre per ciascuna voce.

Esempio: 10:15 PM (formato a 12 ore)

1.M1NM0N M1NM5N

2.Premere MGN ripetutamente per selezionare PM.

Premere ripetutamente MGN per impostare AMo PMo l’immissione a 24 ore.

4 MSet/Mem.N

5 Premere MMenuN per uscire.

Nota:

RPer controllare l’impostazione di data e ora corrente, passare temporaneamente alla modalità fax premendo ripetutamente MFaxN (pagina 18).

RLa data e l’ora dell’apparecchio verranno utilizzate come informazioni di intestazione per quanto segue:

– Quando si effettua l’invio di fax (pagina 40).

RSe la data e l’ora non sono impostate correttamente, l’interlocutore riceverà informazioni di data e ora errate come intestazione. Ciò può essere motivo di confusione per l’interlocutore.

RL’orologio ha una precisione di circa ±60 secondi al mese.

Per correggere un errore

Premere MFN o MEN per spostare il cursore sul numero errato ed effettuare la correzione.

Se è stato sottoscritto un servizio di identificazione del chiamante

La data e l’ora verranno automaticamente impostate in base alle informazioni del chiamante ricevute.

RSe l’ora non è stata precedentemente impostata, la funzione ID chiamante non regola l’orologio.

21

2. Preparazione

RÈ possibile disattivare questa funzione (funzione #226 a pagina 57).

2.6 Logo (solo KX-MB1520/ KX-MB1530)

Si può programmare il proprio logo (nome, ditta, ecc.) in modo che appaia all’inizio di ciascuna pagina inviata.

MStopN MMenuN

MSet/Mem.N MFNMEN

1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MSet/Mem.N

2Immettere il proprio logo, fino a 30 caratteri (vedere pagina 68 per l’immissione di caratteri). A MSet/Mem.N

3 Premere MMenuN per uscire.

Per correggere un errore

Premere MFN o MEN per spostare il cursore sul carattere errato, quindi effettuare la correzione.

R Per cancellare tutti i caratteri, tenere premuto MStopN.

22

2. Preparazione

2.7 Numero di fax (solo KX-MB1520/ KX-MB1530)

Si può programmare il proprio numero di fax in modo che appaia all’inizio di ogni pagina inviata.

MStopN MMenuN

MRecallNMSet/Mem.NMFNMEN

1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MSet/Mem.N

2Immettere il proprio numero di fax, fino a 20 cifre. R Per immettere “+”, premere MGN.

R Per immettere uno spazio, premere MBN.

R Per immettere un trattino, premere MRecallN. R Per cancellare un numero, premere MStopN.

3 MSet/Mem.N

4 Premere MMenuN per uscire.

Per correggere un errore

Premere MFN o MEN per spostare il cursore sul numero errato ed effettuare la correzione.

R Per cancellare tutti i numeri, tenere premuto MStopN.

2.8 Installazione di Multi-Function Station

2.8.1 Ambiente operativo richiesto per il computer

Il software Panasonic Multi-Function Station consente all’apparecchio di eseguire le seguenti funzioni:

Stampa su carta comune, carta sottile e spessa ed etichette

Anteprima dei documenti e modifica delle impostazioni della stampante prima della stampa (Easy Print Utility)

Scansione di documenti e conversione di immagini in testo utilizzando il software OCR (non in dotazione)

Scansione da altre applicazioni per Microsoft® Windows® che supportano la scansione TWAIN e la scansione WIA (Windows XP/Windows Vista®/Windows 7)

Memorizzazione, modifica o cancellazione di voci nella rubrica tramite computer (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

Programmazione delle funzioni tramite computer

Invio e ricezione di fax tramite computer (solo KX-MB1520/ KX-MB1530)

Per utilizzare Multi-Function Station sul proprio computer, occorre quanto segue:

Sistema operativo:

Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7

CPU:

Windows 2000: processore Pentium® P o superiore Windows XP: processore Pentium Q o superiore

Windows Vista/Windows 7: processore Pentium 4 o superiore

RAM:

Windows 2000/Windows XP: 128 MB (consigliati almeno 256 MB)

Windows Vista: 512 MB (consigliati almeno 1 GB) Windows 7: 1 GB (consigliati almeno 2 GB)

Altro hardware:

Unità CD-ROM

Unità disco fisso con almeno 600 MB di spazio disponibile Interfaccia USB

Altro:

Internet Explorer® 5.0 o successivo

Avvertenza:

RPer garantire una conformità costante ai limiti di emissione:

utilizzare solo cavi USB schermati (Esempio: cavo certificato Hi-Speed USB 2.0).

RPer proteggere l’apparecchio, utilizzare esclusivamente un cavo USB schermato in aree soggette a temporali.

Nota:

RIl cavo USB non è incluso. Acquistare un cavo USB schermato Tipo A maschio o Tipo B maschio.

2.8.2 Installazione di Multi-Function Station su un computer

RInstallare Multi-Function Station (CD) prima di collegare l’apparecchio a un computer con cavo USB.

23

2. Preparazione

Se l’apparecchio è collegato a un computer con cavo USB prima di installare Multi-Function Station, apparirà la finestra di dialogo [Installazione guidata nuovo hardware]. Fare clic su [Annulla] per chiuderla.

RLe schermate riportate in queste istruzioni riguardano Windows XP e hanno puro scopo illustrativo.

RLe schermate riportate in queste istruzioni potrebbero risultare leggermente diverse da quelle del prodotto in uso.

RFunzioni e aspetto del software sono soggetti a modifiche senza preavviso.

RSe si utilizza anche la serie KX-MB200/KX-MB700/ KX-FLB880, vedere pagina 81.

1Avviare Windows e uscire da ogni altra applicazione.

R Per installare Multi-Function Station, occorre eseguire l’accesso come amministratore.

2Inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.

R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua da utilizzare con questo software. Fare clic su [OK].

R Se l’installazione non viene automaticamente avviata: Fare clic su [Start]. Scegliere [Esegui...]. Digitare “D: \Install” (dove “D” rappresenta la lettera corrispondente all’unità CD-ROM). Fare clic su [OK].

(Se non si è sicuri di quale lettera corrisponda alla Vostra unità CD-ROM, utilizzare Windows Explorer per cercare l’unità CD-ROM.)

3[Installazione facilitata]

R L’installazione verrà automaticamente avviata.

4Quando si avvia il programma di installazione, seguire le istruzioni sullo schermo.

R Verranno installati anche Easy Print Utility (pagina 28) e Monitor periferica (pagina 70).

5Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Tipo connessione], selezionare [Collegamento diretto tramite cavo USB.]. A [Avanti]

R Apparirà la finestra di dialogo [Collega periferica].

6Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo USB (A), quindi fare clic su [Avanti].

A

RSe l’apparecchio è collegato al computer, il nome del modello verrà automaticamente rilevato.

RSe necessario, è possibile modificare il nome dell’apparecchio.

7Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo schermo.

R I file verranno copiati sul proprio computer.

Avviso importante

Se si utilizza Windows XP, Windows Vista o Windows 7, potrebbe apparire un messaggio dopo aver collegato l’apparecchio con il cavo USB. Ciò è normale e il software non causerà problemi con il sistema operativo utilizzato. È possibile continuare l’installazione senza problemi. Viene visualizzato un messaggio di questo tipo:

RPer utenti di Windows XP

“Il software che si sta installando per l’hardware non ha superato il testing del programma Windows Logo che consente di verificarne la compatibilità con Windows XP.”

RPer utenti di Windows Vista/Windows 7

“Installare questo software di dispositivo?”

Per visualizzare o installare i dati delle istruzioni per l’uso

1.Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.

2.Fare clic su [Istruzioni per l’uso], quindi seguire le istruzioni sullo schermo per visualizzare o installare le istruzioni per l’uso in formato PDF.

R Per la visualizzazione delle istruzioni per l’uso, è richiesto Adobe® Reader®.

Nota:

RSe durante l’installazione di Multi-Function Station sullo schermo viene richiesto di inserire il CD-ROM per il sistema operativo, inserirlo nell’unità CD-ROM.

RSe si installano le istruzioni per l’uso, è possibile

visualizzarle in qualsiasi momento facendo clic su [] dal programma di avvio di Multi-Function Station.

Per utilizzare un altro apparecchio con il computer

È necessario aggiungere il driver di stampa per ciascun apparecchio nel modo seguente.

1.Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.

2.[Modifica] A [Aggiungi Driver Multi-Function Station]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.

Nota:

RNon è possibile collegare più di un apparecchio contemporaneamente allo stesso computer.

Per modificare il software (aggiunta o disinstallazione di ciascun componente)

In qualsiasi momento dopo l’installazione sarà possibile selezionare i componenti da installare o disinstallare. Per modificare Multi-Function Station, occorre eseguire l’accesso come amministratore.

1.Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.

24

2. Preparazione

2.[Modifica] A [Modifica Utilities]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.

Per disinstallare il software

Per disinstallare Multi-Function Station, occorre eseguire l’accesso come amministratore.

[Start] A [Tutti i programmi] o [Programmi] A [Panasonic] A nome apparecchio A [Disinstalla]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.

2.9 Avvio di Multi-Function Station

[Start] A [Tutti i programmi] o [Programmi] A [Panasonic] A nome apparecchio A [Multi-Function

Station]

R Apparirà Multi-Function Station.

* Il modello illustrato è il KX-MB1520/KX-MB1530.

[Scansione] (pagina 31)

RPer acquisire e visualizzare le immagini di scansione.

RPer acquisire e creare un file di immagine.

RPer digitalizzare e inviare per e-mail.

RPer digitalizzare e convertire un’immagine in formato di testo modificabile utilizzando il software OCR (non in dotazione).

[PC FAX] (solo KX-MB1520/KX-MB1530)

RPer inviare un documento creato nel computer sotto forma di messaggio fax (pagina 43).

RPer visualizzare un documento fax ricevuto nel computer (pagina 50).

[Controllo Remoto] (pagina 69)

RPer programmare le funzioni.

RPer memorizzare, modificare o cancellare le voci nella rubrica.*1

RPer visualizzare voci del giornale o della lista identificativi chiamante.*1

RPer memorizzare le informazioni del chiamante nella rubrica.*1

*1 Solo KX-MB1520/KX-MB1530

[Utilities]

RPer avviare Multi-Function Viewer/Quick Image Navigator (pagina 31).

RPer avviare Monitor periferica (pagina 70).

RPer avviare l’applicazione OCR (pagina 30). Occorre impostare [Percorso OCR] precedentemente.

[Impostazioni] (pagina 26)

RPer modificare le impostazioni generali.

RPer modificare le impostazioni di scansione.

25

2. Preparazione

[]

RPer istruzioni dettagliate sull’uso del software Multi-Function Station.

RPer visualizzare le istruzioni per l’uso.

[]

R Per visualizzare i consigli per l’uso.

[ ]

R Per visualizzare le informazioni su Multi-Function Station.

Nota:

RCon Monitor periferica è possibile controllare che l’apparecchio sia collegato al proprio computer (pagina 70).

RÈ possibile che le funzioni da computer (stampa, scansione, ecc.) non funzionino correttamente nelle seguenti situazioni:

Quando l’apparecchio è collegato a un computer assemblato dall’utente.

Quando l’apparecchio è collegato al computer tramite una scheda PCI o altra scheda di espansione.

Quando l’apparecchio è collegato a un altro hardware (come un hub USB o adattatore interfaccia) e non è collegato direttamente al computer.

Per modificare le impostazioni

È possibile modificare anticipatamente le impostazioni per Multi-Function Station.

1.Selezionare [Impostazioni] da Multi-Function Station.

2.Fare clic sulla scheda desiderata e modificare le impostazioni. A [OK]

[Generale]

[Impostazioni disply Launcher]: Per selezionare il tipo di display del programma di avvio.

[Percorso OCR]: Per selezionare il software OCR. (Non in dotazione)

[Scansione]

[Salva su]: Per selezionare la cartella nella quale salvare l’immagine acquisita.

[Visualizzatore][File][E-mail][OCR][Personalizzato]: Per modificare le impostazioni di scansione per l’applicazione Multi-Function.

Per selezionare il software di posta elettronica predefinito

Il software di posta elettronica predefinito viene usato quando si utilizza la scansione per e-mail (pagina 30).

È possibile selezionare il software di posta elettronica predefinito come segue.

Per Windows 2000:

1.[Start] A [Impostazioni] A [Pannello di controllo] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A [Posta elettronica]

2.Selezionare il software di posta elettronica desiderato compatibile MAPI quale [Outlook Express], ecc. A

[OK]

Per Windows XP:

1.[Start] A [Pannello di controllo] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A [Posta elettronica]

2.Selezionare il software di posta elettronica desiderato compatibile MAPI quale [Outlook Express], ecc. A

[OK]

Per Windows Vista:

1.[Start] A [Pannello di controllo] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A [Imposta programmi] A [Impostazioni accesso ai programmi]

R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Controllo dell’account utente], fare clic su [Continua].

2.[Personalizzate]

3.Selezionare il software di posta elettronica desiderato compatibile MAPI quale [Windows Mail], ecc. da

[Scegliere il programma di posta elettronica predefinito]. A [OK]

Per Windows 7:

1.[Start] A [Pannello di controllo] A [Rete e Internet] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A [Imposta programmi] A [Impostazioni accesso ai programmi]

2.[Personalizzate]

3.Selezionare il software Email conforme MAPI desiderato da [Scegliere il programma di posta elettronica predefinito]. A [OK]

26

3. Stampante

3.1 Stampa dalle applicazioni Windows

È possibile stampare un file creato con un’applicazione Windows. Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo seguente:

1 Aprire il documento da stampare.

2Scegliere [Stampa...] dal menu [File].

R Apparirà la finestra di dialogo [Stampa].

Per informazioni dettagliate sulla finestra di dialogo [Stampa], fare clic su [?], quindi sull’elemento desiderato della finestra.

* Il modello illustrato è il KX-MB1520/KX-MB1530.

Nota:

RPer Microsoft PowerPoint®, selezionare [Colore] o rimuovere il segno di spunta accanto a [Gradazioni di grigio] nella finestra di dialogo di stampa, in modo che gli oggetti a colori o grigi vengano stampati correttamente in sfumature di grigio.

3Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante attiva.

R Se durante l’installazione si è modificato il nome dell’apparecchio, selezionare tale nome dall’elenco.

RPer modificare le impostazioni della stampante, procedere nel modo seguente.

Per Windows 2000:

Fare clic sulla scheda desiderata e modificare le impostazioni della stampante.

Per Windows XP/Windows Vista/Windows 7:

Fare clic su [Preferenze], quindi fare clic sulla scheda desiderata. Modificare le impostazioni della stampante, quindi fare clic su [OK].

4Fare clic su [Stampa].

R L’apparecchio avvierà la stampa.

Nota:

RPer interrompere la stampa dall’apparecchio, consultare pagina 70.

RPer caricare della carta, vedere pagina 14, 17.

RPer informazioni dettagliate sulle specifiche della carta, vedere pagina 91.

RSe si verifica un errore di stampa, il Monitor periferica (pagina 70) verrà avviato automaticamente e visualizzerà le informazioni sull’errore.

Impostazione delle proprietà della stampante

Èpossibile modificare l’impostazione della stampante al passaggio 3. Si consiglia di provare la carta (in modo particolare per formati e tipi di carta speciali) con l’apparecchio prima di acquistarne grandi quantità.

Èpossibile modificare o visualizzare le impostazioni sulle schede seguenti.

[Base]: Formato carta, tipo di supporto, pagine per foglio, ecc. [Output]: Numero di stampe, fascicolazione, ecc.

[Qualità]: Qualità, contrasto, funzione risparmio toner, ecc. [Effetti]: Filigrana, sovrapposizione.

[Profilo]: Salvataggio impostazioni desiderate, selezione impostazioni salvate, ecc.

[Supporto]: Informazioni sulla versione.

Nota:

RSelezionare il tipo di supporto desiderato nella scheda [Base] in base alla carta di stampa.

Tipo carta di stampa

Tipo supporto

 

 

Carta comune

[Carta comune]

da 75 g/m² a 90 g/m²

 

Carta sottile

[Carta sottile]

da 64 g/m² a 75 g/m²

 

Carta spessa

[Carta spessa]

da 90 g/m² a 165 g/m²

 

Etichetta

[Etichette]

RQuando si stampa da un computer, l’impostazione delle proprietà della stampante ha la precedenza sulle funzioni di programmazione dell’apparecchio che seguono:

Impostazione tipo supporto (funzione #383 a pagina 57 e funzione #384 a pagina 58)

Impostazione risparmio toner (funzione #482 a pagina 58)

Per stampare su etichette

È possibile stampare su carta comune e anche su supporti speciali (etichette).

RPer informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla pagina 91.

RPer caricare della carta, vedere pagina 17.

Utilizzare etichette progettate per la stampa laser. Si consigliano i seguenti tipi:

Avery® 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168

XEROX® LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140

RPer stampare sulle etichette, utilizzare il vassoio di entrata manuale.

RCaricare i fogli di etichette uno per volta, con il lato da stampare rivolto verso l’alto.

27

3. Stampante

RRimuovere ciascun foglio di etichette dopo la stampa.

RNon utilizzare i seguenti tipi di etichette:

Etichette con grinze, danneggiate o separate dal foglio di supporto.

I fogli con spazi tra le etichette se alcune etichette si sono staccate.

Etichette che non coprono completamente il foglio di supporto nel modo seguente:

3.2 Easy Print Utility

Se per la stampa si utilizza Panasonic Easy Print Utility invece del driver di stampa, sarà possibile utilizzare efficaci funzioni di stampa per le proprie esigenze.

Per evitare stampe superflue controllando l’anteprima sullo schermo del computer

Per unire più documenti

Per salvare un file in formato PDF

Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo seguente:

1 Aprire il documento da stampare.

2 Scegliere [Stampa...] dal menu [File].

3Selezionare [Panasonic Easy Print Driver] come stampante attiva.

4Fare clic su [Stampa].

R Verrà visualizzata la finestra di dialogo [Panasonic Easy Print Utility]. Per informazioni dettagliate su

Easy Print Utility, fare clic su [], quindi sulla voce desiderata.

5Visualizzare l’immagine di stampa facendo clic sulla pagina desiderata nella finestra [Operazione di stampa delle pagine] (elenco della colonna sinistra).

RPer modificare le impostazioni della stampante, vedere pagina 28.

RPer unire più documenti creati in applicazioni diverse, vedere pagina 28.

RPer salvare il file in formato PDF, vedere pagina 29.

RAnche se il numero di stampe è stato impostato precedentemente nell’applicazione originale, potrebbe essere necessario reimpostarlo per Easy Print Utility.

6Fare clic sull’icona [Stampa] nella barra degli strumenti di stampa.

R L’apparecchio avvierà la stampa.

3.2.1 Funzioni per la stampa ecologica

È possibile utilizzare diverse funzioni di stampa ed eseguire l’anteprima dell’immagine da stampare senza eseguire un test di stampa.

Impostazioni della stampante

È possibile modificare o visualizzare le impostazioni sulle schede seguenti al passaggio 5.

[Base]: Formato carta, layout di stampa

[Output]: Numero di stampe, sorgente carta, tipo di supporto [Qualità]: Modalità colore, risparmio toner

[Effetti]: Intestazione, filigrana, piè di pagina

Per unire più documenti

È possibile visualizzare più pagine create in applicazioni diverse e gestirle come documento unico.

1.Eseguire i passaggi da 1 a 4 a “3.2 Easy Print Utility”.

2.Aprire un altro documento da aggiungere a Easy Print Utility.

3.Scegliere [Stampa...] dal menu [File].

R Apparirà la finestra di dialogo [Stampa].

4.Selezionare [Panasonic Easy Print Driver] come stampante attiva.

28

3. Stampante

5.Fare clic su [Stampa].

R Il documento verrà aggiunto all’ultima pagina del documento precedente nella finestra di anteprima di stampa.

6.Rieseguire i passaggi da 2 a 5.

7.Se necessario, modificare le impostazioni di stampa (pagina 28).

8.Fare clic sull’icona [Stampa] nella barra degli strumenti di stampa.

Nota:

RIl numero massimo di documenti che è possibile visualizzare nella finestra [Operazione di stampa delle pagine] corrisponde a 999 pagine.

Salvataggio di un file in formato PDF

È possibile salvare i file in anteprima in formato PDF invece di stamparli.

1.Eseguire i passaggi da 1 a 4 a “3.2 Easy Print Utility”.

2.Fare clic sull’icona [Salvare file PDF] nella barra degli strumenti di stampa.

R Viene visualizzata la finestra di dialogo [Salva con nome].

3.Specificare la cartella in cui eseguire il salvataggio, inserire il nome del file, quindi fare clic su [Salva]. Durante la creazione e il salvataggio dei file PDF, verrà visualizzata la finestra di dialogo [Salvare file PDF].

Nota:

RIl file PDF creato con Easy Print Utility sarà un file di immagine.

29

Loading...
+ 67 hidden pages