Před použitím zařízení si nejprve přečtěte návod
k obsluze a uložte jej na bezpečném místě pro
budoucí použití.
Tato jednotka je kompatibilní s funkcí ID
volajícího. Chcete-li tuto funkci používat,
musíte se přihlásit k odběru příslušné služby
u svého poskytovatele služeb.
Tento model je výhradně určen pro použití
v Česku a na Slovensku.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #48, page 33).
Page 2
Děkujeme, že jste si zakoupili fax značky Panasonic.
Co je třeba zaznamenat
Připojte sem svoji stvrzenku o nákupu.
Pro budoucí použití
Datum nákupu
Výrobní číslo (je uvedeno vzadu na přístroji)
Jméno a adresa prodejce
Telefonní číslo prodejce
Jako jazyk lze zvolit češtinu, slovenštinu nebo angličtinu.
Údaje a hlášení na displeji se budou zobrazovat ve zvoleném jazyce. Výchozí nastavení je Česko. Chcete-li nastavit slovenštinu nebo
angličtinu, použijte funkci #48 (strana 33).
Pozor:
L
Dbejte na to, aby záznamový papír nebyl na straně určené k tisku narušen použitím gumy, poškrábán nebo jinak poškozen.
Vopačném případě by se tisk mohl rozmazat.
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Tent o p řístroj je určen pro použití pouze v telekomunikační síti České a Slovenské republiky.
Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení
L
Toto za řízení může uchovávat soukromé/důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí/důvěrné informace, doporučujeme vám,
před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo údaje o volajících.
L
Uvědomte si, že obrazy kopírovaných a přijatých dokumentů zůstanou na spotřebovaném tiskovém filmu. Při likvidaci tiskového filmu
to mějte na paměti.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a jinými
příslušnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové
a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro jednotlivé produkty Panasonic popsané v tomto návodu jsou k dispozici ke stažení na stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Autorské právo:
L
Autorská práva k tomuto materiálu vlastní společnost Panasonic Communications Co., Ltd. a lze jej reprodukovat pouze pro interní
použití. Všechny jiné reprodukce, aù celku nebo části, jsou bez písemného souhlasu společnosti Panasonic Communications Co., Ltd
zakázány.
Abyste předešli vážnému zranění, úmrtí nebo ztrátě na majetku,
pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než začnete zařízení používat,
Zajistíte tak bezpečný provoz zařízení.
L
Následující symboly jsou použity pro klasifikaci a popis
úrovně nebezpečí a zranění způsobených v případě, že
tato označení ignorujete a zařízení nesprávně používáte.
Označuje potenciální nebezpečí, které by mohlo způsobit
vážné zranění nebo smrt.
Důležité informace
Připojení k napájení a uzemnění
Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení. Pokud si nejste jisti, jaké napájení je ve
vašem domě, zeptejte se místní elektrárenské
společnosti.
Zařízení je z bezpečnostních důvodů vybaveno
uzemněnou zástrčkou. Pokud tento druh zásuvky
nemáte, nechejte si ji nainstalovat. Neobcházejte
tuto bezpečnostní funkci úpravou zástrčky.
Na napájecí kabel nic nepokládejte. Umístěte
zařízení na místo, kde kabel nebude překážet.
Označuje nebezpečí, která by mohla vést k lehčím zraněním
nebo poškození zařízení.
L
Následující symboly se používají pro kategorizace
a popis typu pokynů, které je třeba dodržovat.
Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní
postup obsluhy, který se nesmí provádět.
Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní
postup obsluhy, který je třeba zdůraznit, aby
bylo možné zařízení používat bezpečně.
Zásuvky a prodlužovací kabely nepřetěžujte. Mohlo
by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Do síùové zásuvky plně připojte síùový
adaptér/síùovou zástrčku. Pokud tak neučiníte,
může dojít k zásahu elektrickým proudem a/nebo
tvorbě nadměrného tepla, které může zapříčinit
vznik požáru.
Pravidelně z adaptéru střídavého proudu/zástrčky
napájecího kabelu odstraňujte případný prach, atd.
– nejprve odpojte zařízení od síùové zásuvky,
a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný
prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu
izolace, což může mít za následek vznik požáru.
Pokud z jednotky vychází kouř, neobvyklý zápach
nebo zvuk, vypněte ji z elektrické zásuvky. Za
těchto podmínek může dojít ke vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem. Ujistěte se, že
z jednotky již nevychází kouř, a spojte se
s autorizovaným servisním střediskem.
Zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama.
Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Instalace
Umístěte zařízení na pevný vyvýšený povrch. Při
pádu zařízení může dojít k vážnému poškození
nebo poranění.
Abyste zamezili nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti
ani vlhkosti.
3
Page 4
Důležité informace
Provozní bezpečnostní opatření
Před čištěním zařízení odpojte ze zásuvky.
Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čisticí
prostředky.
Nezakrývejte otvory a štěrbiny zařízení. Slouží
k ventilaci a ochraně před přehřátím. Nikdy zařízení
neumísùujte v blízkosti topení nebo v místech
s nedostatečnou ventilací.
Instalace a přemístění
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky.
Do otvorů zařízení nic nevsunujte. Mohlo by dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Do
zařízení nesmí vniknout tekutiny.
Abyste snížili riziko elektrického úrazu, zařízení
nerozebírejte. Pokud bude nutný servisní zásah,
obraùte se na autorizované servisní středisko. Při
otevírání a odstraňování krytů může dojít k úrazu
elektrickým proudem. Další použití po rozebrání
asložení zařízení může vést k úrazu elektrickým
proudem.
Dbejte všech varování a pokynů vyznačených na
zařízení.
Na zástrčku telefonní linky nelijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte
jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji
vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.
Pokud dojde k uvedeným situacím, odpojte
zařízení od zásuvky a obraùte se na autorizované
servisní středisko:
L
Napájecí kabel je poškozený nebo odřený.
L
Do zařízení vnikla tekutina.
L
Zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě.
L
Zařízení nepracuje správně, i když je
dodržován návod k obsluze. Upravujte pouze
ovládací prvky popsané v návodu k obsluze.
Nevhodné úpravy mohou vyžadovat rozsáhlou
opravu v autorizovaném servisním středisku.
L
Pokud zařízení spadlo nebo bylo poškozeno.
L
Pokud zařízení vykazuje výraznou změnu
funkčnosti.
Telefonní konektory nikdy neinstalujte ve vlhkém
prostředí, pokud k tomu není konektor přímo určen.
Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů a terminálů, nebyla-li telefonní linka
odpojena od síùové přípojky.
Při instalaci kabelů telefonní linky a jejich úpravách
buďte opatrní.
4
Page 5
Důležité informace
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání tohoto zařízení dodržujte bezpečnostní opatření,
která snižují riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a jiné úrazy.
1. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například blízko
vany, umyvadla, dřezu a podobně.
2. Během bouřky nepoužívejte telefony vyjma bezdrátových
telefonů. Mohlo by dojít k poškození způsobenému bleskem.
3. Nepoužívejte zařízení k ohlášení úniku plynu, pokud jste
v blízkosti havárie.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Zásady pro zajištění nejvyššího
výkonu
Umístění
L
Pokud se chcete vyhnout nesprávnému fungování zařízení,
neumísùujte je do blízkosti takových zařízení, jako jsou
například televizory nebo reproduktory, které vytvářejí
intenzivní magnetické pole.
Prostředí
L
Neumisùujte zařízení v dosahu zařízení vytvářejících
elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.
L
Zařízení je třeba chránit před prachem, vysokou teplotou
avibracemi.
L
Zařízení by nemělo být vystaveno přímému slunečnímu
záření.
L
Nepokládejte na zařízení těžké předměty.
L
Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, odpojte je od
zásuvky.
L
Jednotka by měla být umístěna dál od všech tepelných zdrojů,
jako jsou radiátory, kuchyňské trouby atd. Také ji nedávejte do
vlhkého sklepa.
Běžná péče
L
Otřete vnější povrch zařízení měkkou látkou. Nepoužívejte
benzín, ředidlo ani žádný čisticí prášek.
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na
určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně
vněkterých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci
při koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu
s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou
unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo
od svého prodejce.
Toto za řízení je kompatibilní se službou pro zjištění ID
volajícího poskytovanou místní telefonní společností.
Chcete-li funkce ID volajícího této jednotky používat, musíte
si službu ID volajícího objednat.
Důležité:
L
Toto za řízení bylo vyrobeno podle normy ETS (Evropský
telekomunikační standard) a podporuje pouze základní
funkce CLIP (Calling Line Identification Presentation identifikace volající linky).
L
Na tomto zařízení se zobrazí pouze telefonní číslo a jméno
volajícího.
L
Toto za řízení nepodporuje budoucí dodatečné telefonní
služby.
L
V závislosti na službě místní telefonní společnosti se
nemusí zobrazit datum a čas volání nebo jméno
volajícího.
Nejprve ověřte, zda je následující počet zvonění nastaven na
2 a více zvonění.
–Počet zvonění FAX (funkce #06 na strana 30) a počet zvonění
TEL/FAX (funkce #78 na strana 34)
L
Služba zobrazení jména nemusí být dostupná v některých
oblastech. Pro více informací kontaktujte svou telefonní
společnost.
3.6.1 Zobrazení ID volajícího
Telefonní číslo nebo jméno volajícího účastníka se zobrazí po
prvním zazvonění. Můžete se rozhodnout, zda na volání budete
reagovat.
Zařízení informace o volajícím (jméno, telefonní číslo, datum
a čas hovoru, počet volání) automaticky uloží pro posledních 30
volání.
Na displeji je možné současně zobrazit informace o jednom
volajícím (strana 18) nebo zobrazit celý seznam volajících (strana
47).
L
Jakmile zařízení přijme informace o volajícím, které se budou
shodovat s telefonním číslem uloženým v telefonním
seznamu, zobrazí se uložené jméno.
L
Pokud je zařízení připojeno k pobočkové ústředně (systému
PBX), informace o volajícím nemusejí být přijaty správně.
Poraďte se s dodavatelem systému PBX.
L
Pokud zařízení nemůže informace o volajícím přijmout,
zobrazí se následující informace:
“
MIMO DOSAH”: Volající uskutečňující volání v oblasti, v níž
se služba ID volajícího neposkytuje.
“
SOUKR. VOLAJÍCÍ”: Volající zakázal odesílání informací
Ověření informací o volajícím pomocí seznamu ID volajících
–Informace o ručním tisku: strana 47.
–Chcete-li seznam vytisknout vždy po každých 30 voláních,
aktivujte funkci #26 (strana 31).
17
Page 18
3. Telefon
3.7 Zobrazování a zpětné volání
Důležité:
L
Pokud je směrové číslo přijatého telefonního čísla stejné
jako vaše, bude před voláním zpět nutné směrové číslo
smazat. Tato podmínka nemusí platit pro všechna
směrová čísla. Informace o úpravě čísla viz strana 18.
V pohotovostním režimu se na displeji zobrazí počet nových
volání.
Příklad:10 VOLÁNÍ
{CALLER ID}{STOP}
{MONITOR}
1
{
CALLER ID
2
Stisknutím tlačítka
volajících.
L
3
Volání můžete opětovat stisknutím tlačítka {MONITOR} nebo
zvednutím sluchátka.
L
Změna způsobu zobrazení informací o volajících
Po provedení kroku 2 opakovaně stiskněte tlačítko {CALLER ID}.
}
Při stisknutí tlačítka
obrátí.
Pokud chcete odeslat fax, vložte dokument TISKOVOU
STRANOU DOLŮ a stiskněte tlačítko
{A}{B}
{B}
vyhledáte informace o posledních
{A}
se pořadí položek na displeji
Příklad:SAM LEE
10:59
{FAX START}
{
FAX START}.
11:2020 ČVC.,
b
1345678901
11:2020 ČVC.,
Vypnutí zobrazení
Stiskněte tlačítko {STOP}.
3.8 Úprava telefonního čísla před
zpětným voláním nebo uložením
Pokud je vyžadováno jméno, zadejte je za použití až 16 znaků
(strana 35).
6
{
SET
L
7
{
SET
}
{A}
nebo
{B}
.
}
}
Vpřípadě, že je číslo třeba upravit, naleznete další
informace na : strana 18.
}
3. Telefon
19
Page 20
4. Fax
4.F axOdesílání faxů
4.1 Ruční odesílání faxů
1
{
REDIAL
1
Nastavte rozestupy vodítek dokumentu (1) podle formátu
dokumentu.
2
Dokument (až 10 stran) vložte do podavače TISKOVOU
STRANOU DOLŮ. Poté zazní jeden krátký signál a podavač
dokument zavede.
3
Podle potřeby zvolte požadované rozlišení opakovaným
stisknutím tlačítka
4
Stiskněte tlačítko {MONITOR} nebo zvedněte sluchátko.
5
Zvolte faxové číslo.
6
Pokud slyšíte faxový tón:
Stiskněte tlačítko {FAX START}.
Pokud volaná strana na volání odpoví:
Požádejte ji o stisknutí tlačítka start. Jakmile zazní faxový tón,
stiskněte tlačítko
L
Pokud stisknete tlačítko {MONITOR} v kroku 4, zvedněte
sluchátko.
}
{A}{B}
{MONITOR}
{A}
nebo
{
FAX START}.
{FAX START}
{B}
.
{STOP}
Odeslání více než 10 stránek současně
Vložte prvních 10 stran dokumentu. Zatímco se poslední strana
podává do zařízení, přidejte další strany (až 10) na dříve vložené
strany.
Vytáčení faxového čísla předem
1.
Zadejte faxové číslo.
2.
Vložte dokument.
3.{FAX START
Odesílání z paměti (funkce rychlého skenování)
Chcete-li tuto funkci použít, aktivujte nejprve funkci #34 (strana
31).
1.
Vložte dokument.
2.
Zadejte faxové číslo. i {FAX START
Pokud dokument přesahuje kapacitu paměti, přenos bude
L
zrušen a tato funkce se automaticky VYPNE. Musíte celý
dokument odeslat ručně.
L
Tuto funkci nelze využít, pokud je sluchátko používáno nebo
{
MONITOR} je stisknuto.
Zastavení odesílání
Stiskněte tlačítko {STOP}.
Tisk zprávy o odeslání
Zpráva o odeslání bude obsahovat vytištěná data týkající se
výsledků přenosu (chyby atd.). Chcete-li zprávy o odeslání
vytisknout, aktivujte funkci #04 (strana 30). Výchozí nastavení je
“
CHYBA”. Popis chybových zpráv viz strana 37.
Tisk výpisu
Výpis obsahuje tištěný záznam 30 posledních odeslaných
apřijatých faxů. Informace o ručním tisku: strana 47. Chcete-li
tisknout po každých nových 30 přijatých a odeslaných faxech,
aktivujte funkci #22 (strana 31). Popis chybových zpráv viz strana
37.
}
}
Volba rozlišení
Zvolte požadované rozlišení v závislosti na velikosti znaků.
“
STANDARD”: Pro normální znaky.
–
–
“
JEMNE”: Pro malé znaky.
“
VELMI JEMNE”: Pro velmi malé znaky.
–
–
“
FOTO”: Pro fotografie, stínované kresby atd.
L
Při použití nastavení “JEMNE”, “VELMI JEMNE” a“FOTO”
dojde k prodloužení doby přenosu.
Opakovaná volba posledního čísla
{
REDIAL} i {FAX START
Pokud je linka obsazena, zařízení volbu tohoto čísla
L
automaticky dvakrát nebo vícekrát zopakuje.
L
Opakování volby lze zrušit tlačítkem {STOP}.
}
20
Page 21
4. Fax
4.2 Požadavky na dokumenty
Minimální rozměr dokumentu
128 mm
128 mm
Maximální rozměr dokumentu
600 mm
216 mm
Skutečná plocha skenování
L
Naskenována bude stínovaná oblast.
2 mm
4.3 Odesílání faxu pomocí telefonního
seznamu nebo funkce rychlé volby
Před použitím této funkce uložte požadovaná jména a telefonní
čísla do telefonního seznamu (strana 16) nebo do pod funkci
rychlé volby (strana 16).
1
Nastavte rozestupy vodítek dokumentu podle formátu
dokumentu.
2
Dokument (až 10 stran) vložte do podavače TISKOVOU
STRANOU DOLŮ. Poté zazní jeden krátký signál a podavač
dokument zavede.
3
Podle potřeby stiskněte několikrát tlačítko
a zvolte požadované rozlišení (strana 20).
Stiskněte požadované tlačítko předvolby. i {FAX START
Automatické opakování pokusu o odeslání faxu
Pokud je linka obsazena nebo pokud zařízení na druhém konci
linky neodpovídá, zařízení volbu tohoto čísla automaticky dvakrát
nebo vícekrát zopakuje.
L
Opakování volby lze zrušit tlačítkem {STOP}.
{A}
nebo
}
{B}. i {
FAX START
{A}
nebo
}
{B}
}
2 mm
4 mm4 mm
208 mm
216 mm
Gramáž dokumentu
L
Jeden list:
2
až 90 g/m
45 g/m
L
Více listů:
2
až 80 g/m
60 g/m
Poznámka:
L
Odstraňte svorky, spony a jiné podobné předměty.
L
Neodesílejte následující typy dokumentů: (Pomocí jiné
kopírky dokument okopírujte a odesílejte jeho kopii.)
–chemicky upravený papír, například kopírovací papír
s obsahem nebo bez obsahu karbonu,
–papír nabitý elektrostatickou elektřinou,
–pomačkaný, přehnutý nebo potrhaný papír,
–papír s potaženým povrchem,
–papír s nevýrazným obrazem,
–papír s prosvítajícím obsahem druhé strany (například
noviny).
L
Inkoust, kapalina na opravy nebo lepidlo v lepeném
dokumentu musejí být zaschlé.
L
Chcete-li odeslat dokument o šířce menší než 210 mm,
doporučujeme originál zkopírovat na formát A4 nebo Letter.
Potom takto zkopírovaný dokument odešlete.
2
2
21
Page 22
4. Fax
4.4 Přenos hromadného rozesílání
Uložením položek telefonního seznamu (strana 16) do paměti
hromadného rozesílání lze stejný dokument odeslat více
příjemcům (až 20). Naprogramované položky zůstávají v paměti
hromadného rozesílání pro časté opakované použití.
4.4.1 Programování položek do paměti funkce
hromadné rozesílání
Číslo v závorkách představuje počet zaregistrovaných
položek.
Pokud jste naprogramovali nesprávnou položku,
odstraňte tuto položku tlačítkem
Při programování dalších položek tento krok 2 zopakujte
(lze naprogramovat až 20 položek).
4.4.2 Přidání nové položky do paměti funkce
rozesílání
Pokud chcete přidat další položky, zopakujte krok 3 (lze
L
přidat až 20 položek).
4
{
STOP
}
}
“
<ROZESILANI>”. i {MENU} i
{A}
nebo
{B}. i {
}
{B}. i {
{#}
SET
SET
}
{A}
}
{
STOP}.
nebo
{B}
{*}
zobrazte
L
Po dokončení přenosu jednotka automaticky vytiskne
Zpráva o hromadném odeslání
hlášení (
Poznámka:
L
Pokud zvolíte rozlišení “JEMNE”, “VELMI JEMNE” nebo
“
FOTO”, počet stránek, které zařízení může odeslat, se sníží.
L
Pokud je dokument pro kapacitu paměti příliš velký, odesílání
bude zrušeno.
L
Pokud je jedno z čísel obsazeno nebo pokud zařízení na
tomto čísle neodpovídá, číslo bude přeskočeno a jeho volba
bude dvakrát nebo vícekrát zopakována.
Odeslání stejného dokumentu jednorázové skupině položek
4.4.3 Vymazání položky uložené do paměti
hromadného rozesílání
1
{
PHONEBOOK
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
zprávu
3
Položku, kterou chcete vymazat, zobrazíte opakovaným
stisknutím tlačítka
L
Mazání lze zrušit tlačítkem {STOP}.
4
{
SET} i {SET} i {STOP
}
{A}
nebo
“
<ROZESILANI>”. i {MENU} i
{A}
nebo
{B}
.
}
{B}
{#}
zobrazte
4.4.4 Odeslání jednoho dokumentu na
naprogramovaná čísla
1
Vložte dokument TISKOVOU STRANOU DOLŮ.
2
Podle potřeby stiskněte několikrát tlačítko
a zvolte požadované rozlišení (strana 20).
3
{
BROADCAST
}
{A}
nebo
22
{B}
Page 23
4. Fax
Příjem faxu
4.5 Volba způsobu použití faxu
Podle situace vyberte požadovaný způsob použití faxu.
–Používáte jej jen jako fax (režim FAX)
–Používáte jej většinou jako telefon (režim TEL)
–Používáte je jako telefon a/nebo fax (režim TEL/FAX)
–Použití se záznamníkem
4.5.1 Používáte jej jen jako fax (režim FAX)
Vaše situace
Máte telefonní linku vyhrazenou pouze pro faxování.
Instalace
Přepněte fax do režimu FAX (pouze fax) (strana 25) opakovaným
stisknutím tlačítka
L
Indikátor {AUTO ANSWER} se rozsvítí.
{
AUTO ANSWER}.
Příjem telefonních hovorů afaxů
Všechna volání je nutno přijmout ručně.
Kpříjmu faxů slouží tlačítko
{
FAX START}.
4.5.3 Používáte jej jako telefon a/nebo fax (režim
TEL/FAX)
Vaše situace
Chcete na telefonní hovory odpovídat sami a faxy automaticky
přijímat bez zvonění.
Instalace
Přepněte fax do režimu TEL/FAX (strana 24) opakovaným
{
stisknutím tlačítka
L
Indikátor {AUTO ANSWER} zhasne.
Poznámka:
L
Nejprve ověřte, zda je funkce #73 nastavena na hodnotu
“
TEL/FAX” (strana 33).
Příjem telefonních hovorů afaxů
Vpřípadě telefonního hovoru zazvoní faxový přístroj.
Pokud je zjištěn faxový oznamovací tón, fax přijme faxovou
komunikaci automaticky bez zvonění.
AUTO ANSWER}.
{FAX START}
Příjem faxů
Všechna příchozí volání budou přijata jako faxy.
4.5.2 Používáte jej většinou jako telefon (režim
TEL)
Vaše situace
Chcete volání přijímat sami. V případě faxového volání musíte fax
přijmout ručně.
Instalace
Přepněte fax do režimu TEL (strana 24) opakovaným stisknutím
{
tlačítka
AUTO ANSWER}.
L
Indikátor {AUTO ANSWER} zhasne.
4.5.4 Použití se záznamníkem
Vaše situace
Fax chcete používat společně se záznamníkem.
Instalace
Připojte externí záznamník (strana 25) a nastavte záznamník tak,
aby zvonil méně než čtyřikrát.
L
V režimu FAX (pouze fax) nastavte pro fax 4 zvonění, pokud je
automatický příjem aktivní.
Příjem volání
Pokud se jedná o hovor, záznamník automaticky zaznamená
hlasovou zprávu.
Pokud je zjištěn faxový tón, fax přijme faxovou komunikaci
automaticky.
Poznámka:
L
Nejprve ověřte, zda je funkce #73 nastavena na hodnotu
“
TEL” (strana 33).
23
Page 24
4. Fax
4.6 Ruční příjem faxů – režim
automatického příjmu je vypnutý
Poznámka:
L
Standardně zařízení při tisku zmenšuje přijímaný dokument
na 92 % (viz funkci #36, strana 32).
4.6.1 Aktivace režimu TEL
1
Nejprve ověřte, zda je funkce #73 nastavena na hodnotu
Nastavení hlasitosti zvonění musí být zapnuto (strana 14).
Příjem telefonních hovorů afaxů
1.
Na displeji se zobrazí “PŘÍCHOZÍ HOVOR”, ale zařízení
nezazvoní.
2.
Zařízení bude čekat po dobu
L
Počet zvonění je určován
zvonění v režimu TEL/FAX“
L
Během této doby bude zvonit externí telefon.
3.
Zařízení přijme volání a pokusí se zjistit faxový oznamovací
tón.
Je zjištěn faxový oznamovací tón
Zařízení přijme faxy automaticky bez zvonění.
Faxový oznamovací tón není zjištěn
A
Zařízení zazvoní. Volání můžete přijmout.
L
Volající uslyší tón zpětného volání, který se bude lišit od
tohoto tónu generovaného zařízením telefonní
společnosti.
L
Během této doby nebude zvonit externí telefon. Chcete-li
volání p řijmout externím telefonem (je-li připojen na stejné
lince), během zvonění faxového přístroje zvedněte
sluchátko a stiskněte tlačítko
automatického odpojení). Automatické odpojení lze
změnit pomocí funkce #49 (strana 33).
B
Pokud volání nepřijmete, zařízení aktivuje funkci faxu.
L
Některé faxy nevydávají faxový oznamovací tón při
odesílání faxů, proto se zařízení pokusí přijmout fax, i
když nebyl zjištěn žádný faxový oznamovací tón.
Poznámka:
L
I když na volání odpovíte pomocí externího telefonu
a stisknete kód automatického odpojení, faxový přístroj může
funkci faxu aktivovat v závislosti na typu externího telefonu.
Chcete-li s volajícím účastníkem hovořit, stiskněte tlačítko
{
STOP} na faxovém přístroji.
2 zvonění
a potom volání přijme.
„nastavením zpožděného
(funkce #78: strana 34).
{*}{0}
(výchozí kód
Příjem faxů pomocí externího telefonu
1.
Jakmile externí telefon zazvoní, zvedněte sluchátko.
2.
Pokud:
–je vyžadován příjem dokumentu,
–zazní faxový oznamovací tón (pomalé pípání),
–nebo není slyšet žádný zvuk.
24
Page 25
4. Fax
4.7 Automatický příjem faxů – režim
automatického příjmu je zapnutý
Poznámka:
L
Standardně zařízení při tisku zmenšuje přijímaný dokument
na 92 % (viz funkci #36, strana 32).
Při přijímání volání zařízení automaticky odpoví na všechna volání
apřijme pouze faxové dokumenty.
Poznámka:
L
Počet zvonění, která zazní před přijetím volání v režimu FAX
(Pouze fax), lze změnit (funkce #06: strana 30).
4.8 Použití zařízení se záznamníkem
4.8.1 Nastavení zařízení a záznamníku
1
Připojte záznamník (1).
L
Záznamník není součástí dodávky.
L
Je-li nasazen kryt (2), sejměte jej.
2
1
2
Nastavte na záznamníku méně než 4 zvonění.
L
Při takovém nastavení odpoví na volání nejprve
záznamník.
3
Nahrajte do záznamníku uvítací zprávu.
L
Doporučujeme nahrát zprávu v délce maximálně 10
sekund; zaznamenaná zpráva by neměla obsahovat
pauzy delší než 4 sekundy. Jinak zařízení nebudou
fungovat správně.
4
Aktivujte záznamník.
5
Přepněte zařízení do požadovaného režimu pro příjem
(strana 24).
L
Pokud nastavíte režim FAX (pouze fax),
nastavení zvonění při režimu FAX na 4 (funkce #06 na
strana 30).
6
Zkontrolujte následující položky (nesmějí se shodovat):
–kód vzdáleného přístupu na záznamník,
–kód pro aktivaci faxu (funkce #41, strana 32).
Poznámka:
L
Pokud se jedná o hovor, záznamník automaticky zaznamená
hlasovou zprávu.
Pokud je zjištěn faxový tón, fax přijme faxovou komunikaci
automaticky.
Příjem hlasové zprávy a faxového dokumentu během
jednoho volání
Volající může během jednoho volání zanechat hlasovou zprávu
a odeslat faxový dokument. Sdělte volajícímu předem následující
postup.
1.
Volající zvolí číslo vašeho zařízení.
L
Záznamník odpoví na volání.
změňte
25
Page 26
4. Fax
2.
Volající může po zaznění uvítací zprávy zanechat zprávu.
3.
volající stiskne tlačítko
aktivaci faxu).
L
Zařízení aktivuje funkci faxu.
4.
Volající stiskne tlačítko pro odeslání dokumentu.
Poznámka:
L
Chcete-li tuto funkci používat, zapněte nejprve dálkovou
aktivaci faxu (funkce #41, strana 32). Kód pro aktivaci faxu lze
rovněž změnit.
L
Pokud již v paměti záznamníku není volné místo, jednotka
nemůže přijímat dokumenty. Prostudujte si návod k obsluze
záznamníku a vymažte nepotřebné zprávy.
{*}{#}{9}
(přednastavený kód pro
3
Několikrát stiskněte tlačítko
nezobrazí položka, kterou chcete zakázat.
4.9 Vyžádaný příjem (získání faxu
umístěného na jiném faxovém
přístroji)
Tato funkce umožňuje získat dokument umístěný na jiném
kompatibilním zařízení. Při použití této funkce za volání platíte vy.
Zkontrolujte, zda do zařízení nejsou podávány žádné dokumenty
a zda je druhá strana na vaše volání připravena.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka {MENU} vyberte
“
POLLING”.
2
{
SET
}
3
Zvolte faxové číslo.
4
{
FAX START
Zařízení zahájí příjem.
L
}
4.10 Filtr nevyžádaných faxů
(zabraňuje příjmu faxu, o který nemáte
zájem)
Pokud máte objednánu službu zjišùování ID volajících (strana 17),
tato funkce zabraňuje příjmu faxu z volání, při nichž nejsou
k dispozici informace o volajícím.
Fax navíc nepřijme faxy z čísel, která se shodují s těmi, která jsou
na seznamu odesílatelů nevyžádaných faxů.
Důležité:
L
Tato funkce nefunguje, pokud provedete ruční příjem.
Ze seznamu ID volajících (strana 17) lze zaregistrovat až 10 čísel,
pokud faxy odesílané z těchto linek nechcete přijímat.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka {MENU} vyberte
“
VYBEROVY PRIJEM”.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
“
VYB.PRI.NASTAVEN”. i {SET
{>}
}
vyberte
26
Page 27
5.Ko pieKopírování
5.1 Zhotovení kopie
1
5. Kopie
5.1.1 Další funkce pro kopírování
Zvětšení dokumentu
1.
Vložte dokument.
2.{COPY} i
3.
Opakovaným stisknutím tlačítka
“
200%”. i {START
Zařízení zvětší střed horní části dokumentu. Chcete-li
L
zvětšit dolní část dokumentu, otočte dokument dolním
okrajem vzhůru a zhotovte kopii.
Příklad: Kopie zvětšená na 150 %
OriginálZvětšená kopie
{>}
{A}
vyberte “150%” nebo
}
{A}{B}{>}
{COPY}{START}
1
Nastavte rozestupy vodítek dokumentu (1) podle formátu
dokumentu.
2
Dokument (až 10 stran) vložte do podavače TISKOVOU
STRANOU DOLŮ. Poté zazní jeden krátký signál a podavač
dokument zavede.
3
Podle potřeby zvolte požadované rozlišení opakovaným
{A}
nebo
{B}
“
JEMNE”.
.
stisknutím tlačítka
L
Pokud zvolíte nastavení “STANDARD”, kopírování
proběhne v režimu
4
{
COPY
}
L
Vpřípadě potřeby zadejte počet kopií (až 50).
5
Pokud nestisknete {START}, začne zařízení za 20 vteřin
kopírovat.
L
Zařízení zahájí kopírování.
Poznámka:
L
Každý dokument, který lze odeslat jako fax, lze také
zkopírovat (strana 21).
Volba rozlišení
Zvolte požadované rozlišení v závislosti na velikosti znaků.
“
JEMNE”: Pro malé znaky.
–
–
“
VELMI JEMNE”: Pro velmi malé znaky.
“
FOTO”: Pro fotografie, stínované kresby atd.
–
Kopírování z paměti (funkce rychlého skenování)
Tato funkce je užitečná při kopírování dokumentu, který si chcete
odnést k jiným účelům. Chcete-li tuto funkci použít, aktivujte
nejprve funkci #34 (strana 31). Výchozí nastavení je VYPNUTO.
L
Pokud dokument přesáhne kapacitu paměti, kopírování
nadměrného dokumentu bude zrušeno a tato funkce se
automaticky vypne.
{STOP}
AB
CD
Zmenšení dokumentu
1.
Vložte dokument.
2.{COPY} i
3.
Opakovaným stisknutím tlačítka
nebo
NastaveníVelikost
“
100%”
(výchozí)
“
92%
”
“
86%
”
“
72%
”
Poznámka:
L
Pokud se při kopírování dokumentu, který má stejný formát
jako záznamový papír, nezkopíruje dolní část obrazu, použijte
zmenšení 92 % nebo 86 %.
Kompletace kopií
Zařízení může kopie kompletovat podle pořadí stran originálního
dokumentu.
Tento postup se v závislosti na vybrané funkci může
nepatrně lišit.
4
{
SET
}
5
Programování ukončíte tlačítkem {MENU}.
{#}
a potom zadejte dvoumístný kód.
6. Programovatelné funkce
29
Page 30
6. Programovatelné funkce
6.2 Základní funkce
FunkceKód funkceVýběr
Nastavení data a času
Nastavení loga
Nastavení faxového čísla
Tisk zprávy o odeslání
Změna počtu zvonění
v režimu FAX (pouze fax)
Nastavení režimu volby
čísla
Nastavení vyzváněcího
tónu
{#}{0}{1}
{#}{0}{2}
{#}{0}{3}
{#}{0}{4}{
{#}{0}{6}{
{#}{1}{3}
{#}{1}{7}{
Pomocí klávesnice zadejte datum a čas. Podrobné informace naleznete zde:
strana 14.
Pomocí klávesnice zadejte vaše logo. Podrobné informace naleznete zde:
strana 15.
Pomocí klávesnice zadejte vaše faxové číslo. Podrobné informace naleznete
zde: strana 15.
{1} “
{2} “
přenosu.
{3} “3”
{4} “4”
Pokud nelze volat, změňte toto nastavení podle parametrů služby telefonní
linky.
{1} “
{2} “
{2} “
{3} “
0} “VYP.”: Zpráva o odeslání se nevytiskne.
ZAP.”: Zpráva o odeslání se vytiskne po každém přenosu.
CHYBA” (výchozí): Zpráva o odeslání se vytiskne při selhání faxového
2} “2” (výchozí)
PULSNÍ”: Určeno pro pulzní volbu.
TÓNOVÁ” (výchozí): Určeno pro tónovou volbu.
1} “TON 1” (výchozí)
TON 2
”
TON 3
”
30
Page 31
6.3 Rozšířené funkce
FunkceKód funkceVýběr
Nastavení automatického
tisku výpisu
Odesílání dokumentů do
zahraničí
Odeslání faxu v určitou
dobu
Nastavení automatického
tisku seznamu ID volajících
Nastavení rychlého
skenování
{#}{2}{2}{
přijatých a odeslaných faxech.
{1} “
uskutečněných faxových komunikacích (strana 20).
{#}{2}{3}
{#}{2}{5}
{#}{2}{6}{
{#}{3}{4}
Pokud do zahraničí nelze fax odeslat, i když je číslo správné a linka
připojena, tuto funkci aktivujte před zahájením odesílání faxu.
Tato funkce vylepšuje spolehlivost snížením rychlosti přenosu.
{0} “
{1} “
o uskutečnění faxového přenosu. Po provedení přenosu se zařízení vrátí do
předchozího nastavení.
{2} “
dokument odeslat znovu.
Poznámka:
Tato funkce využívá nízkých tarifů mimo špičku. Lze ji nastavit až 24 hodin
předem.
{0} “
{1} “
Odeslání dokumentu:
1.
2.
3.{MENU} i
4.
5.
6.
7.{SET} i {MENU
Poznámka:
zařízení uchová záznamy o posledních 30 volajících.
{1} “
dalších zaznamenaných 30 volajících (strana 17).
Tato funkce je užitečná, chcete-li dokument dále použít, protože zařízení
dokument uvolní před vlastním odesláním nebo kopírováním.
{0} “
{1} “
zařízení zahájí odesílání nebo kopírování dokumentů.
Poznámka:
6. Programovatelné funkce
0} “VYP.”: Zařízení výpis nevytiskne, ale uchová záznamy o posledních 30
ZAP.” (výchozí): Zařízení výpis vytiskne automaticky po každých 30
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
DALSI FAX”: Toto nastavení je platné jen pro následující pokus
CHYBA” (výchozí): Pokud přenos předchozího faxu selže a chcete
L
Sazba za hovor může být vyšší než obvykle.
VYP.” (výchozí)
ZAP.
”
Vložte dokument.
Podle potřeby stiskněte několikrát tlačítko
požadované rozlišení (strana 20).
{#}{2}{5}
Stisknutím tlačítka {1} vyberte položku “ZAP.”. i {SET
Zadejte faxové číslo. i {SET
Zadejte čas zahájení přenosu.
L
Pokud jste zvolili 12hodinový formát času (strana 14), stiskněte
{*}
opakovaně
L
Pokud jste vybrali 24hodinový formát (strana 14), bude podle něj
nastaven i čas.
L
Programování lze zrušit stisknutím tlačítka {STOP} a{SET}.
L
Pokud po naprogramování změníte datum a čas (funkce #01 na strana
14), bude tato funkce automaticky VYPNUTA.
0} “VYP.” (výchozí): Seznam ID volajících se automaticky nevytiskne, ale
ZAP.”: Seznam ID volajících se automaticky vytiskne po každých
VYP.” (výchozí): Deaktivuje tuto funkci.
ZAP.”: Zařízení naskenuje dokument a uloží jej do paměti, potom
L
Pokud dokument přesáhne kapacitu paměti, bude odesílání nebo
kopírování nadměrného dokumentu zrušeno a tato funkce se
automaticky vypne.
a vyberte AM nebo PM.
}
}
{A}
nebo
{B}
a zvolte
}
31
Page 32
6. Programovatelné funkce
FunkceKód funkceVýběr
Příjem dokumentů velkého
formátu
{#}{3}{6}
Pokud je formát přijímaného dokumentu stejný nebo větší než záznamový
papír, zařízení dokáže dokument zmenšit a vytisknout. Vyberte požadovaný
poměr zmenšení.
{1} “
{2} “
{3} “
{4} “
72%
”
86%
”
92%” (výchozí)
100%
”
Změna kontrastu displeje
LCD
Změna kódu pro aktivaci
faxu
Nastavení upozornění na
příjem faxu do paměti
Nastavení automatického
příjmu
NastaveníVelikost
“
100%
”
“
92%” (výchozí)A4A4
“
86%
”
“
72%
”
Poznámka:
L
Informace o odesílateli se vytiskne v horní části každé stránky. I když má
dokument stejnou velikost jako záznamový papír, při tisku s nastavením
“
100%” bude dokument rozdělen na dva listy. Chcete-li tisknout na 1 list,
vyberte nastavení
{#}{3}{9}{
{#}{4}{1}
{#}{4}{4}
{#}{4}{6}
1} “NORMAL” (výchozí)
{2} “
TMAVY
”
Pokud chcete pro příjem faxů používat externí telefon (strana 24), aktivujte
tuto funkci a naprogramujte aktivační kód.
{0} “
VYP.
”
{1} “
ZAP.” (výchozí)
1.{MENU} i
2.
Stisknutím tlačítka {1} vyberte položku “ZAP.”. i {SET
3.
Zadejte svůj dvou- až čtyřmístný kód. Použijte číslice 0-9, znaky
{#}
.
a
L
Výchozí kód je “;#9”
4.{SET} i {MENU
Zařízení vás v případě nějakého problému může pomocí zvukového signálu
upozornit na uložení přijatého faxového dokumentu do paměti.
{0} “
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
{1} “
ZAP.” (výchozí): Uslyšíte pípání.
Poznámka:
L
Pomalé pípání bude pokračovat, dokud neodstraníte problém s tiskem
a nezkontrolujete, zda je v zařízení dostatečné množství papíru
k vytisknutí dokumentu uloženého v paměti.
Slouží k automatickému přijetí faxu, pokud odpovíte na volání a uslyšíte
faxový oznamovací tón (pomalé pípání).
{0} “
VYP.”: Při příjmu faxu musíte stisknout tlačítko {FAX START}.
{1} “
ZAP.” (výchozí): Při příjmu faxu není nutné stisknout tlačítko {FAX
START
}
.
“
92%”.
{#}{4}{1}
}
Formát originálu
záznamového
papíru
A4Letter
A4A4
A4Legal
.
}
{*}
32
Page 33
FunkceKód funkceVýběr
Volba jazy ka
Nastavení automatického
odpojení
Nastavení kontrastu
skenovaného obrazu
Nastavení režimu opravy
chyb (ECM)
Nastavení času zpětného
volání
Změna nastavení příjmu
vrežimu ručního příjmu
{#}{4}{8}
{#}{4}{9}
{#}{5}{8}
{#}{6}{8}
{#}{7}{2}
{#}{7}{3}{
Údaje a hlášení na displeji se budou zobrazovat ve zvoleném jazyce.
{1} “
{2} “
{3} “
1.{MENU} i
2.
FOR ENGLISH USERS:
If you want to change the language setting to English, proceed as
follows.
1.
2.
Chcete-li v režimu TEL/FAX odpovědět na volání pomocí externího telefonu
(strana 24), aktivujte tuto funkci a naprogramujte kód.
{0} “
{1} “
1.{MENU} i
2.
3.
4.{SET} i {MENU
Chcete-li odeslat nebo kopírovat dokument se světlým nebo tmavým textem,
nejprve nastavte tuto funkci.
{1} “
{2} “
{3} “
Tato funkce je dostupná pouze v případě, že vysílající / přijímající faxové
zařízení podporuje ECM.
{0} “
{1} “
lince dojde ke statické interferenci.
Poznámka:
L
Čas zpětného volání závisí na vaší ústředně nebo na PBX volaného.
Jednotka je připojena přes PBX - toto nastavení bude možná potřebovat
změnit, aby funkce PBX (přenos čísla, atd.) pracovaly správně. Správné
nastavení vám sdělí dodavatel ústředny.
TEL/FAX”: Režim telefonu a faxu (strana 24)
{#}{4}{8}
{#}{4}{9}
”
”
”
”
”
”
”
”
”
}
}
}
{*}
.
.
}
33
Page 34
6. Programovatelné funkce
FunkceKód funkceVýběr
Nastavení spojovacího tónu
Změna nastavení
zpožděného počtu zvonění
v režimu TEL/FAX
Obnova rozšířených funkcí
na výchozí hodnoty
{#}{7}{6}
{#}{7}{8}
{#}{8}{0}{
Pokud při odesílání faxů dochází k problémům, můžete si pomocí této funkce
poslechnout spojovací tón: faxový tón, tón zpětného volání a obsazovací
tón. Tyto tóny lze použít k ověření stavu volaného zařízení.
{0} “
{1} “
Poznámka:
Pokud používáte externí telefon v režimu TEL/FAX, vyberte požadovaný
počet zvonění externího telefonu před příjmem volání na zařízení.
{2} “2”
{3} “3”
{4} “4”
{1} “
Obnova nastavení rozšířených funkcí:
1.{MENU} i
2.
Poznámka:
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
ZAP.” (výchozí): Uslyšíte spojovací tón.
L
Pokud nepřestane znít tón zpětného volání, není volané zařízení fax
nebo v něm došel papír. Kontaktujte druhou stranu.
L
Hlasitost spojovacího tónu nelze upravit.
(výchozí)
0} “NE” (výchozí)
ANO
”
{#}{8}{0}
Stisknutím tlačítka {1} vyberte položku “ANO”. i {SET} i {SET}
i {
MENU
}
L
Nastavení jazyka (funkce #48, strana 33) a nastavení režimu opravy
chyb (funkce #68, strana 33) nebudou resetovány.
34
Page 35
7. Užitečné informace
7.Už itečné informac e
7.1 Zadávání znaků
K zadávání znaků a čísel se používají tlačítka klávesnice. Ke každému tlačítku klávesnice je přiřazeno několik znaků. K dispozici jsou tyto
F
režimy zadávání znaků: abeceda (ABC), čísla (0-9), řecká (
zadávání znaků, kromě režimu čísla, můžete opakovaným stisknutím tlačítka vybrat znak, který chcete vložit.
–Stisknutím tlačítek
–Stisknutím tlačítek klávesnice zadáte znaky nebo čísla.
–Stisknutím tlačítka {STOP} vymažete znak nebo číslo zvýrazněné kurzorem. Stisknutím a podržením tlačítka {STOP} vymažete
všechny znaky nebo čísla.
–Stisknutím tlačítka
–Chcete-li zadat další znak, který je na stejném tlačítku klávesnice, stisknutím tlačítka
stiskněte příslušné tlačítko klávesnice.
{<} a{>}
{*}
lze přesunovat kurzor.
můžete přepínat mezi velkými a malými písmeny.
7.1.1 Režimy zadávání znaků
Při psaní textu lze použít několik režimů zadávaní znaků. Znaky, které lze vložit, závisí na režimu zadávání znaků.
7.1.2 Znaky dostupné v každém režimu zadávání znaků
Když se na displeji jednotky objeví obrazovka pro zadávání znaků:
Opakovaným stisknutím tlačítka
Tabulka abecedních znaků (ABC)
{#}
vyberte režim zadávání znaků.
), rozšířená 1 (G), rozšířená 2 (H) a cyrilice (I). V tomto režimu
{>}
přesuňte kurzor na další místo a potom
Tabul ka čísel (0-9)
M
Tabul ka řeckých znaků (
Tabul k a rozšířených znaků 1 (
L
Následující znaky se používají pro velká i malá písmena:
Tabul k a rozšířených znaků 2 (O)
)
N
)
35
Page 36
7. Užitečné informace
L
Následující znaky se používají pro velká i malá písmena:
Tabulka znaků cyrilice (P)
36
Page 37
8. Help (Nápověda)
8.He lp (Nápověda)
8.1 Chybové zprávy – Hlášení
Pokud se během odesílání nebo příjmu faxu vyskytne problém, vytiskne se na výpisu a zprávě o odeslání jedna z následujících zpráv
(strana 20).
ZprávaKódPříčina a řešení
CHYBA PRI KOMUNIKACI
ZMACKANY DOKUMENT
VAS FAX JE BEZ ZAVADY
VYBER.PRIJEM-ODMÍTNUTO
PREPLNENA PAMET
CHYBI DOKUMENT
PROTEJSI FAX NEKOMUNIKUJE
STISKNUTO TLACITKO STOP
OK
40-42
46-72
FF
43
44
-----
53
54
59
70
-----
-----
-----
-----
-----
-----
L
Chyba při vysílání nebo příjmu. Zkuste to znovu nebo ověřte
stav zařízení druhé strany.
L
Vyskytl se problém s telefonní linkou. Zapojte telefonní kabel
do jiné telefonní zásuvky a zkuste to znovu.
L
Vyskytla se chyba při přenosu do zahraničí. Zkuste použít
mezinárodní režim (funkce #23, strana 31).
L
Odstraňte uvíznutý dokument (strana 44).
L
Během přenosu se vyskytla chyba způsobená faxovým
přístrojem druhého účastníka. Kontaktujte druhou stranu.
L
Funkce filtru nevyžádaných faxů tohoto zařízení zamítla
příjem faxu.
L
Paměù je zaplněna přijatými dokumenty v důsledku
chybějícího záznamového papíru, tiskového filmu nebo
uvíznutí papíru. Vložte papír (strana 12), nainstalujte tiskový
film (strana 9) nebo odstraňte uvíznutý papír (strana 43).
L
Dokument nebyl do zařízení správně podán. Vložte
dokument správně a zkuste to znovu.
L
Volaný faxový přístroj je obsazený nebo v něm došel
záznamový papír. Akci opakujte.
L
Faxové zařízení na druhé straně linky zvonilo příliš dlouho.
Odešlete fax ručně (strana 20).
L
Zařízení na druhé straně linky není fax. Kontaktujte druhou
stranu.
L
Volané číslo neexistuje.
L
Bylo stisknuto tlačítko {STOP} azrušen příjem nebo
odeslání faxu.
L
Fax byl úspěšně přijat nebo odeslán.
37
Page 38
8. Help (Nápověda)
8.2 Chybové zprávy – Displej
Pokud zařízení zjistí problém, na displeji se zobrazí jedna nebo více z níže uvedených zpráv.
DisplejPříčina a řešení
“
ZADNI KRYT OTEV.
“
VOLEJTE SERVIS
“
CHYBI DOKUMENT
“
ZKONTROL. PAPIR
“
PRIJ. DO PAMETI
“
PLNA PAMET FAXU
“
DOSEL FILM
“
DOCHAZI FILM
“
PAMĚŤ ZAPLNĚNA
“
CHYBA MODEMU
“
CHYBI ODPOVED
“
OTEVRENY KRYT
ZKONT.UVOL.FILM
“
OTEVRENY KRYT
ZKONT.TYP FILMU
“
ZMACKANY PAPIR
“
TEL.SEZ.JE PLNY
“
ČEKEJTE
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
L
Zadní kryt je otevřený. Pevně jej zavřete.
L
Vzařízení došlo k poruše. Obraùte se na servis.
L
Dokument nebyl do zařízení správně podán. Vložte dokument znovu. Pokud ke
špatnému podání dochází často, vyčistěte válečky podavače dokumentů (strana 45)
a zkuste to znovu.
L
Dokument je delší než 600 mm. Stiskněte klávesu {STOP}, chcete-li odebrat dokument.
Rozdělte dokument na dva či více listů a pokus opakujte.
L
Vzařízení došel papír nebo v něm není záznamový papír. Doplňte papír a tlačítkem
{
SET} smažte zprávu.
L
Záznamový papír nebyl zaveden do zařízení správně (strana 44). Znovu doplňte
{
záznamový papír (strana 12) a tlačítkem
L
Záznamový papír uvízl v blízkosti vstupu záznamového papíru. Odeberte uvíznutý papír
{
(strana 43) a tlačítkem
L
Druhá zpráva na displeji obsahuje pokyny pro tisk tohoto dokumentu.
Přijaté dokumenty se ukládají do paměti v důsledku chybějícího záznamového papíru,
tiskového filmu nebo uvíznutí papíru. Vložte papír (strana 12), nainstalujte tiskový film
(strana 9) nebo odstraňte uvíznutý papír (strana 43). Pokud je odpojeno napájení,
ztratíte všechny faxy v paměti. Zkontrolujte, zda je napájení připojeno.
L
Paměù je zaplněna přijatými dokumenty v důsledku chybějícího záznamového papíru,
tiskového filmu nebo uvíznutí papíru. Vložte papír (strana 12), nainstalujte tiskový film
(strana 9) nebo odstraňte uvíznutý papír (strana 43). Pokud je odpojeno napájení,
ztratíte všechny faxy v paměti. Zkontrolujte, zda je napájení připojeno.
L
Při přenosu z paměti překročil ukládaný dokument kapacitu paměti zařízení. Odešlete
celý dokument ručně.
L
Tiskový film je spotřebovaný. Vyměňte jej za nový (strana 9).
L
Tiskový film je příliš volný. Napněte jej (krok 5, strana 10) a znovu nainstalujte.
L
Fax je umístěn v blízkosti zařízení jako je televize nebo reproduktory, které vytváří
intenzivní magnetické pole.
L
Dochází tiskový film. Připravte si nový tiskový film (strana 7).
L
Při vytváření kopie překročil ukládaný dokument kapacitu paměti zařízení. Tlačítkem
{
STOP} zprávu odstraňte. Rozdělte dokument na části.
L
V modemu zařízení došlo k poruše. Obraùte se na servis.
L
Volaný faxový přístroj je obsazený nebo v něm došel záznamový papír. Akci opakujte.
L
Používejte originální náhradní filmy Panasonic (strana 7).
L
Tiskový film je spotřebovaný. Vyměňte jej za nový (strana 9).
L
Tiskový film není nainstalován. Nainstalujte jej (strana 9).
L
Tiskový film je příliš volný nebo je přehnutý. Napněte jej (kroky 5, strana 10).
L
Fax je umístěn v blízkosti zařízení jako je televize nebo reproduktory, které vytváří
intenzivní magnetické pole.
L
Došlo k uvíznutí záznamového papíru. Odstraňte uvíznutý papír (strana 43).
L
Tlačili jste záznamový papír do zásobníku příliš silně. Odeberte všechen záznamový
papír a zlehka jej znovu vložte.
L
Na uložení nových položek v telefonním seznamu není místo. Vymažte nepotřebné
položky (strana 16).
L
Zařízení zkontroluje, zda není tiskový film uvolněný nebo přehnutý. Počkejte chvíli,
dokud kontrola neskončí.
SET} zprávu smažte.
SET} smažte zprávu.
38
Page 39
DisplejPříčina a řešení
“
CHYBA POLLINGU
“
KONEC OP. VOLBY
“
VYJMI DOKUMENT
“
CHYBA PRENOSU
“
PREHRATY STROJ
Řešení potíží
”
”
”
”
”
L
Faxový přístroj druhé strany nedisponuje funkcí vyžádaného příjmu. Kontaktujte druhou
stranu.
L
Volaný faxový přístroj je obsazený nebo v něm došel záznamový papír. Akci opakujte.
Pokud posíláte fax do zámoří, zkuste následující:
–Použijte mezinárodní režim (funkce #23: strana 31),
–Přidejte na konec telefonního čísla dvě pauzy nebo volbu proveďte ručně.
L
Zařízení je přehřáté. Přestaňte zařízení na chvíli používat a nechejte je vychladnout.
8.3 Řešení problémů souvisejících s určitými funkcemi
8.3.1 Původní nastavení
ProblémPříčina a řešení
Není slyšet žádný oznamovací tón.
Nelze uskutečnit volání.
Zařízení nefunguje.
Zařízení nezvoní.
L
Telefonní kabel je připojen ke konektoru [EXT] na zařízení. Připojte kabel ke konektoru
[
LINE] (strana 13).
L
Pokud pro připojení zařízení používáte rozbočku nebo spojku, odstraňte ji a připojte
zařízení přímo do zásuvky ve zdi. Pokud zařízení funguje, zkontrolujte rozbočku nebo
spojku.
L
Odpojte zařízení od telefonní linky a připojte linku k fungujícímu telefonu. Pokud telefon
s touto linkou funguje, obraùte se na servisního zástupce. Pokud telefonní přístroj s touto
linkou nefunguje, obraùte se na telefonní společnost.
L
Není připojen napájecí nebo kabel telefonní linky. Zkontrolujte připojení.
L
Pokud jste faxový přístroj připojili přes modem počítače, připojte jej přímo do konektoru
telefonního kabelu.
L
Možná byl nesprávně nastaven způsob volby. Změňte nastavení (funkce #13: strana 13).
L
Zkontrolujte zapojení (strana 13).
L
Vyzvánění je vypnuté. Nastavte hlasitost (strana 14).
8. Help (Nápověda)
8.3.2 Obecné informace
ProblémPříčina a řešení
Zařízení zobrazí hlášení
ZMACKANY PAPIR
“
vložený.
Zařízení zobrazí hlášení
“
ZKONTROL. PAPIR
papír vložený.
Volající slyší faxový tón, nemůže
však hovořit.
Tlačítko {REDIAL} nebo {PAUSE}
nefunguje správně.
”, ačkoli je papír
”, ačkoli je
L
Tlačili jste záznamový papír do zásobníku příliš silně. Odeberte všechen záznamový
papír a zlehka jej znovu vložte.
L
Papír není zcela zasunut. Vložte jej správně (strana 44) a tlačítkem {SET} zprávu
smažte.
L
Je nastaven režim FAX (pouze fax). Sdělte volajícímu, že toto číslo je určeno výhradně
pro faxy.
L
Změňte režim příjmu na režim TEL (strana 24) nebo režim TEL/FAX (strana 24).
L
Pokud toto tlačítko stisknete během volby, vloží se pauza. Pokud jej stisknete ihned po
zaznění oznamovacího tónu, zvolí se poslední volané číslo.
39
Page 40
8. Help (Nápověda)
ProblémPříčina a řešení
Tiskový film se rychle spotřebuje.
Během programování nelze zadat
kód nebo ID.
Zařízení pípá.
Na tomto zařízení se nezobrazí
telefonní číslo a/nebo jméno
volajícího.
Při zobrazování informací
o volajícím displej opustí seznam
ID volajícího.
L
Každá stránka vycházející ze zařízení je považována za celou stránku, i když obsahuje
jen pár vět.
L
Vypněte následující funkce:
–hlášení o odeslání: funkce #04, strana 30,
–faxový deník: funkce #22, strana 31,
–seznam ID volajících: funkce #26, strana 31.
L
Všechna nebo některá čísla se shodují s jiným kódem nebo ID. Změňte číslo:
–kód pro aktivaci faxu: funkce #41, strana 32,
–kód pro automatické odpojení: funkce #49, strana 33.
L
Upozornění na příjem do paměti funkce #44 je zapnuto (strana 32) a dokument je uložen
vpaměti zařízení. Stisknutím tlačítka
problém podle pokynů v zobrazené zprávě.
L
Musíte si objednat službu ID volajícího.
L
Jiné telefonní vybavení může s telefonem kolidovat. Odpojte jej a akci opakujte.
L
Jiné elektrické spotřebiče připojené ke stejné zásuvce mohou kolidovat s informacemi
o ID volajícího.
L
Šumy telefonních linek mohou ovlivnit informace o ID volajícího.
L
Volající zakázal odesílání informací o volajícím (strana 17).
L
Při vyhledávání nedělejte delší pauzu než 3 minuty.
{
STOP} zastavte zvukové signály a potom vyřešte
8.3.3 Fax – odesílání
ProblémPříčina a řešení
Nelze odeslat dokumenty.
Nelze odesílat faxy do zahraničí.
Podle sdělení volaného jsou znaky
na přijatém dokumentu
zdeformované nebo nevýrazné.
Podle informací od volaného se na
přijatém dokumentu objevují
šmouhy, bílé nebo černé čáry.
Často dochází k nesprávnému
podání dokumentu.
L
Telefonní kabel je připojen ke konektoru [EXT] na zařízení. Připojte kabel ke konektoru
[
LINE] (strana 13).
L
Volaný faxový přístroj je obsazený nebo v něm došel záznamový papír. Akci opakujte.
L
Zařízení na druhé straně linky není fax. Kontaktujte druhou stranu.
L
Faxový přístroj na druhé straně nepřijal fax automaticky. Odešlete fax ručně (strana 20).
L
Paměù je zaplněná přijatými dokumenty a funkce rychlého skenování (funkce #34, viz
strana 31) je ZAPNUTÁ. VYPNĚTE tuto funkci a odešlete fax znovu.
L
Použijte mezinárodní režim (funkce #23: strana 31).
L
Přidejte na konec telefonního čísla dvě pauzy nebo volbu proveďte ručně.
L
Pokud je linka vybavena službou čekající hovor, tato služba mohla být během faxového
přenosu aktivována. Připojte zařízení k lince, která touto službou nedisponuje.
L
Externí telefon na této lince obsadil linku. Zavěste externí telefon a pokus opakujte.
L
Zkuste zkopírovat dokument s touto jednotkou. Pokud je zkopírovaný obraz dobrý, může
problém spočívat ve volaném zařízení.
L
Upravte kontrast skenovaného obrazu pomocí funkce #58 (strana 33).
L
Sklo skeneru nebo válečky byly znečištěny kapalinou na opravy, apod. Vyčistěte je
(strana 45). Nevkládejte dokument, dokud kapalina na opravy zcela nezaschne.
L
Vyčistěte válečky podavače dokumentů a gumovou podložku (strana 45).
8.3.4 Fax – příjem
ProblémPříčina a řešení
Nelze přijímat dokumenty.
L
Telefonní kabel je připojen ke konektoru [EXT] na zařízení. Připojte kabel ke konektoru
[
LINE] (strana 13).
L
Tiskový film je spotřebovaný. Vyměňte jej za nový (strana 9).
Byl nastaven režim příjmu TEL. Změňte režim příjmu na režim FAX (pouze fax) (strana
25) nebo režim TEL/FAX (strana 24).
L
Zařízení odpovídá na volání po příliš dlouhé době. Snižte počet zvonění ve funkci #06
(strana 30) a #78 (strana 34).
L
Byl zvolen režim příjmu FAX (pouze fax) a příchozí komunikace není faxovým voláním.
Změňte režim příjmu na režim TEL (strana 24) nebo režim TEL/FAX (strana 24).
L
Pokud se po vytištění přijatého dokumentu vysune prázdný papír, velikost přijímaného
dokumentu je stejná nebo větší než záznamový papír a poměr zmenšení příchozího faxu
je nesprávně nastaven. Nastavte správný poměr ve funkci #36 (strana 32).
L
Dokument mohl být do volajícího zařízení vložen nesprávně. Kontaktujte druhou stranu.
Nepoužívejte tiskový film opakovaně!
Používejte originální náhradní filmy značky Panasonic. Další informace jsou uvedeny v části
strana 7.
L
Tepelná hlava je znečištěná. Očistěte ji (strana 46).
L
Pokud dokumenty lze správně zkopírovat, zařízení funguje normálně. Volající mohl
odeslat světlý dokument nebo jeho faxový přístroj funguje nesprávně. Požádejte
o odeslání kvalitnější kopie dokumentu nebo o kontrolu faxového přístroje.
L
Některý papír je určen pouze k tisku na jednu stranu. Zkuste záznamový papír otočit na
druhou stranu.
L
Je možné, že byl použit papír s obsahem bavlny nebo vláknitých materiálů přesahujícím
20 % (například hlavičkový papír).
L
Pokud je linka vybavena službou čekající hovor, tato služba mohla být během přijetí faxu
aktivována. Připojte zařízení k lince, která touto službou nedisponuje.
L
Nejprve musíte aktivovat funkci dálkové aktivace faxu (funkce #41, strana 32).
L
Pravděpodobně jste změnili kód dálkové aktivace faxu z hodnoty
nastavení). Ověřte kód pro aktivaci faxu (funkce #41: strana 32).
L
Paměù je zaplněna přijatými dokumenty v důsledku chybějícího záznamového papíru,
tiskového filmu nebo uvíznutí papíru. Vložte papír (strana 12), nainstalujte tiskový film
(strana 9) nebo odstraňte uvíznutý papír (strana 43).
L
Byl nastaven režim příjmu TEL. Přijměte dokument ručně (strana 24) nebo nastavte
režim příjmu FAX (pouze fax) (strana 25) nebo TEL/FAX (strana 24).
L
Paměù je zaplněna přijatými dokumenty v důsledku chybějícího záznamového papíru,
tiskového filmu nebo uvíznutí papíru. Vložte papír (strana 12), nainstalujte tiskový film
(strana 9) nebo odstraňte uvíznutý papír (strana 43).
L
Když je zařízení nečinné, změňte režim příjmu.
–Chcete-li nastavit režim FAX (pouze fax), několikrát stiskněte tlačítko
ANSWER
–Chcete-li nastavit režim TEL nebo TEL/FAX, vyberte požadovaný režim pomocí
funkce #73 (strana 33) a několikrát stiskněte tlačítko
neobjeví požadovaný režim.
}
, dokud se neobjeví položka “REZIM FAX”.
8. Help (Nápověda)
{*}{#}{9}
{
AUTO ANSWER}, dokud se
{
AUTO
(výchozí
8.3.5 Kopírování
ProblémPříčina a řešení
Zařízení nebude kopírovat.
Na zkopírovaném dokumentu se
objeví černé nebo bílé čáry či
šmouhy.
Kopírovaný obraz je zkreslený.
L
Tiskový film je spotřebovaný. Vyměňte jej za nový (strana 9).
L
Funkci kopírování nelze používat během programování.
L
Funkci kopírování nelze používat během telefonního rozhovoru.
L
Sklo skeneru nebo válečky byly znečištěny kapalinou na opravy, apod. Vyčistěte je
(strana 45). Nevkládejte dokument, dokud kapalina na opravy zcela nezaschne.
L
Nastavte rozestupy vodítek dokumentu podle formátu dokumentu.
41
Page 42
8. Help (Nápověda)
ProblémPříčina a řešení
Kvalita tisku je nízká.
Originál
ABC
Kopie
Nepoužívejte tiskový film opakovaně!
Používejte originální náhradní filmy značky Panasonic. Další informace jsou uvedeny v části
strana 7.
L
Tepelná hlava je znečištěná. Očistěte ji (strana 46).
L
Některý papír je určen pouze k tisku na jednu stranu. Zkuste záznamový papír otočit na
druhou stranu.
L
Je možné, že byl použit papír s obsahem bavlny nebo vláknitých materiálů přesahujícím
20 % (například hlavičkový papír).
L
Záznamový papír je příliš vlhký. Použijte nový papír.
Často dochází k nesprávnému
podání dokumentu.
L
Vyčistěte válečky podavače dokumentů a gumovou podložku (strana 45).
8.3.6 Použití záznamníku
ProblémPříčina a řešení
Dokumenty nelze přijímat
automaticky.
Nelze přijímat hlasové zprávy.
Byl zadán kód vzdáleného přístupu
k záznamníku, linka se však
odpojila.
Volající si stěžují, že nemohou
odeslat dokument.
L
Uvítací zpráva v záznamníku je příliš dlouhá. Zkraùte ji. Uvítací zpráva by neměla být
delší než 10 sekund.
L
Na záznamníku je nastaveno příliš mnoho zvonění. Nastavte 1 až 2 zvonění.
L
Zkontrolujte, zda je záznamník zapnutý a správně připojený k zařízení (strana 25).
L
Nastavte na záznamníku počet zvonění na 1 nebo 2.
L
Kód může obsahovat znak „#“, který pro určité funkce používají telefonní společnosti.
Nastavte na záznamníku kód, který neobsahuje znak „#“.
L
Pro záznam hlasových zpráv není v záznamníku dostatek paměti. Prostudujte si návod
k obsluze záznamníku a vymažte nepotřebné zprávy.
L
Záznamník je nastaven tak, aby pouze přehrál uvítací zprávu.
8.3.7 Pokud dojde k výpadku napájení
L
Zařízení nebude fungovat.
L
Zařízení nedisponuje funkcí pro uskutečnění tísňových nouzových volání při výpadku napájení. Přístup k tísňovým službám si musíte
zajistit jiným způsobem.
L
Odesílání nebo příjem faxu budou přerušeny.
L
Pokud je naprogramován zpožděný přenos (funkce #25, strana 31) a z důvodu výpadku napájení nedojde k odeslání dokumentu
vurčený čas, dokument bude odeslán po obnově napájení.
L
Pokud jsou v paměti uloženy jakékoliv dokumenty (tzn. během kopírování, faxovém přenosu nebo příjmu faxu, faxy přijaté v paměti),
budou ztraceny.
L
Po obnovení napájení se vytiskne hlášení o výpadku energie a faxových položkách, které byly z paměti odstraněny.
42
Page 43
9. Údržba
9.Úd ržbaUvíznutí
9.1 Uvíznutí záznamového papíru
9.1.1Pokud vzařízení uvízne záznamový papír
Na displeji se zobrazí následující informace.
ZMACKANY PAPIR
1
Otevřete přední kryt zatažením za středovou část.
2
Stisknutím zeleného tlačítka (1) pro otevření zadního krytu
otevřete zadní kryt.
L
Můžete také otevřít zadní kryt zatlačením na zelenou
páčku (
2
).
4
Vyjměte uvíznutý záznamový papír (3).
3
5
Otočte modré kolečko (4) ve směru šipky, aby byl tiskový film
napnutý (
modrého jádra (
5
) a alespoň jedna jeho vrstva byla omotána kolem
6
).
4
3
Otevřete zadní kryt.
1
5
2
Správně
1 otočení
Napnuté
6
43
Page 44
9. Údržba
Nesprávně
Kolem modrého jádra není navinut žádný tiskový film.
9.2 Dokument uvízl
1
Otevřete přední kryt zatažením za středovou část. Opatrně
1
odstraňte uvíznutý dokument (
).
Uvolněný/přehnutý
6
Zavřete řádně zadní kryt tak, že zatlačíte na tečkovanou
7
oblast na obou koncích (
kryt (
8
).
), a poté bezpečně zavřete přední
Naopak
7
8
9.1.2 Pokud záznamový papír nebyl zaveden do
zařízení správně
) a přidržte ji při vkládání papíru otevřenou, poté
{
SET} hlášení vymažte.
1
2
Zavřete řádně přední kryt.
Poznámka:
L
Uvíznutý papír nevytahujte násilím, pokud je přední kryt
sklopený.
44
{SET}
1
Page 45
9. Údržba
Čištění
9.3 Čištění skla skeneru a podavače
dokumentů
Sklo skeneru a podavač dokumentů čistěte v následujících
případech:
–Často dochází k nesprávnému podání dokumentu,
–Na předloze se při odesílání nebo kopírování objeví černé
abílé čáry nebo šmouhy.
1
Odpojte napájecí kabel a kabel telefonní linky.
2
Otevřete přední kryt zatažením za středovou část.
4
Zavřete řádně přední kryt.
5
Jemně vložte záznamový papír (strana 12).
6
Znovu připojte napájecí a kabel telefonní linky.
3
Očistěte válce podavače dokumentů (1) a gumovou
2
podložku (
apočkejte, až díly zcela oschnou. Vyčistěte sklo skeneru (
měkkou suchou látkou.
Pozor:
L
) látkou navlhčenou v čisticím lihovém roztoku
Nepoužívejte papírové výrobky, např. papírové
ubrousky nebo utěrky.
12
3
3
)
45
Page 46
9. Údržba
9.4 Čištění tepelné hlavy
Pokud se na kopírovaném nebo přijatém dokumentu objevují
šmouhy nebo černobílé čáry, zkontrolujte, zda tepelná hlava není
zaprášená. Očistěte prach z tepelné hlavy.
1
Odpojte napájecí kabel a kabel telefonní linky.
2
Otevřete přední kryt zatažením za středovou část.
3
Stisknutím zeleného tlačítka (1) pro otevření zadního krytu
otevřete zadní kryt.
L
Můžete také otevřít zadní kryt zatlačením na zelenou
páčku (
2
).
5
Očistěte tepelnou hlavu (4) látkou navlhčenou v čisticím
lihovém roztoku a počkejte, až zcela oschne.
Pozor:
L
Aby nedošlo k selhání způsobenému statickou
elektřinou, nepoužívejte suchou látku a nedotýkejte
se tepelné hlavy přímo.
4
6
Znovu vložte nový tiskový film a zavřete kryty (kroky 4 až 7,
strana 10).
7
Jemně vložte záznamový papír (strana 12).
8
Znovu připojte napájecí a kabel telefonní linky.
2
4
Otevřete zadní kryt. Vyjměte tiskový film (3).
46
1
3
Page 47
10. Obecné informace
10.Ob ecné informa ceTištěná hlášení
10.1 Referenční seznamy a hlášení
Lze vytisknout následující referenční seznamy a hlášení:
Přibližná výška 185 mm × šířka 355 mm × délka 272 mm
■
Hmotnost:
Cca 3,5 kg
■
Spotřeba energie:
Pohotovostní režim: Cca 1,5 W
Přenos: Cca 12 W
Příjem: Cca 30 W (při příjmu dokumentu s 20 % černé)
Kopírování: Cca 40 W (při kopírování dokumentu s 20 % černé)
Maximální: Cca 135 W (při kopírování 100 % černého dokumentu)
■
Zdroj napájení:
220 V – 240 V, 50/60 Hz
■
Kapacita paměti faxu*3:
Přenos: Cca 25 stran
Příjem: Cca 28 stran
(Založeno na testovací tabulce ITU-T č. 1 ve standardním
rozlišení, bez použití režimu oprav chyb.)
*2
47
Page 48
10. Obecné informace
*1 Přenosová rychlost závisí na obsahu stran, rozlišení, stavu
telefonních linek a možnostech zařízení volaného.
*2 Rychlost přenosu je založena na testovací tabulce ITU-T č. 1
a režimu skenování originálu do paměti. Pokud jsou možnosti
zařízení volaného ve srovnání s tímto zařízením omezené,
může přenos trvat delší dobu.
*3 Pokud během faxového přenosu dojde k chybě (například
k uvíznutí papíru) nebo dojde záznamový papír, aktuální fax
a následující faxy budou uloženy do paměti.
Testovací tabulka ITU-T No. 1
Poznámka:
L
Hodiny mají odchylku přibližně ±60 sekund za měsíc.
L
Design a technické údaje mohou být bez upozornění
změněny.
L
Obrázky a ilustrace v těchto pokynech se mohou nepatrně lišit
od skutečného produktu.
L
Při tisku nepoužívejte papír různých typů nebo rozdílné síly
zároveň. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
L
Nepoužívejte zařízení k oboustrannému tisku.
L
Nepoužívejte papír potištěný na tomto zařízení při
oboustranném tisku na jiných kopírkách nebo tiskárnách.
Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
L
Aby nedošlo ke zvlnění papíru, otevírejte balíky s papírem
teprve tehdy, až papír budete skutečně potřebovat. Nepoužitý
papír skladujte v originálním balení na chladném a suchém
místě.
–papír s více než 20 % obsahem bavlny nebo fíbrového
vlákna jako například hlavičkový papír nebo papír
používaný pro resumé,
–velmi hladký nebo lesklý papír nebo papír s výraznou
texturou,
–natřený, poškozený nebo pomačkaný papír,
–papíry s přídavnými prvky, např. s oušky nebo svorkami,
–zaprášený papír, znečištěný nebo s mastnými skvrnami,
–papír, který by se mohl rozpustit, vypařit, spálit či ztratit
barvy, a papír, který při teplotě kolem 200
nebezpečné výpary, například velínový papír. Tyto
materiály se mohou přenést na válec fixační jednotky
azpůsobit jeho poškození,
–vlhký papír.
L
Na některý papír lze tisknout jen na jednu stranu. Pokud
s kvalitou tisku nejste spokojeni nebo pokud dochází
k uvíznutí papíru, zkuste tisknout na druhou stranu papíru.
L
Chcete-li, aby podávání papíru probíhalo plynule a kvalita
tisku byla co nejvyšší, používejte papír s dlouhými zrny.
2
°
C produkuje
48
Page 49
Prohlášení o shodě
10.3 Prohlášení o shodě
10. Obecné informace
Cíl výše uvedeného prohlášení fax je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU 1999/5/EC a harmonizovanými
normami EN 60950-1:2001 +A11:2004, EN 50371:2002, EN 55022:2006, EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003, EN 61000-3-2:2000
+A2:2005, EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005.
49
Page 50
11. Rejstřík
11. Re jst řík
11.1 Rejstřík
#
#01 Datum a čas: 14
#02 Logo: 15
:
:
19
47
47
15
:
20
:
30
:
30
:
31
:
31
: 20,
27
:
32
:
32
:
33
:
33
:
33
:
33
:
34
:
38
:
32
:
21
:
22
:
47
:
47
:
47
:
42
#03 Vaše fax. číslo
#04 Zpráva o odeslání
#06 Počet zvonění faxu: 30
#13 Režim volby
#17 Typ vyzvánění
#22 Automatický výpis: 20
#23 Mezinár. režim
#25 Zpožděné odeslání
#26 Automatický seznam ID volajících: 31
#34 Rychlé skenování
#36 Zmenšení příchozího
#39 Kontrast displeje LCD: 32
#41 Kód aktivace faxu
#44 Upozornění na příjem do paměti
#46 Přátelský příjem: 32
#48 Výběr jazyka
#49 Automatické odpojení
#58 Kontrast skenovaného obrazu: 33
#68 Výběr ECM
#72 Doba zpětného volání
#73 Režim ručního příjmu: 33
#76 Spojovací tón
#78 Počet zvonění v režimu TEL/FAX
#80 Nastavit výchozí: 34
Hromadné rozesílání
ID volajícího
Nastavení
Odesílání: 20
Ověření funkcí tiskárny
Programování rozesílání
Telefonní seznam: 47
Výpadek napájení
: 20,
Žurnál
Ch
Chybové zprávy: 37
I
ID volajícího
Ukládání
Zpětné volání: 18
:
K
Kontrast skenovaného obrazu (funkce #58): 33
:
27
Kopie
Kopírování
:
27
Řazení
:
:
:
:
7
27
16
21
: 20,
29
25
24
:
:
21
: 23,
27
:
32
:
21
21
:
32
:
30
:
34
:
32
:
11
:
33
:
30
31
: 20,
27
:
47
:
47
:
47
:
16
24
:
30
:
22
Zvětšení/Zmenšení
Kód aktivace faxu (funkce #41)
L
Logo (funkce #02): 15
M
Mezinárodní režim (funkce #23): 31
N
Nastavení ECM (funkce #68): 33
O
Odesílání faxů
Hromadné rozesílání: 22
:
20
Ruční
Rychlá volba
Telefonní seznam
:
:
13
:
24
: 20,
20
:
: 23,
:
Z paměti
Opakovaná volba
:
32
:
34
:
33
Oznámení příjmu (funkce #44)
P
Počet zvonění
FAX (pouze fax) (funkce #06)
TEL/FAX (funkce #78)
Popis tlačítka: 8
Programování
Přátelský příjem (funkce #46)
Přenos hromadného rozesílání: 22
Připojení
Příjem faxů
Automaticky
Ručně
Příslušenství
Podpora papíru: 11
Zásobník papíru
R
Reset (funkce #80): 34
Režim FAX (pouze fax): 23, 25
Režim ručního příjmu (funkce #73)
Režim TEL
Režim volby (funkce #13)
Rozlišení
Rozšířené funkce
Rychlá volba
Rychlé skenování (funkce #34)
S
Seznam ID volajících (funkce #26): 17, 47
Seznam nastavení
Seznam programování pro hromadné rozesílání: 47
Seznam telefonních čísel
Seznam testů tiskárny
Spojovací tón (funkce #76): 34
T
Telefonní seznam
Odesílání faxů
Uložení: 16
Zahájení hovoru
TEL/FAX, režim
Typ vyzvánění (funkce #17)
Zadávání znaků: 35
Základní funkce
Záznamový papír
Zmenšení příjmu (funkce #36)
Zpožděné odeslání (funkce #25)
Zpráva o odeslání (funkce #04): 20
44
:
:
:
26
:
42
30
: 12,
43
48
11. Rejstřík
:
32
:
31
51
Page 52
Podmínky připojení přístroje k veřejné telefonní
síti v České republice a povinné nastavení
uživatelských parametrů
1. Toto faksimilní zařízení (dále jen zařízení) může být připojeno k veřejné telefonní síti v České
republice jako průběžně zapojované koncové zařízení. Zařízení určené k začlenění do služby
TELEFAX může být přímo připojeno jen ke koncovému bodu veřejné telefonní sítě se
samostatným přípojným vedením. Nepřímo může být připojeno jen výjmečně a to pouze
prostřednictvím pobočkové ústředny II. nebo vyšší generace s provolbou.
2. K zařízení může být připojen telefonní přístroj stanice, dodaný provozovatelem telefonní sítě
nebo schválený v České republice pro samostatný provoz.
3. Při ukončení účastnického telefonního vedení zásuvkou podle bývalé normy ONS 35-4607
musí být pro připojení telefonního přístroje zřízena další telefonní zásuvka, tak aby zařízení
bylo vřazeno před telefonní přístroj, odpojovaný od vedení vyvěšením zařízení.
V případě ukončení vedení modulární telefonní zásuvkou TUZ musí být použita varianta
umožňující připojit zařízení (a event. další koncová zařízení) průběžně před telefonní přístroj.
Při použití více průběžně zapojovaných koncových zařízení může být před faksimilním
zařízením zapojena ochrana proti přepětí, tarifní indikátor a aut. linkový přepínač (event. i
faksimilní utajovač).
4. Při poruše zařízení nebo je-li zkušebna přípojné telefonní ústředny žádána o lokalizaci závady,
musí uživatel zařízení odpojit a uvést telefonní účastnickou stanici do stavu před připojením
zařízení (tzn. připojit na vedení telefonní přístroj dodaný provozovatelem telefonní sítě nebo
schválený v České republice pro samostatný provoz.
5. Zařízení začleněné do služby TELEFAX musí používat digitální identifikaci účastníka
TSI/CSI/CIG tvořenou mezinárodním telefonním číslem uvedeným v telefaxovém seznamu ve
složení:
– znak + a platné mezinárodní směrové číslo ČR (tj. od 1. 3. 1997 +420)
– směrové číslo uzlového tel. obvodu UTO bez rozlišovacího čísla 0
– přípojné číslo telefonní stanice
Jednotlivé části mezinárodního telefonního čísla musí být odděleny mezerou. Číslo lze změnit
jen po ohlášení provozovateli telefonní sítě. Obsluha nesmí vypínat identifikaci, tj. vysílání
vlastního telefonního čísla při vysílání dokumentu.
U zařízení nezačleněného do služby TELEFAX nesmí být ani v digitální ani ve slovní části
identifikace nastaveno telefonní číslo.
6. Funkce užívající časově naprogramovanou automatickou volbu v nepřítomnosti obsluhy, nelze
využít v případě připojení zařízení na pobočkovou ústřednu s výstupem do veřejné telefonní
sítě kalibrovaným přerušením nebo uzeměním.
0682
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Globální webová stránka:
http://panasonic.net
PFQX2812ZACM0807PN0
PFQX2812ZA CM0807PN0
1/2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.